Deebot U2 Pro - Robot aspirador ECOVACS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Deebot U2 Pro ECOVACS en formato PDF.
| Tipo de producto | Aspirador robot fregador |
| Marca | ECOVACS |
| Modelo | Deebot U2 Pro |
| Alimentación | Batería recargable, estación de carga 19 V (adaptador de corriente YJS015F-1900600G/DK18-190060H-V/TS-A011-190060E2) |
| Funciones principales | Aspiración, fregado con paño de microfibra, retorno automático a la estación, programación mediante aplicación |
| Capacidad del depósito de polvo | Estándar (modelos DGN22-62/64) y XL (modelos DGN22-72/74) |
| Conectividad | Wi-Fi 2,4 GHz, aplicación ECOVACS HOME (iOS/Android) |
| Sensores | Sensores anticaídas (4), anticolisión infrarroja |
| Cepillos | Cepillo principal (preinstalado) y cepillos laterales (2); opción de cepillo sin enredos (kit para mascotas) |
| Filtros | Filtro de alta eficiencia + filtro de esponja (preinstalados) |
| Modos de limpieza | Automático, localizado, bordes (mediante aplicación) |
| Mantenimiento regular | Limpiar cepillos (1 vez/semana), filtros (1 vez/semana), sensores anticaídas, rueda universal, contactos de carga |
| Frecuencia de reemplazo | Cepillo principal: 6-12 meses; cepillos laterales: 3-6 meses; filtros: 3-6 meses; paño de microfibra: 50 usos |
| Seguridad | Sensores anticaídas, parada automática en caso de problema, uso solo en suelo seco y en interiores |
| Piezas de repuesto disponibles | Cepillos, filtros, depósito de polvo, paños de limpieza (desechables y de microfibra), depósito de agua, kit de mantenimiento para mascotas |
| Reparabilidad | Batería reemplazable solo por un profesional; contactar al servicio al cliente para cualquier reparación |
| Garantía | No especificada en el manual; consultar al vendedor |
Preguntas frecuentes - Deebot U2 Pro ECOVACS
Preguntas de los usuarios sobre Deebot U2 Pro ECOVACS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Robot aspirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Deebot U2 Pro - ECOVACS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Deebot U2 Pro de la marca ECOVACS.
MANUAL DE USUARIO Deebot U2 Pro ECOVACS
En caso de encontrar problemas no descritos en este Manual de Instrucciones, póngase en contacto con nuestro Centro de Atención al Cliente, donde un técnico podrá ayudarle debidamente.
Para obtener más información, visite la web oficial de ECOVACS ROBOTICS: www.ecovacs.com
La compañía se reserva el derecho a realizar cambios tecnológicos o de diseño en sus productos para una continua mejora.
Gracias por confiar en DEEBOT.
Instrucciones importantes de seguridad
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al usar un dispositivo eléctrico, observe siempre las precauciones básicas de seguridad, incluidas las que se indican a continuación:
ANTES DE USAR ESTE DISPOSITIVO, LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES
-
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o cualquier persona sin experiencia ni conocimiento sobre este tipo de dispositivos, siempre que se les supervise o se les haya instruido sobre su uso seguro y comprendan los peligros potenciales. Este dispositivo no es un juguete. Los niños no deben limpiar o realizar mantenimiento en este aparato sin supervisión.
-
Despeje el área que desea limpiar. Retire del suelo los cables de suministro y los
pequeños objetos que se puedan enredar en el dispositivo. Pliegue los flecos de las alfombras bajo estas y levante las cortinas o manteles que pudieran estar a nivel del suelo.
-
Si en el área de limpieza existe un desnivel debido a la presencia de un escalón o escaleras, le recomendamos que controle el dispositivo para cerciorarse de que sea capaz de detectar el escalón sin caerse. Para evitar la caída del aparato, puede ser necesario colocar una barrera física en el borde. Asegúrese de que la barrera física no suponga un riesgo de tropiezo.
-
Use el dispositivo únicamente como se describe en este manual. Emplee solo accesorios recomendados o vendidos por el fabricante.
-
Cerciórese de que su suministro eléctrico coincide con el voltaje de tensión que figura en la estación de carga.
-
Diseñado para uso EXCLUSIVO en ESPACIOS INTERIORES. No utilice el dispositivo al aire libre ni en espacios
comerciales o industriales.
- Use únicamente la batería recargable y la estación de carga originales del fabricante incluidas con el dispositivo. Este dispositivo no permite el uso de baterías no recargables.
- No utilice el dispositivo sin el recipiente para polvo ni los filtros instalados en la posición correcta.
- No ponga en marcha el dispositivo en un lugar donde haya velas encendidas u objetos frágiles.
- No use el dispositivo en entornos extremadamente fríos o calurosos (temperatura inferior a -5 °C [23 °F] o superior a 40 °C [104 °F]).
- Mantenga el pelo, la ropa suelta, los dedos y las partes del cuerpo alejados de las aberturas y de las piezas móviles.
