SHARP R-24ST/2B34 - Microonda

R-24ST/2B34 - Microonda SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato R-24ST/2B34 SHARP en formato PDF.

📄 148 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SHARP R-24ST/2B34 - page 114
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Horno de microondas profesional
Capacidad 24 litros
Dimensiones aproximadas Ancho: 510 mm, Profundidad: 430 mm, Altura: 300 mm
Peso 18 kg
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Potencia 1000 W
Funciones principales Calentamiento, descongelación, cocción
Controles Panel de control digital con pantalla LED
Materiales Acero inoxidable, interior esmaltado
Mantenimiento y limpieza Limpieza fácil gracias al interior esmaltado, sin piezas removibles difíciles de limpiar
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto por parte del fabricante
Seguridad Sistema de bloqueo de puerta, protección contra sobrecalentamiento
Compatibilidades Compatible con recipientes de vidrio, cerámica y plástico aptos para microondas
Garantía 2 años

Preguntas frecuentes - R-24ST/2B34 SHARP

¿Cómo reiniciar mi microondas SHARP R-24ST/2B34?
Para reiniciar su microondas, desconéctelo de la toma de corriente durante aproximadamente 5 minutos y luego vuelva a conectarlo.
¿Por qué mi microondas no calienta?
Verifique si la puerta está bien cerrada, si el aparato está correctamente enchufado y si el tiempo de cocción está ajustado. Si el problema persiste, puede haber un problema con el magnetrón.
¿Qué tipos de recipientes puedo usar en mi microondas?
Utilice recipientes de vidrio, cerámica o plástico específicamente diseñados para microondas. Evite los metales.
¿Cómo limpiar el interior de mi microondas?
Utilice una mezcla de agua y vinagre o un producto de limpieza suave. Limpie con un paño suave. No use materiales abrasivos.
¿Qué hacer si el microondas emite ruidos extraños?
Los ruidos pueden provenir de alimentos mal colocados o accesorios. Verifique también que el plato giratorio esté bien colocado. Si el ruido persiste, contacte a un profesional.
¿Cómo programar el temporizador en el SHARP R-24ST/2B34?
Presione el botón 'Temporizador', ingrese el tiempo deseado utilizando los botones numéricos y luego presione 'Iniciar'.
Mi microondas muestra un error. ¿Qué hacer?
Consulte el manual de usuario para el código de error específico. En la mayoría de los casos, desconectar y volver a conectar el aparato puede resolver el problema.
¿Puedo usar mi microondas para cocinar alimentos congelados?
Sí, el SHARP R-24ST/2B34 está diseñado para descongelar y cocinar alimentos congelados. Utilice el modo de descongelación para obtener mejores resultados.
¿Cómo saber si mi plato es apto para microondas?
Verifique las etiquetas en el plato. Si indica 'apto para microondas' o 'compatible con microondas', es adecuado. De lo contrario, evite usarlo.
Mi microondas tiene un olor desagradable. ¿Qué hacer?
Intente calentar un tazón de agua con un poco de limón durante 5 minutos. Esto puede ayudar a neutralizar los olores. También limpie los residuos de alimentos.

Preguntas de los usuarios sobre R-24ST/2B34 SHARP

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones R-24ST/2B34 - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. R-24ST/2B34 de la marca SHARP.

MANUAL DE USUARIO R-24ST/2B34 SHARP

Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno. Advertencia: Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si el horno se modifica de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.

800 W (IEC 60705)

SHARP R-24ST/2B34 - 1

SHARP R-24ST/2B34 - 2

SHARP R-24ST/2B34 - 3

Le felicitamos por haber adquirido este nuevo horno de microondas que le facilitará notablemente sus quehaceres domésticos.

Va a ser una sorpresa agradable notar cuán amplio es el campo de aplicación de las microondas.

No sólo puede proceder a descongelación y cocción

con celeridad sino también a la preparación de enteros menús.

Le recomendamos lea minuciosamente el manual de manejo al cual que el recetario para que el uso del horno le sea fácil y no cueste trabajo.

Esperamos que disfrute con su horno de microondas y que le guste ensayar las recetas deliciosas.

D INHALT

Bedienungsanleitung

Manual de instrucciones

MUY ESTIMADA CLIENTE .....2
HORNO: NOMBRE DE LAS PIEZAS .....4
HORNO: ACCESORIOS ....5
HORNO: PANEL DE CONTROL .....6-7
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD .....108-110
INSTALACION ....110
ANTES DE LA PUESTA EN FUNCTIONAMIENTO .....111
PUESTA EN HORA DEL RELOJ 111
COCCIÓN POR MICROONDAS .....112
OPERACIONES MANUALES .....112
OTRAS FUNCIONES CÓMODAS .....113-114

EXPRESS-MENÜ, EXPRESS-GAREN & EXPRESS-AUFTAUEN . . . .15-16
TABELLE: EXPRESS-MENÜ, EXPRESS-GAREN &
EXPRESS-AUFTAUEN 17-19
REZEPTE FÜR EXPRESS-MENÜ .....20-21
REINIGUNG UND PFLEGE 22
FUNKTIONSPRÜFUNG .....22
WAS SIND MIKROWELLEN? 23
DAS GEEIGNETE GESCHIRR .....23
TIPS UND TECHNIKEN ... 24-26
TABELLEN UND REZEPTE .....27-33
SERVICEADRESSEN 138-143
TECHNISCHE DATEN 144

Kochbuch

CUISSON RAPIDE & DÉCONGÉLATION .....40

TABLEAU DE CUISSON RAPIDE & DÉCONGÉLATION .....41-43

RECETTES POUR LA CUISSON RAPIDE .....44-45

ENTRETIEN ET NETTOYAGE 46

AVANT D'APPELER LE DEPANNEUR .....46

Livre de recette

QUE SONT LES MICRO-ONDES? 47
BIEN CHOISIR LA VAISSELLE/CONSEILS ET TECHNIQUES. . . .47-50
TABLEAUX ET RECETTES .....51-57
ADDRESSES D'ENTRETIEN ....138-143
FICHE TECHNIQUE 144

EXPRES BEREIDEN & ONTDOOIEN ....65
TABELLEN MET EXPRES BEREIDEN & ONTDOOIEN .....66-68
RECEPTEN VOOR EXPRES BEREIDEN 69-70
ONDERHOUD EN REINIGEN 71
VOORDAT U EEN REPARATEUR BELT .....71

Kookboek

WAT ZIJN MICROGOLVEN?....72
GESCHIKTE SCHALEN/TIPS EN ADVIES... .72-75
TABELLEN EN RECEPTEN .....76-82
ONDERHOUDSADRESSEN 138-143
SPECIFICATIES 144

COTTURA EXPRESS E PER SCONGELARE .....90
TABELLA PER LA COTTURA EXPRESS E PER SCONGELARE . . . .91-93
RICETTE PER LA COTTURA EXPRESS .....94-95
MANUTENZIONE E PULIZIA 96
COSA VERIFICARE PRIMA DI CHIAMARE IL SERVIZIO
DI ASSISTENZA 96

Libro di ricette

CHE COSA SONO LE MICRO-ONDE ? .....97
UTENSILI ADATTI/CONSIGLI E TECNICHE DI COTTURA... .97-101
TABELLE E RICETTE 101-107
DIRECCIONES DE SERVICIO .....138-143
DATI TECHNICI 145

COCCIÓN Y DESONGELACIÓN RÁPIDAS .....115

TABLAS DE COCCIÓN Y DESONGELACIÓN RÁPIDAS ....116-118

RECETAS PARA COCCIÓN RÁPIDAS .....119-120

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO .....121

LOCALIZACION DE AVERIAS 121

Recetario

QUÉ SON LAS MICROONDAS? .....122
LA VAJILLA APPROPIADA/SUGERENCIAS Y TECNICAS ....122-126
TABLAS Y RECETAS 126-132
INDIRIZZI DE SERVICIO 138-143
ESPECIFICACIONES 145

SHARP R-24ST/2B34 - Recetario - 1

GERÄT/FOUR/OVEN/FORNO/HORNO

SHARP R-24ST/2B34 - GERÄT/FOUR/OVEN/FORNO/HORNO - 1

2 Lámpara del horno
3 Tirador para abrir la puerta
4 Tapa de la guía de ondas
5 Junta
6 Cavidad del horno
7 Sellos de la puerta y superficies de sellado.
8 Orificios de ventilación
9 Exterior de la caja
10 Cable de alimentación

GERÄT/FOUR/OVEN/FORNO/HORNO

SHARP R-24ST/2B34 - GERÄT/FOUR/OVEN/FORNO/HORNO - 1

D ZUBEHÖR

Compruebe que dispone de todos los accesorios siguientes: Coloque el soporte del rodillo (12) en la junta (13) en el suelo de la cavidad del horno. Coloque después el plato giratorio (11) sobre el soporte colocado.

Levante los platos o recipientes cuando vaya a sacarlos del horno para no golpear el borde del plato giratorio y evitar dañarlo.

Nota: Cuando haga el pedido de los accesorios, indíquele a su distribuidor o técnico de servicio SHARP autorizado los dos datos siguientes: el nombre de la pieza, y el nombre del modelo.

SHARP R-24ST/2B34 - D ZUBEHÖR - 1

text_image 11 12 13

SHARP R-24ST/2B34 - D ZUBEHÖR - 2

GERÄT/FOUR/OVEN/FORNO/HORNO

SHARP R-24ST/2B34 - GERÄT/FOUR/OVEN/FORNO/HORNO - 1

text_image SHARP 1 2 Express DEFROST 3 Express COOK 4 5 STOP +1min 6 7 8 #/KG/-

D BEDIENFELD

1 Display

2 Symbole

1 Visualizador digital

2 Indicadores

El indicador apropiado destellará o se iluminará sobre el símbolo respectivo, según la instrucción dada. Cuando el indicador destelle, pulse la tecla adecuada (que tiene el mismo símbolo), o lleve a cabo la operación necesaria.

Remover

Darle vuelta

KG KG/Peso

Porciones

△ Indicador del nivel de potencia de microondas

◇ Indicador de cocción

3 Tecla de DESCONGELACIÓN RÁPIDAS

Pulsar para seleccionar uno de los 5 programas automáticos.

4 Tecla de COCCIÓN RÁPIDAS (Menu Rápidas e Cocción Rápidas

Pulsar para seleccionar uno de los 7 programas automáticos.

5 Tecla de PARADA

7 Tecla de NIVEL DE POTENCIA DEL MICROONDAS

8 Mando TEMPORIZADOR/PESO/PORCIÓN

SHARP R-24ST/2B34 - Tecla de COCCIÓN RÁPIDAS (Menu Rápidas e Cocción Rápidas - 1

CUISSON DE LEGUMES FRAIS

1 CS de persil haché

France

FILETS DE SOLE

2 Portions

Temps de cuisson total: 11 - 14 minutes

1 CS de persil haché

sel & poivre

4 CS de vin blanc (30 ml)

MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LÉALAS ATENTAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTAS FUTURAS.

Para evitar incendios

Los hornos de microondas no deben dejarse funcionando sin que haya alguien controlando su cocción. Los niveles de potencia que sean demasiado altos o los tiempos de cocción demasiado largos pueden calentar excesivamente los alimentos y originar incendios.

El R-24ST horno no está diseñado para ser empotrado en una pared o vitrina.

Para R-2B34, refiera por favor a las instrucciones provistas.

La toma de corriente eléctrica debe estar fácilmente accesible de forma que la unidad pueda desenchufarse sin dificultades en caso de emergencia.

El suministro de C.A. debe ser de 230 V, 50 Hz, con un fusible en la línea de distribución de 10 A como mínimo, o un interruptor en el circuito de distribución de 10 A como mínimo.

Se recomienda utilizar un solo circuito separado para alimentar a este aparato.

No coloque el horno en superficies donde se genere calor. Por ejemplo, no lo sitúe cerca de un horno normal.

No instale el horno en lugares que tengan alta humedad o donde pueda acumularse humedad.

No guarde ni use el horno en exteriores.

Si ve que sale humo de la comida que se está calentando en el horno, NO ABRA LA PUERTA. Apague y desenchufe el horno y espere hasta que deje de salir humo. Si abre la puerta mientras sale humo de la comida podría causar un incendio.

Utilice sólo recipientes, envases y utensilios adecuados para cocinar con microondas. Vea las sugerencias correspondientes en el libro adjunto de cocina (a página 127).

No deje el horno funcionando sin que haya alguien controlando su cocción cuando emplee envases desechables de plástico, papel u otros materiales combustibles para calentar o cocinar la comida.

Limpie la tapa de la guía de ondas, la cavidad del horno, el plato giratorio y el soporte del rodillo después de utilizarlos. Quíteles siempre la grasa dado que ésta podría sobrecalentarse la próxima vez que use el horno y empezar a echar humo o prenderse fuego.

