SHARP R-24ST/2B34 - Micro-ondes

R-24ST/2B34 - Micro-ondes SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil R-24ST/2B34 SHARP au format PDF.

📄 148 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SHARP R-24ST/2B34 - page 36
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Four à micro-ondes professionnel
Capacité 24 litres
Dimensions approximatives Largeur : 510 mm, Profondeur : 430 mm, Hauteur : 300 mm
Poids 18 kg
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Puissance 1000 W
Fonctions principales Chauffage, décongélation, cuisson
Commandes Panneau de commande numérique avec affichage LED
Matériaux Acier inoxydable, intérieur en émaillé
Entretien et nettoyage Nettoyage facile grâce à l'intérieur émaillé, pas de pièces amovibles difficiles à nettoyer
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées auprès du fabricant
Sécurité Système de verrouillage de porte, protection contre la surchauffe
Compatibilités Compatible avec les plats en verre, céramique et plastique adaptés au micro-ondes
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - R-24ST/2B34 SHARP

Comment réinitialiser mon micro-ondes SHARP R-24ST/2B34 ?
Pour réinitialiser votre micro-ondes, débranchez-le de la prise électrique pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-le.
Pourquoi mon micro-ondes ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez si la porte est bien fermée, si l'appareil est correctement branché et si le temps de cuisson est réglé. Si le problème persiste, il peut y avoir un problème avec le magnétron.
Quels types de récipients puis-je utiliser dans mon micro-ondes ?
Utilisez des récipients en verre, en céramique ou en plastique spécifiquement conçus pour le micro-ondes. Évitez les métaux.
Comment nettoyer l'intérieur de mon micro-ondes ?
Utilisez un mélange d'eau et de vinaigre ou un produit de nettoyage doux. Essuyez avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de matériaux abrasifs.
Que faire si le micro-ondes émet des bruits étranges ?
Des bruits peuvent provenir d'aliments mal placés ou d'accessoires. Vérifiez également que le plateau tournant est bien en place. Si le bruit persiste, contactez un professionnel.
Comment programmer le minuteur sur le SHARP R-24ST/2B34 ?
Appuyez sur le bouton 'Minuteur', entrez le temps souhaité à l'aide des boutons numériques, puis appuyez sur 'Démarrer'.
Mon micro-ondes affiche une erreur. Que faire ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique. Dans la plupart des cas, débrancher puis rebrancher l'appareil peut résoudre le problème.
Est-ce que je peux utiliser mon micro-ondes pour cuire des aliments congelés ?
Oui, le SHARP R-24ST/2B34 est conçu pour décongeler et cuire des aliments congelés. Utilisez le mode décongélation pour de meilleurs résultats.
Comment savoir si mon plat est adapté au micro-ondes ?
Vérifiez les étiquettes sur le plat. S'il indique 'microwave safe' ou 'compatible micro-ondes', il est adapté. Sinon, évitez de l'utiliser.
Mon micro-ondes a une odeur désagréable. Que faire ?
Essayez de faire chauffer un bol d'eau avec un peu de citron pendant 5 minutes. Cela peut aider à neutraliser les odeurs. Nettoyez également les résidus alimentaires.

Questions des utilisateurs sur R-24ST/2B34 SHARP

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice R-24ST/2B34 - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil R-24ST/2B34 de la marque SHARP.

MODE D'EMPLOI R-24ST/2B34 SHARP

Ce mode d'emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire avant d'utiliser votre four à micro-ondes.

Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.

NL

Nous vous félicitons de l'achat de votre nouveau four à micro-ondes qui va vous simplifier considérablement le travail dans la cuisine.

Vous serez agréablement surpris de voir tout ce que vous pouvez faire avec votre four à micro-ondes.

Vous pouvez non seulement décongeler, réchauffer et cuire les aliments mais également préparer des menus complets.

Lisez attentivement le mode d'emploi et le guide. Vous pourrez utiliser votre appareil encore plus facilement.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau micro-ondes.

Votre équipe de spécialistes de la cuisine aux micro-ondes

NL

Geachte klant,

F 1 Panneau de commande

2 Eclairage du four
3 Poignée d'ouverture de la porte
4 Cadre du répartiteur d'ondes
5 Accouplement
6 Cavité du four
7 Joint de porte et surface de contact du joint
8 Ouvertures de ventilation
9 Partie extérieure
10 Cordon d'alimentation

NL 1 Bedieningspaneel

Assurez-vous que les accessoires sont contenus dans l'emballage: Posez le pied du plateau (12) sur la garniture étanche (13). Puis posez le plateau (11) tournant dessus en tenant compte de l'accouplement de la sole de la cavité.

Pour éviter d'endommager le plateau tournant, s'assurez que les plats ou les récipients ne touchent pas le bord du plateau lorsqu'ils sont retirés du four.

Remarques: Lorsque vous passez une commande d'accessories, veuillez mentionner au revendeur ou au service d'entretien agréé par SHARP le nom des pièces et nom du modèle.

NL TOEBEHOREN

1 Affichage numérique

2 Témoins

L'indicateur correspondant clignotera ou s'allumera juste au-dessus du symbole, en fonction de l'instruction. Lorsqu'un indicateur clignote, appuyez sur la touche correspondante (marquée du même symbole) ou effectuez l'action nécessaire.

Remuer
(√) Retourner
KG KG/Poids
Portion
▷ Témoin de niveau de puissance
Témoin de cuisson

3 Touche CUISSON DÉCONGÉLATION

Appuyer pour sélectionner l'un des 5 programmes automatiques.

4 Touche CUISSON RAPIDE (Menu Rapide et Cuisson Rapide)

Appuyer pour sélectionner l'un des 7 programmes automatiques.

5 Touche ARRET
6 Touche +1min/DEPART
7 Touche NIVEAUX DE PUISSANCE MICRO-ONDES
8 Bouton MINUTERIE/POIDS/PORTION

GERÄT/FOUR/OVEN/FORNO/HORNO

SHARP R-24ST/2B34 - GERÄT/FOUR/OVEN/FORNO/HORNO - 1

NL BEDIENINGSPANEL

1 Digitale display

2 Indikators

150 g Rahm (Crème fraîche)

150 ml Rahm (Crème fraîche)

100 ml Milch

Pour éviter tout danger d'incendie

Vous devez surveiller le four lorsqu'il est en fonctionnement. Un niveau de puissance trop élevé, ou un temps de cuisson trop long, peuvent entraîner une augmentation de la température des aliments conduisant à leur enflammation.

Le R-24ST n'est pas conçu pour être encastré.

Pour R-2B34, référez-vous s'il vous plaît aux instructions assurées.

La prise secteur doit être facilement accessible de manière à ce que la fiche du cordon d'alimentation puisse être aisément débranchée en cas d'urgence.

La tension d'alimentation doit être égale à 230 V, 50 Hz avec un fusible de distribution de 10 A minimum, ou un disjoncteur de 10 A minimum.

Nous conseillons d'alimenter ce four à partir d'un circuit électrique indépendant.

Ne placez pas le four dans un endroit où la température est élevée, par exemple auprès d'un four conventionnel.

Ne placez pas ce four dans un endroit où l'humidité est élevée ou encore, dans un endroit où l'humidité peut se condenser.

Ne rangez pas et n'utilisez pas le four à l'extérieur.

Si les aliments que chauffe le four viennent à fumer, N'OUVREZ PAS LA PORTE. Mettez le four hors tension, débranchez la fiche du cordon d'alimentation et attendez que la fumée se soit dissipée. Ouvrir le four alors que les aliments fument peut entraîner leur enflammation.

N'utilisez que des récipients et des ustensiles conçus pour les fours à micro-ondes. Reportez-vous aux conseils qui sont donnés dans le livre de recette à la page 49.

Surveillez le four lorsque vous utiliser des récipients en matière plastique à jeter, des récipients en papier ou tout autre récipient pouvant s'enflammer.

Nettoyez le cadre du répartiteur d'ondes, la cavité du four, le plateau tournant et le pied du plateau après chaque utilisation du four. Ces pièces doivent être toujours sèches et dépourvues de graisse. Les accumulations de graisse peuvent s'échauffer au point de fumer ou de s'enflammer.

Ne placez pas des produits susceptibles de s'enflammer au voisinage du four ou de ses ouvertures de ventilation.

N'obstruez pas les ouvertures de ventilation.

Retirez toutes les étiquettes, fils, etc. métalliques qui peuvent se trouver sur l'emballage des aliments. Ces éléments métalliques peuvent entraîner la formation d'un arc électrique qui à son tour peut produire un incendie. N'utilisez pas ce four pour faire de la friture. La température de l'huile ne peut pas être contrôlée et l'huile peut s'enflammer.

Pour faire des popcorns, n'utilisez que les ustensiles conçus pour les fours à micro-ondes.

Ne conservez aucun aliment ou produit à l'intérieur du four. Vérifiez les réglages après mise en service du four et assurez-vous que le four fonctionne correctement. Lisez et utilisez ce mode d'emploi et le livre de recette qui l'accompagne.

Pour éviter toute blessure

AVERTISSEMENT:

N'utilisez pas le four s'il est endommagé ou ne fonctionne pas normalement. Vérifiez les points suivants avant tout emploi du four.

a) La porte: assurez-vous qu'elle ferme correctement, qu'elle ne présente pas de défaut d'alignement et qu'elle n'est pas voilée.
b) Les charnières et les loquets de sécurité: assurez-vous qu'ils ne sont ni endommagés ni desserrés.
c) Le joint de porte et la surface de contact: assurez-vous qu'ils ne sont pas endommagés.
d) L'intérieur de la cavité et la porte: assurez-vous qu'ils ne sont pas cabossés.
e) Le cordon d'alimentation et sa prise: assurez-vous qu'ils ne sont pas endommagés.

Vous ne devez rien réparer ou remplacer vous-même dans le four. Faites appel à un personnel qualifié. N'essayez pas de démonter l'appareil ni d'enlever le dispositif de protection contre l'énergie micro-onde, vous risqueriez d'endommager le four et de vous blesser.

Ne faites pas fonctionner le four porte ouverte et ne modifier pas les loquets de sécurité de la porte.

N'utilisez pas le four si un objet est interposé entre le joint de porte et la surface de contact du joint.

Evitez que la graisse ou la saleté ne s'accumulent sur le joint de porte ou sur la surface pièces proches. Respectez les instructions du paragraphe "Entretien et nettoyage" à la page 48.

Si vous avez un STIMULATEUR CARDIAQUE, consultez votre médecin ou le fabricant du stimulateur afin de connaître les précautions que vous devez prendre lors de l'utilisation du four.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE

SHARP R-24ST/2B34 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE - 1

Pour éviter toute secousse électrique

Dans aucun cas vous ne devez déposer la carrosserie extérieure du four.

N'introduisez aucun objet ou liquide dans les ouvertures des verrous de la porte ou dans les ouïes d'aération. Si un liquide pénètre dans le four, mettez-le immédiatement hors tension, débranchez la fiche du cordon d'alimentation et adressez-vous à un technicien d'entretien agréé par SHARP.

Ne plongez pas la fiche du cordon d'alimentation dans l'eau ou tout autre liquide.

Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne pende pas à l'extérieur de la table ou du meuble sur lequel est posé le four.

Veillez à ce que le cordon d'alimentation soit éloigné des surfaces chauffées, y compris l'arrière du four.

Ne tentez pas de remplacer vous-même la lampe du four et ne laissez personne d'autre qu'un électricien agréé par SHARP faire ce travail.

Si la lampe du four grille, adressez-vous au revendeur ou à un agent d'entretien agréé par SHARP.

Si le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, faites-le remplacer par un agent d'entretien agréé par SHARP.

Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaine

AVERTISSEMENT: Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des récipients fermés car ils risquent d'exploser.

N'utilisez jamais aucun récipient scellé. Retirer les rubans d'étanchéité et le couvercle avant tout utilisation d'un tel récipient. Un récipient scellé peut exploser en raison de l'augmentation de pression et ce, même après que le four a été mis hors service.

Prenez des précautions lorsque vous employez les micro-ondes pour chauffer des liquides. Utilisez des récipients à large ouverture de manière que les bulles puissent s'échapper.

Ne chauffez pas un liquide dans un récipient à col étroit tel qu'un biberon car le contenu du récipient peut déborder rapidement et provoquer des brûlures.

Pour éviter toute ébullition soudaine et tout risque:

  1. Remuez le liquide avant de le chauffer ou de le réchauffer.
  2. Placez une tige de verre ou un objet similaire dans le récipient contenant le liquide.
  3. Conservez le liquide quelque temps dans le four à la fin de la période de chauffage de manière à éviter toute ébullition soudaine différée.

Ne pas cuire les oeufs dans leur coquille et ne pas réchauffer les oeufs durs entiers dans le four micro-ondes car ils risquent d'exploser même après que le four ait fini de chauffer. Pour cuire ou réchauffer des œufs qui n'ont pas été brouillés ou mélangés, percez le jaune et le blanc pour afin d'éviter qu'ils n'explosent. Retirer la coquille des œufs durs et coupez-les en tranches avant de les réchauffer dans un four à micro-ondes.

Percez la peau des aliments tels que les pommes de terre et les saucisses avant de les cuire, car ils peuvent exploser.

Pour éviter toute brûlure

Utilisez un porte-récipient ou des gants lorsque vous retirez les aliments du four de façon à éviter toute brûlure.

Ouvrez les récipients, les plats à popcorn, les sacs de cuisson, etc. de telle manière que la vapeur qui peut s'en échapper ne puisse vous brûler les mains ou le visage.

Pour éviter toute brûlure, contrôlez la température des aliments et remuez-les avant de les servir, en particulier lorsqu'ils sont destinés à des bébés, des enfants ou des personnes âgées.

La température du récipient est trompeuse et ne reflète pas celle des aliments que vous devez vérifier.

Tenez-vous éloigné du four au moment où vous ouvrez sa porte de manière à éviter toute brûlure due à la vapeur ou à la chaleur.

Coupez en tranches les plats cuisinés farcis après chauffage afin de laisser s'échapper la vapeur et d'éviter les brûlures.

Veillez à ce que les enfants ne touchent pas la porte du four pour éviter les brûlures.

Pour éviter toute mauvaise utilisation par les enfants

AVERTISSEMENT: Ne laisser les enfants utiliser le four sans surveillance que si des instructions appropriées ont été données de manière à ce que les enfants puissent utiliser le four en toute sécurité et comprennent les dangers encourus en cas d'utilisation incorrecte.

Les enfants ne doivent se servir du four que sous la surveillance d'un adulte.

Empêchez qu'ils ne s'appuient sur la porte du four. Ne les laissez pas jouer avec le four qui n'est pas un jouet.

SHARP R-24ST/2B34 - AVERTISSEMENT: Ne laisser les enfants utiliser le four sans surveillance que si des instructions appropriées ont été données de manière à ce que les enfants puissent utiliser le four en toute sécurité et comprennent les dangers encourus en cas d'utilisation incorrecte. - 1

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE

Vous devez enseigner aux enfants les consignes de sécurité telles: l'usage d'un porte-récipient, le retrait avec précaution des produits d'emballage des aliments. Vous devez leur dire de porter une attention particulière aux emballages (par exemple, ceux qui sont destinés à griller un aliment) dont la température peut être très élevée.

Autres avertissement.

Vous ne devez pas modifier le four.

Vous ne devez pas déplacer le four pendant son fonctionnement.

Ce four a été conçu pour la préparation d'aliments et ne doit être utilisé que pour leur cuisson. Il n'a pas été étudié pour un usage commercial ou scientifique.

Pour éviter une anomalie de fonctionnement et pour éviter d'endommager le four.

Ne jamais faire fonctionner le four à vide.

Sinon vous risquez d'endommager le four.

Si vous utilisez un plat brunisseur ou un plat en matière autochauffante, interposez une protection contre la chaleur (par exemple, un plat en porcelaine) de manière à ne pas endommager le plateau tournant et le pied du plateau. Le temps de préchauffage précisé dans le livre de recette ne doit pas être dépassé.

N'utilisez aucun ustensile métallique car ils réfléchissent les micro-ondes et peuvent provoquer un arc électrique. Ne tentez pas de cuire ou de réchauffer les aliments dans une boîte de conserve.

N'utilisez que le plateau tournant et le pied du plateau conçus pour ce four. N'utilisez jamais le four sans le plateau tournant.

