Concept Perfect Smile ZK4030 - Cepillo de dientes

Perfect Smile ZK4030 - Cepillo de dientes Concept - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Perfect Smile ZK4030 Concept en formato PDF.

📄 59 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Concept Perfect Smile ZK4030 - page 39
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Cepillo de dientes eléctrico sónico con dispositivo de higiene interdental
Marca Concept
Modelo Perfect Smile ZK4030
Alimentación 100-240 V ~ 50/60 Hz, cargador de inducción inalámbrico
Potencia 1,8 W
Modos de limpieza (cepillo) 5 modos: Clean, Sensitive, White, Gum Care, Massage
Modos de funcionamiento (cepillo) 3 modos: Normal, Soft, Pulse
Modos (dispositivo interdental) Normal, Soft, Pulse
Tipos de boquillas (interdental) Boquilla base, boquilla para brackets, boquilla para lengua
Temporizador inteligente Apagado automático después de 2 minutos, recordatorio cada 30 segundos
Impermeabilidad IPX7 (lavable bajo agua corriente)
Capacidad del depósito (interdental) Aproximadamente 45 segundos de uso por llenado
Mantenimiento y limpieza Enjuagar con agua clara, secar. Base de carga: paño seco. No usar agua > 40°C para el cepillo, > 50°C para el interdental.
Reemplazo de piezas Cabezal del cepillo: cada 3 meses. Boquilla interdental: cada 6 meses o si está deformada.
Garantía 24 meses (producto), 6 meses (batería y consumibles)
Peso Aproximadamente 300 g (estimación)
Dimensiones Aproximadamente 25 x 3 x 3 cm (cepillo); depósito integrado (estimación)

Preguntas frecuentes - Perfect Smile ZK4030 Concept

¿Cómo usar el cepillo de dientes Perfect Smile ZK4030?
Instale el cabezal del cepillo, aplique pasta de dientes, coloque el cepillo en la boca, luego enciéndalo. Incline el cepillo a 45° hacia las encías. Use el botón para cambiar de modo (Clean, Sensitive, White, Gum Care, Massage). El temporizador se detiene cada 30 segundos para cambiar de cuadrante y se apaga después de 2 minutos.
¿Cómo usar el dispositivo de higiene interdental?
Llene el depósito con agua del grifo o agua tibia (no agua salada ni pasta de dientes). Instale la boquilla deseada. Inclínese sobre el lavabo, inserte la boquilla en la boca cerca de los dientes, cierre la boca y encienda. Use el botón para elegir el modo (Normal, Soft, Pulse). Para detener el agua, mantenga presionado el botón durante 5 segundos.
¿Cómo cargar el cepillo de dientes?
Coloque el cepillo sobre el cargador de inducción inalámbrico. La luz verde se enciende cuando la carga está completa. Antes del primer uso, cargue completamente la batería. Para prolongar la vida útil, descargue completamente la batería una vez al año.
¿Qué hacer si la presión de agua del interdental es demasiado baja?
Verifique si la boquilla está sucia o deformada. Límpiela o reemplácela. Si el problema persiste, asegúrese de que el depósito esté bien lleno y que el dispositivo no esté demasiado inclinado durante el uso.
¿Cómo limpiar y mantener el cepillo de dientes?
Enjuague el cabezal del cepillo y el cuerpo con agua clara después de cada uso. No use agua a más de 40°C. Limpie la base de carga con un paño seco únicamente. Reemplace el cabezal del cepillo cada 3 meses.
¿Cómo limpiar el dispositivo interdental y sus boquillas?
Vacíe el depósito y deje que el agua residual fluya. Limpie el depósito con agua tibia y un detergente suave. Las boquillas se enjuagan con agua y se secan. Reemplace las boquillas cada 6 meses o si están deformadas.
¿El dispositivo es impermeable? ¿Puedo usarlo en la ducha?
Sí, ambas partes (cepillo e interdental) son impermeables IPX7 y se pueden usar en la ducha o lavar bajo agua corriente. No limpiar mientras están enchufados.
La batería se descarga rápidamente. ¿Qué hacer?
Asegúrese de que la carga esté completa (al menos 10 horas para la primera carga). Si el problema persiste, la batería puede estar al final de su vida útil. Contacte al servicio postventa para un reemplazo.
¿Puedo usar otros cabezales de cepillo que los proporcionados?
Se recomienda usar solo los cabezales de cepillo recomendados por el fabricante para garantizar la eficacia y la seguridad. Otros cabezales podrían dañar el aparato.
¿Qué hacer si el aparato no funciona en absoluto?
Verifique que la batería esté cargada (cargue al menos 10 horas si el aparato es nuevo o no se ha usado durante 3 meses). Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de encendido. Si el problema persiste, contacte a un centro de servicio autorizado.