No coloque materiales inflamables cerca del horno o de los orificios de ventilación. No bloquee la entrada de los orificios de ventilación. Quite todos los precintos metálicos, envolturas de alambre, etc. que tenga la comida dado que podrían formarse arcos o chispas eléctricas en las superficies metálicas y ocasionar incendios. No utilice el horno de microondas para freir con aceite o para calentar aceite con el que va a freir después. No se puede controlar la temperatura y podría prenderse fuego.

Para hacer palomitas de maíz (popcorn) utilice sólo un horno de microondas especial para ello.

No guarde comida ni ningún otro alimento dentro del horno. Compruebe las posiciones programadas después de poner el horno en funcionamiento para asegurarse de que su operación va a ser la correcta.

Utilice este manual de instrucciones y el recetario adjunto conjuntamente.

Para evitar estropear el horno

ADVERTENCIA:

No haga funcionar el horno si está estropeado o funciona mal. Compruebe los puntos siguientes antes de utilizarlo.

a) La puerta; asegúrese de que la puerte cierra bien y compruebe que no está ni deformada ni combada.
b) Las bisagras y pestillos de seguridad de la puerta; compruebe que no están ni rotos ni flojos.
c) Los sellos de la puerta y las superficies de sellado; asegúrese de que no han sufrido daños y están en perfectas condiciones.
d) Dentro del horno o en la puerta; asegúrese de que no hay abolladuras.
e) El cable y el enchufe de alimentación de la corriente; asegúrese de que no están estropeados.

En ningún caso ajuste, repare ni modifique el horno personalmente. Hacerlo es peligroso para cualquier persona que carezca de los conocimientos necesarios para llevar a cabo tareas de servicio o reparación que requieran la extracción de una cubierta que impida la exposición a la energía de microondas.

No ponga el horno a funcionar con la puerta abierta ni altere de ninguna forma los pestillos (cierres) de la puerta de seguridad.

No haga funcionar el horno si hay algún objeto atrapado entre los sellos de la puerta y las superficies de sellado.

MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

SHARP R-24ST/2B34 - MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD - 1

No permita que se acumule grasa o suciedad en los sellos de las puertas ni en partes adyacentes. Siga las instrucciones de "Limpieza y Mantenimiento" en la página 126".

Las personas que llevan un MARCAPASOS deben comprobar con su médico o el fabricante del marcapasos las precauciones que deben tomar con respecto a los hornos de microondas.

Para evitar sacudidas eléctricas

Bajo ningún concepto se deberá desmontar la caja exterior.

No derrame nada ni introduzca ningún objeto en los orificios de los cierres de la puerta o en los orificios de ventilación. En caso de que cayera algo, apague el horno, desenchúfelo inmediatamente y llame al técnico de servicio SHARP autorizado.

No sumerja en agua ni en ningún otro líquido el cable de alimentación ni el enchufe.

No deje que el cable de alimentación cuelgue del borde de la mesa o de la superficie en la que esté situado el horno.

Mantenga el cable de alimentación alejado de las superficies calientes, incluyendo la parte posterior del horno.

No intente cambiar la lámpara del horno usted mismo ni permita que lo haga nadie excepto un electricista autorizado por SHARP.

Si la lámpara se estropea, consúltelo con su distribuidor o con un técnico de servicio SHARP autorizado.

Si se estropea el cable de alimentación de este aparato, deberá cambiarlo por un cable especial. El cambio debe efectuarlo un técnico de servicio SHARP autorizado.

ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de explosión y ebullición repentina. No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes cerrados ya que podrían explotar.

No use nunca recipientes o envases sellados. Quite los cierres y tapas antes de utilizarlos. Los recipientes sellados pueden explotar al acumularse la presión incluso después de haber apagado el horno.

Tenga cuidado cuando caliente líquidos en el horno de microondas. Utilice un recipiente de boca ancha para que puedan escapar las burbuijas.

No caliente nunca líquidos en recipientes de boca estrecha tales como biberones, dado que su contenido podría salirse del recipiente al calentarse y provocar quemaduras.

Para evitar la salida repentina de líquido hirviendo y las posibles quemaduras:

  1. Agite el líquido antes de calentarlo/recalentarlo.
  2. Es aconsejable introducir una varilla de vidrio o utensilio similar en el líquido mientras calienta.
  3. Deje el líquido en reposo al final del tiempo de cocción para evitar que hierva y salpique después.

No cocine huevos con la cáscara ni caliente huevos cocidos duros enteros en hornos microondas ya que podrían explotar incluso después de haber terminado de calentarlos el microondas.. Para cocinar o volver a calentar huevos que no estén mezclados o revueltos, pinche las yemas y las claras para que no exploten. Corte también los huevos duros con cáscara antes de calentarlos en el horno de microondas.

Agujeree la piel o cáscara de alimentos como las patatas, salchichas y fruta antes de cocinarlos porque si no podrían explotar.

Para evitar quemaduras

No toque o mueva nunca el grill inferior mientras está caliente. Utilice agarradores o manoplas especiales para horno al sacar la comida para evitar quemarse.

Abra siempre los recipientes, paquetes de palomitas de maíz, bolsas para cocinar en horno, etc., lejos de la cara y manos para evitar quemarse con el vapor.

Para evitar quemaduras, compruebe siempre la temperatura de los alimentos y remuévalos antes de servirlos, prestando especial atención a la temperatura de comidas y bebidas para bebés, niños o ancianos.

La temperatura del recipiente no es una buena indicación de la temperatura de la comida o bebida; compruebe siempre la temperatura de la comida.

Conviene siempre apartarse de la puerta del horno al abrirlo para evitar quemarse al salir el vapor y el calor. Los alimentos rellenos cocidos al horno deben cortarse en rodajas después de calentarlos para que salga el vapor y evitar quemaduras.

Para evitar que los niños lo utilicen de forma inadecuada

ADVERTENCIA: Sólo se debe permitir a los niños utilizar el horno sin supervisión alguna cuando se les haya dado instrucciones adecuadas para que puedan usarlo de modo seguro y comprendan los peligros de un uso incorrecto.

SHARP R-24ST/2B34 - Para evitar quemaduras - 1

MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Los niños pueden utilizar los hornos de microondas sólo cuando estén bajo supervisión de las personas mayores. No apoyarse ni agarrarse de la puerta del horno. No juegue con el horno ni lo utilice como un juguete.

A los niños se les debe enseñar todas las medidas de seguridad importantes tales como la utilización de guantes o manoplas para no quemarse, retirar con cuidado las envolturas de las comidas y tener un cuidado especial con los alimentos (por ej., los envueltos en materiales autocalentables) diseñados para tostar la comida porque puede que estén demasiado calientes.

No intente nunca hacer ninguna modificación en el horno.

No mueva el horno mientras está funcionando.

Este horno es para preparar solamente comidas en el hogar y debe utilizarse sólo para cocinar alimentos. No es adecuado para utilizarlo con fines comerciales o de laboratorio.

Para prevenir averías en el horno y para no estropearlo, tenga en cuenta lo siguiente:

No haga funcionar el horno cuando esté vacío.

Si utiliza algún plato para dorar o materiales autocalentables, coloque siempre debajo un aislador termorresistente como, por ejemplo, un plato de porcelana para evitar que se estropee el plato giratorio y el soporte del rodillo debido al esfuerzo calorífico. No debe sobrepasar el tiempo de precalentamiento especificado en las instrucciones del plato.

No utilice utensilios de metal que reflejan las microondas y pueden ocasionar arcos o chispas eléctricas. No ponga nunca latas en el horno.

Utilice sólo el plato giratorio y el soporte del rodillo diseñados para este horno. No hacer funcionar el horno sin el plato giratorio.

Para evitar que se rompa el plato giratorio:

(a) Antes de limpiar el plato giratorio con agua, déjelo enfriar.
(b) No ponga comidas ni utensilios calientes sobre un plato giratorio frío.
(c) No ponga comidas ni utensilios fríos sobre un plato giratorio caliente.

No coloque nada en la partes exteriores del horno mientras está funcionando.

NOTAS:

Si no está seguro de cómo conectar el horno, sírvase consultar a un electricista cualificado.

Ni el fabricante ni el proveedor aceptan responsabilidad alguna por cualquier avería del horno o heridas personales sufridas por dejar de observar el procedimiento correcto de conexión eléctrica.

Puede que se forme vapor o gotas de agua algunas veces en las paredes del horno o cerca de los sellos de las puertas y de las superficies de sellado. Esto es bastante normal y no indica que haya ninguna fuga de microondas ni ninguna avería.

SHARP R-24ST/2B34 - NOTAS: - 1

INSTALACION

  1. Retire todo el material de embalaje del interior del horno. Tire el plástico que está suelto entre la puerta y la cavidad del horno. Despegue la etiqueta de características de la parte exterior de la puerta si hay una pegada.

No quite la película protectora pegada en el interior de la puerta.

SHARP R-24ST/2B34 - INSTALACION - 1

text_image Quitar

SHARP R-24ST/2B34 - INSTALACION - 2

text_image X No Quitar
  1. Compruebe el horno cuidadosamente por si está estropeado.

  2. Coloque el horno sobre una superficie plana y nivelada que sea suficientemente resistente para soportar no sólo el peso del horno, sino también el plato o comida más pesado que pueda cocinar.

  3. Asegúrese de que queda un espacio libre de 15 cm como mínimo encima del horno.

SHARP R-24ST/2B34 - INSTALACION - 3

  1. Conecte la clavija del horno a un enchufe tomacorriente normal del hogar que esté conectado a tierra.

R-2B34: Refiera por favor a las instrucciones provistas.

Enchufe el horno a la toma de corriente.

  1. En el visualizador del horno empezará a

parpadear:

88:88

  1. Pulse la tecla de PARADA (STOP), aparecerá en el visualizador.

STOP

SHARP R-24ST/2B34 - INSTALACION - 4

SHARP R-24ST/2B34 - INSTALACION - 5

SHARP R-24ST/2B34 - INSTALACION - 6

Ponga en hora el reloj tal como se describe a continuación.

Utilización de la tecla de PARADA (STOP). Utilice la tecla de PARADA (STOP) para:

  1. Borrar los errores que haya cometido durante la programación.
  2. Parar el horno temporalmente durante la cocción.
  3. Cancelar un programa durante la cocción, pulsándola dos veces.

PUESTA EN HORA DEL RELOJ

SHARP R-24ST/2B34 - PUESTA EN HORA DEL RELOJ - 1

Hay dos modalidades: reloj de 12 horas y reloj de 24 horas

  1. Para poner en hora el reloj de 12 horas hay que sostener oprimida la tecla de NIVEL DE POTENCIA DEL MICROONDAS durante 3 segundos. 12 H aparecerá en el visualizador.

  2. Para poner en hora el reloj de 24 horas hay que pulsar la tecla de NIVEL DE POTENCIA DEL MICROONDAS una vez más después de lo indicado en la operación 1, en el ejemplo que sigue aparecerá 24 H en el visualizador.

Ejemplo:

Poner el reloj de 24 horas a las 23:35

  1. Elegir la función del Elegir el reloj de reloj. (reloj de 12 horas) 24 horas.

SHARP R-24ST/2B34 - Ejemplo: - 1

SHARP R-24ST/2B34 - Ejemplo: - 2

x1 y pulsar para 3 segundos

SHARP R-24ST/2B34 - Ejemplo: - 3

SHARP R-24ST/2B34 - Ejemplo: - 4

  1. Poner la hora. Girar el botón de TEMPORIZADOR/PESO/PORCIÓN hasta que se vea la hora correcta (23).

SHARP R-24ST/2B34 - Ejemplo: - 5

SHARP R-24ST/2B34 - Ejemplo: - 6

x1 y pulsar para 3 segundos

  1. Se pulsa la tecla NIVEL DE POTENCIA DEL MICROONDAS a cambiar de horas a minutos.

SHARP R-24ST/2B34 - Ejemplo: - 7

  1. Poner la minutos. Girar el botón de TEMPORIZADOR/ PESO/PORCIÓN hasta que se vea la minutos correcta (35).

SHARP R-24ST/2B34 - Ejemplo: - 8

  1. Se pulsa la tecla NIVEL DE POTENCIA DEL MICROONDAS a poner en marcha el reloj.

SHARP R-24ST/2B34 - Ejemplo: - 9

SHARP R-24ST/2B34 - Ejemplo: - 10

SHARP R-24ST/2B34 - Ejemplo: - 11
x1

Comprobar el visualizador

SHARP R-24ST/2B34 - Ejemplo: - 12

NOTA:

  1. El botón de TEMPORIZADOR/PESO/PORCIÓN puede girarse en sentido horario o antihorario.
  2. Si se comete una equivocación durante la programación basta con pulsar la tecla de PARADA.
  3. Si se interrumpe la alimentación de energía eléctrica al horno de microondas, el visualizador

indicará intermitentemente 88:88 después de restablecerse la corriente. Si ocurre esto mientras está usándose el horno se borrará el programa. También desaparece la hora del día.