Pour éviter de casser le plateau tournant:

(a) Avant de nettoyer le plateau tournant, laissez-le refroidir.
(b) Ne placez pas des aliments chauds ou un plat chaud sur le plateau tournant lorsqu'il est froid.

(c) Ne placez pas des aliments froids ou un plat froid sur le plateau tournant lorsqu'il est chaud.

Ne posez aucun objet sur la carrosserie du four pendant son fonctionnement.

REMARQUES:

Si vous avez des doutes quant à la manière de brancher le four, consulter un technicien qualifié.

Ni le fabricant ni le distributeur ne peuvent être tenus pour responsable des dommages causés au four ou des blessures personnelles qui résulteraient de l'inobservation des consignes de branchement électrique.

Des gouttes d'eau peuvent se former sur les parois de la cavité du four, autour des joints et des portées d'étanchéité. Cela ne traduit pas un défaut de fonctionnement ni des fuites de micro-ondes.

SHARP R-24ST/2B34 - REMARQUES: - 1

INSTALLATION

  1. Retirez tous les matériaux d'emballage qui se trouvent à l'interieur du four. Jetez la feuille polyethylene qui se trouve entre la porte et l'intérieur du four. Retirez l'autocollant de l'extérieur de la porte, s'il y est collé.

Ne pas retirer la pellicule de protection se trouvant sur l'intérieur de la porte.

SHARP R-24ST/2B34 - INSTALLATION - 1

  1. Vérifiez soigneusement que le four ne présente aucun signe d'endommagement.

  2. Posez le four sur une surface horizontale et plate et suffisamment solide pour supporter le poids du four et également celui des aliments les plus lourds que vous avez l'intention d'y cuire.

  3. S'assurer qu'un espace libre minimum de 15 cm est prévu au-dessus du four:

SHARP R-24ST/2B34 - INSTALLATION - 2

text_image 15 cm
  1. Branchez la fiche du cordon d'alimentation dans une prise murale standard (avec prise de terre).

R-2B34: Référez-vous s'il vous plaît aux instructions assurées.

AVANT MISE EN SERVICE

SHARP R-24ST/2B34 - AVANT MISE EN SERVICE - 1

Branchez le cordon d'alimentation.

  1. L'affichage indique:

88:88

  1. Appuyez sur la touche ARRET, l'affichage indique:

STOP

SHARP R-24ST/2B34 - AVANT MISE EN SERVICE - 2

SHARP R-24ST/2B34 - AVANT MISE EN SERVICE - 3

SHARP R-24ST/2B34 - AVANT MISE EN SERVICE - 4

Utilisation de la touche ARRET (STOP).

Utilisez la touche ARRET pour:

  1. Effacer une erreur durant la programmation du four.
  2. Interrompre momentanément la cuisson.
  3. Arrêter un programme de cuisson (dans en ce cas, appuyez deux fois sur cette touche).

Reglez l'horloge comme suit.

REGLER L'HORLOGE

SHARP R-24ST/2B34 - REGLER L'HORLOGE - 1

Il y a deux modes de réglage: horloge sur 12 heures et horloge sur 24 heures.

  1. Pour sélectionner l'horloge sur 12 heures, maintenir la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES enfoncée pendant 3 secondes. 12 H apparaît à l'affichage.
  2. Pour sélectionner l'horloge sur 24 heures, appuyer encore une fois sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES après l'étape 1, dans l'exemple ci-dessous apparaît à l'affichage.

SHARP R-24ST/2B34 - REGLER L'HORLOGE - 2

x1 et maintenir pour 3 sec.

Exemple:

Pour régler l'horloge en mode 24 heures à 23.35

  1. Choisir la fonction d'horloge. (horloge sur 12 heures)

Choisir l'horloge sur 24 heures.

  1. Régler les heures. Tourner le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/PORTION jusqu'à ce que l'heure correcte s'affiche (23).

  2. Appuyer sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES passer des heures aux minutes.

SHARP R-24ST/2B34 - Exemple: - 1

SHARP R-24ST/2B34 - Exemple: - 2

SHARP R-24ST/2B34 - Exemple: - 3
x 1

SHARP R-24ST/2B34 - Exemple: - 4

/ KG /
SHARP R-24ST/2B34 - Exemple: - 5

SHARP R-24ST/2B34 - Exemple: - 6

SHARP R-24ST/2B34 - Exemple: - 7
x 1

SHARP R-24ST/2B34 - Exemple: - 8

  1. Régler les minutes. Tourner le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/PORTION jusqu'à ce que le minute correcte s'affiche (3.5).

SHARP R-24ST/2B34 - Exemple: - 9

SHARP R-24ST/2B34 - Exemple: - 10

  1. Appuyer sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES à démarrer l'horloge.

SHARP R-24ST/2B34 - Exemple: - 11

SHARP R-24ST/2B34 - Exemple: - 12

Vérifier l'affichage.

SHARP R-24ST/2B34 - Exemple: - 13
x1

REMARQUES:

  1. Vous pouvez tourner le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/PORTION dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire.
  2. Appuyer sur la touche ARRET (STOP) en cas d'erreur de programmation.
  3. Si l'alimentation électrique de votre four à micro-ondes

est interrompue, l'affichage indiquera par intermittence 88:88 après le retour du courant. Si cela a lieu pendant la cuisson, le programme sera effacé. L'heure sera également effacée.

  1. Pour régler l'heure à nouveau, suivre à nouveau l'exemple ci-dessus.

SHARP R-24ST/2B34 - REMARQUES: - 1

Vous avez le choix entre 5 niveaux de puissance. Consultez les indications fournies dans le livre de recettes pour déterminer le niveau de puissance à utiliser. D'une manière générale, nous vous conseillons de procéder comme suit.

100 P (800 W): pour une cuisson rapide ou pour réchauffer un plat (par ex. soupes, ragoûts, conserves, boissons chaudes, légumes, poisson, etc.).

70 P (560 W): pour cuire plus longtemps les aliments plus denses, tels que les rôtis, les pains de viande, les plats sur assiettes et les plats délicats tels que les sauces au fromage et les gâteaux de Savoie. Ce niveau de puissance réduit évitera de faire déborder vos sauces et assurera une cuisson uniforme de vos aliments (les côtés ne seront pas trop cuits).

Pour régler la puissance, appuyez sur la touche de NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES jusqu'à ce que le niveau désiré soit affiché. Si vous n'appuyez qu'une seule fois sur la touche de NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES, 10 CP sera affiché. Si vous dépassez la puissance que vous désirez utiliser, continuez d'appuyer sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES jusqu'à ce que le niveau de puissance désiré soit à nouveau affiché.

Si vous ne choisissez aucun niveau de puissance, c'est le niveau 100 P qui est automatiquement utilisé.

SHARP R-24ST/2B34 - REMARQUES: - 2

Vous pouvez choisir le temps de cuisson 90 minutes (90.00). L'augmentation du temps de cuisson (décongélation) varie de 10 secondes à cinq minutes. Elle dépend de la durée totale de cuisson (décongélation) indiquée dans le tableau.

Temps de cuisson Poids ou volume

0-5 minutes

10 secondes

5-10 minutes

30 secondes

10-30 minutes

1 minute

30-90 minutes

5 minutes

Exemple: Supposons que vous vouliez réchauffer une soupe pendant 2 minutes et 30 secondes à mi-puissance 70 P.

  1. Entrer le temps de cuisson souhaité en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/PORTION dans le sens des aiguilles d'une montre. (2 min. 30 sec.)

  2. Choisir le niveau de puissance voulu en appuyant deux fois sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES.

  3. Appuyer une fois sur la touche +1min/DEPART pour démarrer la cuisson.

SHARP R-24ST/2B34 - Temps de cuisson Poids ou volume - 1

text_image 2.30 +1min x2 7.0P Vérifiez l'afficheur. 2.30 +1min x1 2.30 +1min KG = △ ◇ KG = △ ◇ KG = △ ◇

REMARQUES :

  1. Quand la porte est ouverte pendant le processus de cuisson, le temps de cuisson de l'affichage numérique s'arrête automatiquement. Le temps de cuisson reprend le compte à rebours quand la porte est fermée et que la touche +1min/DEPART est appuyée.
  2. Si vous voulez connaître le niveau de puissance pendant la cuisson, appuyez sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES. Tant que votre doigt est appuyé sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES, le niveau de puissance est affiché.
  3. Vous pouvez tourner le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/PORTION dans le sens des aiguilles d'une montre ou en sens inverse. Si vous tournez le bouton dans le sens inverse, le temps de cuisson diminue par paliers à partir de 90 minutes.

AUTRES FONCTIONS PRATIQUES

SHARP R-24ST/2B34 - AUTRES FONCTIONS PRATIQUES - 1

1. CUISSON A SEQUENCES MULTIPLES

Il est possible de saisir un maximum de 3 séquences, comprenant le temps et mode de cuisson normale.

Exemple:

Pour cuire: 5 minutes à la puissance 100 P (Etape 1)

16 minutes à la puissance 30 P (Etape 2)

ETAPE 1

  1. Entrer le temps de cuisson souhaité en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/PORTION.

  2. Choisir le niveau de puissance voulu en appuyant une fois (une fois) sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES.

SHARP R-24ST/2B34 - ETAPE 1 - 1

text_image ÷/KG/→ 5.00 ×1 10.0P ÷/ KG ≡ △

ETAPE 2

  1. Entrer le temps de cuisson souhaité en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/PORTION.

  2. Choisir le niveau de puissance voulu en appuyant quatre fois sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES.

  3. Appuyer une fois sur la touche +1 min/DEPART pour démarrer la cuisson.

SHARP R-24ST/2B34 - ETAPE 2 - 1

text_image → ∅/KG/≡ 16.00 ∅ KG ≡ △ → x4 3.0P ∅ KG ≡ △ → +1min x1 Vérifier l'affichage. 5.00 ∅ KG ≡ △

(Le four cuira d'abord pendant 5 minutes à puissance 100 P, puis pendant 16 minutes en 30 P)

SHARP R-24ST/2B34 - ETAPE 2 - 2

AUTRES FONCTIONS PRATIQUES

2. FONCTION MINUTE PLUS/DEPART

La touche +1min/DEPART vous permet d'utiliser les deux fonctions suivantes:

a. Démarrage direct

Vous pouvez démarrer directement la cuisson au niveau de puissance 100 P du micro-ondes pendant 1 minute en appuyant sur la touche +1min/DEPART.

+1min ◇

SHARP R-24ST/2B34 - a. Démarrage direct - 1

REMARQUE:

Pour éviter une manipulation abusive par les enfants, la touche +1min/DEPART peut être utilisée uniquement dans la 3 minutes qui suit l'opération précédente, par exemple, la fermeture de la porte ou l'appui sur la touche ARRET (STOP).

b. Augmentation du temps de cuisson

Vous pouvez augmenter le temps de cuisson de multiples de 1 minute si la touche est appuyée lorsque le four est en marche.

3. VERIFICATION DU NIVEAU DE PUISSANCE

Pour vérifier le niveau de puissance du micro-ondes pendant la cuisson, appuyer sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES.

SHARP R-24ST/2B34 - VERIFICATION DU NIVEAU DE PUISSANCE - 1

SHARP R-24ST/2B34 - VERIFICATION DU NIVEAU DE PUISSANCE - 2

x1

Tant que votre doigt touche la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES, le niveau de puissance est affiché.

Le four continue le compte à rebours bien que l'affichage indique le niveau de puissance.

Le mode MENU RAPIDE, CUISSON RAPIDE et DÉCONGÉLATION RAPIDE élabore automatiquement le mode de cuisson et le temps de cuisson corrects. Vous pouvez choisir parmi 4 menus MENU RAPIDE, 3 menus CUISSON RAPIDE et 5 menus DÉCONGÉLATION RAPIDE. Ce que vous devez savoir lorsque

vous utilisez cette fonction automatique:

Pour exemple:

1a. MENU RAPIDE: Chaque touche MENU RAPIDE correspond à deux menus.

Appuyer une fois sur la touche FILETS DE POISSON EN SAUCE/GRATIN, l'affichage indiqué apparaît.

1b. CUISSON RAPIDE: Appuyer une fois sur la touche CUISSON RAPIDE, l'affichage indiqué apparaît.
1c. DÉCONGÉLATION RAPIDE: Appuyer une fois sur la touche DÉCONGÉLATION RAPIDE, l'affichage indiqué apparaît.
1c. DÉCONGÉLATION RAPIDE: Appuyer une fois sur la touche DÉCONGÉLATION RAPIDE, l'affichage indiqué apparaît.

1a.
SHARP R-24ST/2B34 - VERIFICATION DU NIVEAU DE PUISSANCE - 3

A. Touche CASSEROLE POULET AVEC LÉGUMES/ HACHÉ ET OIGNON B. Touche FILETS DE POISSON EN SAUCE/GRATIN

SHARP R-24ST/2B34 - VERIFICATION DU NIVEAU DE PUISSANCE - 4

SHARP R-24ST/2B34 - VERIFICATION DU NIVEAU DE PUISSANCE - 5

text_image Numéro de menu 2 - 1 KG

1b.
SHARP R-24ST/2B34 - VERIFICATION DU NIVEAU DE PUISSANCE - 6

SHARP R-24ST/2B34 - VERIFICATION DU NIVEAU DE PUISSANCE - 7

text_image Numéro de menu E1 - 1 KG

1c.
SHARP R-24ST/2B34 - VERIFICATION DU NIVEAU DE PUISSANCE - 8

SHARP R-24ST/2B34 - VERIFICATION DU NIVEAU DE PUISSANCE - 9

Le menu peut être sélectionné en appuyant sur la touche MENU RAPIDE, CUISSON RAPIDE ou DÉCONGÉLATION RAPIDE jusqu'à ce que le numéro de menu souhaité s'affiche. Voir pages 43-45 "TABLEAU DE MENU RAPIDE, CUISSON RAPIDE et DÉCONGÉLATION RAPIDE". Vous pouvez changer le menu automatiquement en maintenant appuyé la touche MENU RAPIDE, CUISSON RAPIDE ou DÉCONGÉLATION RAPIDE.

  1. Le poids ou les quantités de nourriture peuvent être entrés en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/PORTION jusqu'à ce que le poids ou la quantité souhaitée soit affichée.

  2. Entrer le poids des aliments uniquement. Ne pas inclure le poids du récipient.

  3. Pour les aliments pesant plus ou moins que les poids ou quantités donnés aux tableau de MENU RAPIDE, CUISSON RAPIDE et DÉCONGÉLATION RAPIDE, utiliser des programmes manuels. Pour des résultats optimaux, suivre les tableaux de cuisson du livre de recettes.

  4. Pour démarrer la cuisson, appuyer sur la touche +1min/DEPART.

Lorsqu'une action est nécessaire (par exemple, retourner les aliments) le four s'arrête et le signal sonore retentit, le temps de cuisson restant et tous les indicateurs clignotent sur l'affichage. Afin de continuer la cuisson, appuyer sur la touche.

+1 min/DEPART.

  1. SHARP R-24ST/2B34 - VERIFICATION DU NIVEAU DE PUISSANCE - 10

TIMER/WEIGHT/ PORTION knob

  1. SHARP R-24ST/2B34 - VERIFICATION DU NIVEAU DE PUISSANCE - 11

SHARP R-24ST/2B34 - VERIFICATION DU NIVEAU DE PUISSANCE - 12

+1min/START button

x1

La température finale varie en fonction de la température initiale. Vérifier que les aliments sont très chauds après cuisson. Si nécessaire, vous pouvez augmenter le temps de cuisson et modifier le niveau de puissance.

REMARQUE: Si vous utilisez la fonction MINUTE PLUS pendant l'opération de cuisson/décongélation express, les aliments risqueront d'être trop cuits

SHARP R-24ST/2B34 - VERIFICATION DU NIVEAU DE PUISSANCE - 13

Exemple 1 pour MENU RAPIDE:

Pour cuire Casserole Poulet avec Légumes 1,5 kg à l'aide du programme de MENU RAPIDE C1-1.

  1. Sélectionner le menu nécessaire en appuyant un fois sur la touche CASSEROLE POULET AVEC LÉGUMES/HACHÉ ET OIGNON.

  2. Entrer le poids en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/PORTION dans le sens des aiguilles d'une montre.