Preguntas de los usuarios sobre Perfect Smile ZK4030 Concept

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cepillo de dientes en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Perfect Smile ZK4030 - Concept y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Perfect Smile ZK4030 de la marca Concept.

MANUAL DE USUARIO Perfect Smile ZK4030 Concept

Cepillo dental eléctrico sónico

& Limpiador interdental

Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el tiempo que lo use.

Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás personas que vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual.

Parámetros técnicos
Tensión 100-240 V ~ 50/60 Hz | 5 V / DC
Potencia de entrada 1,8 W
Funciones5 modos de limpieza: Clean, Sensitive, White, Gum Care, Massage3 modos de operación (Normal/Soft/Pulse)
Carga cargador inalámbrico de inducción
Resistencia al agua IPX7

ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

  • No emplee el artefacto de una manera diferente a la descrita en el presente manual.
  • Si en los últimos dos meses ha tenido una cirugía dental, consulte el uso del cepillo con su dentista.
  • No use el artefacto si tiene lesiones en la boca.
  • No utilice otros accesorios que los recomendados por el fabricante.
  • El artefacto está destinado únicamente para la higiene dental. No lo use con otros fines.
  • Si siente molestias o dolor, deje de usar el cepillo y busque atención médica.
  • Antes de utilizar por primera vez el artefacto, retire el embalaje y los materiales promocionales.
  • Verifique que la tensión de red se corresponda a los valores indicados en la placa.
  • No deje el artefacto desatendido si está encendido o conectado a un tomacorriente.
  • Apaque el artefacto si lo apoya mientras lo usa.
  • Antes de enchufar o desenchufar el artefacto, asegúrese de que el interruptor esté en posición apagado.
  • Al desenchufar el artefacto, no tire del cable, sino del enchufe.
  • No permita que el artefacto sea manipulado por niños o personas no capacitadas y utilícelo fuera de su alcance.

ZK4030

75

ES

concept

concept

ES

  • No use el artefacto mientras se baña.
  • No deje el artefacto en un lugar desde donde pueda caer al lavabo o la bañera.
  • Si el artefacto se cae al agua, evite tocarlo y desenchúfelo de inmediato.
  • No comparta los accesorios con otras personas.
  • No coloque objetos metálicos como monedas o clips en el cargador.
  • Las personas con capacidad de movimiento o percepción sensorial reducidas, o con insuficiente capacidad mental, o personas no familiarizadas con su manejo deben utilizar el artefacto únicamente bajo la supervisión de una persona responsable, familiarizada con su uso.
  • Tenga especial cuidado si emplea el artefacto en las cercanías de niños.
  • No permita que el limpiador sea usado como juguete.
  • Antes de limpiar el artefacto, y luego de su uso, apáguelo, desenchúfelo.
  • Evite que el cable entre en contacto con superficies calientes.
  • Evite que el artefacto cuelgue del cable.
  • No utilice el artefacto en entornos con gases explosivos o sustancias inflamables (disolventes, pinturas, pegamentos, etc.).
  • No emplee sustancias agresivas o telas ásperas para limpiar el artefacto.
  • No emplee el artefacto si no funcionase correctamente, hubiese caído, estuviese dañado o hubiese sumergido en un líquido. Hágalo probar y reparar por un servicio autorizado.
  • No emplee el artefacto si el cable o el enchufe estuviesen dañados. Haga reparar la avería de inmediato por un servicio autorizado.
  • No enrolle el cable alrededor del artefacto.
  • No utilice el artefacto al aire libre.
  • El artefacto está destinado únicamente para uso hogareño; no está destinado para uso comercial.
  • No sumerja el cable, el enchufe o el artefacto en agua u otro líquido.
  • No utilice otros accesorios que los recomendados por el fabricante.
  • No repare el artefacto por sí mismo. Diríjase a un servicio autorizado.