  1. Cuando haya que poner nuevamente en hora el reloj hay que seguir otra vez el ejemplo antes mencionado.

SHARP R-24ST/2B34 - NOTA: - 1

COCCIÓN POR MICROONDAS

Hay 5 niveles diferentes de potencia de microondas preajustables para su horno. Para seleccionar el nivel de potencia de las microondas siga las indicaciones dadas en este recetario. Por lo general rigen las siguientes recomendaciones:

100 P (800 vatios), utilizado para cocción rápida o para recalentar, p.ej. sopas, guisos, alimentos enlatados, bebidas calientes, verduras, pescado, etc.

70 P (560 vatios) utilizado para la cocción más prolongada de alimentos densos, como carne asada, pasteles de carne y comidas al plato y también para platos sensibles como salsa de queso y pasteles de bizcocho. En este punto de ajuste, más reducido, la salsa no hervirá y los alimentos se cocerán uniformemente sin quemarse en los bordes.

50 P (400 vatios) para alimentos densos que requieren un tiempo de cocción largo en la cocina convencional, por ejemplo platos de buey. Se recomienda utilizar este ajuste de la potencia para asegurar que la carne quede tierna.

30 P (240 vatios; ajuste de descongelación). Seleccione este ajuste para descongelar asegurando que el plato se descongela uniformemente. Este ajuste es también ideal para cocer a fuego lento arroz, pasta, etc. y para cocer flanes de huevo.

10 P (80 vatios). Para descongelación cuidadosa, por ejemplo de dulces o pasteles de crema.

P - Parciento

Para regular el nivel de potencia, mantenga pulsada la tecla de MICROONDAS hasta ver en el visualizador el nivel deseado. Si toca la tecla sólo una vez, en el visualizador aparecerá (100 P).

Si sobrepasa el nivel de potencia deseado, continúe pulsando la tecla de MICROONDAS hasta que alcance otra vez el nivel deseado. Si no pone ningún nivel, se seleccionará automáticamente el nivel del 100 P.

SHARP R-24ST/2B34 - COCCIÓN POR MICROONDAS - 1

OPERACIONES MANUALES

Con las operaciones manuales podrá programar el horno para un máximo de 90 minutos (90.00).

La unidad de ingreso de tiempo de cocción (descongelación) puede variar entre 10 segundos y cinco minutos. Depende del tiempo total de cocción (descongelación), tal como se enseña en la tabla.

Tiempo de cocción

Unidad

0-5 minutos

10 segundos

5-10 minutos

30 segundos

10-30 minutos

1 minuto

30-90 minutos

5 minutos

Ejemplo:

Supongamos que se desea calentar sopa durante 2 minutos y 30 segundos empleando una potencia de microondas de 70 P.

  1. Se pone el tiempo de cocción deseado girando el botón de TEMPORIZADOR/PESO/PORCIÓN en sentido horario. (2 min. & 30 seg.)

SHARP R-24ST/2B34 - Ejemplo: - 1

text_image ④/KG/= 2.30 KG

SHARP R-24ST/2B34 - Ejemplo: - 2

  1. Elija el nivel de potencia deseado pulsando NIVEL DE POTENCIA DEL MICROONDAS dos veces.

SHARP R-24ST/2B34 - Ejemplo: - 3

text_image x2 7.0P
  1. Se pulsa la tecla de +1min/COMENZAR para empezar la cocción.

SHARP R-24ST/2B34 - Ejemplo: - 4

text_image +1min x1 Comprobar el visualizador

SHARP R-24ST/2B34 - Ejemplo: - 5

NOTA:

  1. Cuando se abre la puerta durante el proceso de cocción se para automáticamente el tiempo contado en el visualizador digital. El tiempo de cocción empieza a contarse de nuevo cuando se cierra la puerta y se pulsa la tecla de +1min/COMENZAR.
  2. Si se desea saber el nivel de potencia que se está usando durante la cocción se pulsa la tecla de NIVEL DE POTENCIA DEL MICROONDAS. Mientras se toca la tecla de NIVEL DE POTENCIA DEL MICROONDAS con el dedo se ve en el visualizador el nivel de potencia.
  3. El botón de TEMPORIZADOR/PESO/PORCIÓN se puede girar en sentido horario o antihorario. Si se gira en sentido antihorario se reduce el tiempo de cocción desde 90 minutos en gradaciones.

OTRAS FUNCIONES CÓMODAS

SHARP R-24ST/2B34 - OTRAS FUNCIONES CÓMODAS - 1

1. COCCIÓN EN VARIAS SECUENCIAS

Se pueden introducir un máximo de 3 secuencias, formadas por tiempo y modo de cocción manual

Ejemplo:

Para cocinar arroz: 5 minutos en la potencia de 100 P (Etapa 1)

16 minutos en la potencia de 30 P (Etapa 2)

ETAPA 1

  1. Se pone el tiempo de cocción deseado girando el botón de TEMPORIZADOR/PESO/PORCIÓN.

  2. Elija el nivel de potencia deseado pulsando NIVEL DE POTENCIA DEL MICROONDAS una vez.

SHARP R-24ST/2B34 - ETAPA 1 - 1

text_image ①/KG/≡ 5.00 10.0P x1 KG ≡ △ KG ≡ △

ETAPA 2

  1. Se pone el tiempo deseado girando el botón de TEMPORIZADOR/PESO/MICROONDAS.

  2. Elija el nivel de potencia deseado pulsando NIVEL DE POTENCIA DEL MICROONDAS cuatro veces.

  3. Se pulsa la tecla de +1min/ COMENZAR una vez para empezar la cocción.

SHARP R-24ST/2B34 - ETAPA 2 - 1

text_image ÷/KG/≡ 16.00 ×4 +1min ×1 3.0P Comprobar el visualizador 5.00 × KG ≡ △ ◇ × KG ≡ △ ◇

(El horno empezará a cocinar durante 5 minutos a 100 P y luego durante 16 minutos con 30 P).

SHARP R-24ST/2B34 - ETAPA 2 - 2

OTRAS FUNCIONES CÓMODAS

2. FUNCIÓN DE MINUTO MÁS

La tecla de +1min/COMENZAR permite utilizar las dos funciones siguientes:

a. Inicio directo de cocción

Se puede empezar directamente la cocción con el nivel de potencia de microondas 100 P durante 1 minuto pulsando la tecla de +1min/COMENZAR.

+1min ◇

SHARP R-24ST/2B34 - a. Inicio directo de cocción - 1

NOTA:

Para evitar manipulaciones indebidas por los niños la tecla de +1min/COMENZAR sólo puede usarse dentro de 3 minuto de la operación inmediatamente precedente, p.ej. el cierre de la puerta o la pulsación de la tecla de PARADA.

b. Prolongación del tiempo de cocción.

Se puede prolongar el tiempo de cocción en múltiplos de 1 minuto si se pulsa la tecla mientras en horno está en funcionamiento.

3. PARA COMPROBAR EL NIVEL DE POTENCIA

Para comprobar el nivel de potencia de microondas durante la cocción se pulsa la tecla de NIVEL DE POTENCIA DEL MICROONDAS.

SHARP R-24ST/2B34 - PARA COMPROBAR EL NIVEL DE POTENCIA - 1

SHARP R-24ST/2B34 - PARA COMPROBAR EL NIVEL DE POTENCIA - 2

x1

Mientras se está tocando la tecla de NIVEL DE POTENCIA DEL MICROONDAS con el dedo se ve en el visualizador el nivel de potencia.

El horno continúa contando el tiempo aunque el visualizador esté indicando el nivel de potencia.

MENÚ RÁPIDAS, COCCIÓN RÁPIDAS Y DESCONGELACIÓN RÁPIDAS

SHARP R-24ST/2B34 - MENÚ RÁPIDAS, COCCIÓN RÁPIDAS Y DESCONGELACIÓN RÁPIDAS - 1

MENÚ RÁPIDAS, COCCIÓN RÁPIDAS y DESCONGELACIÓN RÁPIDAS se calcula automáticamente el modo y el tiempo de cocción correctos. Se puede elegir de entre 4 menús de MENÚ RÁPIDAS, 3 COCCIÓN RÁPIDAS y 5 DESCONGELACIÓN RÁPIDAS. Lo que se necesita saber

cuando se use esta función automática es:

1a. MENÚ RÁPIDAS: cada tecla MENÚ RÁPIDAS tiene dos menús.

Pulsar la tecla de FILETES DE PESCADO CON SALSA/GRATÉN una vez; en el visualizador se verá lo indicado:

1b. COCCIÓN RÁPIDAS: Pulsar la tecla de COCCIÓN RÁPIDAS una vez; en el visualizador se verá lo indicado.

1c. DESCONGELACIÓN RÁPIDAS: Pulsar la tecla de DESCONGELACIÓN RÁPIDAS una vez; en el visualizador se verá lo indicado.

1a.
SHARP R-24ST/2B34 - MENÚ RÁPIDAS, COCCIÓN RÁPIDAS Y DESCONGELACIÓN RÁPIDAS - 2

A. Tecla POLLO Y VERDURA CACEROLA/PICADILLO Y CEBOLLA

B. Tecla FILETES DE PESCADO CON SALSA/GRATÉN

SHARP R-24ST/2B34 - MENÚ RÁPIDAS, COCCIÓN RÁPIDAS Y DESCONGELACIÓN RÁPIDAS - 3

SHARP R-24ST/2B34 - MENÚ RÁPIDAS, COCCIÓN RÁPIDAS Y DESCONGELACIÓN RÁPIDAS - 4

text_image Número del menú 12 - 1 KG

1b.
SHARP R-24ST/2B34 - MENÚ RÁPIDAS, COCCIÓN RÁPIDAS Y DESCONGELACIÓN RÁPIDAS - 5

SHARP R-24ST/2B34 - MENÚ RÁPIDAS, COCCIÓN RÁPIDAS Y DESCONGELACIÓN RÁPIDAS - 6

text_image Número del menú EC - 1 ✓ KG △ ◇

1c.
SHARP R-24ST/2B34 - MENÚ RÁPIDAS, COCCIÓN RÁPIDAS Y DESCONGELACIÓN RÁPIDAS - 7

SHARP R-24ST/2B34 - MENÚ RÁPIDAS, COCCIÓN RÁPIDAS Y DESCONGELACIÓN RÁPIDAS - 8

El menú puede elegirse pulsando la tecla de MENÚ RÁPIDAS, COCCIÓN RÁPIDAS o DESCONGELACIÓN RÁPIDAS hasta que se vea en el visualizador el número del menú deseado. Ver las páginas 121-123 "TABLA DE MENÚ RÁPIDAS, COCCIÓN RÁPIDAS y DESCONGELACIÓN RÁPIDAS".

El menú cambiará automáticamente manteniendo pulsado el tecla MENÚ RÁPIDAS, COCCIÓN RÁPIDAS y DESCONGELACIÓN RÁPIDAS.

  1. El peso o la cantidad del alimento puede introducirse girando el mando de TEMPORIZADOR/kg/ PORCIÓN hasta que se visualice el peso o cantidad deseados.

  2. Introducir sólo el peso del alimento. No incluir el peso del envase.

  3. Tratándose de productos que pesen más o menos que los pesos/cantidades que se indican en la tabla de MENÚ RÁPIDAS, COCCIÓN RÁPIDAS y DESCONGELACIÓN RÁPIDAS, usar los programas manuales. Para conseguir los mejores resultados conviene seguir lo indicado en las tablas del Libro de Cocina.
  4. Para empezar a cocinar, pulsar la tecla de +1min/INICIO DE COCCIÓN.

Cuando se necesita alguna acción (p.ej. dar vuelta al alimento) el horno se para y suenan las señales, y en el visualizador se verá intermitentemente el tiempo de cocción que queda y cualquier indicador. Para continuar cocinando hay que pulsar la tecla de

+1min/INICIO DE COCCIÓN.

  1. SHARP R-24ST/2B34 - MENÚ RÁPIDAS, COCCIÓN RÁPIDAS Y DESCONGELACIÓN RÁPIDAS - 9
    Mando de TEMPORIZADOR/KG/ PORCIÓN
    3.

SHARP R-24ST/2B34 - MENÚ RÁPIDAS, COCCIÓN RÁPIDAS Y DESCONGELACIÓN RÁPIDAS - 10

SHARP R-24ST/2B34 - MENÚ RÁPIDAS, COCCIÓN RÁPIDAS Y DESCONGELACIÓN RÁPIDAS - 11
Tecla de +1 min/INICIO DE COCCIÓN

La temperatura final variará dependiendo de la temperatura de partida. Comprobar que el alimento está muy caliente después de la cocción. Si es necesario se puede prolongar el tiempo de cocción y variar el nivel de potencia.

NOTA: Si desea utilizar la función MINUTE PLUS durante la operación de rápidas, los alimentos pueden hacerse demasiado.