  3. Appuyer sur le bouton +1 min/DEPART.

SHARP R-24ST/2B34 - Exemple 1 pour MENU RAPIDE: - 1

text_image x1 +1min x1 1 - 1 1.5 Vérifier l'affichage. 39.40 KG KG KG KG

Exemple 2 pour CUISSON RAPIDE:

Pour cuire Gratin surgelés 0,6 kg à l'aide du programme de CUISSON RAPIDE EC-3.

  1. Sélectionner le menu nécessaire en appuyant trois fois sur la touche CUISSON RAPIDE.

  2. Entrer le poids en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/PORTION dans le sens des aiguilles d'une montre.

  3. Appuyer sur le bouton +1 min/DEPART.

SHARP R-24ST/2B34 - Exemple 2 pour CUISSON RAPIDE: - 1

text_image x3 EC - 3 ✓ KG □ △ ◇ +/KG/= 0.6 ✓ KG □ △ ◇ +1min ◇ x1 Vérifier l'affichage. 24.08 ✓ KG □ △ ◇

L'exécution des DÉCONGÉLATION RAPIDE sont identiques au CUISSON RAPIDE.

TABLEAUX DE MENU RAPIDE & CUISSON RAPIDE

SHARP R-24ST/2B34 - TABLEAUX DE MENU RAPIDE & CUISSON RAPIDE - 1

TOUCHEMENU RAPIDE Nu.QUANTITÉ (Incrément) / UTENSILESPROCÉDURE
x1C1-1 Menu RapideCasserole Poulet avec LégumesVoir recettes pour le Casserole Poulet avec Légumes à la page 46.* Poids total tout les ingrédients.
x2C1-2 Menu RapideHaché et OignonVoir recettes pour le Haché et oignon à la page 46.Quand le four s'arrête, le bruit audible de signaux et le "REMUER" symbole apparaît dans l'affichage, remuer et couvrir à nouveau.* Poids total tout les ingrédients.
x1C2-1 Menu RapideFilet de poisson en sauceVoir recettes pour le Filet de poisson en sauce à la page 46.* Poids total tout les ingrédients.
x2C2-2 Menu RapideGratinVoir recettes pour le Gratin à la page 47.* Poids total tout les ingrédients.
TOUCHECUISSON RAPIDE Nu.QUANTITÉ (Incrément) / UTENSILESPROCÉDURE
x1EC-1 CuissonLégumes surgelés e.g. Choux de Bruxelles, haricots verts, petits pois, jardinière de légumes, brocolis0,1 - 0,6 kg (100 g)(Temp. initiale des aliments -18°C)Bol et couvercleCasserole bol et plastique micro-ondes ou couvercleAjouter 1 cuillère à soupe d'eau par 100 g. (Pour les champignons, il n'est pas nécessaire d'ajouter de l'eau).Mettre un couvercle.Quand le four s'arrête, le bruit audible de signaux et le "REMUER" symbole apparaît dans l'affichage, remuer et couvrir à nouveau.Après cuisson, laisser reposer pendant environ 1-2 minutes.REMARQUE:Si les légumes surgelés sont compactés, cuisez-les manuellement.

SHARP R-24ST/2B34 - TABLEAUX DE MENU RAPIDE & CUISSON RAPIDE - 2

TABLEAUX DE CUISSON RAPIDE & DÉCONGÉLATION RAPIDE

TOUCHECUISSON RAPIDE Nu.QUANTITÉ (Incrément) / UTENSILESPROCÉDURE
SHARP R-24ST/2B34 - TABLEAUX DE CUISSON RAPIDE & DÉCONGÉLATION RAPIDE - 1x2EC-2 CuissonPlats préparés surgelésÀ remuere.g. Pâtés-Bolognese,Chilli con carne.SHARP R-24ST/2B34 - TABLEAUX DE CUISSON RAPIDE & DÉCONGÉLATION RAPIDE - 20,3 - 1,0 kg* (100 g)(Temp. initiale des aliments -18°C)Casserole bol et plastique micro-ondes ou couvercle* Si le constructeur recommande d'ajouter de l'eau, calculer la quantité totale de liquide supplémentaire pour le programmeVerser le contenu dans un plat conçu pour la cuisson micro-ondes.Ajouter du liquide si le constructeur le recommande.Recouvrir à l'aide de film plastique micro-ondes ou d'un couvercle.Faire cuire à découvert si le constructeur le recommande.Quand le four s'arrête, le bruit audible de signaux et le "REMUER" symbole apparaît dans l'affichage, remuer et couvrir à nouveau.Après cuisson, remuer et laisser reposer pendant environ 1-2 minutes.
SHARP R-24ST/2B34 - TABLEAUX DE CUISSON RAPIDE & DÉCONGÉLATION RAPIDE - 3x3EC-3 CuissonGratin surgelés e.g. Pâtés-Gratin,lasagne, etc.SHARP R-24ST/2B34 - TABLEAUX DE CUISSON RAPIDE & DÉCONGÉLATION RAPIDE - 40,2 - 0,6 kg (100 g)(Temp. initiale des aliments -18°C)Plat à gratin ovale peu profond et couvercle ou original contenant et couvercleRetirer l'emballage du gratin congelé.Si le contenant ne convient pas pour les fours à micro-ondes, placer le gratin dans un plat à gratin et couvrir de film étirable pour micro-ondes.Si le contenant convient pour les fours à micro-ondes, retirer le couvercle d'origine et couvrir de film étirable pour micro-ondes.Après cuisson, laisser reposer pendant environ 5 minutes.
TOUCHEDÉCONGÉLATION RAPIDE Nu.QUANTITÉ (Incrément) / UTENSILESPROCÉDURE
Express DEFROST SHARP R-24ST/2B34 - TABLEAUX DE CUISSON RAPIDE & DÉCONGÉLATION RAPIDE - 5Ed-1DécongélationSteaks,Côtelettes[IMAGE]0,2 - 0,8 kg (100 g)(Temp. initiale des aliments -18°C)(Voir remarque ci-dessous)Placer les aliments sur une assiette au centre du plateau tournant.Quand le four s'arrête, le bruit audible de signaux et le "RETOURNER" symbole apparaît dans l'affichage, retourner les aliments, redisposer et séparer. Protégez les parties minces et les parties déjà chaudes avec du papier d'aluminium.Après décongélation, emballer dans du papier aluminium pour 10-15 minutes, jusqu'à complète décongélation.
Express DEFROST SHARP R-24ST/2B34 - TABLEAUX DE CUISSON RAPIDE & DÉCONGÉLATION RAPIDE - 6Ed-2DécongélationViande hachée[IMAGE]0,2 - 0,8 kg (100 g)(Temp. initiale des aliments -18°C)film alimentaire transparent(Voir remarque ci-dessous)Recouvrez le plateau tournant d'un film alimentaire transparent.Placez le morceau de viande hachée sur le plateau tournant.Quand le four s'arrête, le bruit audible de signaux et le "RETOURNER" symbole apparaît dans l'affichage, retournez la viande. Retirez les parties décongelées si possible.Une fois la décongélation effectuée, laissez reposer 5 à 10 minutes jusqu'à ce que la viande soit totalement décongelée.

TABLEAUX DE DÉCONGÉLATION RAPIDE

SHARP R-24ST/2B34 - TABLEAUX DE DÉCONGÉLATION RAPIDE - 1

TOUCHEDÉCONGÉLATION RAPIDE Nu.QUANTITÉ (Incrément) / UTENSILESPROCÉDURE
Express DEFROST SHARP R-24ST/2B34 - TABLEAUX DE DÉCONGÉLATION RAPIDE - 2 x3Ed-3DécongélationVolaillePlacer une assiette renversée sur le plateau tournant et mettre la volaille côté poitrail vers le bas sur l’assiette.Quand le four s’arrête, le bruit audible de signaux et le “RETOURNER” symbole apparaît dans l’affichage, retourner. Protégez les parties minces et les parties déjà chaudes avec du papier d’aluminium.Après décongélation, couvrir d’une feuille de papier aluminium et laisser reposer 15-30 minutes jusqu’à complète décongélation.Enfin, laver la volaille sous l’eau courante.
Express DEFROST SHARP R-24ST/2B34 - TABLEAUX DE DÉCONGÉLATION RAPIDE - 3 x4Ed-4DécongélationGâteauRetirez l’emballage du gâteau.Placez sur un plat au centre du plateau tournant.Une fois la décongélation effectuée, coupez le gâteau en portions identiques que vous espacerez et laissez reposer pendant 15-60 minutes jusqu’à ce que le gâteau soit uniformément décongelé.
Express DEFROST SHARP R-24ST/2B34 - TABLEAUX DE DÉCONGÉLATION RAPIDE - 4 x5Ed-5DécongélationPainPoser le pain sur un plat au centre du plateau tournant. Pour de grands montants, distribuez directement sur la plateau tournant.Quand le four s’arrête, le bruit audible de signaux et le “RETOURNER” symbole apparaît dans l’affichage, changer la position des tranches et retirer celles qui sont décongelées.Après la décongélation, séparer toutes les tranches et les disposer sur un grand plat. Couvrir le pain d’une feuille de papier aluminium et le laisser reposer 5-10 minutes pour compléter la décongélation.

REMARQUES: Rapide Décongélation

1 Les steaks et côtelettes doivent être congelés en une couche.
2 Congelez la viande hachée en tranches fines
3 Après avoir retourné, protéger les parties décongelées avec de petits morceaux plats de papier aluminium.
4 Pour Ed-1 et Ed-3 disposer les aliments dans le four comme indiqué:

SHARP R-24ST/2B34 - REMARQUES: Rapide Décongélation - 1

text_image Steaks et Côtelettes

SHARP R-24ST/2B34 - REMARQUES: Rapide Décongélation - 2

text_image Aliments Volaille Plat Plateau

SHARP R-24ST/2B34 - REMARQUES: Rapide Décongélation - 3

RECETTES POUR LA CUISSON RAPIDE

CASSEROLE POULET AVEC LÉGUMES (C1-1) Poelee de poulet epicee

Ingrédients

0,5 kg1,0 kg1,5 kg
60 g120 g180 gRiz long (precuit)
111Sachet de Saffron
25 g50 g75 gOignon (en rondelles)
50 g100 g150 gPouvron Rouge (en lamelles)
50 g100 g150 gPoireau (en lamelles)
150 g300 g450 gBlanc de Poulet (couper en dés)
Poivre, Paprike en poudre
10 g20 g30 gBeurre
150 ml300 ml450 mlBouillion de Viande

FILET DE POISSON EN SAUCE (C2-1) Filets de poisson avec sauce piquante

Ingrédients

0,5 kg1,0 kg1,5 kg
175 g350 g525 gTomates en boîte (égouttées)
50 g100 g150 gMais
5 g10 g15 gSauce au Piment
15 g30 g45 gOignon (haché menu)
1 tsp1-2 tsp2-3 tspVinaigre de vin rouge moustarde, thym, poivre de cayenne
250 g500 g750 gFilet de Poisson Sel

FILET DE POISSON EN SAUCE (C2-1)

Filets de poisson avec sauce curry

Ingrédients

0,5 kg1,0 kg1,5 kg
250 g500 g750 gFilet de Poisson Sel
50 g100 g150 gBanane (en tranche)
200 g400 g600 gSauce Curry (prêt à servir)

Préparation

  1. Mélanger le riz et le saffron et les mettre dans le plat préalablement graissé.
  2. Mélanger les rondells d'oignon, les lamelles de poivron et de poireau et les dés de blanc de poulet et les assaisonner. Les disposer par couches sur le riz.
  3. Répartir le beurre en petites noisettes.
  4. Ajouter le bouillon de viande, couvrir et cuire au MENU RAPIDE C1-1 "Casserole Poulet avec Légumes.
  5. Laisser reposer environ 5-10 minutes après la cuisson.

Préparation

  1. Bien pétrir la viande hachée, les oignons hachés, l'œuf et la chapelure pour obtenir une pâte homogène, sel et poivre.
  2. Mélanger le bouillon de viande et le concentré de tomates.
  3. Ajouter les pommes de terre, les carottes et le bouillon à la viande hachée. Mélanger.
  4. Couvrir et cuire au MENU RAPIDE C1-2 "Haché et Oignon".
  5. Quand le four s'arrête et que le signal sonore retentit, remuer et couvrir à nouveau.
  6. Après cuisson, laisser reposer pendant environ 5 minutes. Garnir de persil avant de servir.

Préparation

  1. Mélanger les ingrédients pour la sauce.
  2. Mettre le filet de poisson dans le plat avec les extrémités fines vers le centre et saupoudrer avec sel.
  3. Etaler la sauce préparée sur le filet de poisson.
  4. Couvrir avec plastique micro-ondes et cuire au MENU RAPIDE C2-1 "Filet de Poisson en Sauce".
  5. Après cuisson, laisser reposer pendant environ 2 minutes.

Préparation

  1. Mettre le filet de poisson dans le plat avec les extrémités fines vers le centre et saupoudrer avec sel.
  2. Etaler la sauce prêt à servir et banane sur le filet de poisson
  3. Couvrir avec plastique micro-ondes et cuire au MENU RAPIDE C2-1 "Filet de Poisson en Sauce".
  4. Après cuisson, laisser reposer pendant environ 2 minutes.

RECETTES POUR LA CUISSON RAPIDE

SHARP R-24ST/2B34 - RECETTES POUR LA CUISSON RAPIDE - 1

GRATIN (C2-2)

Gratin d'épinards

Ingrédients

0,5 kg1,0 kg1,5 kg
150 g300 g450 gD’épinards en branches surgelés (décongeler, égoutter)
15 g30 g45 gOignon (haché menu)Sel, Poivre, Muscade
150 g300 g450 gPommes de Terre (en rondelles)
35 g75 g110 gde Jambon cuit (coupé en dés)
50 g100 g150 gCrème fraîche
123œufs
40 g75 g115 gde Fromage (râpée)paprike en poudre

Préparation

  1. Mélanger les épinards en branches avec l'oignon. Assaisonnez avec du sel, du poivre et de la noix de muscade râpée.
  2. Beurrer le plat. Disposer les rondelles de pommes de terre, les dés de jambon et les épinards en couches alternées dans le plat. Terminer par une couche d'épinards.
  3. Mélanger les œufs avec la crème fraîche, assaisonner et verser sur les légumes.
  4. Saupodrer le gratin avec fromage râpée et paprike en poudre. Cuire au MENU RAPIDE C2-2 "Gratin".
  5. Après cuisson, laisser reposer pendant environ 5-10 minutes.

GRATIN (C2-2)

Potato-courgette-gratin

Ingrédients

0,5 kg1,0 kg1,5 kg
200 g400 g600 gpommes de terre, précuit (en lamelles)
115 g230 g345 gcourgette (en lamelles)
75 g150 g225 gcrème fraîche
123œufs
1/2 12gousse d'ail (pilée)sel, poivre
40 g80 g120 gGouda cheese (en cubes)
10 g20 g30 ggraines de tournesolpaprike en poudre

Préparation

  1. Beurrer le plat Remplissez-le de lamelles de pommes de terre et de tranches de courgettes en couches alternées.
  2. Mélanger les œufs et la crème fraîche, assaionnez avec l'ail pilé, du sel et du poivre et et verser le mélange sur les légumes.
  3. Émiettez la Gouda et recouvrez-en le gratin.
  4. Enfin, parsemez de graines de tournesol. Cuire au MENU RAPIDE C2-2 "Gratin".
  5. Après cuisson, laisser reposer pendant environ 5-10 minutes.

SHARP R-24ST/2B34 - Préparation - 1

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

PRECAUTION: N'UTILISEZ AUCUN PRODUIT DE NETTOYAGE, AUCUN ABRASIF, AUCUN TAMPON DE RECURAGE POUR NETTOYER L'INTERIEUR OU L'EXTERIEUR DU FOUR.

Extérieur du four: Nettoyez l'extérieur du four au savon doux et à l'eau. Rincez pour éliminer l'eau savonneuse et séchez avec un chiffon doux.

Tableau de commande: Ouvrez la porte avant de le nettoyer pour rendre inopérante la minuterie du tableau de commande. Evitez de mouiller abondamment le tableau.

