DeeBot N79W - Robot aspirador ECOVACS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DeeBot N79W ECOVACS en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Robot aspirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DeeBot N79W - ECOVACS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DeeBot N79W de la marca ECOVACS.
MANUAL DE USUARIO DeeBot N79W ECOVACS
¡Lo felicitamos por haber comprado el ECOVACS ROBOTICS DEEBOT! Esperamos que le brinde un servicio satisfactorio por muchos años. Confiamos en que la compra de su nuevo robot le ayudará a mantener su casa limpia y le dejará más tiempo libre de calidad para vivir con inteligencia y disfrutar la vida. Antes de continuar, sugerimos que registre su producto nuevo en el sitio web de ECOVACS ROBOTICS en www.ecovacsrobotics.com/registration/. También le sugerimos que anote su número de modelo, el número de serie, la fecha de la compra y que adjunte la boleta de compra a esta página, para conservarla. # MODELO _________________ # SERIE _________________
FECHA DE COMPRA _____/___/___
Si se presentan problemas al programar el robot o en lograr que su robot funcione correctamente, por favor llámenos antes de contactar al sitio de compra o de devolverlo. Para más información, asistencia o información sobre la Garantía, por favor visite el sitio web de ECOVACS ROBOTICS www.ecovacsrobotics.com o llame al 1-844-ECOVACS (1-844-326-8227).
2. Contenidos del paquete y especicaciones técnicas.............................58
3.1 Observaciones a tener en cuenta antes de limpiar ...............................61
3.2 Guía de inicio rápido..............................................................................62
3.3 Selección del modo de limpieza ............................................................ 65
1. Instrucciones importantes de seguridad
Solo para uso doméstico
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD Al utilizar un aparato eléctrico, las precauciones básicas siempre deben ser seguidas, incluido lo siguiente: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad. En caso de no seguir las advertencias e instrucciones pueden producirse descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1. No permita que se utilice como juguete. En caso de que un
niño manipule el aparato o de que este funcione cerca de un niño, se debe prestar especial atención.
2. Despeje el área a limpiar. Retire del piso los cables de
corriente y objetos pequeños que pueden enredar el aparato. Coloque los flecos de la alfombra debajo de la base de la misma y levante del piso objetos como cortinas y manteles.
3. Si hay un desnivel en el área de limpieza debido a un escalón
o escalera, debe utilizar el aparato de manera tal que el mismo pueda detectar el escalón sin caer al vacío. Puede ser necesario colocar una barrera física en el borde para evitar que la unidad se caiga. Asegúrese de que la barrera física no representa un peligro de tropiezo.
4. Utilice el aparato solamente tal y como se describe en este
manual. Utilice solamente los accesorios recomendados o vendidos por el fabricante.
5. Asegúrese de que el voltaje de alimentación de energía
coincide con el voltaje de energía marcado en el puerto de carga.ES-LATAM
6. ÚNICAMENTE para uso en INTERIORES. No utilice el
aparato en entornos exteriores, comerciales o industriales.
7. Está prohibido el uso de baterías desechables. Para obtener
información acerca de la batería, consulte la sección Especicaciones.
8. No utilice el aparato sin el depósito de polvo o los filtros
9. No utilice el aparato en un área con velas encendidas u
objetos frágiles dispuestos en el piso que va a limpiar.
10. No utilice ni guarde el aparato en ambientes extremadamente
calientes o fríos (por debajo de -5 °C/23 ˚F o por encima de 40 °C/104 ˚F). Cargue el robot a una temperatura por encima de 0 °C/32 °F y 40 °C/104 °F.
11. Mantenga el cabello, la ropa suelta, las manos y todas las
partes del cuerpo alejadas de las aperturas y de las partes móviles.
12. No utilice el aparato en una habitación donde duerme un bebé
14. No permita que el aparato recoja objetos de gran tamaño
como piedras, trozos grandes de papel u otros objetos que puedan obstruir el aparato.
15. No utilice el aparato para recoger materiales inflamables o
combustibles como gasolina, tóner de impresoras o copiadoras ni en áreas donde puedan estar presentes estos elementos.