- Los niños mayores de 8 años y las personas mayores o con capacidades físicas o mentales reducidas, o con insuficiente experiencia y conocimientos pueden utilizar el artefacto únicamente bajo supervisión o si se les ha enseñado a utilizarlo de una manera segura y son conscientes de los eventuales riesgos. El mantenimiento y limpieza realizados por el usuario no pueden ser llevados a cabo por niños menores de 8 años y sin supervisión. Los niños menores de 8 años deben mantenerse fuera del alcance del artefacto y su cable. Los niños no deben jugar con el artefacto.

En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por la garantía.

Concept Perfect Smile ZK4030 - ES - 1

¡ATENCIÓN!:

El artefacto es resistente al agua. Puede limpiarse con agua corriente. No use ni limpie el artefacto si está conectado al cable de carga.

ES

concept

concept

ES

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

1 Botón de encendido / selector de modos
2 Modos Clean, Sensitive, White, Gum Care, Massage
3 Cepillo para limpieza común
4 Botón de encendido
5 Modos Normal, Soft, Pulse
6 Cepillo con cerdas blandas
7 Accesorio - boquillas
8 Cargador inalámbrico de inducción

Concept Perfect Smile ZK4030 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO - 1

  • Ante del primer uso cargue completamente la batería.
  • Cárguelo solo cuando la bateria está agotada.
  • Para prolongar la vida útil de la baterla, se recomienda descargarla una vez por año.

CEPILLO DE DIENTES ELÉCTRICO SÓNICO

Modos

Clean: modo estándar, elimina el 100% de la placa

Sensitive: limpieza suave para dientes y encías sensibles

White: ayuda a eliminar manchas superficiales

Gum Care: limpieza de encías

Massage: vibración pulsante para masajear las encias

Temporizador inteligente

  • El tiempo recomendado de limpieza es de al menos 2 minutos. El artefacto se apaga automáticamente luego de dos minutos.
  • El artefacto se detiene cada 30 segundos para alertarlo de pasar a la siguiente parte de la boca.

Concept Perfect Smile ZK4030 - Temporizador inteligente - 1

Antes del primer uso cargue completamente la batería - el indicador se enciende en verde.

Concept Perfect Smile ZK4030 - Temporizador inteligente - 2

Para una limpieza más eficaz de las encías, ponga el cepillo en un ángulo de 45°.

Concept Perfect Smile ZK4030 - Temporizador inteligente - 3

Monte el cabezal en el cuerpo del cepillo.

Concept Perfect Smile ZK4030 - Temporizador inteligente - 4

Apoye el cepillo con suavidad para evitar dañar las encías.

Concept Perfect Smile ZK4030 - Temporizador inteligente - 5

Moje el cabezal, aplique la pasta, ponga el cabezal en la boca y encienda el cepillo.

Concept Perfect Smile ZK4030 - Temporizador inteligente - 6

Enjuague el cabezal y séquelo.

LIMPIADOR INTERDENTAL

Preparación

  • Llene el tanque de agua y ciérrelo bien.
  • Use agua corriente o caliente.
  • No use agua salada, pasta dental ni quimicos.
  • Monte la boquilla.

ES

concept

concept

ES

Si el artefacto está encendido pero no sale agua:

  • Verifique que no hayan objetos extraños en la boquilla.
  • Llene el tanque de agua.
  • Encienda el artefacto y con cuidado póngalo boca abajo varias veces, O retire la boquilla, encienda el artefacto y vierta agua en los conectores de la boquilla.