1. Intérieur du four

Pour un nettoyage facile, essuyez les éclaboussures et les dépôts à l'aide d'un chiffon doux et mouillé ou une éponge après chaque utilisation et pendant que le four est encore tiède. Si les tâches résistent à un simple nettoyage, utilisez de l'eau savoneuse puis essuyez à plusieurs reprises à l'aide d'un chiffon mouillé jusqu'à ce que tous les résidus soient éliminés.

  1. Assurez-vous que l'eau savoneuse ou l'eau ne pénètrent pas dans les petits trous des parois. Sinon, elle risque de causer des dommages au four.
  2. N'utilisez pas un vaporisateur pour nettoyer l'intérieur du four.

Plateau tournant et pied du plateau: Enlevez tout d'abord le plateau tournant et le pied du plateau. Puis, lavez le plateau tournant et le pied du plateau au moyen d'eau savonneuse. Enfin, essuyez le plateau tournant et le pied du plateau avec un chiffon doux et mettez-les tous deux sur l'égouttoir à vaisselle avant de les remettre en place.

Porte: Pour enlever toutes les impuretés, nettoyez fréquement la porte des deux côtes, le joint de la porte ainsi que la surface des joints à l'aide d'un chiffon humide.

SHARP R-24ST/2B34 - Intérieur du four - 1

AVANT D'APPELER LE DEPANNEUR

Avant de faire appel à un technicien, procédez aux vérifications suivantes:

  1. Alimentation

Vérifiez que le four est convenablement raccordé à une prise murale.

Vérifiez le fusible et le disjoncteur.

  1. Placez une tasse contenant approximativement 150 ml d'eau dans le four et refermez la porte.

Placez LE NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES sur 100 P et réglez le bouton

MINUTERIE/KG/PORTION sur une minute.

L'éclairage du four s'allume-t-il? OUI ____ NON ____

Le plateau tournant tourne-t-il? OUI ____ NON ____

REMARQUE:

Le plateau tourne dans un sens ou dans l'autre.

La ventilation est-elle normale?

(Pour vous en assurer, posez la main sur les ouvertures

de ventilation. Vous devez sentir un courant d'air.)

L'eau se trouvant dans la tasse est-elle alors chaude? OUI ____ NON ____

Si la réponse à l'une quelconque des questions ci-dessus est "NON", le four présente effectivement une anomalie de fonctionnement. Appelez un technicien d'entretien agréé par SHARP et précisez-lui ce que vous avez constaté.

REMARQUE: Si vous faites cuire des aliments pendant plus longtemps que la durée normale avec 100 P (800 W), la puissance du four diminue automatiquement pour éviter la surchauffe. (La puissance de cuisson micro-ondes diminue.)

Mode de cuissonDurée normale
Cuisson micro-ondes 800 W40 minutes

QUE SONT LES MICRO-ONDES?

SHARP R-24ST/2B34 - QUE SONT LES MICRO-ONDES? - 1

Dans le micro-ondes, les ondes sont générées par le magnéton et font vibrer les molécules d'eau des aliments. La friction qui en résulte dégage de la chaleur qui décongèle, réchauffe ou cuit les aliments.

BIEN CHOISIR LA VAISSELLE

SHARP R-24ST/2B34 - BIEN CHOISIR LA VAISSELLE - 1

VERRE ET VERRE CERAMIQUE

SHARP R-24ST/2B34 - VERRE ET VERRE CERAMIQUE - 1

La vaisselle en verre résistant à la chaleur est tout à fait adaptée à une utilisation dans le micro-ondes. Elle permet d'observer le déroulement de la cuisson de tous les côtés. La vaisselle ne doit pas contenir de métal (p. ex. cristal au plomb) ou être recouverte de métal (p. ex. bord doré, bleu de cobalt).

CERAMIQUE

La céramique convient généralement. Elle doit être émaillée, sinon l'humidité peut pénétrer à l'intérieur de la céramique. L'humidité réchauffe cette matière et peut la fêler. Si vous n'êtes pas sûr que votre vaisselle convient à la cuisson aux micro ondes, veuillez faire le test décrit.

PORCELAINE

La porcelaine convient parfaitement à une utilisation dans le micro-ondes. Assurez-vous que la porcelaine n'est ni dorée ni argentée et qu'elle ne contient pas de métal.

MATIERES PLASTIQUES ET CARTON

La vaisselle en matière plastique résistant à la chaleur et convenant à la cuisson aux micro-ondes peut être utilisée pour décongeler, réchauffer et cuire les mets. Respectez les indications du fabricant.

La vaisselle en carton résistant à la chaleur et convenant à la cuisson aux micro-ondes peut également être utilisée. Respectez les indications du fabricant.

FILM PLASTIQUE POUR MICRO-ONDES

La feuille plastique résistante à la chaleur est idéale pour recouvrir ou envelopper les aliments. Respectez les indications du fabricant.

SACHETS A ROTI

Ils peuvent être utilisés dans le micro-ondes. On ne doit pas les fermer avec des pinces métalliques car la feuille composant le sachet pourrait fondre. Fermez le sachet avec de la ficelle et percez-le en plusieurs endroits avec une fourchette.

PLAT BRUNISSEUR

Le plat brunisseur est un plat à rôtir en verre céramique, spécialement conçu pour la cuisine aux micro-ondes et dont le fond est recouvert d'un alliage métallique qui assure le brunissage des mets. Lorsqu'on utilise un plat brunisseur, on prendra soin d'intercaler un isolant approprié (p. ex. une assiette en porcelaine) entre le plateau tournant et le plat brunisseur. Respectez précisément le temps de préchauffage indiqué par le fabricant. En cas de dépassement de ce temps de préchauffage, le plateau tournant ou le pied du plateau pourrait être détérioré ou le fusible de l'appareil pourrait disjoncter, mettant l'appareil hors tension.

METAUX

En règle générale, il ne faut pas utiliser de métaux étant donné que les micro-ondes ne peuvent pas les traverser et ne parviennent donc pas jusqu'aux aliments. Il existe toutefois quelques exceptions : on peut utiliser d'étroites bandes de feuille d'aluminium pour recouvrir certaines parties des mets pour éviter qu'elles décongèlent ou cuisent trop rapidement (p. ex. les ailes d'un poulet). On peut utiliser de petites brochettes métalliques ou des barquettes en aluminium (comme ceux contenant les plats cuisinés) mais ils doivent être de dimensions réduites par rapport à la quantité d'aliments. Les barquettes en aluminium doivent par exemple être au moins aux ^2/3 ou aux ^3/4 pleins. Il est conseillé de mettre les mets dans de la vaisselle appropriée à l'utilisation dans un micro-ondes. Si l'on utilise des plats en aluminium ou toute autre vaisselle métallique, il faut respecter un écart minimum d'approximativement 2 cm entre le plat et les parois du four qui pourraient être endommagées par la formation d'étincelles.

Ne pas utiliser de vaisselle recouverte de métal ou comportant des pièces ou des éléments métalliques comme p. ex. vis, bords ou poignées.

SHARP R-24ST/2B34 - METAUX - 1

TEST D'APTITUDE POUR LA VAISSELLE

Si vous n'êtes pas sûr que votre vaisselle puisse être utilisée avec votre

micro-ondes, procédez au test suivant : mettre l'ustensile dans l'appareil. Poser un récipient contenant 150 ml d'eau sur ou à côté de l'ustensile. Faire fonctionner l'appareil à pleine puissance (100 P) pendant 1 à 2 minutes.

Si l'ustensile reste froid ou à peine tiède, il convient à une utilisation au micro ondes. Ne pas faire ce test avec de la vaisselle en matière plastique car elle pourrait fondre.

SHARP R-24ST/2B34 - TEST D'APTITUDE POUR LA VAISSELLE - 1

Les temps de décongélation, de réchauffage et de cuisson sont en général beaucoup plus courts qu'avec une cuisinière ou un four conventionnel. Il vaut mieux régler des temps trop courts que trop longs. Après la cuisson, vérifier le degré de cuisson des mets. Il vaut mieux prolonger la cuisson que trop cuire.

TEMPERATURE DE DEPART

Les temps de décongélation, de réchauffage et de cuisson indiqués sont fonction de la température des aliments. Les aliments surgelés ou sortant du réfrigérateur nécessitent par exemple un temps plus long que les aliments à la température ambiante. Pour le réchauffage et la cuisson, on suppose que les aliments ont été conservés à une température normale (réfrigérateur : approx. 5° C, température ambiante : approx. 20° C). Pour la décongélation, on suppose que les aliments sont à la température de surgélation de -18° C.

TOUTES LES DUREES INDIQUEES

dans ce recueil de recettes sont des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction de la température de départ, du poids et de la nature (teneur en eau et en graisse) des aliments.

Les mets cuits au micro-ondes conservent mieux leur saveur propre qu'avec les méthodes conventionnelles. Salez donc très peu et, en règle générale, seulement après la cuisson. Le sel absorbe les liquides et fait sécher la surface. Utilisez les épices et les herbes comme vous le faites d'habitude.

ADDITION D'EAU

Les légumes et autres aliments à forte teneur en eau peuvent cuire dans leur jus ou avec très peu d'eau, ce qui leur conserve une grande partie de leurs substances minérales et de leurs vitamines.

ALIMENTS A PEAU

Percer les saucisses, les poulets, les cuisses de poulet, les pommes de terre en robe des champs, les tomates, les pommes, les jaunes d'oeuf ou aliments similaires avec une fourchette ou une pique en bois afin que la vapeur puisse s'échapper sans faire éclater la peau.

AILMENTS GRAS

Les viandes entrelardées et les couches de graisse cuisent plus rapidement que la viande maigre. Avant la cuisson, recouvrez ces parties grasses d'une feuille d'aluminium ou disposez les aliments avec le côté gras vers le bas.

PETITES ET GRANDES QUANTITES

Les temps de fonctionnement de votre micro-ondes sont directement fonction de la quantité d'aliments que vous voulez décongeler, réchauffer ou cuire. Cela signifie que les petites portions cuisent plus rapidement que les grandes. En règle générale :

Quantite Double = Temps Presque Double

Quantite Deux Fois Inferieure = Moitie Moins de Temps

RECIPIENTS CREUX ET PLATS

Si l'on prend deux récipients de même contenance, un creux et un plat, le récipient creux nécessitera un temps de cuisson plus long. On préférera donc les récipients les plus plats possibles avec une large ouverture. Utiliser des récipients à bords hauts seulement pour les aliments qui risquent de déborder, p. ex. les pâtes, le riz, le lait, etc.

RECIPIENTS RONDS ET OVALES

Les aliments cuisent plus uniformément dans des récipients ronds et ovales que dans des récipients rectangulaires : l'énergie des micro-ondes se concentre dans les angles et peut y entraîner une cuisson exagérée.

COUVRIR OU NON

Un récipient couvert conserve aux aliments leur humidité et réduit le temps de cuisson. Couvrir le récipient avec un couvercle, une feuille de plastique cuisine résistant à la chaleur ou un couvercle spécial. Ne pas couvrir les mets sur lesquels une croûte doit se former, comme p. ex. les rôtis ou les poulets. La règle est la suivante : ce que l'on cuit avec un couvercle avec une cuisinière conventionnelle doit l'être aussi au micro-ondes, ce que l'on cuit sans couvercle avec une cuisinière peut l'être aussi au micro-ondes.

PIECES DE FORME IRREGULIERE

Les placer avec le côté le plus épais ou le plus compact vers l'extérieur. Poser les légumes (p. ex. le brocoli) avec les tiges vers l'extérieur. Les pièces épaisses nécessitent un temps de cuisson plus long et recevront à l'extérieur une quantité plus importante de micro-ondes, ce qui assure une cuisson uniforme.

FAUT-IL REMUER LES METS ?

Il est nécessaire de remuer les aliments parce que les micro-ondes en réchauffent d'abord l'extérieur. On équilibre ainsi la température, ce qui assure un réchauffage uniforme des mets.

Placer plusieurs portions individuelles (ramequins, tasses ou pommes de terre en robe des champs) en cercle sur le plateau tournant. Laisser un espace entre les portions pour permettre aux micro-ondes de pénétrer de tous côtés dans les aliments.

RETOURNER

Il faut retourner les pièces de taille moyenne, comme les hamburgers et les steaks, une fois pendant la cuisson pour réduire le temps de cuisson. Les grosses pièces, comme les rôtis et les poulets, doivent être retournée pour éviter que la face tournée vers le haut ne reçoive plus d'énergie et ne sèche pas.

TEMPS DE REPOS

Le respect du temps de repos est une des règles principales de la cuisine aux micro-ondes. Presque tous les aliments décongelés, réchauffés ou cuits au micro-ondes ont besoin d'un temps de repos plus ou moins long qui permet à la température de s'équilibrer et de se répartir uniformément à l'intérieur des aliments.

PRODUITS DE BRUNISSAGE

Après un temps de cuisson de plus de 15 minutes, les aliments prennent une couleur brune qui ne peut toutefois pas être comparée avec la couleur brune et la dorure obtenues par la cuisson conventionnelle. On peut utiliser des produits de brunissage pour donner aux mets une appétissante couleur brune. Ces produits sont généralement des épices ou des condiments. Le tableau ci-dessous vous donne quelques conseils pour l'utilisation des produits de brunissage :

PRODUITS DE BRUNISSAGE

Beurre fondu et paprike en poudreVolaillesBadigeonner la volaille avec le mélange de beurre et de paprika en poudre
Paprika en poudreSauce de sojaSauce Barbecue et sauce Worcestershire, sauce de rôtiDès de lard fondus ou oignons secsCacao, chocolat râpé, glaces brunes, miel et marmeladeSoufflés et grapoudre Croûtes au fromageViandes et volaillesRôtis, boulettes de viandePièces rôties à cuisson rapideSoufflés et gratins, toasts, soupes, potéesGâteaux et dessertsSaupoudrer de paprika en poudreBadigeonner de sauceBadigeonner de sauceParsemer de dés de lard ou d'oignons secsSaupoudrer ou glacer les gâteaux et les desserts

METS
METHODE

RECHAUFFAGE

  • Retirer les plats cuisinés de leur barquette en aluminium et les réchauffer dans un plat ou dans une terrine.
  • Enlever le couvercle des récipients hermétiquement fermés.
  • Couvrir les mets avec une feuille de plastique cuisine résistant à la chaleur, avec une assiette, un plat ou un couvercle spécial (disponibles dans le commerce) afin que la surface ne sèche pas. Ne pas couvrir les boissons.
  • Dans la mesure du possible, remuer de temps en temps les quantités importantes pour répartir uniformément la température.
  • Les temps sont indiqués pour des aliments à la température ambiante de 20° C. Le temps de réchauffage est légèrement supérieur pour les aliments sortant du réfrigérateur.
  • Après le réchauffage, laisser reposer les plats de 1 à 2 minutes pour laisser la température se répartir uniformément à l'intérieur des aliments (temps de repos).
  • Toutes les durées indiquées dans ce recueil de recettes sont des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction de la température de départ, du poids, de la teneur en eau et en graisse et du degré de cuisson désiré.

DECONGELATION

Le micro-ondes est idéal pour décongeler les aliments. Les temps de décongélation sont inférieurs à la décongélation traditionnelle. Dans la suite, vous trouverez quelques conseils. Sortez le produit surgelé de son emballage et posez-le sur un plat.

Pour la décongélation et le réchauffage des aliments, on peut utiliser des emballages convenant aux microondes et des récipients qui sont à la fois appropriés à la congélation (jusqu'à approx. -40° C) et résistants à la chaleur (jusqu'à approx. 220° C). Ceci permet d'utiliser la même vaisselle pour décongeler, réchauffer et même cuire les aliments sans les transvaser.

Couvrir

Avant la décongélation, couvrir les parties fines avec des bandes de feuille d'aluminium. Pendant la décongélation, couvrir également les parties déjà légèrement décongelées ou chaudes avec des bandes de feuille d'aluminium. Ceci empêche les parties les plus fines de trop chauffer alors que les parties plus épaisses sont encore congelées. Il vaut mieux régler la puissance du micro-ondes sur une valeur trop faible que sur une valeur trop forte pour obtenir une décongélation uniforme. Si le four est réglé sur une puissance trop élevée, la surface des aliments commencera à cuire alors que l'intérieur est encore gelé.

SHARP R-24ST/2B34 - Couvrir - 1

Il faut retourner ou remuer une fois presque tous les aliments. Séparer et disposer correctement le plus tôt possible les pièces qui collent les unes aux autres.

