EL-2901RH - Calculadora SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EL-2901RH SHARP en formato PDF.
| Tipo de producto | Calculadora científica |
| Características técnicas principales | Pantalla LCD, 10 dígitos, funciones trigonométricas, logarítmicas y exponenciales |
| Alimentación eléctrica | Pila (tipo LR44) |
| Dimensiones aproximadas | 150 mm x 80 mm x 20 mm |
| Peso | 150 g |
| Funciones principales | Cálculos científicos, conversiones de unidades, cálculos estadísticos |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | No hay piezas de repuesto disponibles, producto no reparable |
| Normas de seguridad | Cumple con las normas CE, se recomienda su uso en interiores |
| Información general útil | Ideal para estudiantes y profesionales, garantía de 2 años |
Preguntas frecuentes - EL-2901RH SHARP
Preguntas de los usuarios sobre EL-2901RH SHARP
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calculadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EL-2901RH - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EL-2901RH de la marca SHARP.
MANUAL DE USUARIO EL-2901RH SHARP
ESPAÑOL ...... Página 26
EJEMPLOS DE CÁLCULOS ...... Página 83
El tomacorriente debe estar instalado cerca del equipo y debe quedar bien accesible.
Attenzione!
A fin de que su calculadora SHARP funcione sin averías, le recomendamos lo siguiente:
- Evite dejar la calculadora en ambientes en que haya cambios de temperatura, humedad y polvo bastante notables.
- Al limpiar la calculadora, utilice un paño suave y seco. No use disolventes ni tampoco un paño húmedo.
- Debido a que este producto no es a prueba de agua, no deberá ser utilizado o guardado en lugares donde pudiera ser salpicado por líquidos, por ejemplo agua. Gotas de lluvia, salpicaduras de agua, jugos o zumos, café, vapor, transpiración, etc. también perjudican el funcionamiento del producto.
- Si necesita reparar esta unidad, diríjase sólo a un distribuidor SHARP, a un centro de servicio autorizado por SHARP o a un centro de reparaciones SHARP.
-
Si desconecta el cable de alimentación para desconectar completamente la electricidad, la tasa de impuesto almacenada actualmente se borrará.
-
No bobine el cable de CA alrededor de la calculadora, y no lo doble o retuerza a la fuerza.
ÍNDICE
Página
- CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO ...... 27
• CAMBIO DEL RODILLO ENTINTADOR ..... 29
• CAMBIO DEL ROLLO DEL PAPEL ...... 31 - ERRORES 32
• ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ...... 32 - EN CASO DE CONDICIONES ANORMALES ....33
- EJEMPLOS DE CÁLCULOS....83
• CÁLCULOS CON EL TIPO DE IMPUESTO ... 96 - CÁLCULO DE COSTES / VENTAS / MARGENES 99
SHARP no será responsable de ningún daño imprevisto o resultante, en lo económico o en propiedades, debido al mal uso de este producto y sus periféricos, a menos que tal responsabilidad sea reconocida por la ley.
INTERRUPTOR DE CORRIENTE; SELECTOR DEL MODO DE IMPRESIÓN / MODO PARA CONTAR ARTÍCULOS:
"OFF": Apagado (OFF)
“•”: Encendido (ON). Fija el modo de no impresión.
“P”: Encendido (ON). Fija el modo de impresión.
“P•IC”: Encendido (ON). Fija el modo de impresión y de cuenta de artículos.
En las sumas o restas, cada vez que se apriete + se añadirá 1 al contador de artículos, y cada vez que se apriete - se restará 1.
- La cuenta queda impresa cuando se obtiene el resultado calculado.
- Al apretar *, C/CE C/CE se borra el contenido del contador.
Nota: El contador tiene una capacidad de un máximo de 3 cifras (hasta ±999). Si la cuenta excede el máximo, el contador vuelve a contar partiendo de cero.

SELECTOR DE REDONDEO:
Ejemplo: Fija el selector decimal en 2.
$$ 4 \div 9 = 0. 4 4 4 \dots , 5 \div 9 = 0. 5 5 5 \dots $$
| 4 ÷ 9 = | 5 ÷ 9 = | |
| ↑ | 0.45 | 0.56 |
| 5/4 | 0.44 | 0.56 |
| ↓ | 0.44 | 0.55 |
Nota: El punto (= coma) decimal flota mientras se hacen cálculos sucesivos usando ☒ o ÷. Si el selector decimal se coloca en "F", la respuesta siempre se redondea por defecto (↓).

