CA2IN1D - Aspiradora HOOVER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CA2IN1D HOOVER en formato PDF.
| Tipo de producto | Limpiador a vapor escoba 2 en 1 (aspirador de vapor) |
| Marca | HOOVER |
| Modelo | CA2IN1D |
| Alimentación | Red 230 V ~ 50 Hz, 13 A (enchufe UK) |
| Potencia | Aproximadamente 1500 W (estimado) |
| Capacidad del depósito de agua | Aproximadamente 350 ml (estimado) |
| Peso | Aproximadamente 2,5 kg (estimado) |
| Dimensiones (L x An x Al) | Aproximadamente 110 x 25 x 20 cm (estimado) |
| Color | No especificado (típicamente blanco/gris) |
| Funciones principales | Limpieza a vapor para pisos duros, función portátil con accesorios, ajuste de vapor (Bajo, Medio, Máximo), uso en alfombras con soporte específico |
| Accesorios incluidos | Cepillo triangular, cepillo de limpieza, boquilla cónica, manguera, boquilla curva, cepillo redondo, cepillo pequeño de metal, cepillo grande de metal, rasqueta para vidrio, paño pequeño, paño reutilizable, soporte para alfombras y moquetas |
| Tiempo de calentamiento | Aproximadamente 30 segundos |
| Autonomía por depósito lleno | Hasta 25 minutos (uso continuo) |
| Mantenimiento y limpieza | Paño reutilizable lavable a máquina a 40°C máximo (sin lejía ni suavizante). Se recomienda descalcificar con agua destilada o desmineralizada. |
| Seguridad | Apagado y desconexión obligatoria antes del mantenimiento. No usar sin paño. No añadir productos químicos. Protección contra sobrecalentamiento (termostato integrado). |
| Piezas de repuesto y consumibles | Almohadillas de microfibra (AC36 35601693) disponibles. Usar solo piezas Hoover. |
| Garantía | Según condiciones del país de venta, presentando la factura. |
| Información general | Fabricado según norma ISO 9001. Conforme a las directivas europeas 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2011/65/UE. No desechar con la basura doméstica, reciclar en un centro adecuado. |
Preguntas frecuentes - CA2IN1D HOOVER
Preguntas de los usuarios sobre CA2IN1D HOOVER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CA2IN1D - HOOVER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CA2IN1D de la marca HOOVER.
MANUAL DE USUARIO CA2IN1D HOOVER
Limpeza a vapor de pisosuros - limpeza intensiva
Esvaziar o deposito de agua
Este aparato soloDebe utiliser para la limpieza domestica habitual, como se describe en este manual de usuario. Asegúrese de haber comprendido todo el contenido de este manual antes deponer en funciona el aparato.
No deje enchufado el aparato. Apague y desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo o de realizar cualquier labor de mantenimiento.
Este electrodométrico puede ser utilisé por personas cuyas你能ear. Las sensoriales y mentalares estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y los conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que@cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodométrico de forma segura y comprenderan los riesgos. Los niños no debenigar con el aparato.
Mantenga el electrodomístico fuera del alcance de los niños cuando está connectado o se está enfriando.
El electrodomístico no debe utilizes si se ha caido o presente señales visibles de daños o si Tiene una fuga.
Si el cable de alimentación está dañado,cede de utiliser el aparato inmediamente. Paraatar riesgos de seguridad,el cable de alimentación solouede serchangado por un especialista del serviceo的技术ico deHoover.
Este aparato debe tener conexión a tierra.
El electrodomístico no debe dejarse sin supervisión cuando está conectado a la red de alimentación.
No utilise el electrodoméstico al aire libre.
Utilice únicamente accesos, consumibles o repuestos recomendados o distribuidos por Hoover.
No utilise el electrodoméstico para limpiar o dirigir el vapor hacía personas, animales o plantas.
El liquido o el vapor no debe orientarse hacia equipoos con componentes electricos, como por典型案例, en el interior de los hornos.
Desconecte el aspirador y apaguelo antes de llenar el conteditor del agua. No sobrepase lamarca de llenado MAX. La abertura de llenadoDebe estar cerrada durante el uso.

Peligro de quemaduras.

Es probable que las superficies se calienten durante el uso. Evite el contacto con el vapor.
No pise el cable ni lo enrolle en los brazos ni en las piernas al utilizes el aparato.
No sitúe el aparato por encima de vested cuando está limpiando las escaleras.
Al utilizar utensilios de limpieza, asegúrese siempre de sujetarfirmamente el aparato con la otra mano. De esta manière evitaráque este caiga durante el uso.
No manipule el enchufe o el aparato con las manos humedes.
No pase por encima del cable de alimentacion cuando utilise el aparato ni lo desenchufe tirando del cable.