16. No utilice el aparato para recoger objetos que se estén
quemando o soltando humo, tales como cigarrillos, cerillas, cenizas calientes ni nada que pueda provocar un incendio.
17. No coloque objetos en el orificio de admisión de polvo. No
utilice el aparato si el orificio de admisión de polvo está bloqueado. Mantenga el oricio de admisión de polvo libre de polvo, pelusas, cabellos y cualquier cosa que pueda reducir el ujo de aire.ES-LATAM
18. Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación. No utilice
el cable de corriente para tirar o desplazar el aparato o la base de carga, no utilice el cable como asa, no cierre una puerta con el cable en ella, no tire del cable por bordes o esquinas alados. No pase el aparato en marcha por encima del cable. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. No tire el cable para desconectar el aparato. Para desenchufar el aparato agárrelo desde el enchufe, no desde el cable.
19. Si el cable de corriente está dañado, deberá ser reemplazado por
el fabricante o por su agente de servicio para evitar un riesgo.
20. No utilice el puerto de carga si está dañado.
21. No utilice un cable de alimentación o receptáculo dañado.
No utilice el aparato o la base de carga si no funcionan correctamente, se han caído, dañado o han entrado en contacto con agua. El cable debe ser reparado por el fabricante o su agente de servicio con el fin de evitar situaciones de peligro.
22. DESCONECTE el interruptor de energía antes de efectuar
operaciones de limpieza y mantenimiento del aparato.
23. Se debe retirar el enchufe del receptáculo antes de efectuar
operaciones de limpieza o mantenimiento en la base de carga.
24. Retire el aparato de la base de carga y DESCONECTE el
interruptor de energía hacia el aparato antes de quitar la batería para desecharlo.
25. Antes de desechar el aparato, debe quitar y desechar la
batería de acuerdo con las leyes y disposiciones locales.
26. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las leyes y
reglamentos locales.
27. No incinere el aparato incluso si presenta un daño grave. La
batería puede explotar en el fuego.
28. Cuando no utilice la base de carga durante un período
29. El aparato debe ser utilizado de acuerdo con las instrucciones
de este Manual de instrucciones. ECOVACS ROBOTICS no se hace responsable por los daños o lesiones causados por el uso indebido del aparato.
30. El robot contiene baterías que solo pueden ser reemplazadas
por personas calificadas. Para sustituir o quitar la batería, comuníquese con Servicio al cliente.
31. Si el robot estará en desuso por un período prolongado,
cargue la batería del robot por completo y APAGUE el robot para almacenarlo y desconecte el puerto de carga.
32. Evite un arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor
está en la posición de apagado antes de conectar a la batería, recoger o transportar el aparato. Transportar el aparato con el dedo en el interruptor o sobre el aparato energizante con el interruptor puede conducir a accidentes.
33. Cuando no esté utilizando la batería, manténgala alejada de
los objetos metálicos, como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos pequeños de metal, que puedan hacer una conexión entre un terminal y otro. Producir cortocircuitos en los terminales de la batería puede causar quemaduras o incendios.
34. Bajo condiciones indebidas, la batería puede expulsar líquido;
evite el contacto con este. En caso de que se produzca contacto accidental, enjuague con agua. Adicionalmente, si el líquido entra en contacto con los ojos, busque atención médica. El líquido expulsado por la batería puede causar irritación en la piel o quemaduras.
35. No utilice una batería ni un aparato que esté dañado o
modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden manifestar comportamientos impredecibles, con el consiguiente riesgo de incendio, explosión o de lesiones.