Les petites quantites

sont décongelées plus uniformément et plus rapidement que les grandes quantités. C'est pourquoi il est préférable de congeler de petites quantités. De cette manière, vous avez la possibilité de composer rapidement des menus complets.

Les aliments delicats

Comme la tarte, la crème, le fromage et le pain ne doivent pas être décongelés complètement mais seulement légèrement. La décongélation complète doit avoir lieu à la température ambiante. On évite ainsi que les zones extérieures ne commencent à cuire alors que les zones intérieures sont encore gelées.

Le temps de repos

après la décongélation est très important car la décongélation se poursuit pendant ce temps. Le tableau de décongélation indique les temps de repos de différents aliments. Les aliments épais et compacts nécessitent un temps de repos plus long que les aliments plats ou poreux. Si l'aliment n'est pas suffisamment décongelé, vous pouvez poursuivre la décongélation ou augmenter en conséquence le temps de repos. Dans la mesure du possible, cuisinez les aliments immédiatement après la décongélation et ne pas les recongeler.

  • Dans la mesure du possible, achetez des légumes de la même taille. Ceci est important surtout si vous voulez cuire les légumes entiers (p.ex. pommes de terre en robe des champs).
  • Lavez les légumes et nettoyez-les avant de peser la quantité nécessaire à la recette et de les couper en petits morceaux.
  • Assaisonnez comme vous le faites d'habitude mais ne salez en règle générale qu'après la cuisson.
  • Ajoutez approx. 5 cuillerées à soupe d'eau pour 500 g de légumes, un peu plus pour les légumes riches en fibres. Les quantités nécessaires figurent dans le tableau à la page 53.
  • On cuira en général les légumes dans une terrine à couvercle. On peut cuire les légumes à forte teneur en eau, comme les oignons ou les pommes de terre en robe des champs, sans addition d'eau en les enveloppant dans une feuille de plastique cuisine résistant à la chaleur.
  • Remuez ou retournez les légumes à la moitié du temps de cuisson.

  • Après la cuisson, laissez reposer les légumes approx. 2 minutes pour que la température se répartisse uniformément (temps de repos).

  • Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives qui sont fonction de la température de départ et de la nature des légumes. Plus les légumes sont frais, plus les temps de cuisson sont courts.

CUISSON DE VIANDES, DE POISSONS ET DE VOLAILLES

  • En achetant la viande, choisissez dans la mesure du possible des morceaux de taille égale. Vous obtiendrez ainsi les meilleurs résultats à la cuisson.
  • Lavez soigneusement la viande, le poisson et la volaille sous l'eau froide puis les sécher avec du papier absorbant avant de les préparer de la façon habituelle.
  • La viande de boeuf doit avoir reposé assez longtemps et ne pas être tendineuse.
  • Même si les morceaux de viande sont de taille identique, ils peuvent cuire différemment. Cela est dû entre autres à la nature de la viande, aux différences de teneur en graisse et en liquide ainsi qu'à la température de la viande avant la cuisson.
  • Lorsque la cuisson dépasse 15 minutes, les mets prennent naturellement une couleur brune qui peut être accentuée par l'utilisation de produits de brunissage. Pour que la surface soit croustillante, il est conseillé d'utiliser un plat brunisseur ou de saisir l'aliment à la poêle et de terminer la cuisson au micro-ondes. Vous disposerez alors d'un fond pour préparer une sauce.
  • Retournez les grosses pièces de viande, de poisson et de volaille à la moitié du temps de cuisson afin qu'elles cuisent de façon uniforme de tous les côtés.
  • Après la cuisson, couvrez le rôti d'une feuille d'aluminium et laissez-le reposer approx. 10 minutes (temps de repos). Pendant ce temps, la cuisson se poursuit et le liquide se répartit uniformément dans la viande. On perdra ainsi moins de jus de viande en découpant le rôti.

DECONGELATION ET CUISSON DES ALIMENTS

Le micro-ondes permet de décongeler et de cuire en une seule opération les plats surgelés. Le tableau à la page 52 comporte quelques exemples. Tenez également compte des remarques sur le "Réchauffage" et la "Décongélation" des aliments. Pour les plats cuisinés surgelés du commerce, respectez les indications de l'emballage qui comporte en général des temps de cuisson exacts et des conseils pour la cuisson au micro-ondes.

TABLEAUX

SHARP R-24ST/2B34 - TABLEAUX - 1

ABREVIATIONS UTILISEES

CC = cuillerée à cafég = grammeMin = Minutekg = kilogrammel = litrecm = centimètreCS = cuillerée à soupeml = millilitreMG = matière grasse

TABLEAU : RECHAUFFAGE DE BOISSONS ET DE METS

Boissons/metsQuant-g/ml-Puissance-Niveau-Temps-Min-Conseils de preparation
Café,1 Tasse150100 Papp. 1ne pas couvrir
Lait,1 Tasse150100 Papp. 1ne pas couvrir
Eau,1 Tasse150100 P 1^1/_2-2 ne pas couvrir, porter à ébullition
6 Tasses900100 P10-12ne pas couvrir, porter à ébullition
1 Terrine1000100 P10-12ne pas couvrir, porter à ébullition
Plat garni (Légumes, Viande et Garnitures)400100 P3-6arroser la sauce d'eau, couvrir,a remuer une fois
Potée200100 P2-3couvrir, remuer après le réchauffage
Consommé200100 P 2-2^1/_2 couvrir, remuer après le réchauffage
Velouté200100 P2-3couvrir, remuer après le réchauffage
Légumes200100 P2-3ajouter éventuellement de l'eau, couvrir
500100 P4-5remuer à la moitié du temps de réchauffage
Garnitures200100 P3-4arroser un peu d'eau, couvrir,
500100 P4-5remuer une fois
Viande1 Tranche*200100 P3-4couvrir,arroser d'un peu de sauce, couvrir
Filet de Poisson*200100 P2-3couvrir
2 Saucisses18070 Papp. 2percer la peau en plusieurs endroits
Gâteau, 1 portion10050 P ^1/_2 poser sur une grille à gâteaux
Aliments pour bébés. 1 pot19050 Papp. 1enlever le couvercle, bien remuer après le réchauffage et vérifier la température
Faire fondre de la margarine ou du beurre*50100 P ^1/_2-1
Faire fondre du chocolat10050 P2-3remuer une fois
Dissoudre 6 feuilles de gélatine1050 P ^1/_2 faire tremper dans de l'eau, en extraire l'eau etmettre dans une tasse, remuer une fois
Gelée à tarte pour ^1/_4 de litre de liquide1050 P5-6mélanger avec du sucre et 250 ml de liquide,couvrir, bien remuer pendant et après le réchauffage

* température du réfrigérateur

TABLEAU: CUISSON DE VIANDES, DE POISSONS ET DE VOLAILLES

Viande et volailleQuant-g-Puissance-Niveau-Temps-Min-Conseils de préparationRepos-Min-
Rôtis(p.ex. porc,veau, agneau)500100 P8-10*assaisoner, poser sur un plat à gratin,10
50 P10-12retourner après *
1000100 P20-22*10
50 P10-12
1500100 P28-32*10
50 P13-17
Rosbif a la point1000100 P9-11*assaisoner, poser sur un plat à gratin,10
50 P5-7retourner après *
Rôti viande hachée1000100 P16-18preparer la viande hachée à partir de hachis mélangés (moitié porc/moitié boeuf), la mettre dans un moule à gratin10
Filet de poisson200100 P3-4assaisoner, poser sur un plat, couvrir3
Poulet1200100 P20-22assaisoner, poser sur un plat à gratin, retourner à la moitié du temps de cuisso3
Cuisses de poulet200100 P3-4assaisoner, poser sur un plat, couvrir3

SHARP R-24ST/2B34 - TABLEAUX - 2

TABLEAUX

TABLEAU: DECONGELATION D'ALIMENTS

AlimentsQuant-g-Puissance-Niveau-Temps-Min-Conseils de préparationRepos-Min-
Viande à rôotir (p.ex. porc, boeuf, agneau, veau)150010 P58-64poser sur un plat renversé, retourner à la moitié du temps de décongélation30-90
100010 P42-4830-90
50010 P18-2030-90
Steaks, escalopes, côtelettes, foie20010 P7-8retourner à la moitié du temps de décongélation30
Goulasch50030 P8-12séparer et remuer à la moitié du temps de décongélation10-15
Saucisses: 860030 P6-9poser l'une à côté de l'autre,5-10
430030 P4-5retourner à la moitié du temps de décongélation5-10
Canard/dinde150010 P48-52poser sur un plat renversé30-90
retourner à la moitié du temps de décongélation
Poulet120010 P39-43poser sur un plat renversé,30-90
retourner à la moitié du temps de décongélation
100010 P33-37poser sur un plat renversé,30-90
retourner à la moitié du temps de décongélation
Cuisse de poulet20030 P4-5retourner à la moitié du temps de décongélation10-15
Poissons en tranches80030 P9-12retourner à la moitié du temps de décongélation10-15
Filets de poisson40030 P7-10retourner à la moitié du temps de décongélation5-10
Crabes30030 P6-8retourner à la moitié du temps de décongélation30
retirer les morceaux décongelés
2 petits pains8030 Papp. 1décongeler légèrement-
Tranches de pain25030 P2-4poser les tranches l'une à côté de l'autre, décongeler légèrement5
Pain blanc, 1 miche75030 P7-10retourner à la moitié du temps de décongélation (le coeur reste gelé)30
Gâteau, 1 portion100-15010 P2-5poser sur une grille5
Tarte à la crème, 1 portion10 P3-4poser sur une grille10
Tarte entière, 25 cm diam10 P20-24poser sur une grille30-60
Beurre25030 P2-4décongeler légèrement15
Fruits comme fraises, framboises, cerises, prunes25030 P4-5repartir uniformément, retourner à la moitié du temps de décongélation5

TABLEAU: DECONGELATION ET CUISSON D'ALIMENTS

AlimentsQuant-g-Puissance-Niveau-Temps-Min-Addition d'eau-EL/ml-Conseils de préparationRepos-Min-
Filet de poisson300100 P10-11-couvrir1-2
1 truite250100 P7-9-couvrir-
Plat garni400100 P8-9-couvrir, remuer à la moitié du temps-
Epinard en branches300100 P7-9-couvrir, remuer une ou deux fois2
Brocoli300100 P7-93-5ELcouvrir, remuer à la moitié du temps2
Pois300100 P7-93-5ELcouvrir, remuer à la moitié du temps2
Chou-rave300100 P7-93-5ELcouvrir, remuer à la moitié du temps2
Macédoine de légumes500100 P12-143-5ELcouvrir, remuer à la moitié du temps2
Choux de Bruxelles300100 P7-93-5ELcouvrir, remuer à la moitié du temps2
Chou rouge450100 P11-133-5ELcouvrir, remuer à la moitié du temps2

TABLEAUX

SHARP R-24ST/2B34 - TABLEAUX - 1

TABLEAU : CUISSON DES LEGUMES FRAIS

LégumesQuant-g-Puissance-Niveau-Temps-Min-Conseils de préparationAddition d'eau-EL/ml-
Epinards en branches300100 P5-7laver, bien égoutter, couvrir, remuer une ou deux fois-
Chou-fleur800100 P15-17entier, couvrir, mettre en morceaux5-6 CS
500100 P10-12remuer une fois4-5 CS
Brocoli500100 P10-12couper en lamelles, couvrir, remuer une fois4-5 CS
Champignons500100 P8-10couvrir, remuer une fois-
Chou chinois300100 P9-11couper en quatre, couvrir, remuer une fois4-5 CS
Pois500100 P9-11entiers, envelopper dans un film de plastique pour micro-ondes4-5 CS
Fenouil500100 P9-11couper en morceaux, couvrir, remuer une fois4-5 CS
Oignons250100 P5-7couper en dés, couvrir, remuer une fois-
Kohlrabi500100 P10-12couper en dés, couvrir, remuer une fois50ml
Carottes500100 P10-12couvrir, remuer une fois4-5 CS
300100 P7-92-3 CS
Poivron500100 P9-11couper en rondelles, couvrir, remuer une fois4-5 CS
Pommes de terre500100 P9-11couper en lamelles, couvrir, remuer une fois,en robe de champs4-5 CS
Poireau500100 P9-11couper en rondelles, couvrir, remuer une fois4-5 CS
Chou rouge500100 P10-12têtes entières, couvrir, remuer une ou deux fois50 ml
chou de Bruxelles500100 P9-11couvrir, remuer une fois50ml
Pommes de terre500100 P9-11couper en morceaux de taille égale, saler légèrement, couvrir, remuer une fois150 ml
Céleri500100 P9-11couper en petits dés, couvrir, remuer une fois50 ml
Chou blanc500100 P10-12couper en lamelles, couvrir, remuer une fois50 ml
Courgette500100 P9-11couper en rondelles, couvrir, remuer une fois4-5 CS

RECETTES

SHARP R-24ST/2B34 - RECETTES - 1

ADAPTATION DE RECETTES CONVENTIONNELLES A LA CUISSON AUX MICRO-ONDES

Si vous voulez préparer vos recettes favorites avec le micro-ondes, vous devez respecter les conseils suivants: réduisez les temps de cuisson d'un tiers à la moitié. Suivez les indications des recettes de ce recueil;

les aliments à forte teneur en liquide comme la viande, le poisson, les volailles, les légumes, les fruits, les potées et les soupes peuvent être cuits facilement au micro-ondes. Il faut humecter la surface des aliments à faible teneur en humidité comme par exemple les plats cuisinés ;

pour les aliments crus qui doivent être cuits à l'étuvée, réduisez l'addition de liquide aux deux tiers de la quantité indiquée dans la recette originale. Le cas échéant, rajoutez du liquide pendant la cuisson ;

On peut considérablement réduire l'addition de graisse. Une faible quantité de beurre, de margarine ou d'huile suffit à donner du goût aux mets. Le micro-ondes est donc idéal pour cuire des plats à faible teneur en matières grasses, par exemple dans le cadre d'un régime.

LA PREPARATION DES RECETTES

  • Toutes les recettes de ce recueil sont, à défaut d'indication contraire, prévues pour quatre personnes.
  • Vous trouverez au début de chaque recette des recommandations sur la vaisselle à utiliser et sur le temps de cuisson total.
  • A défaut d'indication contraire, les quantités indiquées sont celles des aliments nettoyés et prêts à cuisiner.
  • Les œufs utilisés pour les recettes ont un poids de 55 g (calibre M).

SHARP R-24ST/2B34 - LA PREPARATION DES RECETTES - 1

RECETTES

Allemagne

TOAST AU CAMEMBERT

Temps de cuisson total : app. 1 - 2 minutes

Vaisselle : assiette plate

Ingédients

4 tranches de pain de mie (80 g)

2 CS de beurre ou de margarine (20 g)

150 g de camembert

4 CC de confiture d'airelles rouges (40 g) Poivre de Cayenne

  1. Faire griller les tranches de pain et les beurrer.

  2. Couper le camembert en tranches et poser les tranches sur le pain grillé.

Disposer la confiture d'airelles rouges au centre du fromage et saupoudrer les toasts de poivre de Cayenne.

  1. Poser les toasts sur une assiette plate et les mettre au four.

1 - 2 Min.100 P

Conseil:

Vous pouvez varier à volonté la composition des toasts, en utilisant par exemple des champignons de Paris frais et du fromage râpé ou du jambon cuit, des asperges et de l'emmental.

Pays-Bas

SOUPE AUX CHAMPIGNONS DE PARIS

Champignonsoep

Temps de cuisson total : env. 13 - 17 minutes

Vaiselle : terrine à couvercle (2 litres)

Ingrédients

200 g de champignons de Paris coupés en tranches

1 oignon (50 g) haché menu

300 ml de bouillon de viande

300 ml de crème

2^1/_2 CS de farine (25 g)

2^1/_2 CS de beurre ou de margarine (25 g) sel & poivre

1 jaune d'œuf

150 g de crème fraîche

  1. Mettre les légumes et le bouillon de viande dans la terrine, couvrir et cuire.

8 - 9 Min. 100 P

  1. Réduire tous les ingrédients en purée au mixer. Ajouter la crème.

  2. Pétrir la farine et le beurre et bien mélanger à la soupe la pâte ainsi obtenue. Saler, poiver, couvrir et cuire. Remuer à la fin du temps de cuisson.