No siga'utilizando su aparato si parece tenerylvania defecto.
Servicio Técnico de Hoover: Para garantizar el funcionaamento seguro, eficaz y duradero del aspirador, recomendamos que las tareas de mantenimiento Sean realizadas exclusivamente por技术和atorizados del service Técnico de Hoover.
No sumerja el electrodomestico en agua u otros liquidos.
No utilise detergentes o liquidos distinctos del agua en el interior del electrodomestico.
Sólo para Reino Unido e Irlanda: Este electrodométrico dispone de un enchufe de red de 13 amperios. Si necesita cambiar el fusible del enchufe de red, utilise un fusible de 13 amperios ASTA (BS1362).
El Medio Ambiente:
El símbolo que pueda verse en el producto indica que este no pueda tratarse como residuo dométrico. En su lugar, se debeentarag en un punto de recogida de electrodométricos para el reciclaje de equipos electricos y electrónicos. La eliminación debe llevarse a cabo según los relogamente medioambienteles locales sobre eliminación de residuos. Para información más detallada sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclaje de este aparato,pongase en contacto con su Ayuntamento, su servicios de recogida de residuos dométricos o con el establecimiento whencehayacompradoel producto.

Esta aparato cumple con las Directivas europeas 2006/95/EC, 2004/108/EC y 2011/65/EU.
HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK

INFORMACION SOBRE EL ASPIRADOR
A. Interruption de vapor
B. Conjunto del mango
C. Gancho superior y gancho inferior de almacenamento del cable
D. Cable de alimentación
E. Botón de desenganche de la unidad portátil
F. Interruptor de vape de la unidad portátil
G. Cuerpo principal del aparato
H. Pedal para liberar el cepillo triangular
I. Cepillo triangular
I2 Cabezal para la limpieza de sueños*
J. Lugar de fijación del mango
K. Control deslizante para la emisión de vape variable Bajo, Mediano y Alto
Luz indicadora de Encendido ( Rojo )
M. Luz de vapor "a punto" (Verde)
N. Botón de Encendido/Apagado
O. Depóstito de agua limpia
P. Botón de desenganche del deposito de agua limpia
Q. Accesorio cónico
R. Manguera
S. Tobera curvada
T. Cepillo redondo
U. Cepillo(PC)pequeño de metal
V. Cepillo grande de metal
W. Accesorio recoge liquidos
X. Paño(PC)
Y. Mopas
Z. Deslizardo para alfombras y tapetes
AA. Pedal para liberar el deslizador para alfombras y tapetes
AB. Perno
MONTAJE DEL ASPIRADOR
Saque todas las piezas del embalaje.
- Alinee el mango ergonomico con el cuerpo principal de la limpiadora y fijelo en su lugar con el perno suministrado. [1,2]
- Ensemble el cuerpo principal del aspirador con el cepillo triangular. [3]
- Ensemble el cuerpo principal del aspirador con el cabezal para la limpieza de sueños y monte el cepillo triangular en el cabezal para la limpieza de sueños*. [4]
USO DEL ASPIRADOR
ANTES DE EMPEZAR A LIMPIAR
- Suelte el deposto de agua limpia deslizando el boton de emisión de agua hacía arriba y extraiga el deposto del cuerpo principal del aspirador. [5]
- Tire la tapa del deposito de agua para abrirlo. [6]
- Llene el deposito de agua limpia con agua fria del grifo. Vuelva a colocar la tapa [7] y encaye de nuevo el deposito de agua. No asignada químicos, detergentes ni perfumes al deposito de agua limpia.
NOTA: Para reducir deforma significativa la acumulacion de minerales y extendar la vida.
util de su mopa, es sumamente recomendable utilizing agua destilada o desmineralizada.
4. Ponga una almohadilla de tejido en la base del cuestionar para la limpieza de sueños. [8]
IMPORTANT: Desconecte siempre el aparato cuando vaya aañadir agua o cambiar la mopa.
NOTA: Lave la almohadilla antes de utilizesla para eliminar pelulas.
LIMPIEZA DE SUELOS DUROS CON VAPOR
NOTA: Siempre barra o aspire el suejo antes del uso para eliminar cualquier sclerosis o restos.
IMPORTANT: No use la limpiadora sin la mopa puesta en el cabeza para la limpieza de sueños.
NOTA: No use el deslizardo para alfombras al limpiar suelos duros.
- Conecte la limpiadora de vapor a la corriente electrica. Presione el botón de encendido/apagado, la luz de encendido (roja) se iluminará.
- Después de uno segundos, el indicator luminoso verde de "vapor lista" se enciende para SIGNALAR que la limpiadora está lista para el uso.