SHARP R-24ST/2B34 - MENÚ RÁPIDAS, COCCIÓN RÁPIDAS Y DESCONGELACIÓN RÁPIDAS - 12

MENÚ RÁPIDAS, COCCIÓN RÁPIDAS Y DESCONGELACIÓN RÁPIDAS

Ejemplo 1 para MENÚ RÁPIDAS:

Para cocinar Pollo y Verdura Cacerola con un peso de 1,5 kg utilizando la MENÚ RÁPIDAS C1-1.

  1. Se selecciona el menú requerido pulsando la tecla de FILETES DE PESCADO CON SALSA/GRATÉN.

  2. Se introduce el peso girando el mando de TEMPORIZADOR/KG/PORCIÓN en sentido horario.

  3. Se pulsa la tecla de +1 min/INICIO DE COCCIÓN.

SHARP R-24ST/2B34 - Ejemplo 1 para MENÚ RÁPIDAS: - 1
x1

SHARP R-24ST/2B34 - Ejemplo 1 para MENÚ RÁPIDAS: - 2

SHARP R-24ST/2B34 - Ejemplo 1 para MENÚ RÁPIDAS: - 3

SHARP R-24ST/2B34 - Ejemplo 1 para MENÚ RÁPIDAS: - 4

SHARP R-24ST/2B34 - Ejemplo 1 para MENÚ RÁPIDAS: - 5

SHARP R-24ST/2B34 - Ejemplo 1 para MENÚ RÁPIDAS: - 6
x1

SHARP R-24ST/2B34 - Ejemplo 1 para MENÚ RÁPIDAS: - 7
( ) KG △

SHARP R-24ST/2B34 - Ejemplo 1 para MENÚ RÁPIDAS: - 8
( ) KG △

Comprobar el visualizador.

SHARP R-24ST/2B34 - Ejemplo 1 para MENÚ RÁPIDAS: - 9
( ) KG △

Ejemplo 1 para COCCIÓN RÁPIDAS/DESCONGELACIÓN RÁPIDAS:

Para cocinar Gratén con un peso de 0,6 kg utilizando la COCCIÓN RÁPIDAS EC-3.

  1. Se selecciona el menú requerido pulsando la tecla de COCCIÓN RÁPIDAS.

  2. Se introduce el peso girando el mando de TEMPORIZADOR/KG/PORCIÓN en sentido horario.

  3. Se pulsa la tecla de +1 min/INICIO DE COCCIÓN.

SHARP R-24ST/2B34 - Ejemplo 1 para COCCIÓN RÁPIDAS/DESCONGELACIÓN RÁPIDAS: - 1

text_image x3 +1min x1 Comprobar el visualizador. 24.08 EL - 3 0.6 ✓ KG □ △ ◇ ✓ KG □ △ ◇ ✓ KG □ △ ◇

La operación el DESCONGELACIÓN RÁPIDAS son iguales que COCCIÓN RÁPIDAS.

TABLAS DE MENÚ RÁPIDAS Y COCCIÓN RÁPIDAS

SHARP R-24ST/2B34 - TABLAS DE MENÚ RÁPIDAS Y COCCIÓN RÁPIDAS - 1

TECLAMENÚ RÁPIDAS Nú.CANTIDAD (Unidad de incremento)/UTENSILIOSPROCEDIMIENTO
SHARP R-24ST/2B34 - TABLAS DE MENÚ RÁPIDAS Y COCCIÓN RÁPIDAS - 2x1C1-1 Menú RápidasPollo y Verdura Cacerola[IMAGE]0,5 - 1,5 kg* (500 g)(Temp. inicial Pollo 5°C)Fuente para gratén y film de plástico para microondasVer las recetas para Pollo y Verdura Cacerola en la página 124.* Peso total de ingredientes.
SHARP R-24ST/2B34 - TABLAS DE MENÚ RÁPIDAS Y COCCIÓN RÁPIDAS - 3x2C1-2 Menú RápidasPicadillo y Cebolla[IMAGE]0,5 - 1,5 kg* (500 g)(Temp. inicial Picadillo 5°C)Plato Cacerola y tapaVer las recetas para Picadillo y Cebolla en la página 124.Cuando el horno para, el sonido audible de las señales y el “REMOVER” simbolo aparece en la display, remover y tapar de nuevo.* Peso total de ingredientes.
SHARP R-24ST/2B34 - TABLAS DE MENÚ RÁPIDAS Y COCCIÓN RÁPIDAS - 4x1C2-1 Menú RápidasFiletes de Pescado con Salsa[IMAGE]0,5 - 1,5 kg* (500 g)(Temp. inicial Pescado 5°C,Salsa 20°C)Fuente para gratén y film de plástico para microondesVer las recetas para Filetes de Pescado con Salsa en la página 124.* Peso total de ingredientes.
SHARP R-24ST/2B34 - TABLAS DE MENÚ RÁPIDAS Y COCCIÓN RÁPIDAS - 5x2C2-2 Menú RápidasGratén[IMAGE]0,5 - 1,5 kg* (500 g)(Temp. inicial 20°C)Fuente para graténVer las recetas para Gratén en la página 125.* Peso total de ingredientes.
TECLACOCCIÓN RÁPIDAS Nú.CANTIDAD (Unidad de incremento)/UTENSILIOSPROCEDIMIENTO
SHARP R-24ST/2B34 - TABLAS DE MENÚ RÁPIDAS Y COCCIÓN RÁPIDAS - 6x1EC-1 CocciónVerduras congeladas e.g. Coles de Bruselas, Udías verdes, Guisantes, Verduras mixtas y Brécol[IMAGE]0,1 - 0,6 kg (100 g) (Temp. inicial -18°C) Cacerola + film de plástico para microondasAñadir 1 cucharón de agua por cada 100 g. (Tratándose de setas no se necesita agua adicional).Cubrir con film de plástico para microondas o una tapa.Cuando el horno para, el sonido audible de las señales y el “REMOVER” simbolo aparece en la display, remover y tapar de nuevo.Después de la cocción, dejar en reposo aprox. 1-2 minutos.NOTA:Si se compactan juntas las verduras congeladas, cocerlas empleando el modo manual.

SHARP R-24ST/2B34 - TABLAS DE MENÚ RÁPIDAS Y COCCIÓN RÁPIDAS - 7

TABLAS DE COCCIÓN Y DESCONGELACIÓN RÁPIDAS

TECLACOCCIÓN RÁPIDAS Nú.CANTIDAD (Unidad de incremento)/UTENSILIOSPROCEDIMIENTO
_ZX2Z x2EC-2 CocciónComidascongeladaspreparadasRemover tipo Fideos boloñesa, Chili cancarne. _ZKG6 0,3 - 1,0 kg* (100 g)(Temp. iniciale -18°C)Cacerola & film de plástico para microondas/tapa* Si el fabricante indica que hay que añadir agua, calcule la cantidad total del programa con líquido adicional.Transferir el alimento a un plato adecuado para microondas.Añadir algo de líquido si lo recomienda el fabricante.Cubrir con film de plástico para microondas o una tapa.Cocinar sin tapar si lo aconseja el fabricante.Cuando el horno para, el sonido audible de las señales y el “REMOVER” simbolo aparece en la display, remover y volver a tapar.Después de cocinar, remover y dejar en reposo durante 1-2 minutos aprox.
_WTT8 x3EC-3 CocciónGratén congeladas e.g. macarrones gratén, Lasañe. _CHZW 0,2 - 0,6 kg (100 g)(Temp. iniciale -18°C)Fuente para gratén y film de plástico para microondas o original recipiente y film de plástico para microondas.Saque el gratén congelado del paquete. Si el recipiente no es apto para hornos microondas, colóquelo en un fuente para gratén y cubralo con con film de plástico para microondas.Si el recipiente es apto para hornos microondas, saque la cubierta de papel original y cubralo con film de plástico para microondas.Después de cocinar dejar enreposo durante 5 minutos aprox.
TECLADESCONGELACIÓN RÁPIDAS Nú.CANTIDAD (Unidad de incremento)/UTENSILIOSPROCEDIMIENTO
Express DEFROST SHARP R-24ST/2B34 - TABLAS DE COCCIÓN Y DESCONGELACIÓN RÁPIDAS - 1 x1Ed-1 DescongelaciónBistec y chuletasSHARP R-24ST/2B34 - TABLAS DE COCCIÓN Y DESCONGELACIÓN RÁPIDAS - 20,2 - 0,8 kg (100 g)(Temp. iniciale -18°C)(Ver la nota que sigue)Poner la comida en un plato en el centro del plato giratorio.Cuando el horno para, el sonido audible de las señales y el “DARLE VUELTA” simbolo aparece en la display, dar vuelta al alimento, revolver y separar. Proteja las partes delgadas y los puntos calientes con papel de aluminio.Después de descongelar, envolver en lámina de aluminio durante 10-15 minutos hasta que esté totalmente descongelado.
Express DEFROST SHARP R-24ST/2B34 - TABLAS DE COCCIÓN Y DESCONGELACIÓN RÁPIDAS - 3 x1Ed-2 DescongelaciónCarne picadoSHARP R-24ST/2B34 - TABLAS DE COCCIÓN Y DESCONGELACIÓN RÁPIDAS - 40,2 - 0,8 kg (100 g)(Temperatura iniziale -18°C)Plástico para envolver(Ver la nota que sigue)Cubra la plato giratoria con plástico para envolver.Coloque el bloque de carne picado en la plato giratoria.Cuando el horno para, el sonido audible de las señales y el “DARLE VUELTA” simbolo aparece en la display, dé la vuelta al alimento. Retire, si es posible, la parte descongelada.Después de descongelar, déjela en reposo durante 5-10 minutos hasta la descongelación completa.

TABLAS DE DESCONGELACIÓN RÁPIDAS

SHARP R-24ST/2B34 - TABLAS DE DESCONGELACIÓN RÁPIDAS - 1

TECLADESCONGELACIÓN RÁPIDAS Nú.CANTIDAD (Unidad de incremento)/UTENSILIOSPROCEDIMIENTO
Express DEFROST SHARP R-24ST/2B34 - TABLAS DE DESCONGELACIÓN RÁPIDAS - 2x3Ed-3 Descongelación PolloSHARP R-24ST/2B34 - TABLAS DE DESCONGELACIÓN RÁPIDAS - 30,9 - 1,5 kg (100 g)(Temp. iniciale -18°C)(Vedere nota più avanti)Colocar un plato boca abajo sobre el plato giratorio y poner sobre aquél el pollo con la pechuga hacia abajo.Cuando el horno para, el sonido audible de las señales y el “DARLE VUELTA” simbolo aparece en la display, darle vuelta y repetirlo cada vez que se pare el horno y suene la señal.Después de descongelar, cubrir con lámina de aluminio y dejar en reposo 15-30 minutos hasta que esté completamente descongelado.Finalmente limpie el pollo bajo agua corriente
Express DEFROST SHARP R-24ST/2B34 - TABLAS DE DESCONGELACIÓN RÁPIDAS - 4x4Ed-4 Descongelación PastelSHARP R-24ST/2B34 - TABLAS DE DESCONGELACIÓN RÁPIDAS - 50,1 - 1,4 kg (100 g)(Temp. iniciale -18°C)PlatoRetire todo el embalaje del pastel.Colóquelo en un plato en el centro de la plato giratorio.Después de descongelarlo, corte el pastel en trozos de tamaño similar dejando un espacio entre los trozos y déjelo reposar durante 15-60 minutos hasta que esté descongelado uniformemente.
Express DEFROST SHARP R-24ST/2B34 - TABLAS DE DESCONGELACIÓN RÁPIDAS - 6x5Ed-5 Descongelación PanSHARP R-24ST/2B34 - TABLAS DE DESCONGELACIÓN RÁPIDAS - 70,1 - 1,0 kg (100 g)(Temp. iniciale -18°C)Plato(Para este programa solamente se recomienda pan cortado en rebanadas.)Distribuya el pan sulla plato en el centro de la plato giratorio. Para las cantidades grandes distribuya directamente sobre la plato giratorio.Cuando el horno para, el sonido audible de las señales y el “DARLE VUELTA” simbolo aparece en la display, reordene, y saque las rebanadas descongeladas.Después de descongelar, separe todas las rebanadas y distribúyalas en un plato grande. Cubra el pan con papel de aluminio y déjelo reposar durante 5-10 minutos hasta que esté totalmente descongelado.