4 - 6 Min. 100 P

  1. Mélanger le jaune d'œuf et la crème fraîche, puis les mélanger peu à peu à la soupe. Réchauffer sans faire bouillir.

1 - 2 Min. 100 P

Après la cuisson, laisser reposer la soupe environ 5 minutes.

RECETTES

SHARP R-24ST/2B34 - RECETTES - 1

Suisse

EMINCE DE VEAU A LA ZURICHOISE

Temps de cuisson total : app. 12 - 16 minutes

Vaiselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)

Ingrédients

600 g de filet de veau

1 CS de beurre ou de margarine

1 oignon (50 g) haché menu

100 ml de vin blanc

Liant à sauce, foncé, pour app. 1/2l de sauce

300 ml de crème

sel & poivre

Vaiselle: 1 plat à gratin avec couvercle (app. 26cm)

Ingrédients

400 g de filets de sole

1 citron non traité

2 tomatoes (150 g)

1 CC de beurre/margarine pour graisser le plat

1 CS d'huile végétale

2 CS de beurre ou de margarine (20 g)

Grèce

AGNEAU BRAISE AUX HARICOTS VERTS

Kréas mé fasólia

Temps de cuisson total : app. 20 - 24 minutes

Vaiselle : terrine à couvercle (2 litre)

Ingédients

1-2 tomatoes (100 g)

400 g de viande d'agneau désossé

1 CC de beurre/margarine pour graisser la terrine

1 oignon (50 g) haché menu

1 gousse d'ail broyée

sel & poivre

sucre

250 g de haricots verts en conserve

  1. Couper le fillet en bandes de l'épaisseur d'un doigt.

  2. Enduire uniformément la terrine de beurre. Mettre l'oignon et la viande dans la terrine, couvrir et cuire. Remuer une fois pendant la cuisson.

7 - 10 Mn. 100 P

  1. Ajouter le vin blanc, le liant à sauce et la crème, remuer, couvrir et continuer la cuisson. Remuer une fois pendant la cuisson.

5 - 6 Mn. 100 P

  1. Goûter l'émincé, remuer encore une fois et laisser reposer approximativement 5 minutes. Le garnir de persil.

  2. Laver et sécher les filets de sole. Enlever les arêtes.

  3. Couper le citron et les tomates en tranches fines.

  4. Beurrer le plat, y disposer les filets et les arroser d'huile végétale.

  5. Saupoudrer le poisson de persil, y disposer les tranches de tomates, saler et poivrer. Recouvrir les tomates avec les tranches de citron et arroser de vin blanc.

  6. Parsemer les rondelles de citron de petites noisettes de beurre, couvrir et cuire.

11 - 14 Mn. 100 P

  1. Peler les tomates, enlever la partie dure et les réduire en purée au mixer.

  2. Couper la viande d'agneau en gros dés. Beurrer la terrine, y mettre la viande, l'oignon et la gousse d'ail, épicer, couvrir et cuire.

9 - 11 Mn. 100 P

  1. Ajouter les haricots et la purée de tomates à la viande, couvrir et continuer la cuisson.

11 - 13 Mn. 70 P

Après la cuisson, laisser l'agneau braisé reposer approximativement 5 minutes.

Conseil:

Si vous utilisez des haricots frais, il faut les précuire.

SHARP R-24ST/2B34 - AGNEAU BRAISE AUX HARICOTS VERTS - 1

RECETTES

Italie

LASAGNE AU FORNO

Temps de cuisson total : app. 22 - 27 minutes

Vaiselle : 1 terrine à couvercle (2 litres)

1 plat à gratin carré avec couvercle (app.20 x 20 x 6 cm)

Ingrédients

300 g de tomates en conserve

50 g de jambon cru coupé en petits dés

1 oignon (50 g) haché menu

1 gousse d'ail broyée

250 g de viande de bœuf hachée

2 CS de concentré de tomates (30 g) sel, poivre, origan, thym, basilic

150 ml de crème fraîche

100 ml de lait

50 g de parmesan râpé

1 CC d'herbes variées hachées

1 CC d'huile d'olive sel & poivre noix de muscade

1 CC d'huile végétale pour graisser le plat

125 g de lasagnes vertes

1 CC de parmesan râpé

1 CC de beurre ou de margarine

France

Temps de cuisson total : app. 19 - 21 minutes

Vaiselle : terrine à couvercle (2 litre) Ingédients

5 CS d'huile d'olive (50 ml)

1 gousse d'ail broyée

1 oignon (50 g) coupé en rondelles

1 petite aubergine (250 g), coupée en gros dés

1 courgette (200 g), coupée en gros dés

1 poivron (200 g), coupés en gros dés

1 tubercule de fenouil (75 g), coupés en gros dés poivre

1 bouquet garni

1 boîte de cœurs d'artichaut (200 g) sel poivre

  1. Couper les tomates en tranches, les mélanger avec le jambon, l'oignon, l'ail, la viande de bœuf hachée et le concentré de tomates, assaisonner, couvrir et cuire à l'étuvée.

7 - 9 Mn. 100 P

  1. Mélanger la crème fraîche, le lait, le parmesan, les herbes et l'huile et assaisonner.

  2. Graisser le plat à gratin et disposer au fond un tiers des lasagnes avec la moitié du hachis et y verser un peu de sauce. Couvrir avec le second tiers des pâtes puis le hachis, un peu de sauce puis le reste des pâtes. Pour terminer, napper abondamment les pâtes de sauce et saupoudrer de parmesan. Répartir le beurre en petites noisettes, couvrir et cuire.

15 - 18 Mn. 70 P

Après la cuisson, laisser les lasagnes reposer de 5 à 10 minutes.

  1. Mettre l'huile d'olive et la gousse d'ail dans la terrine. Ajouter les légumes à l'exception des coeurs d'artichaut, poiver. Ajouter le bouquet garni, couvrir et cuire en remuant de temps en temps.

19 - 21 Mn. 100 P

Cinq minutes avant la fin de la cuisson, ajouter les coeurs d'artichaut et réchauffer.

  1. Saler et poivrer. Retirer le bouquet garni avant de servir. Après la cuisson laisser la ratatouille reposer approximativement 2 minutes.

Conseils:

Servir la ratatouille chaude avaec des plats de viande. Froide, c'est un excellent hors-d'œuvre.

Un bouquet garni est composé de:

une racine de persil

légumes à potage

une branche de livèche

une branche de thym et quelques feuilles de laurier

RECETTES

SHARP R-24ST/2B34 - RECETTES - 1

Espagne

POMMES DE TERRE FARCIES

Patatas rellenas

Temps de cuisson total : app. 12 - 16 minutes

Vaiselle : terrine à couvercle (2 litre) assiette en porcelaine

Ingédients

4 pommes de terre de taille moyenne (400 g)

100 ml d'eau

60 g de jambon

^1/_2 oignon (25 g) haché menu

75-100 ml de lait

2 CS de parmesan râpé (20 g) sel poivre

2 CS d'emmental râpé (20 g)

  1. Mettre les pommes de terre dans la terrine, ajouter l'eau, couvrir et cuire en remuant à la moitié du temps du cuisson.

8 - 10 Mn. 100 P

Laisser les pommes de terre refroidir.

  1. Couper les pommes de terre en deux dans le sens de la longueur et les évider avec précaution.

Couper le jambon en dés très fins. Mélanger la chair des pommes de terre, le jambon, l'oignon, le lait et le parmesan jusqu'à obtention d'une farce homogène. Saler et poivrer.

  1. Remplir les moitiés de pomme de terre avec la farce, les saupoudrer d'emmental, les disposer sur l'assiette et cuire.

4 - 6 Mn. 100 P

Après la cuisson, laisser les pommes de terre reposer approximativement 2 minutes.

Danemark

GELEE DE FRUITS ROUGES A LA SAUCE A LA VANILLE

Temps de cuisson total : app. 10 - 13 minutes

Vaiselle : 2 terrines à couvercle (2 litres))

Ingrédients

150 g de groseilles

150 g de fraises

150 g de framboises

250 ml de vin blanc

100 g de sucre

50 ml de jus de citron

8 feuilles de gélatine

300 ml de lait

pulpe d'une ^1/2 gousse de vanille

30 g de sucre

15 g de fécule

  1. Laver les fruits, les équeuter et les sécher. En garder quelques-uns pour la décoration. Réduire le reste des fruits en purée avec le vin blanc, les verser dans la terrine, couvrir et réchauffer.

7 - 9 Mn. 100 P

Incorporer le sucre et le jus de citron.

  1. Faire tremper la gélatine approximativement 10 minutes dans l'eau puis l'en retirer et extraire l'eau. Mélanger la gélatine à la purée de fruits chaude jusqu'à ce qu'elle soit dissoute. Mettre la gelée au réfrigérateur jusqu'à ce qu'elle soit ferme.

  2. Verser le lait dans une terrine. Ouvrir la gousse de vanille et en gratter la pulpe. Mélanger la pulpe de la vanille, le sucre et la fécule au lait, couvrir et cuire. Remuer de temps en temps et après la cuisson.

3 - 4 Mn. 100 P

  1. Démouler la gelée sur un plat et la garnir avec les fruits entiers. la servir avec la sauce à la vanille.

Conseil:

Vous pouvez également utiliser des fruits décongelés.

SHARP R-24ST/2B34 - GELEE DE FRUITS ROUGES A LA SAUCE A LA VANILLE - 1

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIE: ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK.

Voorkomen van brand

Aardappelen-courgette-gratin

Ingrediënten

150 g room (crème fraîche)

150 ml room (crème fraîche)

100 ml melk

Ratatouille spéciale

150g de nata (Crème fraîche)

En cas d'une réclamation concernant une four a micro-onde SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spécialiste ou à une adresse des SHARP Services suivantes.

En cas de réclamation pour les fours micro-ondes SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spécialiste ou à l'une des stations techniques agréées SHARP suivantes :

A.A.V.I.: 1, Rue du Mont de Terre, 59818 Lesquin Cédex. Tél : 03 20 62 18 98 - Fax : 03 20 86 20 60. Départements desservis : 02, 08, 59, 62, 80 / ASYSTEC : P.A. Charles de Gaulle, 4 rue des Artisans, 95190 Goussainville. Tél : 01 39 88 80 00 - Fax : 01 34 38 91 20. Départements desservis . 60, 77, 93, 95 / ATELIER ROUSSEL : 12, Bld Flandre Dunkerque, 56100 Lorient. Tél : 02 97 83 07 41 - Fax: 02 97 87 02 36. Départements desservis : 22,29,35,44,56 / C.E.A.T. : 9, Rue de Venise , 21000 Dijon. Tél : 03 80 66 15 57 - Fax: 03 80 67 12 36. Départements desservis : 10,21,25,39,52,58,71,89 / C.M.T.S. : 38, Rue des Ormeaux , 75020 Paris. Tél : 01

• SERVICE NIEDERLASSUNGEN • ADDRESSES D'ENTRETIEN • ONDERHOUDSADRESSEN • DIRECCIONES DE SERVICIO • INDIRIZZI DI SERVIZIO •

43 70 20 00 - Fax: 01 43 70 36 46. Départements desservis : 75,77,78,91,92,93,94,95 / C.T.E. : Zone Tilly - 116 rte de Thionville, 57140 Woippy. Tél : 03 87 30 14 14 - Fax: 03 87 30 85 07. Départements desservis : 51,54,55,57,88 / ELECMA : 6 Bld Gueidon , 13013 Marseille. Tél : 04 91 06 22 56 - Fax : 04 91 06 22 90. Départements desservis : 13,26,30,34,43,48,83,84 / ELECTRO SERVICE : 21 rue de Mulhouse, BP 122, 68313 ILLZACH. Tél : 03 89 62 50 00 - Fax : 03 89 50 80 14. Départements desservis : 67,68,70,90 / M.E.C. :118 Bld Tonnellé, 37020 Tours. Tél : 02 47 77 90 90 - Fax : 02 47 77 90 91. Départements desservis. 18,36,37,41,45,44,49,79,85,86 / M.R.T. : 74, Rue Albert Einstein , 72021 Le Mans Cedex. Tél : 02 43 28 52 20 - Fax: 02 43 24 93 81. Départements desservis : 28,53,61,72 / ROSSIGNOL : ZL du Brezet Est, 6 rue P. Boulanger,63100 Clermont Ferrand. Tél : 73 91 93 09, Fax:73 92 28 79. Départements desservis : 3, 15, 19, 23, 43, 63 / SETELEC : 23, Rue du Chatelet,76420 Bihorel les Rouen. Tél : 35 60 64 39 - Fax:35 59 93. 48. Départements desservis : 14,27,50,76 / S.T.E. : 3, Chemin de l'Industrie,06110 Le Cannet Rocheville. Tél : 93 46 05 00 - Fax: 93 46 51 18. Départements desservis : 04,06 / S.T.V.S. : 18, Rue Benoit Malon,42000 Saint Etienne. Tél : 77 32 74 57,Fax: 77 37 45 29. Départements desservis : 03,07,42,43,63 / S.T.V.S. : 10, Chemin Saint-Gobain ,69190 Saint Fons. Tél : 78 70 03 32 - Fax: 78 70 86 61. Départements desservis : 01,38,69,71,73,74 / TECH SERVICE : Batiment G-Impasse Boudeville ,31100 Toulouse. Tél : 61 44 98 45 - Fax: 62 14 16 13. Départements desservis : 09,11,31,32,33,40,47,64,65,66,81,82 / TIMO VIDEO : 29 rue Elisabeth,91330 Yerres. Tél : 69 48 04 80 - Fax: 69 83 36 10. Départements desservis :28, 45, 77, 89, 912, 94 / U.N.T.D. : 1, Rue des Lourdines, 76000 Rouen. Tél : 35 72 28 04 - Fax: 35 73 18 32. Départements desservis :14,27,50,76

ITALIA NEL CASO SI VERIFICASSERO PROBLEMI ALLA VOSTRA APPARECCHIATURA POTRETE RIVOLGERVI PRESSO UN NOSTRO CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO SHARP

Microcentro, Via Falloppio 11, 20100 Milano, Phone: 02-26827306 / Rota G., Via Martinella 65, 24020 Torre Boldone (BG), Phone: 035-344492 / ServiceTVA, Via Vergnano 59, 25127 Brescia, Phone: 011-2296000, Fax: 011253921 / Tre Esse, Via M. Coppino 96/e, 10147 Torino, Phone: 011-2296000, Fax: 011-253921 / Video Service s.n.c., Via Giordano 52/54, 16100 Genova, Phone: 010-6043580 / Tecnoservice s.n.c., Via San Vigilio 64/b-c-d, 39100 Bolzano, Phone: 0471-289062 / Campi, Via Noalese 87, 31100 Treviso, Phone: 0422-436245, Fax: 0422-435996 / Video Service, Via Vitruvio 11, 37100 Verona, Phone: 045-566299, Fax: 045-573865 / Video Hi-fi, Via Longhi 16 a/b, 40128 Bologna, Phone: 051-360986, Fax: 051-366863 / Aerre Digit, Via Marbellini 10/12, 50127 Firenze, Phone: 055-410874, Fax: 055-411490 / Saec di Coppa, Via Rinchiostra Nord 34, 54100 Massa, Phone: 0585-251724, Fax: 0585-791177 / Tecnoconsult, Via Mad. Alta 185, 06100Perugia, Phone: 075-5003089 / Digitecnica s.n.c., Via Zuccarini 1-Zona Baraccola, 60131 Candia (AN) Phone :071-2866067 / S.A.R.E. s.r.l., Via Barbana 35/37, 00142 Roma, Phone 06-5406796 / Tecno Labs, Via Naz. Delle Puglie 294, 80026 Casoria (NA), Phone: 081-5845923 / Marcantonio, Via G.M.Giovene 45, 70124 Bari, Phone: 080-5618029 / Audio Video, Via A. de Gasperi 44, 88018 Vibo Valentia , Phone: 0963-45571/2 / A.V.S., Via Sassari2/c, 95100 Catania, Phone: 095-446696, Fax: 095-434337 / AS. TEC., Via R. Villasanta 227, 09100 Cagliari, Phone: 070-524153, Fax: 070-504109