36. No exponga la batería o el aparato al fuego o a temperaturas
excesivas. La exposición al fuego o a temperaturas superiores a 130 °C puede causar una explosión. La temperatura de 130 °C es equivalente a la temperatura de 265 °F.ES-LATAM
1. Instrucciones importantes de seguridad
Para desactivar el módulo Wi-Fi en el robot DEEBOT, mueva el interruptor de encendido del robot a la posición de encendido. Ponga el robot en el puerto de carga y asegúrese de que los contactos de carga de DEEBOT y los electrodos del puerto de carga se conecten. Mantenga presionado el botón de modo AUTO en el robot durante 10 segundos hasta que DEEBOT emita 3 pitidos. Para activar el módulo Wi-Fi en el robot DEEBOT, mueva el interruptor de encendido del robot a la posición de apagado y luego a la posición de encendido. El módulo Wi-Fi se activa cuando el DEEBOT se reinicia.
37. Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería ni
el aparato si la temperatura excede el rango de temperatura especificado en las instrucciones. Cargar el aparato de manera incorrecta o a temperaturas que estén fuera del rango especicado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
38. Haga que la mantención la realice una persona calificada
para realizar reparaciones y que utilice solamente piezas de reemplazo idénticas a las originales. Esto asegurará la mantención de la seguridad del producto.
39. No modifique ni intente reparar el aparato o la batería (según
corresponda) excepto lo indicado en las instrucciones de uso y cuidado.
40. Coloque los cables de otros dispositivos fuera de la zona que
41. No utilice la aspiradora en una habitación donde hayan velas
encendidas sobre muebles que le aspiradora pueda golpear o chocar accidentalmente.
42. No permita que los niños se sienten en el aparato.
43. Recargue únicamente con el cargador especificado por el
fabricante. Un cargador que sea adecuado para un tipo de batería puede signicar un riesgo de incendio si se utiliza con otra batería.
44. Utilice los aparatos solo con baterías específicamente
designadas. El uso de cualquier otra batería puede implicar riesgo de lesiones y de incendios.
45. No toque el enchufe de alimentación ni el aparato con las
2. Contenidos del paquete y especicaciones técnicas
2.1 Contenido del paquete
Robot (4) Cepillos laterales Adaptador de corriente Puerto de carga con adaptador de corriente Control remoto (con baterías) Manual de instrucciones Modelo DN622 Voltaje de funcionamiento 14,4 V CC Potencia nominal 25 W Base de carga Voltaje nominal de entrada 19 V CC Corriente nominal de salida 0,6 A Modelo de adaptador de corriente DK18-190060H-U/GSCU0600S019V12E Tensión nominal de entrada 100-120 V CA Nominal de entrada 0,5 A Voltaje de salida nominal 19 V CC Corriente de salida nominal 0,6 A Modelo de control remoto RC1507 Voltaje de entrada 3 V CC Batería Litio de 2.600 mAh
Las especicaciones técnicas y de diseño pueden cambiar en el curso de la constante mejora del producto. Filtro de esponja y ltro de alta ecienciaES-LATAM
2.3 Diagrama del producto
1. Sensores anticolisión y carril de tope
3. Botón de liberación del depósito de polvo
4. Contactos de carga
5. Tapa de la batería
7. Puerto de adaptador de corriente
8. Interruptor de encendido
9. Sensores anticaída
13. Depósito de polvo
2. Contenidos del paquete y especicaciones técnicas
1. Luz indicadora de alimentación
2. Adaptador de corriente
3. Puerto de adaptador de corriente
4. Clavijas del puerto de carga
2. Contenidos del paquete y especicaciones técnicas
2. Botón de modalidad para volver al cargador
4. Botones de control de dirección
5. Botón INICIO/PAUSA
6. Botón de programación de horarios
7. Botón de ajuste de hora actual
8. Botón Modo de limpieza Spot
9. Botón Modo habitación individual
10. Botón de conguración de red
11. Botón Modo de limpieza Edge
12. Emisor de infrarrojos
3. Filtro de alta eciencia
4. Tapa del depósito de polvo
5. Depósito de polvo
6. Botón de liberación del depósito de polvo
3. Funcionamiento y programación
3.1 Observaciones a tener en cuenta antes de limpiar
Antes de hacer funcionar el DEEBOT, tómese unos minutos para revisar el área a limpiar y retire cualquier obstáculo que pueda interferir con la limpieza Quite del suelo los cables de corriente y objetos pequeños que podrían enredar el producto. Tenga presente que el robot necesita un espacio mínimo de 8 cm (3") para limpiar debajo de muebles sin complicaciones. Este producto no está diseñado para utilizarlo en alfombras de pelo largo. Antes de utilizar el producto cerca de una alfombra o de una alfombra de pelo corto con bordes de flecos, doble los bordes de la alfombra bajo sí misma. Si hay un escalón o una escalera en el área que se debe limpiar, asegúrese de operar el DEEBOT para que sus sensores anticaída puedan detectar el desnivel. Puede ser necesario interponer una barrera física en la orilla del desnivel para impedir que la unidad caiga.ES-LATAM
3. Funcionamiento y programación
- Se recomienda mantener el DEEBOT encendido y cargando cuando no esté en funcionamiento en lugar de apagarlo.