Uso

  • Meta la boquilla en la boca en dirección a los dientes e inclínese sobre el lavabo.
  • Encienda el artefacto.
  • Sostenga el artefacto en posición vertical con la boquilla hacia arriba.
    • Cierre la boca para no salpicar agua.
  • Mueva el artefacto por los dientes.
  • El tanque lleno alcanza para unos 45 segundos de uso.

Modos

Normal - limpieza común

Soft - limpieza suave de encías y dientes

Pulse - para eliminar placa y restos de comida

El modo se elige con el botón de encendido. El flujo de agua se ajusta presionando el botón por 5 segundos.

Tipos de boquillas

Boquilla limpiadora básica - elimina placa y restos de comida
Boquilla para dientes con frenillos - limpia y enjuaga lugares de difícil acceso alrededor de los frenillos
Boquilla para limpiar la lengua - elimina el mal olor y mantiene la frescura del aliente, use el modo Pulse y mueva suavemente por la lengua

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Cepillo de dientes eléctrico sónico

Problema Causa Solución
Vibración ligeraDemasiada presión en los dientes. Reduzca la presión en los dientes.
Cabezal mal colocado Vuelva a colocar el cabezal
Cabezal suelto o ruido anormal Cabezal dañado Reemplace el cabezal
Poco tiempo de funcionamiento con batería cargadaError en la carga. Cargue la batería correctamente.
Batería agotada Cargue completamente la batería
El cepillo no funciona Batería agotada Cargue la batería

Limpiador interdental

Problema Causa Solución
El artefacto funciona solo unos minutos (incluso después de cargar)La batería está al fin de su vida útil.Contacte al departamento de asistencia al cliente
Tiempo insuficiente de cargaCargue el artefacto por más de 16 horas
Baja presión de aguaBoquilla sucia o deformadaReemplace la boquilla
No sale aguaEl artefacto está demasiado inclinadoVer sección Preparación más arriba
La boquilla está sucia
La boquilla está mal colocada
La máquina no funcionaProducto o nuevo o no usado por más de tres mesesCargue el artefacto al menos por 10 horas

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Cepillo de dientes eléctrico sónico

Cabezal: luego de usar, enjuague y seque.

Cuerpo: enjuague y seque. No use agua a más de 40°C ni limpiadores.

Base de carga: limpie solo con un paño seco. Las telas mojadas y húmedas pueden provocar cortocircuitos.

Reemplazo del cabezal: los dentistas recomiendan reemplazar el cabezal cada 3 meses.

Guarde el artefacto en un lugar seco a resguardo del polvo.

No lo exponga a temperaturas elevadas.

Mantenga el artefacto fuera del alcance de los niños.

Limpiador interdental

  1. Vacíe el tanque de agua.
  2. Encienda el artefacto y vacíe el agua restante.
  3. Si ha usado otro líquido, limpie el tanque con cuidado, llenelo con agua caliente, apunte la boquilla hacia el lavabo y de que salga todo el agua. Esto evita que se obstruya la boquilla.
  4. Presione el botón para liberar la boquilla, retire la boquilla y guardela en su funda.
  5. Limpie el artefacto con un paño suave o con un limpiador suave y no abrasivo.

Boquillas

  • Presione el botón para liberar la boquilla y retire la boquilla.
  • Enjuáguela con agua y séquela.
  • Se recomienda reemplazar la boquilla cada 6 meses. Si la boquilla está deformada, reemplácela de inmediato.

Cuerpo del artefacto

  • Limpie con un paño y un limpiador suave. Séquelo bien.
  • En caso de mayor suciedad, enjuáguelo con agua y séquelo.
  • Evite usar agua a más de 50°C.

Concept Perfect Smile ZK4030 - Cuerpo del artefacto - 1

ES

concept

concept

RO

Tanque

  • Enjuaque con agua y limpie con un paño.
  • Si no usará el artefacto por un tiempo prolongado, deje que el tanque se seque.
    Use limpiadores suaves. NO USE bencina o alcohol.