- Incline la limpiadora poniendo un pie en el cabeza para la limpieza de sueños y bajo el cuero principal hacía el sueño. [11]
- Para producir vape, presione el interruptor de vape. [12]
- Mueva la limpiadora lentamente hacía adelante y hacía aftas, prestando atencion especial a las areas de alta circulacion. [13]
- El control para la emisión de vapor variable se usa para selectionar un volumen de vapor Bajo, Mediano o Alto, en base a sus requisitos de limpieza espécíficos. [14]
Limpieza de sueños duros con vapor - limpieza intensiva
Use el cepillo triangular para suelos en superficies duras que requieran limpieza profunda.
Cabe señalar que no hay fregona y la zona deben secarse por分开ado.
NOTA: Siempre barra o aspire el suejo antes del uso para eliminarrialquier sociedad o restos.
- Extraiga el cepillo para sueños triangular del CZezeal para la limpieza de sueños
presionando el pedal de liberacion en la parte trasera del=cabezal para la limpieza de sueños. [15]
- Conecte la limpiadora de vapor a la corriente electrica. La luz de encendido (roja) se iluminará. Después de uno segundos, el indicator luminoso verde de vapor "A punto" se enciende para SIGNALAR que la limpiadora está lista para el uso.
- Incline la limpiadora poniendo un pie en el cepillo para sueños y bajo el cuerpo principal hacía el sueño. [16]
- Para producir vapor presione el interruptor de vapor. [12]
- El control para la emisión de vapor variable se usa para selectionar un volumen de vapor Bajo, Mediano o Alto, en base a sus requisitos de limpieza espécíficos. [14]
- Mueva el aparato lentamente hacía adelante y hacía aftas, prestando especial atencion a las areas de alta circulacion. [17]
MÉTODOS DE USO PARA LA LIMPIADORA A VAPOR PORTÁTIL
- Desconecte la limpiadora de la red electrica y asegúrese de que launidad esté fría.
- Pulse el botón de desenganche ubicado en el cuerpo principal para extraer la unidad portátil. [19]
- Tire la tapa del deposito de agua para abrirlo. [6]
- Llene el depuesto de agua limpia con agua fria del grifo. Vuelva a colocar la tapa [7] y encaje de nuevo el depuesto de agua. No anada químicos, detergentes ni perfumes al depuesto de agua limpia.
- Conecte la limpiadora de vapor a la corriente electrica. Presione el botón de encendido/apagado, la luz de encendido (roja) se iluminará.[18]
- Después de unosegundos, elindicador luminoso verde de "vapor lista" se enciende para signalar que la limpiadora está lista para el uso.
- Para producir vapeur pulse el boton del vapeur (portátil). [20]
- El control para la emisión de vapor variable se usa para selectionar un volumen de vapor Bajo, Mediano o Alto, en base a sus requisitos de limpieza espécíficos. [14]
NOTA: Para reducir de manière significativa la acumulación de minerales y extendar la vida u|il de su mopa, es sumamente recomendable utiliser agua destilada o desmineralizada.
IMPORTANT: Desenchufe siempre la limpiadora cuando que el CZebal para la limpieza de sueños o el mango. Asegürese siempre de que la limpiadora se haya enfiado por completeo antes de extraer el CZebal para la limpieza de sueños.
ACCESORIOS
NOTA: Los accesos se pueda acoplar únicamente en la limpiadora de vapor portátil. IMPORTANTE: Inspeccione la junta que se encuesta en la tobera del vapor antes de cada uso, si falta la tobera o está dañada, no utilise el electrodométrico, contacte con el servicios autorizzato Hoover.
Para acoplar la manguera y las toberas en la limpiadora de vapor portátil
1.Encaye la manguera en la tobera del vapor de la unidad porttil y gire en el sentido de las agujas del reloj hasta que la manguera se bloquee en su lugar y está fija.
2.Instale el accesorio cónico a la tobera en el tubo de conexión. Inserte y gire hacía la derecha hasta que el accesorio cónico está bloqueado en su posición y asegurado.
3.Encaye或者其他 niñosicoscerarios en el Accesorio cónico. Introduzca y gire en el sentido de las agujas del reloj hasta que se bloquee en su lugar y está fijo.
Limpiador de ventanas y cabeza de uso general [21]
El accesorio recoge liquidos debe instalarse en la tobera del vapor de la unidad portátil y se utilizes para limpar ventanas, espejos y otheras superficies de vidrio lasas. Coloque unPEGUEPO pano en el accesorio recoge liquidos. Elija la configuracion de intensidad del vapor adecuada para el tejido en el qual se emite el vapor.
Accesorio conico Usar en和地区 muy sucias como en duchas, cocinas,etc...