3.2 Guía de inicio rápido
Ubicación del puerto de carga ■ Conecte el adaptador de corriente al puerto de carga. ■ Ponga el puerto de carga sobre una supercie a nivel de suelo, apoyado contra la pared, con la base perpendicular al piso. Mantenga un área inmediata de 2 m (6,6') frente al cargador y 1 m (3,3') a ambos costados libre de objetos y supercies reectantes. ■ Conecte el puerto de carga. La luz indicadora de alimentación sobre el puerto de carga se ilumina. ■ Instale los cepillos laterales en la parte inferior del DEEBOT presionando cada cepillo contra la ranura correspondiente hasta oír un clic. ■ Gire el interruptor lateral de encendido del robot a la posición ON (encendido). La "I" indica que está encendido y la "O" indica que está apagado. El DEEBOT está encendido (ON) cuando la luz del botón permanece en AZUL.
Instale los cepillos laterales
3. Funcionamiento y programación
- Asegúrese de girar el interruptor del robot a la posición de encendido antes de realizar la carga.
- El botón parpadea cuando el DEEBOT se está cargando y se apaga cuando el DEEBOT ya está completamente cargado.
- Para elegir otro Modo de limpieza, consulte la sección 3.3 Selección del Modo de limpieza para obtener más detalles.
- El DEEBOT se puede dirigir con los botones de control de dirección del control remoto cuando está pausado. ■ Ponga el DEEBOT en el puerto de carga, asegurándose de que los contactos de carga del DEEBOT y los electrodos del puerto de carga se conecten. ■ Cargue el DEEBOT por un mínimo de 4 horas antes del primer uso. ■ Presione el botón en el DEEBOT o el botón del modo AUTO en el control remoto. El DEEBOT empieza a trabajar de inmediato en el Modo de limpieza AUTO.
Cargue el DEEBOT InicioES-LATAM
3. Funcionamiento y programación
Apagado ■ Para pausar el DEEBOT, presione el botón en el DEEBOT o el botón INICIO/PAUSA en el control remoto. ■ Gire el interruptor lateral de encendido del robot a la posición ON (encendido). La "I" indica que está encendido y la "O" indica que está apagado.
- El botón del modo AUTO en el panel de control del robot se apaga si el robot está en pausa durante más de 10 minutos. Presione el botón del modo AUTO en el robot o cualquier botón del control remoto para iniciar el DEEBOT inmediatamente.
- Se recomienda mantener el DEEBOT encendido y cargando cuando no esté en funcionamiento en lugar de apagarlo.ES-LATAM
3. Funcionamiento y programación
3.3 Selección del modo de limpieza
El DEEBOT tiene diversos modos de limpieza para elegir y limpiar distintos tipos de pisos de manera ecaz. Los modos de limpieza se seleccionan con el control remoto.
- Para los modelos con conectividad de la aplicación, se pueden usar distintas funciones mediante la aplicación de ECOVACS. ■ Este es el modo de uso más habitual. En el Modo de limpieza AUTO, el DEEBOT limpia en línea recta y cambia de dirección cuando se topa con un obstáculo. ■ Para iniciar el modo de limpieza AUTO, pulse el botón en el DEEBOT o el botón del modo AUTO en el control remoto. ■ Este modo se aplica para un área con alta concentración de polvo o suciedad. En el Modo de limpieza Spot, el DEEBOT se concentra en limpiar un área especíca. El DEEBOT limpia el área en un patrón espiral y se detiene cuando completa la limpieza Spot. ■ Presione el botón del modo de limpieza Spot en el control remoto para activar este modo.