SERVICIO

El mantenimiento de carácter más amplio o las reparaciones que requieran intervenir en las piezas internas del producto deben ser realizados por un servicio profesional.

PROTECCIÓN AL MEDIO AMBIENTE

  • Dé preferencia al reciclado de los materiales de embalaje y los artefactos viejos.
  • La caja puede ser desechada con la recolección de residuos clasificados.
  • Las bolsas de polietileno (PE) deben ser llevadas para su reciclaje.

Reciclaje del artefacto al final de su vida útil:

Concept Perfect Smile ZK4030 - Reciclaje del artefacto al final de su vida útil: - 1

El artefacto está etiquetado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre Residuos de Artefactos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). El símbolo en el producto o su embalaje indica que este no debe ser incluido entre los residuos domésticos. Debe ser llevado a un centro de recolección para el reciclaje de dispositivos eléctricos o electrónicos. Procurar la correcta liquidación del producto ayuda a prevenir efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que podrían ser resultar de la liquidación incorrecta del producto. El artefacto debe ser desechado conforme las normas para la gestión de residuos. Podrá obtener información más detallada sobre el reciclaje del producto en la autoridad local, el servicio de tratamiento de residuos correspondiente o la tienda en donde fue adquirido.

Concept Perfect Smile ZK4030 - Reciclaje del artefacto al final de su vida útil: - 2

El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas UE aplicables.

El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas.

Concept Perfect Smile ZK4030 - Reciclaje del artefacto al final de su vida útil: - 3

ZK4030

MULTUMIRE

Es responsabilidad del fabricante (o importador) que el producto cumpla con los requisitos legales y lo dispuesto por las normas técnicas aplicables. Es también su responsabilidad que el producto tenga las propiedades descritas en la documentación vinculada al mismo o las que el consumidor pudiese esperar dada la naturaleza del producto y la publicidad llevada a cabo por el fabricante, y es también su responsabilidad que el producto sea adecuado para el propósito indicado o para su uso habitual.

La garantía por la calidad del producto es válida por 24 meses a partir de su entrega al consumidor.

La garantía no cubre el desgaste resultante del uso habitual. El derecho a reclamación no será aplicable si, antes de haber recibido el producto, el consumidor sabía que este era defectuoso o si él hubiese causado el defecto.

Bajo las presentes condiciones de garantía, se considera como bateria defectuosa a aquella que no funcione electrónicamente (no se comunica con la base, los circuitos de carga y descarga están defectuosos, etc.) o que tenga un cortocircuito interno.

Los defectos o cambios en los parámetros resultantes del uso habitual o el desgaste (por ejemplo, caída natural de capacidad) no serán considerados como defectos bajo la garantía.

Las baterías tienen una garantía de 6 meses. Bajo estas condiciones de garantía, la batería tiene el carácter de material consumible. Para más detalles, ver. "Materiales consumibles".

Materiales consumibles

Los materiales consumibles (baterias, etc.) tienen una garantía de 6 meses para sus parámetros técnicos, en tanto no hayan sido dañados por uso indebido o no haya concluido su vida útil.

La garantía no es válida en caso de que (en particular):

- que no se hubiesen cumplido las condiciones para la instalación, funcionamiento y operación del producto descritas en el manual,

- que el defecto hubiese resultado de daños mecánicos, térmicos o químicos, cortocircuitos, sobretensión en la red o de una instalación incorrecta,

  • que el defecto hubiese sido causado por la intervención indebida de terceros,
  • que el defecto hubiese sido causado por un desastre natural,
  • el defecto hubiese sido causado por un mantenimiento insuficiente o incorrecto, incluyendo aquellos causados por sedimentos de agua u otro tipo,
  • cambios en el color de la superficie de calentamiento o rayaduras sean el resultado del uso habitual,
  • tratarse de cambios de apariencia o funcionales causados por la radiación solar o térmica o por sedimentos de agua u otro tipo,
  • haber concluido la vida útil de alguno de los componentes del producto (acumuladores, bombillas, etc.)

La garantía no cubre los objetos proporcionados gratuitamente junto con el producto (regalos, materiales promocionales, etc.).