- No ponga en marcha el dispositivo en una habitación donde se encuentren durmiendo bebés o niños.
- No use el dispositivo sobre superficies mojadas ni con agua estancada.
- No permita que el dispositivo aspire objetos de gran tamaño, como piedras, trozos grandes de papel o cualquier otro objeto
que pueda causar obstrucciones.
- No use el dispositivo para recoger materiales inflamables ni combustibles, como gasolina o tóner de impresoras o fotocopiadoras. No lo utilice en lugares donde puedan existir esta clase de materiales.
- No use el dispositivo para recoger objetos que estén ardiendo o que emitan humo, como por ejemplo, cigarros, cerillas, cenizas calientes o cualquier otro objeto que pueda provocar un incendio.
- No introduzca objetos en la abertura para la entrada de polvo. No use el dispositivo si la entrada de polvo está obstruida. Mantenga la abertura libre de polvo, pelusa, pelo o cualquier partícula que pueda reducir el flujo de aire.
- Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación. No emplee el cable de alimentación para tirar o transportar el dispositivo ni la estación de carga. No lo use tampoco a modo de asa. No cierre la puerta si el cable de alimentación queda atrapado ni coloque el cable sobre bordes afilados o esquinas. No permita que el dispositivo
pase por encima del cable de alimentación. Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes.
- Si el cable de alimentación eléctrico está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante o por un técnico de servicio para evitar posibles riesgos.
- No utilice la estación de carga si presenta daños. La fuente de alimentación no se debe reparar ni seguir utilizando si presenta daños o defectos.
- No use el dispositivo si el cable de alimentación o el enchufe están dañados. No use el dispositivo ni la estación de carga si no funcionan correctamente, si han sufrido una caída, si están dañados, si se han dejado olvidados en el exterior o si han entrado en contacto con agua. En ese caso, deberá ser reparada por el fabricante o por un técnico de servicio para evitar posibles riesgos.
- Antes de realizar trabajos de limpieza y mantenimiento en el dispositivo, apáguelo.
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de llevar a cabo la limpieza y
el mantenimiento de la estación de carga.
- Antes del extraer la batería del dispositivo para desecharla, retire el dispositivo de la estación de carga y apague el interruptor principal.
- Antes de desechar el dispositivo, extraiga la batería y deséchela de acuerdo con las leyes y normativas locales.
- Tire las baterías usadas de acuerdo con las leyes y normativas locales.
- No arroje el dispositivo al fuego, incluso aunque presente daños graves. ya que las baterías pueden explotar.
- Si no prevé usar la estación de carga durante un tiempo prolongado, desenchúfela.
- El dispositivo se debe usar respetando lo establecido en este manual de usuario. ECOVACS ROBOTICS no asume ninguna responsabilidad por los daños o lesiones que podría provocar un uso inadecuado.
-
El robot contiene baterías que solo puede sustituir personal cualificado. Para sustituir la batería del robot, póngase en contacto con Atención al cliente.
-
Si no se va a utilizar el robot durante un periodo prolongado de tiempo, apáguelo para guardarlo y desenchufe la estación de carga.
- AVISO: Para cargar la batería, utilice únicamente la unidad de alimentación desmontable DN622.13 proporcionada con el dispositivo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
De acuerdo con los requisitos de exposición a la radiofrecuencia, se debe mantener una distancia de al menos 20 cm entre el dispositivo y el usuario mientras el dispositivo esté en marcha.
Para garantizar el cumplimiento de la normativa, no se recomienda situarse a una distancia inferior. La antena empleada para este transmisor no debe colocarse ni utilizarse en conjunto con ninguna otra antena o transmisor.
Para desactivar el módulo de Wi-Fi en el DEEBOT, encienda el robot.
Coloque el robot en la estación de carga y compruebe que la conexión entre los contactos de carga del DEEBOT y los de la estación de carga sea correcta.
Mantenga pulsado el botón de modo automático del robot durante 20 segundos hasta que el DEEBOT emita 3 pitidos.
Para activar el módulo de Wi-Fi del DEEBOT, apague el robot y, a continuación, vuelva a encenderlo. El módulo de Wi-Fi se encenderá cuando se reinicie el DEEBOT.
![]() | Clase II |
![]() | Transformador de aislamiento de seguridad a prueba de cortocircuitos |
![]() | Fuente de alimentación conmutada |
| [40DW] | Solo para uso en espacios interiores |
![]() | Corriente continua |
| [∅ZDY] | Corriente alterna |
![]() | unidad de alimentación desmontable |
Para países de la Unión Europea
Para obtener información sobre la Declaración de conformidad de la UE, visite https://www.ecovacs.com/global/compliance