Modo de limpieza AUTO Modo de limpieza Spot ( Menos de 3 minutos)ES-LATAM
3. Funcionamiento y programación
■ Este modo se usa cuando el DEEBOT debe limpiar solo una habitación individual. Para iniciar el modo de limpieza Single Room, presione el botón del modo Single Room en el control remoto. ■ Cuando baja la carga de la batería, el DEEBOT conmuta automáticamente para regresar al Modo retorno al cargador y vuelve al puerto de carga para cargarse.
- La habitación se debe cerrar para que el modo Single Room funcione correctamente. Cierre las puertas de entrada de la habitación y salga de la habitación.
- El DEEBOT también se puede enviar de regreso al puerto de carga en cualquier momento presionando el botón de retorno al cargador en el control remoto. ■ Este modo es bueno para limpiar los bordes y las esquinas de una habitación. En el Modo de limpieza Edge, el DEEBOT limpia a lo largo de un borde (p. ej., un muro). ■ Para iniciar el modo de limpieza Edge, presione el botón del modo de limpieza Edge en el control remoto.
Modo de limpieza EdgeES-LATAM
3. Funcionamiento y programación
El DEEBOT tiene una función de programación de horarios. El DEEBOT se puede programar para limpiar automáticamente una vez al día, a una hora determinada, incluso si no hay nadie en casa. La hora actual del día y el tiempo de limpieza se programan con el control remoto. Presione el botón en el control remoto y la "hora" (dos primeros dígitos) parpadeará en la pantalla LCD del control remoto. Presione el botón en el control remoto para conrmar y guardar la hora actual del día. Presione los botones de control de dirección hacia arriba y hacia abajo para ajustar los números de la "hora" y los "minutos". Presione los botones de control de dirección hacia la izquierda o hacia la derecha para cambiar entre "hora" y "minutos".
3.4 Programación del robot
Establecer la hora actual del día
- Todas las limpiezas programadas se realizan en el modo de limpieza AUTO.
- El control remoto utiliza un reloj de 12 horas con indicadores "A. M." y "P. M.".
- Cuando se apaga, DEEBOT pierde la hora actual y las limpiezas programadas. Cuando vuelva a encender el DEEBOT, reprograme la hora actual y las limpiezas programadas.
- Se recomienda mantener el DEEBOT encendido y cargando, en lugar de apagarlo.ES-LATAM
3. Funcionamiento y programación
Presione el botón en el control remoto y la "hora" (dos primeros dígitos) parpadeará en la pantalla del control remoto. Presione el botón en el control remoto para conrmar y guardar la hora de limpieza programada. El DEEBOT emite un pitido. El DEEBOT limpia automáticamente todos los días a la hora de limpieza programada. Para cancelar la hora de limpieza programada, pulse y mantenga presionado el botón durante 3 segundos hasta que desaparezca de la pantalla LED del control remoto y el robot emita un pitido. Se canceló la hora de limpieza programada. Presione los botones de control de dirección hacia arriba y hacia abajo para ajustar los números de la "hora" y los "minutos". Presione los botones de control de dirección hacia la izquierda o hacia la derecha para cambiar entre "hora" y "minutos". Programación de la hora de limpieza con el control remoto Cancelación de la hora de limpieza programada con el control remotoES-LATAM
3. Funcionamiento y programación
Si el DEEBOT detecta un problema, emite pitidos de alarma y el botón del modo AUTO parpadea o se ilumina en ROJO.
