IAN 292039 - Iluminación Livarno Lux - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IAN 292039 Livarno Lux en formato PDF.
| Marca | Livarno Lux |
| Modelo | IAN 292039 |
| Tipo de producto | Lámpara LED para montaje en superficie con controlador LED |
| Potencia total absorbida | Aproximadamente 4,8 W |
| Tensión nominal primaria | 220-240 V~, 50 Hz, 0,035 A |
| Tensión nominal secundaria | 12 V, 300 mA |
| Clase de protección | II |
| Tipos de LED | LED integrados no reemplazables |
| Uso | Interior, habitaciones cerradas y secas |
| Funciones principales | Brazo flexible orientable, interruptor ON/OFF, montaje en pared |
| Contenido del paquete | Lámpara LED, controlador LED con enchufe, soporte de montaje, tornillos (3 tipos), tacos, instrucciones de uso |
| Instalación | En pared de madera (tornillos ⌀3,5x20 mm) o hormigón (tornillos ⌀3,5x25 mm y tacos ⌀6 mm) |
| Mantenimiento y limpieza | Paño seco sin pelusas, no usar agua ni disolventes |
| Seguridad | No mirar el haz, usar solo el controlador suministrado, desconectar antes de limpiar |
| Garantía | 3 años a partir de la fecha de compra |
| Certificaciones | TÜV SÜD |
| Reparabilidad | LED no reemplazables, no necesita mantenimiento |
Preguntas frecuentes - IAN 292039 Livarno Lux
Preguntas de los usuarios sobre IAN 292039 Livarno Lux
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 292039 - Livarno Lux y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 292039 de la marca Livarno Lux.
MANUAL DE USUARIO IAN 292039 Livarno Lux
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad
PT
LÂMPADA DE MONTAGEM LED
ES Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad Página 42
Leyenda de pictogramas
utilizados...... Página 43
Introducción ...... Página 43
Uso adecuado ...... Página 43
Descripción de las piezas ...... Página 43
Características técnicas ...... Página 44
Seguridad ...... Página 44
Indicaciones de seguridad.... Página 44
Antes de la puesta en
funcionamiento ...... Página 46
Montaje ...... Página 46
Montar el producto en una pared de madera....Página 46
Montar el producto en una pared de concreto.... Página 46
Puesta en funcionamiento ..... Página 47
Mantenimiento y limpieza..... Página 47
Eliminación...... Página 48
Garantía...... Página 48
| Leyenda de pictogramas utilizados | |
![]() | Vida útil del LED |
![]() | Transformador de seguridadResistente a cortocircuitos |
![]() | Dispositivo de funcionamientoindependiente |
![]() | Utilizar solo en espacios cerrados |
![]() | Corriente alterna |
![]() | Clase de protección II |
![]() | Corriente continua |
Lámpara LED flexible
- Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.
Usoadecuado
Este producto solo es adecuado para su uso en interiores, en habitaciones secas y cerradas. Este producto no ha sido concebido para un uso comercial.
- Descripción de las piezas
1 Lámpara LED
2 Brazo de lámpara flexible
3 Tapa
4 Soporte de montaje
5 Tornillos (ø 3,5 × 20 mm)
6 Tornillo de fijación
7 Taco (ø 6 mm)
8 Tornillos (ø 3,5 x 25 mm)
9 Conexión de baja tensión
10 Controlador LED
11 Tornillos (ø 3 x 15 mm)
12 Interruptor ON/OFF (encendido/apagado)
13 Enchufe
Características técnicas
Lámpara LED flexible + controlador LED
Potencia total
de entrada: aprox. 4,8 W
Lámpara LED flexible:
Tensión de
$$ \text { funcionamiento:12V } \quad = , 3, 6 \mathrm{W} $$
Tensión de
funcionamiento
La bombilla no es reemplazable.
Certificado por las organizaciones alemanas
TÜV SÜD/GS.
Controlador LED:
Tensión nominal,
$$ \text { primaria: } \quad 2 2 0 - 2 4 0 V \sim 5 0 H z, 0, 0 3 5 A $$
Tensión nominal,
$$ \text { secundaria: } 1 2 \mathrm{V} = - 3 0 0 \mathrm{mA} $$
Clase de protección: II / ☐
N.° de modelo: GY-CC12V300mA-L-003
Certificado por las organizaciones alemanas
TÜV SÜD/GS.
Contenido
1 lámpara LED flexible
1 controlador LED con enchufe
4 tornillos (ø 3,5 x 25 mm)
4 tornillos (ø 3,5 x 20 mm)
2 tornillos (ø 3 x 15 mm)
4 tacos (ø 6 mm)
1 manual de instrucciones
Seguridad