NOTA: Descongelación rápidas

1 Bistecs y chuletas deben congelarse en una sola capa.
2 La carne picado se debe congelar en pequeñas porciones.
3 Después de dar vuelta, proteger las partes descongeladas con trozos pequeños planos de lámina de aluminio.
4 Ed-1 y Ed-3 disponer los alimentos en el horno como se indica:

SHARP R-24ST/2B34 - TABLAS DE DESCONGELACIÓN RÁPIDAS - 8

text_image Bistecs y chuletas Alimento Plato Plato Pollo

123

SHARP R-24ST/2B34 - TABLAS DE DESCONGELACIÓN RÁPIDAS - 9

RECETAS PARA MENÚ RÁPIDAS

POLLO Y VERDURA CACEROLA (C1-1) Pavo Picante con Arroz

Ingredientes

0,5 kg1,0 kg1,5 kg
60 g120 g180 gArroz de grano largo (sancochar)
111bolsita de hilitos de azafrán
25 g50 g75 gCebolla (en rodajas)
50 g100 g150 gPimiento morrón (en tiras)
50 g100 g150 gpuerro pequeño (en tiras)
150 g300 g450 gPechuga de Pollo (en dados)
Pimienta, Pimentón
10 g20 g30 gMantiquilla o Margarina
150 ml300 ml450 mlCaldo de carne

FILETES DE PESCADO CON SALSA (C2-1) Filete de pescado con salsa picante

Ingredientes

0,5 kg1,0 kg1,5 kg
175 g350 g525 gTomates en conserva (escurrir)
50 g100 g150 gMaiz
5 g10 g15 gde Salsa picante
15 g30 g45 gCebolla (bien picado)
1 tsp1-2 tsp2-3 tspVinagre de vino tinto
Mostaza, Tomillo,
Pimienta de Cayena
250 g500 g750 gFilete de Pescado, Sal

FILETES DE PESCADO CON SALSA (C2-1)

Filete de pescado con salsa curry

Ingredientes

0,5 kg1,0 kg1,5 kg
250 g500 g750 gFilete de PescadoSal
50 g100 g150 gBanana (en rodajas)
200 g400 g600 gSalsa curry (confeccionado)

Preparación

  1. Mezclar el arroz con los hilitos de azafrán y poner la mezcla en la fuente untada.
  2. Mezclar las rodajas de cebolla, las tiras de puerto y pimiento y los dados de pechuga de pavo y condimentar. Poner esta mezcla encima del arroz.
  3. Encima de todo esto se distribuyen los copos de mantequilla.
  4. Verter el caldo de carne sobre todo, tapar y cocer en MENÚ RÁPIDAS C1-1 "Pollo y verdura cacerola".
  5. Después de la cocción, dejar durante 5-10 minutos.

Preparación

  1. Mezclar la carne picado con le cebolla picado, al huevo y el pan rallado para obtener.
  2. Mezclar el caldo de carne con el puré de tomates.
  3. Añadir de patatas y zanahorias con el líquido a la carne picado, mezclar.
  4. Tapar y cocer en MENÚ RÁPIDAS C1-2 "Picadillo y Cebolla".
  5. Cuando se pare el horno y suenen las señales, remover y tapar de nuevo.
  6. Volver a remover el plato y dejar reposar durante unos 5 minutos. Servilo con guarnición de perejil.

Preparación

  1. Mezclar los ingredientes para la salsa.
  2. Poner el filete de pescado (bacalao o similar) en una cazuela plana con los extremos delgados hacia el centro.
  3. Esparcir la salsa preparada sobre el filete de pescado.
  4. Cubrir con de plástico para microondas y cocer MENÚ RÁPIDAS C2-1 "Filete de Pescado can salsa".
  5. Después de la cocción, dejar durante 2 minutos.

Preparación

  1. Poner el filete de pescado en una cazuela plana con los extremos delgados hacia el centro.
  2. Esparcir banana y la salsa confeccionada sobre el filete de pescado.
  3. Cubrir con de plástico para microondas y cocer MENÚ RÁPIDAS C2-1 "Filete de Pescado can salsa".
  4. Después de la cocción, dejar durante 2 minutos.

RECETAS PARA MENÚ RÁPIDAS

SHARP R-24ST/2B34 - RECETAS PARA MENÚ RÁPIDAS - 1

GRATÉN (C2-2)

Gratén d'espinaca

Ingredientes

0,5 kg1,0 kg1,5 kg
150 g300 g450 gEspinaca (descongelar y escurrir)
15 g30 g45 gCebolla (bien picadas)Sal, Pimienta, Nuez moscada
150 g300 g450 gPatatas (en rodajas)
35 g75 g110 gde Jamón cocido (en dados)
50 g100 g150 gCrème fraîche (Nata)
123Huevo
40 g75 g115 gde Queso (rallado)Pimentón para espolvorear

Preparación

  1. Mezclar conjuntament las espinacas en hoja con la cebolla y condimentar con sal, pimienta y nuez moscada.
  2. Engraser el plato. Poner, alternado, capas de rodajas de patatas, dados de jamón y espinica. La capa superior debería ser de espinica.
  3. Mezclar los huevo con la nata, condimentar la mezcla y verter sobre la verdura.
  4. Espolvorear con el queso rallado y el pimiento en polvo y cocer MENÚ RÁPIDAS C2-2 "Gratén".
  5. Después de la cocción, dejar durante 5-10 minutos.

GRATÉN (C2-2)

Gratén de patatas y calabacín

Ingredientes

0,5 kg1,0 kg1,5 kg
200 g400 g600 gPatatas cocido (en rodajas)
115 g230 g345 gCalabacín (en rodajas finas)
75 g150 g225 gCrème fraîche (Nata)
123Huevo
^1/_2 12Diente de ajo (picado)Sal y Pimienta
40 g80 g120 gQueso Gouda (rallado)
10 g20 g30 gPepitas de girasolPimentón para espolvorear

Preparación

  1. Engrasar el plato y colocar capas alternas de rodajas de patatas y calabacín en el plato.
  2. Mezclar los huevos con nata, condimentar con sal, pimienta, ajo y verter encima las verduras.
  3. Esparcirlo el queso Gouda sobre el gratén.
  4. Finalmente rociar el gratén con pepitas de girasol y el pimiento en polvo y cocer MENÚ RÁPIDAS C2-2 "Gratén".
  5. Después de la cocción, dejar durante 5-10 minutos.

SHARP R-24ST/2B34 - Preparación - 1

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

PRECAUCIONES : NO UTILICE LIQUIDOS DE LIMPIEZA PARA HORNOS, ABRASIVOS, DETERGENTES O ALMOHADILLAS ASPERAS DE LIMPIEZA EN NINGUNA PARTE DEL HORNO.

Exterior del horno

El exterior de su horno puede limpiarse fácilmente con jabón suave y agua. No se olvide de eliminar el jabón con un paño y de secar el exterior del horno con una toalla suave.

Panel de control

Antes de limpiar el panel, abra la puerta para desactivar las teclas del panel de control.

Tenga cuidado al limpiar el panel de control. Utilizando un paño humedecido solamente en agua, páselo suavemente por el panel hasta que éste quede limpio. No utilice mucha agua. No emplee ningún producto de limpieza químico o abrasivo.

Interior del horno

  1. Para limpiar el horno, quite las partes de comida derramada y las salpicaduras con un paño humedecido o con una esponja, después de usarlo y mientras está todavía caliente. Para limpiar las salpicaduras o manchas más grandes, utilice jabón suave y quítelas frotando varias veces con un paño humedecido hasta que desaparezcan por completo.
  2. Tenga cuidado de que el jabón o el agua no se introduzca por los pequeños orificios de las paredes porque el horno podría sufrir daños.
  3. No utilice productos pulverizadores de limpieza en el interior del horno.

Plato giratorio y soporte del rodillo

Retire primero el plato giratorio y el soporte del rodillo del horno. Lave después tanto el plato giratorio como el soporte del rodillo en agua jabonosa y séquelos con un paño seco. Tanto el plato giratorio como el soporte del rodillo pueden lavarse también en un lavaplatos.

Puerta

Para retirar cualquier suciedad, limpiar a menudo con un paño húmedo la puerta por ambos lados, la junta de la puerta, y las superficies de contacto.

SHARP R-24ST/2B34 - Puerta - 1

LOCALIZACION DE AVERIAS

Sírvase consultar los puntos siguientes antes de solicitar los servicios de un técnico.

  1. Alimentación eléctrica

Compruebe si el enchufe de la alimentación está bien conectado a un toma de corriente apropiada.

Compruebe si el fusible de línea de distribución/interruptor de distribución está en buen estado.

  1. Ponga una taza de agua (aprox. 150 ml) en el horno y cierre la puerta de manera segura.

Programe el horno para un minuto a potencia 100 P y póngalo en funcionamiento.

¿Se enciende la lámpara del horno? SI ____ NO ____ ¿Gira el plato giratorio? SI ____ NO ____

NOTA: El plato giratorio da vueltas en cualquier sentido.

¿Funciona la ventilación? SI ____ NO ____

(Ponga la mano por encima de las rendijas de ventilación y compruebe si pasa aire).

¿Suena la señal después de 1 minuto? SI ____ NO ____

¿Se apaga el indicador de cocción en curso? SI ____ NO ____

¿Está caliente la taza de agua después de la operación precedente? SI ____ NO ____

Si la contestación a cualquiera de las preguntas precedentes es "NO", llame al concesionario o a un servicio de reparaciones autorizado por SHARP y comunique los resultados de la comprobación previa.

NOTA: Si cocina el alimento pasándose del tiempo normal usando 100 P (800 W), la potencia del horno disminuirá automáticamente para evitar un sobrecalentamiento. (El nivel de potencia del microondas se reducirá).

Modo de cocciónTiempo normal
Microondas 800 W40 minutos

QUE SON LAS MICROONDAS?

SHARP R-24ST/2B34 - QUE SON LAS MICROONDAS? - 1

En el horno de microondas, el magnetrón genera microondas haciendo que las moléculas del agua oscilen dentro de producto alimenticio. La fricción

producida genera calor que, a su vez, hace que las comidas se descongelen, calienten o cuezan.

LA VAJILLA APPROPIADA

SHARP R-24ST/2B34 - LA VAJILLA APPROPIADA - 1

VIDRIO Y CERÁMICA DE VIDRIO

SHARP R-24ST/2B34 - VIDRIO Y CERÁMICA DE VIDRIO - 1

La vajilla de vidrio resistente a altas temperaturas es muy apropiada porque el proceso de cocción se puede observar desde todos los lados. Pero la vajilla no debe tener ni contenidos metálicos (por ej. no debe ser de cristal de plomo) ni chapeado metálico (por ej. borde chapeado de oro, azul cobalto).

CERÁMICA

Es apropiada por lo general. Pero la cerámica tiene que ser esmaltada porque, si fuera cerámica no esmaltada, podría penetrar humedad en el horno. La humedad calienta el material y puede provocar que reviente. Al no estar seguro si su vajilla es apropiada o no para el microondas, realice el ensayo de aptitud de vajilla.

PLÁSTICO Y VAJILLA DE PAPEL

La vajilla de plástico resistente a altas temperaturas y apropiada para microondas se puede usar para descongelar, calentar y cocer. Observe Vd. las indicaciones del fabricante. También es apta la vajilla de papel resistente a altas temperaturas y apropiada para microondas. Observe Vd. las indicaciones del fabricante.

LÁMINAS PARA MICROONDAS

o láminas resistentes a altas temperaturas sirven muy bien para cubrir o envolver alimentos. Sírvase observar las indicaciones del fabricante.

BOLSAS PARA ASADOS

Pueden ser utilizadas en el horno de microondas. Las grapas metálicas, en cambio, no son apropiadas para cerrarlas porque la lámina de la bolsa de cocer puede fundirse. Para cerrar utilice un hilo y pinche la bolsa varias veces con un tenedor. No se recomienda el uso de láminas no resistentes al calor en los hornos microondas.

Es un recipiente especial de asar por microondas que consiste en cerámica de vidrio con una aleación metálica en el fondo con la cual se puede dorar la comida. Al usar tal vajilla para dorar hay que intercalar un aislante apropiado, por ej. un plato de porcelana, entre el plato giratorio y la bandeja de dorar. Respete Vd. minuciosamente el tiempo de calentamiento de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Al sobrepasar dicho tiempo se pueden producir daños en el plato giratorio y en el soporte del mismo o se puede activar el fusible protector del horno, quedando éste desconectado.

METAL

No se debe usar, normalmente, porque las microondas no penetran los metales y, consecuentemente, no llegan a tener contacto con las comidas. Pero existen excepciones: se pueden usar estrechas tiras de papel de aluminio para cubrir ciertas zonas para que éstas no sean descongeladas o cocidas demasiado rápidamente (por ej. las alas de un pollo). Se pueden usar pequeñas brochetas metálicas y bandejas de aluminio (por ej. para preparar platos precocinados). Dichos utensilios, sin embargo, deben ser de tamaño reducido en relación con la comida, por ej. las bandejas de aluminio se deben llenar como mínimo entre ^2/3 y ^3/4 de su volumen. Es recomendable transvasar la comida a vajilla apta para la cocción por microondas. Al usar bandejas de aluminio u otra vajilla metálica hay que mantener una distancia mínima de unos 2 cm entre éstas y las paredes de la cámara de cocción porque, en caso contrario, éstas últimas podrían sufrir posibles daños producidos por la formación de chispas. Nunca se debe usar vajilla con revestimiento metálico o dotada de piezas o accesorios metálicos, como por ej. tornillos, cintas o asas y mangos de metal.