ESPANA En caso de una reclamación con vuestra SHARP Microwave, preguntan por favor la casa dónde han comprado su máquina o infórmanse en una de las SHARP Service casas siguientes. MERINO NICOLAS JOSE A., - 945/ 25.18.92 - AV JUDIZMENDI 24, 01003 VITORIA-GASTEIZ, ALAVA / TELECOLOR - 96/585.24.60, CL DEL VENT 9, 03500 BENIDORM, ALICANTE / TELECOM ELECTRONICA - 96/539.50.21, CL HERNAN CORTES 8, 03600 ELDA, ALICANTE / EUROSAT, S.L. - 96/525.80.40, CL MONTERO RIOS 33 03013 ALICANTE, ALICANTE / ELECTRONICA GOMEZ - 96/ 546.75.81, CL BALTASAR TRISTANY 100, 03201 ELCHE, ALICANTE / ANGEL AVELLAN PUIG - 965/ 21.32.55, CL POETA QUINTANA 13, 03004 ALICANTE, ALICANTE / ELECTRONICA ELER - 965/ 25.63.32, CL PINOSO 8, 03012 ALICANTE, ALICANTE / INSAT, CB - 971/ 36.53.18, CL PINTOR CALBO 30, 07703 MAHON, BALEARES (MENORCA) / REPARACIONES ORTEGA - 971/ 39.01.55, CL VIA PUNICA 33, 07800 IBIZA, BALEARES (IBIZA). / AUDIO IMAGEN - 971/ 31.46.59, CL JOSE RIKUER LLOBET 8, 07800 IBIZA, BALEARES (IBIZA) / IRTESA ELECTRONICA - 971/ 20.47.02, CL JAUME FERRAN 72 BJOS, 07004 PALMA DE MALLORCA, BALEARES (MALLORCA) / INSTALACIONES MAES, S.L - 971/ 27.49.47, CL SON NADAL 63, 07008 PALMA DE MALLORCA, BALEARES (MALLORCA) / ELECTRON. PONS GOMILA SA - 971/ 37.22.76, CR NUEVA 162, 07730 ALAYOR, BALEARES (MENORCA) / JOSE MARQUES ANGLADA,S.L. - 971/ 38.54.54, CL LEPANTO 19, 07760 CIUDADELA, BALEARES (MENORCA) / ANOIA ELECTROVISIO - 93/ 805.11.90, AV BALMES 12, 08700 IGUALADA, BARCELONA / AUDIO VISION - 385.78.08, CL MARE DEU MONTSERRAT 22, 08922 STA.COLOMA, BARCELONA / SAC-2, S.C.P. - 331.77.54, CL RIERA BLANCA 113, 08028 BARCELONA, BARCELONA / FERMO - 465.22.00, AV MORERA 5, 08915 BADALONA, BARCELONA / ELEC.SAFONT - 821.30.03, CL GRAL. MANSO SOLA 31, 08600 BERGA, BARCELONA / SERVINTERS, S.C.C.L. - 389.44.60 - PZ CASAGEMES 20, 08911 BADALONA, BARCELONA / TECNIK'S, S.C.P. - 630.11.20, CL JOAN BARDINA 32, 08830 SANT BOI DE LL, BARCELONA / CE.VA. SAT, S.C. - 785.51.11, CR MATADEPERA 87, 08225 TERRASSA, BARCELONA / LAUREA S.A.T. - 889.02.48, CL GUILLERIES BIS 20, 08500 VIC, BARCELONA / CE.VA. SAT, S.C. - 710.76.13, PS RUBIO IORS 105, 08203 SABADELL, BARCELONA / VILLARET POLO RAMON - 798.02.48, CL MOLI DE VENT 21, 08303 MATARO,

- SERVICE NIEDERLASSUNGEN · ADDRESSES D'ENTRETIEN · ONDERHOUDSADRESSEN · DIRECCIONES DE SERVICIO · INDIRIZZI DI SERVIZIO ·

BARCELONA / ESTARLICH PRADAS VICENTE - 766.22.33, CL INDUSTRIA 131, 08370 CALELLA, BARCELONA / VIDEOCOLOR - 93/ 454.99.08, CL VILLARROEL 44, 08011 BARCELONA, BARCELONA / ELDE - 872.85.42, CL BRUCH 55, 08240 MANRESA, BARCELONA / PULGAR I EDO S.L. - 93/ 436.44.11, CL CASTILLEJOS 333, 08025 BARCELONA, BARCELONA / ELECTRONICA MATEOS - 849.28.77, CR DE CALDAS (BAJOS) 76, 08400 GRANOLLERS, BARCELONA / ANTONIO ROBLES SANCHEZ - 872.55.41, CL SANT BARTOMEU 42, 08240 MANRESA, BARCELONA / TOP ELECTRONICA, 890.35.91, CL MISSER RUFET 4 bjos, 08720 VILAFRANCA PENEDES, BARCELONA / LA CLINICA DEL ELECTROD., 93/ 236.44.11, CL BALMES 160, 08008 BARCELONA, BARCELONA / FIX SERVICIO TECNICO, 675.59.02, CL SANT RAMON 3 L2, 08190 SANT CUGAT VALLES, BARCELONA / SONITEV ELECTRONICA, C.B., 815.74.44, CL AIGUA 143, 08800 VILANOVA I GELTRU, BARCELONA / TOTVISIO ELECTRONICA S.L., 873.88.81, PJ FERRER 14, 08240 MANRESA, BARCELONA / 4 EN 1 REPARACIONES, 430.97.2, CL TAQUIGRAFO MARTI 19, 08028 BARCELONA, BARCELONA / MOVILFRIT S.A., 93/ 630.14.53, CL OSCA 11-C POL.SALINAS, 08830 SANT BOI DE LL., BARCELONA / TELE-SERVEI BRUC S.L., 93/ 207.08.08, CL ROSSELLO 289, 08037 BARCELONA, BARCELONA / SABE ELECTRONICA, 964/ 21.52.65, CL JOAQUIN COSTA 46, 12004 CASTELLON, CASTELLON / F.CARCELLER-F.CERVERA,C.B., 964/ 45.44.65, CL CARRERO 29, 12500 VINAROS, CASTELLON / ASISTE, S.L., 964/ 21.57.69, AV DE VALENCIA NAVE 19, 12006 CASTELLON, CASTELLON / TECHNOTRONIC, 971/ 32.27.62, CL IBIZA 12, 07860 SAN FCO. JAVIER, FORMENTERA / REPARACIONES PILSA S.C., 972/ 20.66.96, CL J. PASCUAL I PRATS 8, 17004 GERONA, GERONA / SATEL, 972/ 26.55.19, PS DE BARCELONA 12, 17800 OLOT, GIRONA / SALLERAS PUIG JUAN, 972/ 50.67.54, CL POU ARTESIA 4, 17600 FIGUERES, GIRONA / RIERA DAVIU, 972/ 50.32.64, CL TORRAS Y BAGES 19, 17600 FIGUERES, GIRONA / LAVISON, C.B., 972/ 23.01.22, CL MONTSENY 35, 17005 GIRONA, GIRONA / MONJE URE#A MANUEL, 972/ 70.25.52, CL SANT QUINTI 33, 17534 RIBES DE FRESER, GIRONA / ESTUDIOS 3, C.B., 943/ 45.37.97, PZ DE LOS ESTUDIOS 3, 20011 SAN SEBASTIAN, GUIPUZCOA / NOMBRE1, TLFNO, CALLE, CIUDAD, PROVINCIA / TEKNIBAT ELECTRONICA, 943/ 70.24.37, CL ZEZENBIDE 4, 20600 EIBAR, GUIPUZCOA / REPARACIONES URRUTI S.L., 943/ 45.84.10, PS AINTZIETA 32, 20014 SAN SEBASTIAN, GUIPUZCOA / TELESERVIC, 974/ 31.34.44, CL ESTADILLA 6, 22300 BARBASTRO, HUESCA / SERVIELECTRO, 974/ 21.00.14, CL BALTASAR GRACIAN 5, 22002 HUESCA, HUESCA / TELESONIC, 974/ 36.32.97, CL TERUEL 6, 22700 JACA, HUESCA / TELESERVICIO, 974/ 22.01.39, CL TENERIAS 20, 22001 HUESCA, HUESCA / SATEF, 973/ 50.08.48, AV RAVAL DEL CARME 12, 25300 TARREGA, LERIDA / IELSA, C.B., 973/ 24.71.27, CL TARRAGONA 40, 25005 LLEIDA, LLEIDA / CRISTEL, 973/ 27.08.26, CL VALLCALENT 32, 25006 LLEIDA, LLEIDA / UNITEC, 948/ 82.74.34, CL FUENTE CANONIGOS 5, 31500 TUDELA, NAVARRA / TELSAN, C.B., 948/ 24.19.50, CL GAYARRE I BJOS., 31005 PAMPLONA, NAVARRA / EURO TECNICS ELECTRONICA, 977/ 32.24.89, CL LEPANTO 16-18, 43202 REUS, TARRAGONA / ELECTRO SERVEI C.B., 977/ 51.04.42, PS MOREIRA 10, 43500 TORTOSA, TARRAGONA / A.B.R. ELECTRONICA S.L., 977/ 50.21.20, CL CALDERON LA BARCA 3, 43520 ROQUETAS, TARRAGONA / CURTO GAMUNDI S.R.C., 977/ 44.13.14, CL RIEROL CAPUTXINS 6, 43500 TORTOSA, TARRAGONA / SELECCO S.L., 977/ 70.00.12, CL CALDERON DE LA BARCA 11, 43870 AMPOSTA, TARRAGONA / ELECTRONICA S. TORRES, 977/ 21.21.48, CL JOAN MIRO 4 ESC.D 1-2, 43005 TARRAGONA, TARRAGONA / BUIRA TECNIC'S ,977/66.04.37 ,CL SAN JAVIER 55 ,43700 EL VENDRELL TARRAGONA / TECNO SERVEIS MORA ,977/40.08.83 ,CL PAU PICASSO I ,43740 MORA D'EBRE ,TARRAGONA / SERTECS ,S.C.,977/22.18.51 ,CL CAPUTXINS (BAJOS) 22 ,43001 TARRAGONA ,TARRAGONA / ELECTRONICA JOSEP ,977/88.04.41 ,CTRA . IGUALADA 29 BJOS ,43420 STA . COLOMA QUERALT ,TARRAGONA / MARTORELL ALTES ,977/75.32.41 ,CL ROSETA MAURI I O ,43205 REUS ,TARRAGONA / TELESERVICIO S.C.,978/87.08.10 ,CL ROMUALDO SOLER I O ,44600 ALCANIZ ,TERUEL / ELECTRONICA ALCANIZ S.L.,979/87.07.94 ,CL CARMEN I O ,44600 ALCANIZ ,TERUEL / SONOVISION ,C.B.,978/60.11.74 ,CL ABADIA I O ,44001 TERUEL ,TERUEL / ELECTRONICA MONCHO ,96/287.23.29 ,CL PARE PASCUAL CAT .5 ,46700 GANDIA ,VALENCIA / ENVISA ELECTRONIC,S.L.,96/241.24.87 ,CL GENERAL ESPARTERO I O ,46600 ALZIRA ,VALENCIA / ANTONIO MONLEON,S.L.,96/334.55.87 ,AV DE LA PLATA I O ,46066 VALENCIA ,VALENCIA / TECNO HOGAR ,96/286.53.35 ,CL DOS DE MAYO I O ,46700 GANDIA ,VALENCIA / SERVICIOS ELECTRONICOS,,96/340.20.34 ,CL DOCTOR OLORIZ I O ,46609 VALENCIA ,VALENCIA / ELECTRONICA LAS HERAS ,96/238.11.14 ,CL JOSE IRANZO I O ,4687O ONTINYENT ,VALENCIA / NEGREDO MARTIN DANIEL ,94/411.22.82 ,CL PADRE PERNET I O ,48004 BILBAO ,VIZCAYA / COLLANTES MARTIN ONOFRE ,94/483.21.22 ,CL ORTUÑO DE ALANGO I O ,7_4892O PORTUGALETE ,VIZCAYA / ARGI GILTZ ,94/443.77.93 ,CL AUTONOMIA I O ,48012 BILBAO ,VIZCAYA / SERVITELE ,94/444.89.02 ,CL AUTONOMIA I O ; Galerias ,48012 BILBAO ,VIZCAYA / CINCA MONTERDE ANTONIO ,976/31.69.65 ,CL VIA UNIVERSITAS I O ,50010 ZARAGOZA ,ZARAGOZA / ARAGON TELEVIDEO,S.C.,976/32.97.12 ,CL BATALLA CLAVIJO I O ,50010 ZARAGOZA ,ZARAGOZA / TV VIDEO JIMENEZ,S.L.,967/34.04.43 ,CL JUAN XXIII I O,O O XIXII I O,O XIXII I O,O XIXII I O,O XIXII I O,O XIXII I O,O XIXII I O,O XIXII I O,O XIXII I O,O XIXII I O,O XIXII I O,O XIXII I O,O XIXII I O,O XIXII I O,O XIXII I O,O XIXII I O,O XIXII I O,O XIXII I O,O XIXII

• SERVICE NIEDERLASSUNGEN • ADDRESSES D'ENTRETIEN • ONDERHOUDSADRESSEN • DIRECCIONES DE SERVICIO • INDIRIZZI DI SERVIZIO •