Indicaciones de seguridad
¡LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL ARTÍCULO! ¡CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA FUTURAS CONSULTAS!


¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE Y ACCIDENTE PARA
NIÑOS! Nunca deje a los niños con
el material de embalaje sin vigilancia. Existe peligro de asfixia con el material de embalaje. Los niños no suelen ser conscientes del peligro. Mantenga siempre el producto fuera del alcance de los niños.

Este producto no es un juguete, manténgalo fuera del alcance de los niños. Los niños no son conscientes de los riesgos potenciales asociados al manejo de este producto.
Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que cuenten con poca experiencia y / o falta de conocimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el producto de forma segura y hayan comprendido los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo. No permita que los niños jueguen con el producto. La limpieza y el mantenimiento nunca deben llevarse a cabo por niños sin la vigilancia de un adulto.
Este producto es apto únicamente para el uso en interiores, en habitaciones secas y cerradas.
El producto no está diseñado para la fijación en objetos tubulares. En caso de que se haga, el producto podría caerse. Como consecuencia de ello se pueden producir daños en el producto y / o lesiones.

¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!
Asegúrese antes de cada uso de que la tensión de red disponible coincida con la tensión de funcionamiento necesaria del producto (220-240 V\~).
■ Antes de cada conexión a la toma de corriente, compruebe que el producto y el cable de alimentación estén en buen estado. Un producto dañado supone un peligro de muerte por descarga eléctrica.
Nunca utilice el producto si detecta algún tipo de daño.
En caso de daños, reparaciones u otro tipo de problemas con el producto, diríjase a un técnico electricista.
Nunca abra el equipo eléctrico ni introduzca objetos en el mismo. Esto puede suponer peligro de muerte por descarga eléctrica.
Evite que el producto entre en contacto con agua o con otros líquidos.
Proteja el cable de alimentación de bordes afilados, cargas mecánicas y superficies calientes.
Nunca utilice el producto en las proximidades de una bañera, ducha o piscina.
No mire directamente al haz de luz del producto ni a su reflejo. No dirija directamente el haz de luz del producto a personas. Esto puede provocar deslumbramiento a causa de los cuales se puede producir un accidente.
Si se encuentra con el rayo del producto o su reflejo de frente, cierre los ojos a conciencia y retire la cabeza del rayo inmediatamente.
- Maneje el producto solo con el controlador LED incluido en la entrega (GY-CC12V300mA-L-003). Tenga en cuenta que los daños causados por la utilización de otro controlador LED quedan fuera de la garantía.
Nunca toque el enchup 13 con las manos húmedas o mojadas.
Retire el enchufe de la toma de red si no va a utilizar el producto durante un tiempo prolongado (p. ej., durante las vacaciones).
Las bombillas LED se calientan durante su funcionamiento. Deje que el producto y las bombillas LED se enfríen antes de tocarlos.
Observe que el controlador LED admita también una potencia baja aunque el producto no esté funcionando mientras que se encuentre conectada a la toma de corriente. Para apagar el producto completamente, retire el enchufe de la toma de corriente.
Las bombillas LED no son reemplazables.
Si las bombillas LED llegan al final de su vida útil, deberá reemplazar todo el producto.
- Antes de la puesta en funcionamiento
Nota: Retire completamente el material de embalaje del producto.
- Montaje
- Montar el producto en una pared de madera
Mueva la tapá hacia arriba (fig. A).
Para montar el producto utilice el soporte de montaje 4 y los tornillos 5.
Coloque el soporte de montaje 4 en el lugar deseado y marque los orificios para taladrar (fig. A). Haga ahora los agujeros con el taladro (ø aprox. 2 mm, profundidad aprox. 17 mm).