ENSAYO DE APTITUD DE VAJILLA

SHARP R-24ST/2B34 - ENSAYO DE APTITUD DE VAJILLA - 1

Si Vd. no está seguro si su vajilla es apropiada para la cocción por microondas, realice el siguiente ensayo: Ponga el recipiente en el horno y al lado

o encima del mismo un recipiente de vidrio con 150 ml de agua. Opere el horno durante 1 ó 2 minutos, a máxima potencia (100 P). Si la vajilla queda fría o tibia, entonces es apta. No lleve a cabo este ensayo con vajilla de plástico porque podría fundirse.

SHARP R-24ST/2B34 - ENSAYO DE APTITUD DE VAJILLA - 2

SUGERENCIAS Y TECNICAS

AJUSTE DE LOS TIEMPOS

En general, los tiempos de descongelación, calentamiento y cocción son considerablemente más cortos que los de la hornalla convencional o del horno común. Por lo tanto respete los tiempos recomendados en este recetario; ajuste más bien tiempos cortos que prolongados. Terminada la cocción haga la prueba si el alimento está cocido. Es preferable volver a cocerlo un poco más que cocerlo en demás.

TEMPERATURA DE PARTIDA

Los tiempos de descongelación, calentamiento y cocción dependen de la temperatura de partida del alimento. Los alimentos congelados o enfriados en el frigorífico requieren, por ejemplo, más tiempo que aquéllos que están a la temperatura ambiente. Para calentamiento y cocción de los alimentos se suponen las temperaturas normales de almacenamiento (temperatura de frigorífico de unos 5° C, temperatura ambiental de unos 20° C). Para la descongelación de alimentos se parte de una temperatura de congelación de 18° C.

TIEMPOS DE COCCIÓN

Todos los tiempos indicados en este recetario se entienden como valores orientativos que pueden variar según la temperatura de partida, el peso y la naturaleza (contenido de agua, materia grasa, etc.) de los alimentos.(Ausnahme: Einkochen).

SAL, ESPECIAS Y HIERBAS

Las comidas cocidas en el horno por microondas conservanmejor su sabor propio que aquéllas preparadas de formaconvencional. Por lo tanto, use poca sal o, como regla, sólodespués de la cocción. La sal absorbe el líquido y deseca lasuperficie. Las especias y hierbas se pueden usar como decostumbre.

ADICIÓN DE AGUA

Las verduras y otros alimentos con mucho contenido de agua se pueden cocinar en su propio jugo o agregando muy poca agua. Así se conservan muchas vitaminas y sustancias minerales en el alimento.

ALIMENTOS EN SU PIEL O CASCARA

Como salchichas, pollo, muslos de pollo, patatas en su monda, tomates, manzanas, yema de huevo o productos similares, se pinchan con tenedor o mondadiente, pues así puede salir el vapor que se forma sin que reviente la piel o cáscara.

COMIDAS GRASAS

Carnes entreveradas con grasa o capas de grasa se cuecen con mayor rapidez que las porciones magras. Por lo tanto conviene recubrir dichas porciones, durante la cocción, con papel de aluminio o colocar el lado graso hacia abajo.

PEQUEÑAS Y GRANDES CANTIDADES

Los tiempos de cocción de su horno de microondas están en función directa con la cantidad de alimentos que desea descongelar, calentar o cocer. Esto significa que la porciones pequeñas requieren menor tiempo de cocción que las grandes. Como regla empírica rige:

Doble Cantidad = Casi el Doble Tiempo

Media Cantidad = Mitad del Tiempo

Ambos recipientes tienen el mismo volumen; el recipiente alto, sin embargo, exige mayor tiempo de cocción que e llano. Seleccione por lo tanto y a ser posible, recipientes llanos de gran superficie. Recipientes altos sólo se deben usar para preparar platos donde existe el peligro de que rebosen al hervir, p.ej. pastas, arroz, leche, etc.

En los recipientes redondos y ovalados, los alimentos se cuecen con mayor uniformidad que en los rectangulares porque la energía de las microondas se concentra en las esquinas por lo que en estos puntos existe el peligro de cocción en demás.

TAPAR

Al tapar el recipiente se preserva la humedad dentro del alimento con lo que se reduce el tiempo de cocción. Para cubrir el alimento se puede usar tapa, lámina apta para microondas o cubierta. Los alimentos que se deseen crujientes no deberán taparse, p.ej. asado o pollo. Como regla empírica rige que todo lo que se prepara cubierto en el horno convencional, también se debe cubrir en el horno de microondas; y todo lo que se cocina sin tapar en el horno convencional, también se debe cocinar sin tapar en el horno de microondas.

ALIMENTOS IRREGULARES

Se emplazan con el lado más grueso o más compacto hacia fuera. Verduras (p. ej. brécol) deben colocarse con el tallo hacia fuera. Los alimentos más gruesos necesitan mayor tiempo de cocción y reciben mayor energía de microondas en el exterior, de forma que éstos se cuecen uniformemente.

REMOVER

Es preciso remover la comida porque, primero, las microondas calientan la parte exterior. Removiendo la comida, la temperatura se equilibra y el alimento se calienta uniformemente.

DISPOSICIÓN

Varias porciones individuales, p.ej. moldecitos de budín o flan, tazas o patatas con su monda, se disponen en forma anular sobre el plato giratorio. Deje suficiente espacio entre las distintas porciones para que la energía de las microondas pueda penetrar desde todos los lados.

SUGERENCIAS Y TECNICAS

SHARP R-24ST/2B34 - SUGERENCIAS Y TECNICAS - 1

DARLE VUELTA AL ALIMENTO

A alimentos de tamaño medio, como hamburguesas y chuletas, se les debe dar una vuelta durante la cocción para abreviar el proceso de cocción. A grandes porciones, como asado y pollo, se les debe dar vuelta porque la parte superior recibe mayor cantidad de energía de microondas y, por lo tanto, podría desecarse si no se le da la vuelta.

TIEMPO DE REPOSO

Una de las reglas más importantes del horno de microondas es la de mantener el tiempo de reposo. Casi todos los alimentos que se descongelan, calientan o cuecen por microondas requieren un determinado tiempo de reposo durante el cual tiene

lugar un equilibrio de temperaturas y durante el cual el líquido contenido dentro del alimento puede distribuirse uniformemente en el mismo.

INGREDIENTES PARA DORAR

Transcurridos más de 15 minutos del tiempo de cocción, los alimentos adquieren aspecto dorado que, sin embargo, no se puede comparar con el dorado intenso y cujiente que adquieren al cocerlos de forma convencional. Para que reciban un color dorado apetitoso se pueden aplicar ingredientes para dorar. Estos suelen servir simultáneamente de especias. A continuación enumeramos algunas recomendaciones acerca de ingredientes para dorar y sus posibilidades de aplicación:

INGREDIENTES PARA DORAR
PLATO
PROCEDIMIENTO

Mantequilla derretida y pimentón en polvoPimentón en polvoSalsa de sojaSalsa de barbacoa y Worcestershire, jugo de asadoCuadraditos de tocino derretidos o cebolla desecadaCacao, copos de chocolate, garapiña, miel y mermeladaAvesPlatos al horno, tostadas de quesoCarnes y avesAsados, albóndigas, asados pequeñosPlatos al horno, platos tostados, sopas, guisadosPasteles, tartas y postresUntar las aves con la mezcla de mantequilla/pimentónEspolvorear con pimentónUntar con la salsaUntar con la salsaPoner por encima trocitos de bacon o la cebolla desecadaEspolvorear o garapiñar pasteles, tartas y postres

CALENTAMIENTO

  • Los platos preparados contenidos en recipientes de aluminio se deben sacar de los mismos para calentarlos en un plato o en una fuente.
  • Las tapas se deben quitar de recipientes bien cerrados. Cubrir los alimentos con lámina apropiada para microondas, plato o cubierta (disponibles en el mercado) para que la superficie no se deseque. Las bebidas no necesitan taparse.
  • Al cocer líquidos, como agua, café, té o leche, ponga una barrita de vidrio en el respectivo recipiente.
  • Tratándose de mayores cantidades, removerlas en ciertos intervalos, a ser posible, para que la temperatura se distribuya uniformemente.
  • Los tiempos indicados para los alimentos se refieren a una temperatura ambiental de 20° C. Para alimentos refrigerados, dichos tiempos se deben aumentar ligeramente.
  • Después de calentar los alimentos, déjelos reposar durante 1 ó 2 minutos para que la temperatura se distribuya uniformemente dentro de los mismos (tiempo de reposo).
  • Los tiempos indicados representan valores orientativos que pueden variar de acuerdo con su temperatura de partida, peso, contenido de agua, contenido de materia grasa y el estado final requerido.

DESCONGELACIÓN

El horno de microondas es el dispositivo ideal para descongelar alimentos. Los tiempos de descongelacion son mucho más cortos que en el caso de descongelar de manera convencional. He aquí algunos consejos. Saque el alimento congelado de su envase y póngalo en un plato para descongelarlo.

Envases y recipientes

Para descongelar y calentar alimentos son muy apropiados aquellos envases y recipientes aptos para microondas que a la vez son resistentes a bajas temperaturas (hasta unos - 40° C) y a altas temperaturas (hasta unos 220° C). Disponiendo de recipientes de estas características, puede utilizarlos para descongelar, calentar e incluso cocinar sin tener que cambiar de recipiente.

Tapar

Las partes de menor espesor se deben cubrir con pequeñas tiras de papel aluminio antes de descongelarlas. También deben cubrirse con aluminio las partes descongeladas o templadas. Así se evita que las porciones más delgadas se calienten en exceso mientras que las porciones más gruesas siguen congeladas.

Ajuste correcto

Es preferable seleccionar una potencia demasiado baja que una excesivamente alta. Así va a obtener una descongelación uniforme. Con una potencia demasiado alta, la superficie del alimento comenzará a cocinarse mientras que el interior sigue congelado.

SHARP R-24ST/2B34 - Ajuste correcto - 1

SUGERENCIAS Y TECNICAS

Dar vuelta/Remover

A casi todos los alimentos se les debe dar una vuelta durante su preparación o precisan ser removidos. Porciones adheridas unas a otras se deben separar cuanto antes y reorganizar.

Pequeñas cantidades

Pequeñas cantidades se des-congelan con mayor uniformidad y celeridad que las grandes. Por lo tanto recomendamos congelar, a ser posible, pequeñas porciones. Así le va a ser fácil preparar rápida y sencillamente menús completos.

Alimentos delicados

Alimentos delicados, como tarta, nata, queso y pan, no se deben descongelar totalmente sino solamente un poco y dejar la descongelación completa a la temperatura ambiental. Procediendo de esta forma se evita que las zonas exteriores se calienten demasiado mientras que el interior todavía permanece congelado.

Tiempo de reposo

El tiempo de reposo después de la descongelación de alimentos adquiere importancia especial puesto que, durante este intervalo, sigue el proceso de la descongelación. En la tabla sobre la descongelación Vd. encontrará los tiempos de reposo para los distintos alimentos. Alimentos gruesos y compactos requieren tiempos de reposo más prolongados que los alimentos de reducido espesor o aquellos de estructura porosa. En el caso de que algún alimento no esté suficientemente descongelado, Vd. puede seguir descongelándolo en el horno de microondas o puede prolongar correspondientemente el tiempo de reposo. Transcurrido el tiempo de reposo, los alimentos se deben elaborar en seguida, a ser posible, y no se deben volver a congelar.

COCCIÓN DE VERDURAS FRESCAS

  • Observe Vd., al comprar verduras, que los trozos sean uniformes, a ser posible. Esto es importante, ante todo, si quiere cocer la verdura en trozos enteros (p. ej. patatas cocidas).
  • Antes de prepararlas, las verduras se deben lavar y después se debe pesar la cantidad requerida según la receta y cortarlas.
  • Condimente como de costumbre, pero ponga la sal, como regla general, sólo después de la cocción.
  • Agregue por cada 500 g de verdura ap. 5 cucharadas soperas de agua. Verdurasjagua. Consulte la tabla al respecto (en la página 128).
  • Normalmente, las verduras se cuecen en una fuente con tapa. Verduras con alto contenido de líquido, como p.ej. cebollas o patatas cocidas, se pueden cocer en lámina para microondas sin agregar agua.
  • Remover o darle vuelta a la verdura después de transcurrida la mitad del tiempo de cocción.

  • Terminada la cocción, dejar reposar la verdura unos 2 minutos para que la temperatura se distribuya uniformemente (tiempo de reposo).

  • Los tiempos de cocción representan valores orientativos y dependen del peso, temperatura de partida y tipo de verdura. Cuanto más fresca sea la verdura, más cortos serán los tiempos de cocción.

COCCIÓN DE CARNE, PESCADO Y AVES

  • Observe Vd., al comprar carne, que los trozos sean uniformes, a ser posible. Esto es importante para obtener un buen resultado de la cocción.
  • Antes de la preparación, carne, pescado y aves se deben lavar bien bajo una corriente de agua fría y secar ligeramente con papel de cocina. Después seguir elaborando el alimento como de costumbre.
  • Carne vacuna debe ser tierna y con pocos tendones.
  • Aunque los trozos sean de tamaño uniforme, el resultado de la cocción puede variar debido, entre otras cosas, a la calidad de la carne, diferentes contenidos de materia grasa y líquido y también a la temperatura de la carne antes de cocerla.