Eliminación correcta de este producto
Esta marca indica que este producto no se debe desechar con otros residuos domésticos en la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o la salud derivados del vertido no regulado de residuos, recicle el producto de manera responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para desechar el dispositivo usado, siga los procedimientos de recogida y reciclado adecuados o consulte con el proveedor a quien compró el producto. Este podrá encargarse de reciclar el producto de forma segura.
Índice
- Contenido de la caja....66
- Funcionamiento y programación....70
- Mantenimiento....78
- Solución de problemas....84
- Especificaciones del producto....87
1. Contenido de la caja/1.1 Contenido de la caja

Nota: Las figuras e ilustraciones se muestran solo como referencia y pueden ser diferentes del aspecto real del producto. El diseño y las especificaciones de producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
1. Contenido de la caja/1.2 Esquema del producto
Robot

Parte inferior

Recipiente para polvo y depósito (preinstalados)

Recipiente para polvo XL (para DGN22-72 y DGN22-74)
Botón de liberación de la cubierta del filtro

Botón de liberación del recipiente para polvo
Filtro de esponja

Filtro de alta eficiencia
Malla del filtro

Emisor de señal de infrarrojos

Puerto del adaptador de red
2. Funcionamiento y programación/2.1 Observaciones antes de limpiar
Ordene la zona que se va a limpiar colocando los muebles, como sillas, en su sitio.
Tal vez sea necesario colocar una barrera física en el borde de cualquier desnivel para evitar la caída del robot.

Retire del suelo objetos como cables, trapos, zapatillas y demás para mejorar la eficacia de la limpieza.

Antes de utilizar este producto en una alfombra de pelo corto con flecos, doble los bordes hacia dentro.

No se quede de pie en espacios estrechos (por ejemplo, un pasillo) y asegúrese de que no bloquea el DEEBOT.
2. Funcionamiento y programación/2.2 Inicio rápido
1 Retirada del material protector

2 Colocación de los cepillos laterales

2. Funcionamiento y programación/2.3 Carga del DEEBOT
① Colocación de la estación de carga

* Vacíe el depósito y retire la bandeja del paño de limpieza antes de cargar el DEEBOT.
* Es recomendable evitar recoger o mover el DEEBOT durante la limpieza para que pueda volver a la estación de carga correctamente.
2 Encendido

Nota: I = ENCENDIDO, O = APAGADO
! El DEEBOT no se puede cargar cuando está apagado.
2. Funcionamiento y programación/2.4 Aplicación ECOVACS HOME
Para poder usar todas las funciones disponibles, se recomienda controlar el DEEBOT mediante la aplicación ECOVACS HOME.
- El teléfono móvil está conectado a una red Wi-Fi.
- La señal inalámbrica de banda de 2,4 GHz está activada en el router.
- La luz indicadora de Wi-Fi del DEEBOT parpadea lentamente.

Luz indicadora de Wi-FiAntes de comenzar, asegúrese de que:
| Parpadeo lento | Sin conexión Wi-Fi o esperando conexión Wi-Fi | |
| Parpadeo rápido Conectando con red Wi-Fi | ||
| Fija Conectado con red Wi-Fi | ||
Sugerencias:
Si tiene algún problema durante el proceso de configuración de la red Wi-Fi, consulte la sección Solución de problemas > Conexión Wi-Fi de este manual.
2. Funcionamiento y programación/2.5 Funcionamiento del DEEBOT
Durante la primera limpieza, controle el DEEBOT y ayúdele si hay algún problema.
1 Arranque

El panel de control del robot se apaga tras dejarlo en pausa durante unos minutos. Pulse el botón de modo automático del DEEBOT para reactivar el robot.
Pausa

Reactivación Arranque

Si la duración de la pausa es inferior a 10 minutos, el DEEBOT reanudará la limpieza donde la dejó.
③ Apagado