SELECTOR DEL MODO DE TOTAL GLOBAL / FIJACIÓN DE TIPOS:
"GT": Total global
“●”: Neutra
"RATE SET": Fijación de tasa
- Introduzca el tipo de impuesto de suma, y luego pulse TAX+.
- Se podrá almacenar un máximo de 4 dígitos (la coma decimal no se cuenta como un dígito).
- Sólo puede almacenar un tipo. Si introduce un nuevo tipo, borrará el anterior.
SELECTOR DEL MODO DE DECIMAL / SUMA:
"6 3 2 1 0": Prefija el número de lugares decimales de la respuesta.
“F”: La respuesta aparecerá en la exhibición en el sistema decimal flotante.
“A”: El punto decimal en los registros de suma y resta se coloca automáticamente en la segunda cifra a partir de la cifra más baja del número registrado. Utilizando el modo de suma se pueden sumar y restar números sin registrar el punto decimal. El uso de · , × y ÷ anula automáticamente el modo de suma e imprime las respuestas decimalmente correctas.

TECLA DE AVANCE DEL PAPEL

TECLA DE NO SUMA / TOTAL PARCIAL

TECLA DE BORRADO / BORRADO DE ENTRADA

TECLA TOTAL

TECLA IGUAL

TECLA DE CAMBIO DE SIGNO:
Cambia el signo algebraico de un número (es decir, de positivo a negativo o de negativo a positivo).

TECLA DE TOTAL Y BORRADO DE MEMORIA

TECLA DE TOTAL PARCIAL EN MEMORIA

TECLA DE INCLUSIÓN DE IMPUESTOS

TECLA DE ANTES DE IMPUESTOS

TECLA DE TOTAL GLOBAL

TECLA DE INTRODUCCIÓN DEL PRECIO DE COSTE:
Pulse esta tecla para introducir el precio de coste.

TECLA DE INTRODUCCIÓN DEL PRECIO DE VENTA:
Pulse esta tecla para introducir el precio de venta.

TECLA DE INTRODUCCIÓN DEL MARGEN:
Pulse esta tecla para introducir el margen.
EXHIBICIÓN
Formato de la exhibición:
$$ 1 2 3, 4 5 6, 7 8 9, 0 1 2 \frac {M}{\cdot E} $$
Símbolos:
M : Aparece cuando un número se almacena en la memoria.
- : Aparece cuando el número es negativo.
- : Aparece cuando un número está en la memoria de total global.
E : Aparece cuando se detecta un error o se supera la capacidad.
* Aunque los símbolos disponibles se muestran aquí a modo de explicación, éstos no aparecerán en la pantalla simultáneamente.
CAMBIO DEL RODILLO ENTINTADOR
Si la impresión queda borrosa aunque esté bien colocado el rodillo entintador, reemplace el rodillo.
Rodillo entintador: Tipo EA-772R
ADVERTENCIA
ECHANDO TINTA EN UN RODILLO ENTINTADOR ROTO O USANDO UN RODILLO ENTINTADOR NO AUTORIZADO PUEDE CAUSAR DETERIOROS GRAVES EN LA IMPRESORA.
1) Poner el interruptor de corriente en "OFF".
2) Sacar la tapa de la impresora. (Fig. 1)
3) Sujete la parte superior del rodillo entintador y extraiga el rodillo tirando de él hacia usted y hacia arriba. (Fig. 2)
4) Instalar el nuevo rodillo entintador en la posición correcta. Cerciorarse de que el rodillo esté firmemente colocado en su sitio. (Fig. 3)
5) Poner de nuevo en su lugar la tapa de la impresora.

Limpieza del mecanismo de impresión Si la impresión se debilita después de usar la calculadora durante un largo tiempo, limpiar la rueda de impresión de acuerdo con el siguiente procedimiento:
1) Quitar la tapa de la impresora y el rodillo entintador.
2) Instalar el rollo de papel y hacerlo avanzar hasta
que salga por la parte delantera del mecanismo de impresión.
3) Apoyar un cepillo pequeño (similar a un cepillo de dientes) ligeramente sobre la rueda de impresión y limpiarla apretando [↑].
4) Volver a colocar el rodillo entintador y la tapa de la impresora.
Nota: • Tratar de no girar la rueda de impresión manualmente, de lo contrario dañará la impresora.
CAMBIO DEL ROLLO DEL PAPEL
Nunca introduzca un rollo de papel roto. Esto causará atascos del papel.
Corte siempre en primer lugar el borde anterior.
1) Introduzca el borde del papel del rollo de papel en la abertura. (Fig. 1)
2) Conecte la alimentación y haga avanzar el papel apretando [↑]. (Fig. 2)
3) Levante el soporte metálico para papel incorporado e introduzca el rollo de papel en el soporte. (Fig. 3)