COCCIÓN DE CARNE, PESCADO Y AVES

  • Después de 15 minutos de cocción, el alimento adquiere su dorado natural que todavía se puede intensificar utilizando ingredientes para dorar. Para que la superficie quede crujiente, debe usar un recipiente especial para dorar o iniciar la cocción en su cocina convencional y terminar la cocción en el horno de microondas. De esta manera obtendrá simultáneamente un jugo de color marrón para preparar una salsa.
  • A los trozos de mayor tamaño de carne, pescado y aves se les debe dar vuelta transcurrida la mitad del tiempo de la cocción para que se cuezan uniformemente por todos los lados.
  • Llevada a cabó la cocción de un asado, cúbralo con una lámina de aluminio y déjelo reposar durante 10 minutos aprox (tiempo de reposo). Durante este intervalo, el asado sigue cocinándose y el líquido se distribuye uniformemente de manera que, al cortarlo, se pierde menos jugo.

DESCONGELACIÓN Y COCCIÓN DE ALIMENTOS

En el horno de microondas, los platos congelados se pueden descongelar y cocer en una sola operación. La siguiente tabla le da unos ejemplos al respecto.

Observe Vd., además, las instrucciones generales en lo referente a "Calentamiento" y "Descongelación".

Para preparar platos congelados, siga las instrucciones del fabricante, dadas en el envase. Normalmente se indican tiempos exactos de cocción e instrucciones para la preparación.

TABLAS

SHARP R-24ST/2B34 - TABLAS - 1

ABREVIATURAS EMPLEADAS

CuSop = Cucharada soperakg = KilogramoPrCon = Producto congelado
Ctda. = Cucharaditag = GramoMO = Horno microondas
P.g = Pizca grandel = Litromin. = Minutos
P.p = Pizca pequeñaml = Mililitros = segundos
Tz = Tazacm = Centímetrodm - diámetro
Bsta. = Bolsitamat. grasa = Materia grasa
Bebida/alimentoCantidad -en g/ml-Potencia -ajuste-Tiempo -en minutos-Procedimiento
Café,1 taza150100 Pun.1Sin tapar
Leche,1 taza150100 Pun.1Sin tapar
Agua,1 taza150100 P 1^1/_2-2 Sin tapar, hacer hervir
6 tazas900100 P10-12Sin tapar, hacer hervir
1 tazón1000100 P10-12Tapar, hacer hervir
Platos400100 P3-6Salpicar la salsa con poca agua, tapar, remover en intervalos
Guisados200100 P2-3Tapar, remover después de calentar
Consomé200100 P 2-2^1/_2 Tapar, remover después de calentar
Sopa de crema200100 P2-3Tapar, remover después de calentar
Verduras200100 P2-3Agregar un poco de agua, dado el caso, tapar, remover después de transcurrida la mitad del tiempo de calentamiento
500100 P4-5
Guarniciones200100 P1-2Salpicar con poca agua, tapar, remover en ciertos intervalos
500100 P4-5
Carne,1 tajada*200100 P3-4Añadir con un poco de salsa, tapar
Filete de pescado*200100 P2-3Tapar
Salchichas, 218070 Pun.2Pinchar la piel varias veces
Tarta, 1 porción15050 P ^1/_2-1 Poner en una rejilla para pasteles
Productos alimenticios para bebés, 1 vaso19050 Pun.1Quitar la tapa, remover bien después de calentar, comprobar la temperatura
Derretir margarina o mantequilla*50100 P ^1/_2-1
Derretir chocolate10050 P2-3Remover en ciertos intervalos
Disolver 6 hojas de gelatina1050 P ^1/_2-1 Mojar en agua, exprimir bien y poner en taza sopera; remover en ciertos intervalos
Glaseado para tarta para ^1/_4 11050 P5-6Mezclar el azúcar en 250 ml de líquido, tapar, de líquido remover bien durante y después del calentamiento

* Temperatura refrigerada

TABLA: COCCIÓN DE CARNE, PESCADO Y AVES

Pescado y avesCantidad -en g-Potencia -ajuste-Tiempo -en mins-ProcedimientoReposo - en mins -
Asados (p.ej. cerdo, ternera, cordero)500100 P8-10*condimiento a gusto, poner en un recipiente10
50 P10-12llano, darle vuelta transcurrida la mitad del tiempo de cocción
1000100 P20-22*10
50 P10-12
1500100 P28-32*10
50 P13-17
Roastbeef (medio)1000100 P9-11*Condimentar a gusto, poner en un recipiente llano, darle vuelta transcurrida la mitad del tiempo de cocción10
50 P5-7
1500100 P12-14*10
50 P8-10
Carne picada1000100 P16-18Preparar la masa con carne picada utilizando carne picada mixta (mitad cerdo/mitad vaca), poner en un recipiente llano10
Filete de pescado200100 P3-4Condimentar a gusto, poner en un plato, tapar3
Pollo1200100 P27-30Condimentar a gusto, poner en un recipiente, darle vuelta transcurrida la mitad del tiempo de cocción3
Pata de pollo200100 P3-5Condimentar a gusto, poner en un plato, tapar3

SHARP R-24ST/2B34 - TABLAS - 2

TABLAS

TABLA: DESCONGELACIÓN DE ALIMENTOS

AlimentoCantidad -en g-Potencia -ajuste-Tiempo -en mins-ProcedimientoTiempo de reposo
Asado (p.ej. de cerdo, vaca, cordero, ternera)150010 P58-64Colocar en un plato boca abajo y darle vuelta después de transcurrida la mitad del tiempo de descongelación30-9030-9030-90
100010 P42-48
50010 P10-14
Chuletas, escalopes, chuletillas, hígado20030 P4-5Darle vuelta después de transcurrida la mitad del tiempo de descongelación10-15
Puchero húngaro50030 P8-12Separar y remover después de transcurrida la mitad del tiempo de descongelación10-15
Salchichas, 860030 P6-9Poner una al lado de la otra, darle vuelta después de transcurrida la mitad del tiempo de descongelación5-10
430030 P4-55-10
Pato/pavo150010 P48-52Colocar en un plato boca abajo y darle vuelta después de transcurrida la mitad del tiempo de descongelación30-90
Pollo120010 P39-43Colocar en un plato boca abajo y darle vuelta después de transcurrida la mitad del tiempo de descongelación30-9030-90
100010 P33-37
Pata de pollo20030 P4-5Darle vuelta después de transcurrida la mitad del tiempo de descongelación10-15
Pescado (trozo entero)80030 P9-12Darle vuelta después de transcurrida la mitad del tiempo de descongelación10-15
Filete de pescad40030 P7-10Darle vuelta después de transcurrida la mitad del tiempo de descongelación5-10
Cangrejos30030 P6-8Darles vuelta después de transcurrida la mitad del tiempo de descongelación y sacar los trozos descongelados30
Panecillos, 28030 Pun.1Sólo descongelar parcialmente-
Rebanadas de pan para tostar25030 P2-4Poner las rebanadas una al lado de la otra y descongelar sólo parcialmente5
Pan blanco, entero75030 P7-10Darle vuelta después de transcurrida la mitad del tiempo de descongelación (el núcleo sigue congelado)30
Pastel, 1 porción100-15010 P2-5Poner en una rejilla de pasteles5
Tarta de crema, 1 porción15010 P2-3Poner en una rejilla de pasteles10
Tarta entera, 28 cm día.10 P20-24Poner en una rejilla de pasteles30-60
Mantequilla25030 P2-4Sólo descongelar parcialmente5
Frutas, como fresas frambuesas, crezas, ciruelas25030 P4-5Distribuir uniformemente y darles vuelta después de transcurrida la mitad del tiempo de descongelación5

TABLA: DESCONGELACIÓN Y COCCIÓN DE ALIMENTOS

AlimentoCantidad -en g-Potencia -ajuste-Tiempo -en mins-Adición de aguaProcedimientoTiempo de reposo -en minutos-
Filete de pescado300100 P10-11-tapar1-2
Trucha, 1250100 P5-7-tapar
Comida preparada400100 P8-10-tapar, remover después de transcurrida la mitad del tiempo
Espinaces300100 P7-9-tapar, remover después de transcurrida la mitad del tiempo2
Brécol300100 P7-93-5CuSoptapar, remover después de transcurrida la mitad del tiempo2
Guisantes300100 P7-93-5CuSoptapar, remover después de transcurrida la mitad del tiempo2
Colinabo300100 P7-93-5CuSoptapar, remover después de transcurrida la mitad del tiempo2
Verduras mixtas500100 P12-143-5CuSoptapar, remover después de transcurrida la mitad del tiempo2
Coles de Bruselaas300100 P7-93-5CuSoptapar, remover después de transcurrida la mitad del tiempo2
Col lombarda450100 P11-133-5CuSoptapar, remover después de transcurrida la mitad del tiempo2

TABLAS

SHARP R-24ST/2B34 - TABLAS - 1

TABLA: COCCIÓN DE VERDURAS FRESCAS

VerduraCalidad -en g-Potencia -ajuste-Tiempo -en mins-ProcedimientoAdición de agua -CuSop/ml-
Espinacas300100 P5-7Después de lavarla, secarla, tapar, removerla una o dos veces-
Coloflor800100 P15-171 cogollo entero, tapar, cortar en varios5-6CuSop
500100 P10-12trozos, remover durante la cocción4-5CuSop
Brécol500100 P10-12Cortar en varios trozos, tapar y remover ocasionalmente4-5CuSop
Champiñones500100 P8-10Cabezas enteras, tapar y remover ocasionalmente-
Col de la China300100 P9-11Cortar en franjas, tapar y remover ocasionalmente4-5CuSop
Guisantes500100 P9-11Tapar, remover ocasionalmente4-5CuSop
Hinojo500100 P9-11Cortar en cuartos, tapar y remover ocasionalmente4-5CuSop
Cebolla250100 P5-7Entera, cocer en lámina apta para microondas-
Judías verdes500100 P10-12Cortar en trocitos, tapar y remover ocasionalmente50ml
Zanahorias500100 P10-12Cortar en rebanadas, tapar y remover ocasionalmente4-5CuSop
300100 P7-9Cortar en rebanadas, tapar y remover ocasionalmente2-3CuSop
Pimientos500100 P9-11Cortar en cuadraditos, tapar y remover ocasionalmente4-5CuSop
Patatas codidas (con su monda)500100 P9-11Tapar y remover ocasionalmente4-5CuSop
Puerros500100 P9-11Cortar en anillos, tapar y remover ocasionalmente50CuSop
Col lombards500100 P10-12Cortar en franjas, tapar y remover una o dos veces50ml
Patatas cocidas (sazonadas)500100 P9-11Cortar en trozos grandes e iguales, sazonar un poco, tapar y remover ocasionalmente150ml
Apio500100 P9-11Cortar en cuadraditos finos, tapar y remover ocasionalmente50ml
Col blanca500100 P10-12Cortar en franjas, tapar y remover ocasionalmente50ml
Calabacines500100 P9-11Cortar en rebanadas, tapar y remover ocasionalmente4-5CuSop

RECETAS

SHARP R-24ST/2B34 - RECETAS - 1

ADAPTACION DE RECETAS CONVENCIONALES PARA EL MICROONDAS

Si Vd. quiere modificar recetas probadas para adaptarlas al microondas, entonces debe observar lo siguiente: Reduzca los tiempos de cocción en un tercio hasta la mitad. Oriéntese por las recetas indicadas en el presente recetario. Alimentos con altos contenidos de líquido, como carne, pescado, aves, verduras, frutas, guisados/estofados y sopas, se pueden preparar sin problema alguno en el horno de microondas. En el caso de alimentos con bajo contenido de líquido, como platos ya preparados, se debe mojar la superficie antes de calentar o cocerlos. La adición de líquido a alimentos crudos a brasear se debe reducir aproximadamente a dos tercios de la cantidad de la receta original. Si es necesario se puede agregar líquido durante la cocción. La adición de materia grasa se puede reducir notablemente. Una pequeña cantidad de mantequilla,

margarina o aceite es suficiente para darles sabor a los platos. Por lo tanto, el horno de microondas es excelente para preparar alimentos con poco contenido de grasa dentro de un plan dietético.

COMO SE MANEJAN LAS RECETAS

  • Todas las recetas contenidas en el presente recetario se entienden - si no se indica lo contrario - para 4 porciones.
  • Recomendaciones con respecto a los utensilios apropiados y el tiempo de cocción en total están indicadas, en cada caso, al principio de la receta.
  • Por norma las cantidades indicadas se asumen listas para el consumo, a menos que se indique específicamente lo contrario.
  • Los huevos indicados en las recetas tienen unos 55 g de peso (categoría 3).