* Si no va a utilizar el DEEBOT durante un periodo de tiempo prolongado, cárguelo por completo y apáguelo antes de almacenarlo. Cargue el DEEBOT cada mes y medio para evitar que se dañe la batería.
* Cuando el DEEBOT no esté en funcionamiento, se recomienda dejarlo encendido y cargando.
2. Funcionamiento y programación/2.6 Recipiente para polvo y depósito
Nota:
- Para prolongar la vida útil del depósito, se recomienda utilizar agua purificada o agua descalcificada.
- Evite usar el sistema de fregado en alfombras.
Incorporación de agua
1

Instalación del recipiente para polvo y depósito
1

2

2. Funcionamiento y programación/2.7 Kit de cuidado para mascotas (para DGN22-72 y DGN22-74)
El cepillo sin enredos está diseñado específicamente para retirar el pelo sin que se enrede. Se recomienda aumentar la potencia de vacío en la aplicación ECOVACS HOME cuando se utilice el cepillo sin enredos.
Instalación del cepillo sin enredos
1 Suelte la cubierta del cepillo

3 Instalación del cepillo sin enredos

Instalación del recipiente para polvo XL
1 Desinstale el recipiente para polvo y el depósito

2 Instale el recipiente para polvo XL

3. Mantenimiento/3.1 Mantenimiento habitual
Para mantener el rendimiento óptimo del DEEBOT, realice las tareas de mantenimiento y las sustituciones con las siguientes frecuencias:
| Pieza del robot Frecuencia de mantenimiento Frecuencia de sustitución | ||
| Paño de limpieza desechables / Desechar después de cada uso | ||
| Paño de limpieza de microfibra lavable y reutilizable | Después de cada uso Cada 50 lavados | |
| Depósito Después de cada uso / | ||
| Cepillo lateral Una vez cada 2 semanas Cada 3-6 meses | ||
| Cepillo principalCepillo sin enredos | Una vez a la semana Cada 6-12 meses | |
| Filtro de esponja/Filtro de alta eficiencia | Una vez a la semana Cada 3-6 meses | |
| Rueda universalSensores anticaídaParachoquesContactos de cargaConectores de la estación de carga | Una vez a la semana / | |
Antes de realizar cualquier tarea de limpieza y mantenimiento en el DEEBOT, apague el robot y desenchufe la estación de carga.
A fin de facilitar el trabajo de mantenimiento, el dispositivo se suministra con una herramienta de limpieza multifunción. Utilice la herramienta con cuidado, ya que sus bordes están afilados.
Nota: ECOVACS fabrica diversas piezas de sustitución y montaje. Póngase en contacto con Atención al cliente para obtener más información sobre las piezas de sustitución.
3. Mantenimiento/3.2 Recipiente para polvo y depósito
Desinstale el recipiente para polvo y el depósito