3.5 Luz indicadora y sonidos de alarma
Botón Modo AUTO Estado Parpadea de color AZUL. El robot se está cargando. Parpadea en ROJO o se ilumina continuamente en ROJO. El robot tiene un problema. Si la luz permanece en ROJO El robot tiene la batería baja. Si la luz permanece en AZUL. El robot está limpiando.. Sonido de alarma Problema Solución Un pitido El robot está suspendido o atascado. Coloque el robot en una supercie nivelada o quite los obstáculos y reinicie el robot. Dos pitidos Falla del carril de tope anticolisión Revise si hay desechos en el carril de tope anticolisión y elimínelos si es necesario. Tres pitidos Falla de los sensores anticaída Limpie los sensores anticaída como se indica en la sección 4, Mantenimiento. Cuatro pitidos Batería baja Posicionar el robot manualmente sobre su estación de carga. Luz indicadora Sonido de alarma Parpadeo en ROJO:ES-LATAM
3. Funcionamiento y programación
Sonido de alarma Problema Solución Un pitido Falla de las ruedas motrices Compruebe que no haya cabellos enredados o suciedad bajo la rueda motriz y límpiela como se indica en la sección 4, Mantenimiento. Dos pitidos Mal función de los cepillos laterales Compruebe que no haya cabellos o suciedad bajo los cepillos laterales y límpielos como se indica en la sección 4, Mantenimiento. Tres pitidos Falla del depósito de polvo Vacíe el depósito de polvo como se describe en la sección 4, Mantenimiento. Cuatro pitidos Malfuncionamiento del cepillo principal Revise si hay cabello enredado o suciedad bajo el cepillo principal y límpielo como se describe en la sección 4, Mantenimiento. Si la luz permanece en ROJO:ES-LATAM
Retire el depósito de polvo. Abra la cubierta del depósito de polvo y vacíelo Retire el ltro de esponja y el ltro de alta eciencia. Sacuda los ltros de alta eciencia para limpiarlos. No lave en agua el ltro de alta eciencia.
4.1 Depósito de polvo y ltros
Enjuague el ltro de esponja, el depósito de polvo y la red del ltro con agua de la llave. Seque el filtro de esponja, el depósito de polvo y la red de ltro por completo antes de reinstalarlos. Antes de realizar la limpieza y el mantenimiento del DEEBOT, apague el robot y desconecte el puerto de carga.ES-LATAM
Limpieza del cepillo principal Ponga el robot al revés. Presione ambos botones de la cubierta del cepillo principal y retírela. Retire el cepillo principal. Utilice la herramienta de limpieza multifuncional para cortar y quitar cualquier cabello enredado alrededor del cepillo principal.
4.2 Cepillo principal y cepillos laterales
Limpieza de los cepillos laterales Quite los cepillos laterales. Limpie los cepillos laterales y sus ranuras con un paño seco.
Para facilitar el mantenimiento se proporciona una herramienta de limpieza multifuncional. Manéjela con cuidado; esta herramienta de limpieza tiene bordes alados.ES-LATAM
Limpie los contactos de carga del robot y los electrodos del puerto de carga con el cepillo de la herramienta de limpieza multifuncional o con un paño seco para mantener su ecacia.
4.3 Otros componentes
Limpie los sensores anticaída con el cepillo o con el lado de eltro de la herramienta de limpieza multifuncional para mantener su ecacia. Utilice la herramienta de limpieza multifuncional para cortar y quitar cualquier cabello enredado alrededor de la rueda universal.ES-LATAM
4.4 Mantenimiento frecuente
Nota: ECOVACS fabrica diversos conjuntos y piezas de reemplazo. Comuníquese con Servicio al cliente para obtener más información sobre las piezas de reemplazo. Para mantener el rendimiento del DEEBOT al máximo, realice el mantenimiento y los reemplazos según la frecuencia que se indica a continuación. Para facilitar el mantenimiento se proporciona una herramienta de limpieza multifuncional. Manéjela con cuidado; esta herramienta de limpieza tiene bordes alados. Pieza del robot Frecuencia de mantenimiento Frecuencia de reemplazo Depósito de polvo Después de cada uso / Cepillos laterales Una vez cada 2 semanas Cada 3-6 meses Cepillo principal Una vez por semana Cada 6-12 meses Filtro de esponja/Filtro de alta eciencia Una vez por semana (dos veces por semana si hay mascotas en la casa) Cada 4-6 meses Rueda universal Sensores anticaída Contactos de carga Electrodos del puerto de carga Una vez por semana /ES-LATAM
5. Solución de problemas
Consulte esta tabla para solucionar problemas comunes al usar el DEEBOT. N.° Malfuncionamiento Posibles causas Solucione
El DEEBOT no carga. El DEEBOT no enciende. Mantenga presionado el botón Modo AUTO en el DEEBOT para encenderlo. El DEEBOT no se ha conectado con el puerto de carga. Asegúrese de que los contactos de carga del DEEBOT estén conectados con los electrodos del puerto de carga. Puede mover manualmente el robot para hacer la conexión si es necesario. El puerto de carga está desconectado mientras el DEEBOT está encendido, lo que consume batería. Enchufe el puerto de carga y asegúrese de que el DEEBOT está encendido. Mantenga el DEEBOT en el puerto de carga para asegurarse de que la carga de la batería está completa y puede trabajar en cualquier momento.