SANCHEZ CALVO 6 bjos., 33401 AVILES, ASTURIAS / JUAN MORILLON DEL CORRO, 98/567.40.24, AV DE GIJON 19, 33930 LA FELGUERA/LANGREO, ASTURIAS / S.A.T. JUAN-MANUEL, 98/ 581.22.48, CL URIA 60, 33800 CANGAS DE NARCEA, ASTURIAS / DANIEL SERRANO LABRADO, 920/ 37.15.16, CL JOSE GOCHICOA 16, 05400 ARENAS DE S.PEDRO, AVILA / ELECTRONICA GREDOS, 920/ 22.48.39, CL EDUARDO MARQUINA 24, 05001 AVILA, AVILA / JIMENEZ ALMOHALLA , 920/ 25.08.76, CL JACINTO BENAVENTE 1, 05001 AVILA, AVILA / ELECTRONICA BOTE, 924/ 22.17.40, PZ PORTUGAL 2, 06001 BADAJOZ, BADAJOZ / MARCIAL LAGOA GONZALEZ, 924/ 49.03.33, CL RAMON Y CAJAL 7, 06100 OLIVENZA, BADAJOZ / C.E. VILANOVENSE C.B., 924/ 84.59.92, CL CAMINO MAGACELA 4 LOCAL-5, 06700 VILLANUEVA SERENA, BADAJOZ / ELECTRONICA CENTENO S.L., 924/ 57.53.08, AV DEL ZAFRA 1, 06310 PUEBLA SANCHO PEREZ, BADAJOZ / INDALECIO AMAYA SANCHEZ, 924/ 66.47.01, CL CARRERAS 11, 06200 ALMENDRALEJO, BADAJOZ / PATRICIO ELECTRONICA, 924/ 33.04.13, CL REYES HUERTAS 7, 06800 MERIDA, BADAJOZ / ELECTRONICA MAS, 947/ 31.49.94, CL ALFONSO VI 6, 09200 MIRANDA DE EBRO, BURGOS / SERVITEC BURGOS S.L., 947/ 22.41.68, CL LAVADEROS 7-9, 09007 BURGOS, BURGOS / RUIZ GARCIA JOSE, 927/ 22.48.86, CL ECUADOR 5-B, 10005 CACERES, CACERES / ARSENIO SANCHEZ, C.B., 927/ 41.11.21, CL TORNAVACAS 9, 10600 PLASENCIA, CACERES / ZABALA VAZQUEZ JOSE, 927/ 57.06.13, CL DEL AGUA 39, 10460 LOSAR DE LA VERA, CACERES / RADIO SANCHEZ C.B., 927/ 32.06.88, AV DE MIAJADAS S/N, 10200 TRUJILLO, CACERES / ELECTRONICA JEDA , CL PAGADOR 31, 11500 PTO. STA. MARIA, CADIZ / SERVICIO TECNICO, 956/ 87.07.05, CL DIVINA PASTORA E-1 L-4, 11402 JEREZ LA FRONTERA, CADIZ / JOSE BORJA Y JOSE ARANA, 956/ 66.60.53, CL SAN ANTONIO 31, 11201 ALGECIRAS, CADIZ / VHIFITEL, 956/ 46.25.01, CL FCO.FDEZ.ORDO I EZ 5, 11600 UBRIQUE, CADIZ / GALAN SAT S.L., 956/ 20.14.17, CL CRUZ ROJA ESPAÑOLA 11, 11009 CADIZ, CADIZ / GALAN SAT S.L., 956/ 83.35.35, CL FACTORIA MATAGORDA 52, 11500 PUERTO REAL, CADIZ / ELECTRONICA SEYMA, 942/ 23.69.19, CL DEL MONTE 69 C bjos, 39006 SANTANDER, CANTABRIA / TELE-NUEVA, 926/ 50.59.96, CL CAMPO 56, 13700 TOMELLOSO, CIUDAD REAL / ELECTRONICA ARELLANO, 926/ 54.78.95, CL LORENZO RIVAS 14, 13600 ALCAZAR DE SAN JUAN, CIUDAD REAL / ELECTRONICA LARA, 926/ 21.17.87, CL DE LA JARA 1, 13002 CIUDAD REAL, CIUDAD REAL / MANUEL VAZQUEZ , 926/ 42.09.93, CL ADUANA 3, 13500 PUERTOLLANO, CIUDAD REAL / ELECTRODIAZ S.L., 926/ 32.23.24, CL BUENSUCESO 10, 13300 VALDEPE I AS, CIUDAD REAL / DUEÍAS CAÍAS TEODORO, 957/ 26.35.06, CL HERMANO JUAN FDEZ 15, 14014 CORDOBA, CORDOBA / ELECTRONICA SALES, 957/ 66.09.04, CL ANDALUCIA 11, 14920 AGUILAR FRONTERA, CORDOBA / LAVISON ELECTRONICA S.L., 957/ 75.01.75, CM DE LA BARCA 3, 14010 CORDOBA, CORDOBA / ANTONIO GONZALEZ , 957/ 57.10.50, CL GRAL PRIMO RIVERA 61, 14200 PEÑARROYA, CORDOBA / ELECTRONICA GARCIA , 969/ 22.24.83, CL RAMON Y CAJAL 17, 16004 CUENCA, CUENCA / GALLARDO ALONSO MIGUEL , 958/ 67.64.81 , CL CARMEN 104 , 18510 BENALUA DE GUADIX , GRANADA / VILCHEZ VILCHEZ RAFAEL , 958/ 60.06.50 , CL AMADEO VIVES 9 , 18600 MOTRIL , GRANADA / ELECTRONICA WENCESLAO , 958/ 81.16.16 , CL FONTIVEROS ,42 , 18008 GRANADA , GRANADA / DIGIMAT ELECTRONICA ,958/70-04-52 , CL CASICAS 7 , 18800 BAZA , GRANADA / MEGATECNICA EXTREMERA ,958/26.06.01,C./MOZART L-2 Ed.Granate ,18004 GRANADA , GRANADA / TECNICAS MARVI S.L.,949/23.27.63,PZ CAPITAN BOIXAREU ,51 ,19001 GUADALAJARA , GUADALAJARA / ABRIL SANCHEZ VALENTIN ,959/10.60.41 ,CL CADIZ ,2 ,21270 CALA ,HUELVA / TELESONID HUELVA ,S.C.A.,959/24.38.60 ,CL FCO.VAZQUEZ LIMON 4 ,21002 HUELVA ,HUELVA / ELECTRONICA SUR ,959/47.11.51 ,CL M. LERDO DE TEJADA 9 ,21400 AYAMONTE ,HUELVA / ELECTRO HIMEGA,S.A.,953/24.22.56 ,CL ADARVES BAJOS .4-C ,23001 JAEN ,JAEN / ELECTRONICA JUMAR ,953/26.17.08 ,CL GOYA (LAS FLORES) .1 ,23006 JAEN ,JAEN / ELECTRONICA GONZALEZ ,953/50.33.82,CORREDERA SAN BARTOLOME .11 ,23740 ANDUJAR ,JAEN / UNISERVIC ELECTRONICA ,953/75.14.19 ,CL GOYA .BJS ,23400 UBEDA ,JAEN / NOMBREI,TLFNO,CALLE,CIUDAD PROVINCIA / ANUMA ,953/69.70.41 ,CL PAREDON .24 ,23700 LINARES ,JAEN/TALLERES INSTALUZ ,981/26.80.26 ,CL JUAN FLOREZ .11o ,15005 LA CORUÍA ,LA CORUÍA / GARCIA QUINTELA ARTURO ,981/70.21.07 ,CL XOANE ,15100 CARBALLO ,LA CORUÍA / MANUEL MATO SEÑARIS ,981/53.71.14 ,CL SILVOUTA-PEDRA DA ,15896 SANTIAGO COMPOSTELA ,LA CORUÍA / ZENER ELECTRONICA ,981/22.07.00 ,CL RONDA DE MONTE ALTO .15 ,15002 LA CORUÍA ,LA CORUÍA/S.T.MENDEZ ,981/27.52.52 ,CL GIL VICENTE .13 ,15011 LA CORUÍA ,LA CORUÍA/ELECTRONICA CASTILLA ,981/32.14.09,CR CASTILLA .377-bis bjos ,15404 FERROL ,LA CORUÍA/BANDIN AUDIO ,981/86.60.23 ,CL RUA ARCOS MOLDES .B-3 ,15920 RIANXO ,LA CORUÑA/ELECTRONICA TORRES,S.C.,941/24.76 .15 ,AV NAVARRA .14 ,26001 LOGRO#O,LRA RIOJA/TOP SERVICE ,941/13.50 .35 ,CL ACHUTEGUI DE BLAS .17 ,26500 CALAHORRA,LRA RIOJA/AGUADO GIL ROBERTO ,941/25 .25 .53 ,AV VIANA .TOLSON ,987/21 .25 .18,CBATALLA CLAVIJO .2 ,24006 LEON,EON/SALVADOR RODRIGUEZ,C.B.,987/40 .36 .Q,AL ORTEGA Y GASSET .24 ,24400 PONFERRADA,EON/PROSAT ,987/20 .34 .T.O,Z DOCE MARTIRES .5 ,24004 LEON,EON/ELECTRONICA FOUCES ,982/40 .24 .38,CBENITO VICETTO .34 ,27400 MONFORTE DE LEMOS,LUGO/TELEVEXO S.L.,982/58 .18 .57,CL NOSA SRA.do CARMEN .82 ,27880 BURELA,LUGO/ELECTRONICA PENELO ,982/21 .47 .43,CL SERRA GA#IDOIRA .63 ,27004 LUGO,LUGO/GOMESCAN ,91/305 .48 .9o,PZ DEL JUBILADO .8 ,28042 BARAJAS-MADRID,MADRID/ELECTRONICA GARMAN,C.B.,91/368 .01 .79,CL MANDARINA .15 ,28OZ7 MADRID,MADRID/ELECTRONICA ANSAR ,9I/46O .47 .45,CL TOMASA RUIZ .4,RBOI .MADRID,MADRID/TEC-NORTE,9I/85I .63 .47,CL SANTIAGO APOSTOL .PZ DEL JUBILADO .8,28OZY BARAJAS-MADRID,MADRID/ELECTRONICA ANSAR,9I/46O .47 .45,CL TOMASA RUIZ .4,28OZY MADRID,MADRID/TEC-NORTE,9I/85I .63 .47,CL SANTIAGO APOSTOL .PZ DEL JUBILADO .8,28OZY BARAJAS-MADRID,MADRID/ELECTRONICA ANSAR,9I/46O .47 .45,CL TOMASA RUIZ .4,28OZY MADRID,MADRID/ELECTRONICA ANSAR,PZ DEL JUBILADO .8,28OZY BARAJAS-MADRID,MADRID/ELECTRONICA ANSAR,PZ DEL JUBILADO .8,28OZY BARAJAS-MADRID,MADRID/ELECTRONICA ANSAR,PZ DEL JUBILADO .8,28OZY BARAJAS-MADRID,MADRID/ELECTRONICA ANSAR,PZ DEL JUBILADO .8,28OZY BARAJAS-MCADRID,MADRID/ELECTRONICA ANSAR,PZ DEL JUBILADO .8,28OZY BARAJAS-MADRID,MADRID/ELECTRONICA ANSAR,PZ DEL JUBILADO .8,28OZY BARAJAS-MADRID,MADRID/ELECTRONICA ANSAR,PZ DEL JUBILADO .8,28OZY BARAJAS-MADCID,MADRID/ELECTRONICA ANSAR,PZ DEL JUBILADO .8,28OZY BARAJAS-MADCID,MADRID/ELECTRONICA ANSAR,PZ DEL JUBILADO .8,28OZY BARAJAS-MADCID,MADRID/ELECTRONICA ANSAR,PZ DEL JUBILADO .8,28OZY BARAJAS-MADCID,mADRID/ELECTRONICA ANSAR,PZ DEL JUBILADO .8,28OZY BARAJAS-MADCID,MADRID/ELECTRONICA ANSAR,PZ DEL JUBILADO .8,28OZY BARAJAS-MADCID,MADRID/ELECTRONICA ANSAR,PZ DEL JUBILADO .8,28OZY BARAJAS-MADCID,Madrid/ELECTRONICA ANSAR,PZ DEL JUBILADO .8,28OZY BARAJAS-MADCID,Madrid/ELECTRONICA ANSAR,PZ DEL JUBILADO .8,28OZY BARAJAS-MADCID,Madrid/ELECTRONICA ANSAR,PZ DEL JUBILADO .8,28OZY BARAJAS-MADCID,Madrid/ACTRONICA ANSAR

- SERVICE NIEDERLASSUNGEN · ADDRESSES D'ENTRETIEN · ONDERHOUDSADRESSEN · DIRECCIONES DE SERVICIO · INDIRIZZI DI SERVIZIO ·

MADRID / ALCALA SERVITEC C.B., 91/889.00.32, CL SANTA URSULA 5, 28801 ALCALA DE HENARES, MADRID / GARMAN C.B., CL CARLOS SOLE 38 local, 28038 MADRID, MADRID / AVILES SANCHEZ ANTONIO, 952/36.16.02, CL CIUDAD DE ANDUJAR 2, 29006 MALAGA, MALAGA / VIDEO TALLER, S.C., 952/54.23.95, EDIF. LA NORIA B BJOS-5, 29740 TORRE DEL MAR, MALAGA / SERVISUEL, EDIF. LA UNION, 952/46.90.28, CM DE LAS CA#ADAS LC 2, 29640 FUENGIROLA, MALAGA / BISER, S.L., 952/25.55.53, CL LOZANO DE TORRES 8, 29013 MALAGA, MALAGA / ELECTRO RONDA, 952/87.59.99, CL SANTA CECILIA 11, 29400 RONDA, MALAGA / DIEGO LOPEZ JODAR, 95/280.12.23, PZ DEL RELOJ 13, 29680 ESTEPONA, MALAGA / CARO PORLAN RAIMUNDO, 968/46.18.11, CL JOSE MOULIAA 45, 30800 LORCA, MURCIA / REG., C.B., 968/51.00.06, CL ANTONIO OLIVER 17, 30204 CARTAGENA, MURCIA / ELECTROSERVICIOS SEBA,C.B, 968/29.85.93, CL ISAAC ALBENIZ 4 BJOS, 30009 MURCIA, MURCIA / VISATEL, 968/24.16.47, CL TORRE ALVAREZ S/N, 30007 MURCIA, MURCIA / ELECTRO SERVICIOS PLAZA,, 968/28.45.67, CL GOMEZ CORTINA 10, 30005 MURCIA, MURCIA / RAFAEL GOMEZ YELO, 968/26.14.67, PS CORBERA 17, 30002 MURCIA, MURCIA / FERNANDEZ GONZALEZ JOSE, 988/23.48.53, AV BUENOS AIRES 75 BJOS, 32004 ORENSE, ORENSE / ELECTRONICA JAVIER, 979/75.03.74, CL RAMIREZ 5, 34005 PALENCIA, PALENCIA / CENTRAL DE SERVICIOS, 986/37.47.45, CL ASTURIAS (BAJO) 10, 36206 VIGO, PONTEVEDRA / MONTAJES SERVICIOS TECN., 986/84.16.36, CL LOUREIRO CRESPO 43, 36004 PONTEVEDRA, PONTEVEDRA / SIAL-ALVIMO S.L., 986/29.93.01, C/C.TORRECEDEIRA 92 bjos, 36202 VIGO, PONTEVEDRA / ELECTRONICA CAMBADOS, 986/50.83.27, CL CAMILO JOSE CELA 13, 36600 VILAGARCIA AROUSA, PONTEVEDRA / ALMAT ELECTRONICA, 923/22.45.08, CL GALILEO 21, 37004 SALAMANCA, SALAMANCA / GUIJO S.T., 921/42.94.18, CL RAMON Y CAJAL 1, 40002 SEGOVIA, SEGOVIA / AVITELSAT, S.A., 954/66.21.52, CL ESPINOSA Y CARCEL 31, 41005 SEVILLA, SEVILLA / VANHCOLOR, S.L., 95/433.83.03, CL SAN JACINTO 96, 41010 SEVILLA, SEVILLA / TELEPAL, 95/464.95.80, CL JULIO VERNE 49, 41006 SEVILLA, SEVILLA / AUVITEL, S.L., 95/427.57.07, CL VIRGEN DE AFRICA 20, 41011 SEVILLA, SEVILLA / AUDIO COLOR, 95/457.94.47, CL GOLGOTA 3 LOCAL-IZDA., 41003 SEVILLA, SEVILLA / ELECTRO 93 S.L., 95/472.37.16, CL MELLIZA 1, 41700 DOS HERMANAS, SEVILLA / TECO, 975/22.61.25, CL ANTOLIN DE SORIA 10, 42003 SORIA, SORIA / ELECTRONICA RIVAS, 925/80.55.46, CL BARRIO SAN JUAN 1, 45600 TALAVERA LA REINA, TOLEDO / ELECTRONICA FE-CAR, S.L., 925/21.21.45, AV SANTA BARBARA 30, 45006 TOLEDO, TOLEDO / ELECTRONICA JOPAL S.L., 925/25.04.42, AV SANTA BARBARA S/N, 45006 TOLEDO, TOLEDO / ELECTRO ANAYA, 925/48.09.81, CL VERTEDERA ALTA 14, 45700 CONSUEGRA, TOLEDO / TELESERVICIOS, 983/30.92.61, CL ESGUEVA 6, 47003 VALLADOLID, VALLADOLID / ASIST. TECNICA MARCOS, 983/29.78.66, CL PIO DEL RIO HORTEGA 2-4, 47014 VALLADOLID, VALLADOLID / ELECTRONICA VITELSON, 983/80.43.56, PZ DEL MERCADO 9, 47400 MEDINA DEL CAMPO, VALLADOLID / R.T.V. BLANCO, 980/51.14.41, CL EDUARDO JULIAN PEREZ 9, 49018 ZAMORA, ZAMORA

SWITZERLAND

FALCOMAT AG, Allmendstrasse 134, 4058 BASEL. Tel. 061601-1919. Fax. 061601-5755

SWEDEN

Tension d'alimentation

Fusible/disjoncteur de protection

Consommation électrique: Micro-ondes

Puissance: Micro-ondes

Fréquence des micro-ondes

Dimensions extérieures

Dimensions intérieures

Capacité

Plateau tournant

Poids

Eclairage de four

: 230 V, 50 Hz, monophasé

: 10 A minimum

: 1,2 kW

: 800 W (IEC 60705)

: 2450 MHz

: R-24ST: 449 mm (W) × 282 mm (H) × 366 mm (D)

: R-2B34: 449 mm (W) × 282 mm (H) × 346 mm (D)

Ce four est conforme aux exigences des Directives 89/336/EEC et 73/23/EEC révisées par 93/68/EEC.

LES SPECIFICATIONS PEUVENT ETRE CHANGES SANS PREAVIS LORS D'AMELIORATIONS APPORTEES A L'APPAREIL.

NL

TECHNISCHE GEGEVENS

NL

Wisselstroom

Zekering/circuitonderbreker

: 287 mm (An) × 220 mm (Al) × 311 mm (P)

: 20 litros

: ø 272 mm

: 13,5 kg

: 25 W/240-250 V

Ce papier est entièrement fabriqué à partir de pâte à papier provenant de forêts durables

Imprimé au Royaume-Uni

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHARP

Modèle : R-24ST/2B34

Catégorie : Micro-ondes