Coloque el soporte de montaje 4 sobre los aguje- ros taladrados correspondientes y fije los tornillos 5 con la ayuda de un destornillador de estrella (fig. A).
□ Puede fijar el brazo de la lámpara si fuese necesario. Para ello, atornille ambos tornillos de bloqueo 6 en la articulación.
□ Deslice la cubierta 3 hacia abajo.
□ Conecte la conexión de baja tensión 9 con el controlador LED 10 (fig. C).
□ Monte el controlador LED 10 con los tornillos suministrados 11 (fig. C).
□ Conecte el enchufe 13 a la toma de corriente.
El producto está listo para su funcionamiento.
- Montar el producto en una pared de concreto
Mueva la tapa hacia arriba (fig. B).
Para montarla en la pared, utilice el soporte de montaje 4, los tornillos 8 y los tacos 7.
Coloque el soporte de montaje en el lugar deseado y marque los orificios para taladrar (fig. B). Haga ahora los agujeros con el taladro (ø aprox. 6 mm, profundidad aprox. 30 mm).
¡CUIDADO! Asegúrese cuando vaya a perforar de que al hacerlo no daña ningún cable eléctrico, tubería de agua o tubería de gas.
Introduzca los tacos suministrados en los orificios taladrados.
Coloque el soporte de montaje 4 sobre los agujeros taladrados correspondientes, inserte los tornillos 8 en los tacos 7 y fije los tornillos 8 con la ayuda de un destornillador de estrella (fig. B).
Puede fijar el brazo de la lámpara si fuese necesario. Para ello, atornille ambos tornillos de bloqueo 6 en la articulación.
□ Deslice la cubierta 3 hacia abajo.
Conecte la conexión de baja tensión con el controlador LED 10 (fig. C).
Monte el controlador LE ^10 con los tornillos suministrados 11 (fig. C).
□ Conecte el enchufa a la toma de corriente.
Su producto está listo para el funcionamiento.
- Puesta en funcionamiento
No dirija nunca el haz de luz del LED hacia superficies reflectantes, personas o animales. De lo contrario podría ocasionarles irritaciones oculares y / o ceguera. Incluso un haz de luz del LED débil podría producir lesiones oculares.
□ Encienda y apague el producto con el interruptor ON/OFF (encendido/apagado) 12.
Oriente el ángulo de la lámpara LED y arquee el brazo flexible 2 para poner el producto en la posición que desee.
Nota: No gire el brazo luminoso flexale completamente sobre sí mismo. De lo contrario el cable de red al interior del brazo flexible 2 podría resultar dañado.
- Mantenimiento y limpieza
Nota: El producto no requiere mantenimiento. Los LED no son reemplazables.
No utilice disolventes, gasolina ni similares. El producto resultaría dañado.
□ Desconecte el enchufe de la toma de corriente.
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Por razones de seguridad eléctrica, no limpie nunca el producto con agua u otros líquidos ni lo sumerja en agua.
Limpie la lámpara únicamente con un paño seco y sin pelusas.
No dirija nunca el haz de luz del LED hacia superficies reflectantes, personas o animales. De lo contrario podría ocasionarles irritaciones oculares y / o ceguera. Incluso un haz de luz del LED débil podría producir lesiones oculares.
- Eliminación

El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local. El punto verde no se aplica en Alemania.

Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos / 20-22; papel y cartón / 80-98: materiales compuestos.

El producto y el material de embalaje son reciclables. Separe los materiales para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia.

Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.

Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de reciclaje. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios.
- Garantía
El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.
Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos
gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.
CE
Legenda dos pictogramas
utilizados...... Página 51
parede de concreto.... Página 54
Colocação em
Garantia...... Página 56
por LED: cerca de 0,5 W
Stav informací · Estado de las informaciones