El DEEBOT se traba mientras limpia y luego se detiene. El DEEBOT se enredó con algo en el piso (cables eléctricos, cortinas largas, borde de alfombra, etc.). El DEEBOT intentará destrabarse de distintas maneras. Si no tiene éxito, retire manualmente los obstáculos y reinicie. El cepillo lateral está atascado o su velocidad de rotación disminuyó. Elimine los desechos enredados alrededor del cepillo lateral. Si el cepillo lateral continúa girando lentamente, comuníquese con el servicio de atención al cliente. El cepillo principal está atascado o su velocidad de rotación disminuyó. Elimine cualquier suciedad enredada alrededor del cepillo principal con la herramienta de limpieza multifuncional proporcionada. Si el cepillo principal continúa girando lentamente, comuníquese con el servicio de atención al cliente.ES-LATAM
5. Solución de problemas
N.° Malfuncionamiento Posibles causas Soluciones
El DEEBOT regresa al puerto de carga antes de terminar la limpi- eza. Cuando baja la carga de la batería, el DEEBOT conmuta automáticamente para regresar al Modo retorno al cargador y vuelve al puerto de carga para cargarse. Esto es normal. No requiere solución. El tiempo de funcionamiento varía según la supercie del suelo, la complejidad de la habitación y el Modo de limpieza seleccionado. Esto es normal. No requiere solución.
El DEEBOT no limpia automáticamente a la hora programada. Se canceló la función de programación de horarios. Establezca la función de programación de horarios como se describe en la sección 3.4. El DEEBOT está apagado. Encienda el DEEBOT. El robot tiene la batería baja. Mantenga el DEEBOT encendido y en el puerto de carga para asegurarse de que la carga de la batería esté completa y pueda trabajar en cualquier momento. Los componentes del robot se enredaron con desechos. Apague el DEEBOT, limpie el depósito de polvo e invierta el robot. Limpie los cepillos laterales y el cepillo principal como se describe en la sección 4.
Falla del control remoto (el rango de efectividad del control remoto es de 5 m (16’). Es necesario reemplazar las baterías del control remoto. Reemplace con baterías nuevas asegurándose de instalarlas correctamente. El DEBOOT está apagado o tiene la batería baja. Asegúrese de que el DEEBOT esté encendido y que la batería esté completamente cargada. La señal infrarroja no se puede transmitir porque el emisor infrarrojo del control remoto o el receptor infrarrojo del DEEBOT está sucio. Utilice un paño seco o la herramienta de limpieza multifuncional para limpiar el emisor infrarrojo del control remoto y el receptor infrarrojo en el DEEBOT. Hay otro equipo que está haciendo interferencia con la señal infrarroja dirigida al DEEBOT. Evite usar el control remoto cerca de otro equipo que use señales infrarrojas.DN622-AM01-IM2017R04 Ecovacs Robotics Co., Ltd. No 18 You Xiang Road, Wuzhong District, Suzhou City, Jiangsu Province, PRChina
ManualFacil