Reclamaciones

Las reclamaciones por defectos deben ser realizadas sin demora innecesaria y antes del vencimiento de la garantia.

El consumidor presentará su reclamación en el establecimiento en donde adquirió el producto o en cualquiera de los servicios autorizados incluidos en la lista que forma parte del embalaje del producto, que también puede encontrarse en internet, en la dirección www.my-concept.com.

Para presentar la reclamación, el producto debe ser adecuadamente limpiado y puesto en un embalaje seguro para evitar daños durante un eventual transporte al servicio autorizado, en caso de que no sea entregado en persona.

El consumidor tiene la obligación de demostrar la celebración de un contrato de compraventa mediante la presentación de un comprobante de compra.

Junto con la reclamación, el consumidor describirá el supuesto defecto y seleccionará la reclamación.

Resolución de reclamaciones

Si se tratase de un defecto corregible, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo y de manera oportuna y apropiada.

De no ser desproporcionado a la naturaleza del defecto, el

consumidor podrá exigir la entrega de un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o, si el defecto se relacionase a un componente del producto, podrá exigir el reemplazo de dicho componente. Sin embargo, si el reemplazo del producto o su componente fuese desproporcionado a la naturaleza del defecto, en especial si el defecto pudiese ser corregido sin demora, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo.

Si se tratase de un defecto no corregible, o si el consumidor tuviese derecho al reemplazo del producto o su componente, pero dicho reemplazo no fuese posible, por ej. debido a que el producto estuviese agotado, el consumidor tendrá derecho a devolver el producto (rescindir el contrato).

El consumidor tiene derecho a recibir un nuevo producto (reemplazo) o partes del mismo, incluso en caso de defectos que sean reparables si no fuese posible utilizar el objeto apropiadamente debido a un defecto recurrente luego de su reparación o a un número mayor de defectos. En tal caso, el consumidor también tendrá derecho a devolver el producto (rescindir el contrato).

Si el consumidor no devolviese el producto (rescisión de contrato) o no ejerciese su derecho a recibir un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o un reemplazo de un componente del mismo, o a que el producto sea reparado, podrá exigir un descuento razonable. El consumidor tendrá derecho a un descuento razonable también en caso de que no sea posible: entregarle un nuevo producto sin defectos, el reemplazo de un componente del producto, la reparación del producto o que la situación no pueda ser remediada en un plazo razonable o que esto le haya causado al consumidor dificultades considerables. El vendedor, el servicio autorizado o un empleado por estos designado decidirá sobre el reclamo de inmediato o dentro de los tres días hábiles en casos complicados.

Este plazo no incluirá el periodo razonable necesario según el tipo de producto para la evaluación profesional del defecto.
La reclamación, incluyendo la corrección de los defectos deberá ser resuelta sin demora innecesarla, a más tardar a los 30 días a partir de la presentación de la reclamación, a menos que el vendedor o el servicio autorizado que resuelva el reclamo acuerde una extensión del plazo con el consumidor.
Al devolver el producto (renunciar al contrato), el consumidor está obligado a devolver también los accesorios y todos la documentación entregada con el mismo.
El consumidor no tiene derecho a recibir los componentes o las piezas defectuosas que hubiesen sido reemplazados al reparar el producto.
Todos los demás derechos del consumidor vinculados a la compra del producto no se verán afectados por las presentes condiciones de garantía.
Nota: La reclamaciones por daños al producto durante su transporte se rigen por el reglamento de reclamaciones del transportista.

Fabricante

Jindřich Valenta - Concept
Vysokomýtská 1800. 565 01 Chocen.
República Checa
CIF 13216660
tel.: +420 465 471 400, fax: +420 465 473 304,
email: servis@my-concept.cz
www: www.my-concept.com

Detalles del producto

Modelo:
Número de serie:
Fecha de venta: Sello y firma del vendedor:

concept concept

RO

CONDIȚII DE GARANȚIE

Garantie

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Concept

Modelo : Perfect Smile ZK4030

Categoría : Cepillo de dientes