Paño de limpieza de microfibra lavable y reutilizable

Paño de limpieza desechables

3. Mantenimiento/3.3 Recipiente para polvo XL (para DGN22-72 y DGN22-74)
1

3. Mantenimiento/3.4 Cepillo principal y cepillos laterales
Cepillo principal Cepillos laterales
1

3. Mantenimiento/3.5 Otros componentes

4. Solución de problemas/4.1 Solución de problemas
| N.° Situación Posible causa Solución | |||
| 1 | El DEEBOT no puede conectarse a la red Wi-Fi del hogar. | El nombre de usuario o la contraseña de la red Wi-Fi doméstica se ha introducido de forma incorrecta. | Introduzca el nombre de usuario y la contraseña correctos de la red Wi-Fi doméstica. |
| El DEEBOT no se encuentra dentro del alcance de la señal Wi-Fi. | Asegúrese de que el DEEBOT se encuentra dentro del alcance de la señal de Wi-Fi del hogar. | ||
| La configuración de la red se inició antes de que el DEEBOT estuviera listo. | Active el interruptor de alimentación. Pulse el botón de reinicio (RESET). El DEEBOT estará listo para configurar la red cuando la luz indicadora de Wi-Fi parpadee lentamente. | ||
| El DEEBOT no es compatible con la red Wi-Fi de 5 GHz. | Asegúrese de que el robot se ha conectado a una red Wi-Fi de 2,4 GHz. | ||
| 2 El DEEBOT no se carga. | El DEEBOT no está encendido. Encienda el DEEBOT. | ||
| El DEEBOT no se ha conectado a la estación de carga. | Asegúrese de que los conectores del robot se hayan conectado a los contactos de la estación de carga. | ||
| La estación de carga no está conectada al suministro eléctrico. | Asegúrese de que la estación de carga esté conectada al suministro eléctrico. | ||
| La batería está totalmente descargada. | Póngase en contacto con Atención al cliente para solicitar ayuda. | ||
| 3 | El DEEBOT no puede regresar a la estación de carga. | La estación de carga no se ha colocado correctamente. | Consulte la sección 3.2 para colocar la estación de carga correctamente. |
| La estación de carga no se ha conectado correctamente. | Asegúrese de que la estación de carga esté correctamente conectada. | ||
| La estación de carga se ha movido manualmente durante la limpieza. | Se recomienda no mover la estación de carga durante la limpieza. | ||
| El DEEBOT no ha empezado a limpiar desde la estación de carga. | Asegúrese de que el DEEBOT empiece a limpiar desde la estación de carga. | ||
| 4 | El DEEBOT no limpiatodas las zonas o vuelve a limpiar una zona que ya está limpia. | El ciclo de limpieza se ha visto interferido por pequeños objetos o barreras en el suelo. | Retire del suelo los cables de alimentación y los objetos pequeños para garantizar una limpieza eficaz. El DEEBOT limpiará automáticamente la zona que falta, evite mover el DEEBOT manualmente o bloquear la ruta durante el ciclo de limpieza. |
| DEEBOT está funcionando en suelos resbaladizos y pulidos. | Asegúrese de que la cera del suelo esté seca antes de que el DEEBOT empiece a limpiar. | ||
| El DEEBOT no puede llegar a determinadas áreas si hay muebles o barreras. | Ordene la zona que se va a limpiar colocando los muebles y los objetos pequeños en su sitio. | ||
| 5 | El DEEBOT se atasca cuando está en funcionamiento y se detiene. | El DEEBOT se atasca cuando está en funcionamiento y se detiene. | El DEEBOT probará varias formas de desenredarse. Si no lo consigue, retire los obstáculos manualmente y reinicie el dispositivo. |
| El DEEBOT se puede quedar atascado debajo de los muebles de una altura similar. | Establezca una barrera física. | ||
| 6 | El DEEBOT está haciendo demasiador ruido durante la limpieza. | El DEEBOT se ha enredado o bloqueado con residuos. | Limpie el DEEBOT tal y como se describe en la sección Mantenimiento y reinícielo. Si el problema continúa, póngase en contacto con Atención al cliente. |
4. Solución de problemas/4.2 Conexión Wi-Fi
Antes de configurar la red Wi-Fi, asegúrese de que el DEEBOT, el teléfono móvil y la red Wi-Fi cumplen los siguientes requisitos.
Requisitos del DEEBÓT y del teléfono móvil
- El DEEBOT está totalmente cargado y el interruptor de alimentación del DEEBOT está apagado.
- La luz de estado de la conexión Wi-Fi parpadea lentamente.
- Ha desactivado los datos del teléfono móvil (puede volver a activarlos cuando termine la configuración).
Requisitos de la red Wi-Fi
- Usa una red de 2,4 GHz o una red mixta de 2,4/5 GHz.
- Su router es compatible con el estándar 802.11b/g/n y el protocolo IPv4.
- No usa VPN (red privada virtual) ni un servidor proxy.
- No usa una red oculta.
- WPA y WPA2 con cifrado TKIP, PSK o AES/CCMP.
- WEP EAP (protocolo de autenticación extensible) no compatible.
- Usa canales de Wi-Fi del 1 al 11 en Estados Unidos y del 1 al 13 en el resto de países (consultar al organismo regulador local).
- Si usa un amplificador/repetidor de red, el nombre de la red (SSID) y la contraseña son los mismos que los de la red principal.
5. Especificaciones del producto
| Modelo DGN22-62/DGN22-64/DGN22-72/DGN22-74 | |||
| Corriente nominal de entrada 19 V | === 0,6 A 11,4 W | ||
| Modelo de estación de carga DN622.13 | |||
| Entrada 19 V | === | Salida 0,6 A | |
| Modelo de adaptador de red DK18-190060H-C/YJS015F-1900600C/TS-A011-190060C2B | |||
| Consumo en modo apagado/en espera Menos de 0,50 W | |||
| Consumo en modo de espera en red Menos de 2,00 W | |||
| Bandas de frecuencia y potencia | Frecuencia de funcionamiento: 2412 MHz - 2472 MHz | ||
| Potencia de transmisión máxima: 19 dBm. | |||
* La potencia de salida del módulo de Wi-Fi es inferior a 100 mW.
Nota: Los datos técnicos y el diseño podrán verse modificados debido al continuo desarrollo del producto.
Live Smart. Enjoy Life.