SHARP R-24ST/2B34 - COMO SE MANEJAN LAS RECETAS - 1

RECETAS

Alemania

TOSTADAS CON QUESO CAMEMBERT

Tiempo total de cocción: 1 - 2 minutos

4 rebanadas de pan para tostadas (80 g)
2 CuSop de mantequilla o margarina (20 g)
150 g de queso Camembert
4 Cda. de confitura de arándanos encarnados (40 g) Pimienta cayena

  1. Tostar las rebanadas de pan y untarlas con la mantequilla.
  2. Cortar el queso Camembert en rebanadas y colocarlas sobre el pan de tal manera que las superficies cortadas indiquen hacia arriba. Colocar los arándanos encarnados sobre el centro del queso y espolvorear todo con pimienta cayena.
  3. Poner las tostadas en un plato y calentar.

unos 1 - 2 Min. 100 P

Sugerencia:

El plato lo puede variar a gusto, p.ej. con champiñones frescos y queso rallado o jamón cocido, espárragos y queso suizo.

Países Bajos

SOPA DE CHAMPIÑONES

Champignonsoep

Tiempo total de cocción: unos 13 - 17 minutos

Utensilios: Fuente con tapa (volumen: 2 l)

Ingredientes

200 g de champiñones, en rodajas

1 cebolla (50 g), bien picada

300 ml de caldo de carne

300 ml de nata

2^1/2 CuSop de harina (25 g)

2^1/2 CuSop de mantequilla o margarina (25 g) sal

pimienta

1 yema de huevo

  1. Poner la verdura con el caldo en la fuente, taparla y coce.

8 - 9 min. 100 P

  1. Preparar un puré con todos los ingredientes en la batidora.

  2. Amasar la harina y la mantequilla y agregarlas revolviendo a la sopa de champiñones, sin que se formen grumos. Condimentar con sal y pimienta, tapar y cocer. Remover una vez transcurrido el tiempo de cocción.

4-6 min. 100 P

  1. Mezclar bien la yema con la nata y agregar revolviendo paulatinamente a la sopa. Calentar otra vez la sopa un poco, pero sin que hierva!

1 - 2 min. 100 P

Terminada la cocción, dejar reposar la sopa unos 5 minutos.

RECETAS

SHARP R-24ST/2B34 - RECETAS - 1

Suiza

LONCHAS DE TERNERA A LA ZURICH

Tiempo total de cocción: 12 - 16 minutos

Utensilios: Fuente con tapa (volumen 2 l)

Ingredientes

600 g de filete de ternera

1 CuSop de mantequilla o margarina

1 cebolla (50 g), bien picada

100 ml de vino blanco

espesante para salsas/para aprox. ^1/_2 l de salsa

300 ml de nata

1 CuSop de perejil, picado

Francia

FILETES DE LENGUADO

Filets de sole 2 porciones

Tiempo total de cocción: 11 - 14 minutos

Utensilios: Fuente llana y ovalada con tapa (longitud: unos 26 cm)

Ingredientes

400 g de filetes de lenguado

1 limón entero

2 tomates (150 g)

1 Cdta. de mantequilla o margarina para untar el molde

1 CuSop de aceite vegetal

1 CuSop de perejil, picado Sal & Pimienta

4 CuSop de vino blanco (30 ml)

2 CuSop de mantequilla o margarina (20 g)

Grecia

CARNE ESTOFADA CON JUDÍAS VERDES

Kréas mé fasólia

Tiempo total de cocción: unos 20 - 24 minutos

Utensilios: Fuente con tapa (volumen: 21)

Ingredientes

1-2 tomatoes (100 g)

400 g de carne de cordero, sin huesos

1 Cdta. de mantequilla o margarina para untar el molde

1 cebolla (50 g), bien picada

1 diente de ajo, machacado sal & pimienta Azúcar

  1. Cortar el filete en tiras del grueso de un dedo.

  2. Untar uniformemente la fuente con la mantequilla. Poner la cebolla y la carne en la fuente, taparla y cocer. Remover una vez durante la cocción.

7 - 10 Min. 100 P

  1. Agregar el vino blanco, el espesante para salsas y la nata, remover y seguir cociendo el plato con la tapa puesta. Remover ocasionalmente.

5 - 6 Min. 100 P

  1. Pruebe la comida, remueva de nuevo la mezcla y déjela reposar unos 5 minutos. Servir decorada con perejil.

  2. Lavar y secar cuidadosamente los filetes de enguado. Quitar las espinas.

  3. Cortar el limón y los tomates en rodajas finas.

  4. Untar la fuente con la mantequilla, poner los filetes de lenguado y mojar ligeramente con el aceite vegetal.

  5. Esparcir el perejil sobre el pescado, cubrir con las rodajas finas de tomate y condimentar. Las rodajas de limón se colocan encima de las de tomate y se mojan con el vino blanco.

  6. Colocar copos de mantequilla sobre las rodajas del limón, tapar y cocer.

11 - 14 Min. 100 P

Terminada la cocción, los filetes de lenguado deben reposar unos 2 minutos.

Sugerencia:

Para preparar este plato, también se puede usar eglefino, hipogloso, múgol, platija o bacalao.

  1. Pelar los tomates, quitar los rabillos y hacer un puré en la batidora.

  2. Cortar la carne de cordero en dados gruesos. Unter la fuente con la mantequilla. Agregar la carne, la cebolla picada y el diente de ajo machacado, condimentar y cocer con la tapa puesta.

9 - 11 Min. 100 P

  1. Agregar las judías y el puré de tomates a la carne y seguir cociendo con la tapa puesta.

11 - 13 Min. 70 P

Terminada la cocción, dejar reposar unos 5 minutos. Surgerencia:

Al utilizar judías frescas, éstas se deben someter a una precocción.

SHARP R-24ST/2B34 - CARNE ESTOFADA CON JUDÍAS VERDES - 1

RECETAS

Italia

LASAÑA AL HORNO

Lasagne al forno

Tiempo total de cocción: 22 - 27 minutos

Utensilios: fuente con tapa (volumen 2 l)

fuente cuadrada llana con tapa (unos 20x20x6 cm)

Ingredientes

50 g de jamón crudo, en dados finos

1 cebolla (50 g), bien picada

1 diente de ajo, machacado

250 g de carne picada de vaca

2 CuSop de pulpa de tomate (30 g) Sal, Pimienta, Orégano, Tomillo, Albahaca

150 ml de nata (Cräme fraåche)

100 ml de leche

50 g de queso parmesano rallado

1 Cdta. de aceite vegetal para untar la fuente

125 g de láminas de lasaña verde

1 CuSop de queso parmesano rallado

1 CuSop de mantequilla o margarina

Francia

PLATO DE VERDURAS

Ratatouille spécial

Tiempo total de cocción: unos 19 - 21 minutos

Utensilios: Fuente con tapa (volumen: 21)

Ingredientes

5CuSop de aceite de oliva (50 ml)

1 diente de ajo, machacado

1 cebolla (50 g), en rodajas

1 berenjena pequeña (250 g), en dados gruesos

1 calabacín (200 g), en dados gruesos

1 pimiento (200 g), en dados gruesos

1 bulbo pequeño de hinojo (75 g), en dados gruesos pimienta

1 'Bouquet garni'

1 lata de cogollos de alcachofa (200 g) sal pimienta

  1. Cortar los tomates en rodajas y mezclarlos con el jamón, cebolla, ajo, carne picada y la pulpa de tomate, condimentar, tapar y rehogar.

7 - 9 Min. 70 P

  1. Mezclar la nata y la leche con el queso parmesano, las hierbas y el aceite; condimentar esta mezcla.

  2. Untar la fuente cuadrada y poner un tercio de la pasta en su fondo. Poner la mitad de la carne picada sobre la pasta y mojar con un poco de la salsa. Encima de la carne se coloca otra capa de pasta, seguida de mezcla de carne y de salsa, poniendo el resto de la pasta por encima como capa final.

Cubrirlo todo con mucha salsa y el queso parmesano. Se adorna con copos de mantequilla; tapar y cocer.

15 - 18 Min. 70 P

Terminada la cocción dejar reposar la lasaña de 5 a 10 minutos.

  1. Poner el aceite de oliva y el diente de ajo en la fuente. Agregar la verdura ya preparada - con excepción de las alcachofas - y condimentar con pimienta. Añadir el 'bouquet garni', tapar y cocer. Remover en ciertos intervalos.

19 - 21 Min. 100 P

5 minutos antes de terminar la cocción agregar las alcachofas y calentar bien.

  1. Condimentar el plato de verduras con sal y pimienta. Sacar el bouquet garni antes de servir. Terminada la cocción, dejar reposar unos 2 minutos.

Sugerencia:

Servir el plato de verduras caliente con carnes.

Como entrada, sirviéndolo frío, tiene excelente sabor. Un 'bouquet garni' consiste en:

una raíz del perejil, un manojo de hierbas y apio, una ramita de levística, una ramita de tomillo y algunas hojas de laurel

RECETAS

SHARP R-24ST/2B34 - RECETAS - 1

España

PATATAS RELLENAS

Tiempo total de cocción: unos 12 - 16 minutos

Utensilios: Fuente con tapa (volumen: 2 l) Plato de porcelana

Ingredientes

4 patatas de tamaño mediano (400 g)

100 ml de agua

60 g de jamón

1/2 cebolla (25 g), bien picada

75-100 ml de leche

2 CuSop de queso parmesano rallado (20 g) sal pimienta

2 CuSop de queso suizo rallado

  1. Poner las patatas en la fuente, agregar el agua y cocer con la tapa puesta.

8 - 10 Min. 100 P dejar enfriarlas.

  1. Partir las patatas por la mitad y ahuecar estas mitades cuidadosamente. Cortar el jamón en dados finos. Preparar removiendo una pasta de la masa de patatas, el jamón, la cebolla, la leche y el queso parmesano. Condimentar con sal y pimienta.

  2. Rellenar las mitades de las patatas con la pasta anterior, adornar con el queso suizo, poner las mitades en el plato y cocer.

4 - 6 Min. 100 P

Terminada la cocción, hacer reposar las patatas unos 2 minutos.

Dinamarca

JALEA DE BAYAS CON SALSA DE VAINILLA

Tiempo total de cocción: 10 - 13 minutos

Utensilios: fuente con tapa (volumen 2 l) Ingredientes

150 g de grosellas, limpias y sin tallo

150 g de fresas, limpias y sin tallo

150 g de frambuesas, limpias y sin tallo

250 ml de vino blanco

100 g de azúcar

50 ml de zumo de limón

8 hojas de gelatina

300 ml de leche

Pulpa de 1/2 vaina de vainilla

30 g de azúcar

15 g de fécula (espesante de alimentos)

  1. Lavar las frutas, quitar los tallos y secarlas cuidadosamente. Retener algunas frutas para usarlas de guarnición. Hacer un puré con las frutas restantes junto con el vino blanco; poner el puré en la fuente, tapar y calentar.

7 - 9 Min. 100 P

Agregar revolviendo el azúcar y el zumo de limón.

  1. Remojar la gelatina unos 10 minutos en agua fría, sacarla ocasionalmente transcurrido ese lapso de tiempo y estrujarla. Mezclar revolviendo la gelatina con el puré caliente de frutas hasta que se disuelva. Poner la jalea en el frigorífico para que adquiera consistencia.

  2. Para la salsa de vainilla: Poner la leche en la otra fuente, abrir la vaina de vainilla y sacar la pulpa. Mezclar revolviendo esta pulpa, el azúcar y la fécula con la leche, tapar y cocer. Remover durante la cocción y también al final.

3 - 4 Min. 100 P

  1. Desmoldear la jalea sobre un plato y adornar con las frutas enteras retenidas. Servir con la salsa de vainilla.

Sugerencia:

La jalea de frutas se puede acompañar muy biencon nata fría o yogur.

• SERVICE NIEDERLASSUNGEN • ADDRESSES D'ENTRETIEN • ONDERHOUDSADRESSEN • DIRECCIONES DE SERVICIO • INDIRIZZI DI SERVIZIO •

ÖSTERREICH

Fusible/disyuntor de fase

Requisitos potencia de CA: Microondas

Potencia de salida: Microondas

Frecuencia microondas

Dimensiones exteriores

Dimensiones interiores

Capacidad del horno

Plato giratorio

Peso

Lámpara del horno

: 230 V, 50 Hz, monofásica

: Mínimo 10 A

: 1,2 kW

: 800 W (IEC 60705)

: 2450 MHz

: R-24ST: 449 mm (An) × 282 mm (Al) × 366 mm (P)

: R-2B34: 449 mm (An) × 282 mm (Al) × 346 mm (P)

Este horno cumple con las exigencias de las directivas 89/336/EEC y 73/23/EEC según la modificación 93/68/EEC.

LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO AL IR INTRODUCIÉNDOSE MEJORAS EN EL APARATO.

SHARP

SHARP R-24ST/2B34 - SHARP - 1

Impreso en el Reino Unido

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SHARP

Modelo : R-24ST/2B34

Categoría : Microonda