NO TIRAR DEL PAPEL HACIA ATRÁS PUES PUEDE OCASIONAR DAÑOS AL MECANISMO DE IMPRESIÓN.
ERRORES
Existen diversos casos en los que ocurre un exceso de capacidad o una condición de error. Al producirse esto, aparecerá "E". Los contenidos de la memoria, en el momento del error, quedan retenidos.
Si, al ocurrir el error, se visualiza el símbolo “0·E”, se imprimirá en rojo “----” y se deberá usar %e para borrar la calculadora.
Además, en casos muy raros, la impresión puede pararse en la mitad, y en el visualizador puede aparecer la indicación "E". Esto no significa mal funcionamiento, sino que se debe a que la calculadora ha estado expuesta a ruido electro-magnético intenso o electricidad estática de una fuente externa. Cuando ocurra esto, presione la tecla y después repita el cálculo desde el principio.
Condiciones de error:
- Cuando la parte entera de un resultado excede las 12 cifras.
-
Cuando la parte entera de los contenidos de la memoria supera las 12 cifras.
(Ej. *M 9999999999999 M+ 1 M+) -
Cuando se divide un número cualquiera por un divisor de cero. (Ej. 5 ÷ 0 = )
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Capacidad de cálculo: 12 cifras
Alimentación de
SECCIÓN DE LA IMPRESORA
Impresora: Impresora mecánica
Velocidad de
impresión: Aprox. 2,1 líneas/seg. (A una temperatura de 25°C, cuando se imprime "741.9 +". La velocidad de impresión variará con el número de filas y los tipos de figuras que desean imprimir.)
Papel de impresión: 57 mm – 58 mm de ancho, 80 mm de diámetro (máx.)
Temperatura: 0^ C – 40^ C
Potencia: 41 mA
Dimensiones: 193 mm (An) × 256 mm (P) × 62,5 mm (Al)
Peso: Aprox. 1,0 kg
Accesorios: 1 rollo de papel, 1 rodillo entintador (instalado), y manual de manejo
AVISO
EL VOLTAJE UTILIZADO DEBE SER EL ESPECIFICADO EN ESTA CALCULADORA. ES PELIGROSO USAR ESTA CALCULADORA CON UN VOLTAJE SUPERIOR AL ESPECIFICADO YA QUE PODRÍA PRENDERSE FUEGO O PRODUCIRSE OTRO TIPO DE ACCIDENTES CON DAÑOS PERSONALES. NO NOS HACEMOS RESPONSABLES DE CUALQUIER DAÑO QUE PUEDA OCASIONARSE AL UTILIZAR ESTA CALCULADORA CON UN VOLTAJE SUPERIOR AL ESPECIFICADO.
EN CASO DE CONDICIONES ANORMALES
Si expone esta unidad a ruido de RF intenso y/o a golpes fuertes durante la operación, o cuando enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de CA, la unidad puede comenzar a funcionar de forma anormal, por lo que, en algunos casos raros, todas las teclas – incluyendo la de alimentación y la tecla 9CE – pueden no ofrecer respuesta.
Si experimenta estas condiciones anormales, desenchufe el cable de alimentación de CA del tomacorriente. Deje la unidad desenchufada durante unos 5 segundos, vuelva a enchufar el cable de alimentación de CA, y después conecte la alimentación.
NOTE INTRODUTTIVE
TASTO DI RICHIAMO DELLA MEMORIA

Rolo de tinta: Tipo EA-772R
ADVERTÊNCIA
APLICAR TINTA NUM ROLO DE TINTA GASTO OU UTILIZAR UM ROLO DE TINTA NÃO APROVADO PODE CAUSAR SÉRIOS DANOS À IMPRESSORA.
NO CASO DE PROBLEMAS
- Colocar el selector decimal según se especifica en cada ejemplo.
El selector de redondeo debe estar en la posición "5/4" salvo que se especifique lo contrario. - El selector del modo de gran total/tipo deben estar en la posición “•” (desconexión) salvo que se especifique lo contrario.
- El selector de impresión / cuenta de artículos deber estar en la posición "P" salvo que se especifique lo contrario.
- Pulse %CE %CE antes de empezar cualquier cálculo.
- Si se hace un error al ingresar un número, apretar %_CE o e ingresar el número correcto.
- Después de introducir un valor, pulse COST, SELL o MGN para activar el modo de cálculo de coste/venta/margen. En el caso de realizar cálculos diferentes, deberá pulsarse primero la tecla %CE %CE para cancelar el modo de coste/venta/margen.
- Los procedimientos de ejemplos están puestos de la siguiente manera, a menos que se especifique lo contrario.
ESEMPI DI CALCOLO
SOUSTRACTION SUCCESSIVES / REPETICIÓN
CÁLCULO DE CUENTA DE ARTÍCULOS /
CALCOLO CONTEGGIO VOCI /
EJEMPLO 2: Calcular la cantidad total resultante de añadir el impuesto de 5% a la suma de \840 y \525.
Determine el precio de coste para un margen del 30% cuando el precio de venta es de 500 pesetas.
① Precio de venta ② Margen
③ Precio de coste
ESEMPIO 1:
EJEMPLO 2: Determine el precio de venta para un margen del 30% cuando el precio de coste es de 350 pesetas.
① Precio de coste ② Margen
③ Precio de venta
Determine el margen cuando el precio de coste es de 350 pesetas y el precio de venta es de 500 pesetas.
① Precio de coste ② Precio de venta ③ Margen
Además, obtenga también el margen cuando el valor del precio de coste se establezca en 250 pesetas.
ESEMPIO 3:
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.