Cepillo redondo Para qutar la grasa y sueidad dificiles
Cepillo(PC)pequeNo de metal Usar en parrillas de hornos y rejillas
Cepillo grande de metal Usar en parrillas de hornos y rejillas
IMPORTANTE: asegúrese de que la manguera y los accesorios estén fjados firmamente antes de utilizar la limpiadora de vapor portátil, si el vapor sale de la junta significía que la manguera y los accesorios no está encajados correctamente,cede enfiar la unidad y bajo extraiga y vuelva a encajar la manguera y los accesorios.
MANTENIMIENTO DEL ASPIRADOR
IMPORTANTE: ASEGÜRESE SIÈMPRE DE QUE LA LIMPIADORA SE HAYA ENFRIADO POR COMPLETO ANTES DE LLEVAR A CABO OPERACIONES DE MANTENIMIENTO.
Vaciado del deposito del agua
1.Desconecte la limpiadora de la red electrica y asegurese de que la unidad este fría.
2.Suelte el deposito de agua limpia deslizando el botón de emisión de agua hacia arriba y extraiga el deposito del cuerpo principal del aspirador. [5]
3.Tire la tapa del deposito de agua para abrirlo. [6]
4. Vacie el agua de más que haya en el depóstico. Vuelva a poder el tapón en la limpiadora.
Extracción y limpieza del paño
1.Desconecte la limpiadora de la red electrica y asegurese de que la unidad este fría.
2. De ser besoinio, quite el deslizardo para alfombras, y bajo separe la almohadilla de la base.
3.Lave la mopa en la lavadora con un detergente delicado a una temperatura maxima de 40^ .
IMPORTANT: No use lejía o suavizantes textiles para lavar la mopa.
RESOLUCION DE PROBLEMAS
Si surgiera algo n problema con el producto, lleve a cabo las sencillas comprobaciones que se enumeran a continuacion antes de llamar a su Servicio Tecnico Hoover mas cercano.
El aparato no se enciende.
Revise que la unidad esté enchufada.
Revise el cable de alimentacion.
La limpiadora de vapor no produce vapor.
- Puede que no haya agua en el depuesto de agua limpia.
- Puede que al encender no espere un tiempo suficiente.
La mopa no recoge la仇恨.
-La almohadilla de limpieza puede estar saturada de sociedad y deben lavarse.
Consulte la sección de mantenimiento.
PREGUNTAS FRECUYENTES SOBRE LA LIMPIEZA
¿Cuando está lista Steam capsule 2in1? Aproximamente en 30 segundos
¿Puedo usar Steam capsule 2in1 en todas las superficies de sueño? En todos los sueños duros como mármo, cerámica, piedra, linóleo, sueños de madera dura sellados y parquet.
Steam capsule 2in1 emite vapor automatically? No, para producir vapor se debe presionar el boton vapor bajo de la empunadura.
¿Puedo poner detergentes u otros químicos dentro del depuesto? No, se dañará el producto.
¿Qué ocurre si mi Ciudad Tiene agua muy dura? Puede utilizar agua filtrada, destilada o desmineralizada y se recomienda encarecidamente hacerlo.
¿Cuánto tiempo durará un deposito de agua antes de que deba rellenarse? Hasta 25 horas si presiona continuamente el interruptor.
Se puee lavar la fregona? Si, se puee lavar a mano o en la lavadora con un detergente suave a una temperatura maxima de 40^ . No utilise blanqueador ni suavizante de TCL.
¿Con qué Frequencia debo &, &, y!, y!, y!, y!, y!, y!, y!, y!, y!, y!, y!, y!, y!, y!, y!, y!, y!, y!, y!, y!, y!, y!, y!, y!, y!, y!, y!, y!, y!, y!, y!, y!, y!, y!, y!, y!, y!, y!, y!, y!, y!, y!, y!, y!, y!, y!, y!, y!, y!, y!, y!), no es usual que antes.
INFORMACION IMPORTANTE
Piezas de repuesto y consumibles Hoover
Utilice sempre piezas de repuestos originales de Hoover. Puede adquirirlas a工程技术 de su ServicioTecnico de Hoover. Cuando realice pedidos de piezas, indique sempre el numero de modelo que posee.
Piezas/consumibles
Mopas de microfiba (X2) AC36 35601693
Calidad
Las fabricas de Hoover han sido sometidas a inspections de calidad independentes. Nuestros productos se fabrican de conformidad con un sistema de calidad que cumple los requisitos de la norma ISO 9001.
Su garantía
Las conditiones de garantía para este aparatoienen definidas por nuestrorepresentante en el País de vente. Puede Obtener los detalles acerca de estas conditiones en el establishimiento donde haya comprado este aparato. Debe所提供se la factura de compra o el recibo al hacer alguna reclamacion en virtud de las conditiones de garantía. Sujeto a Cambios sin previo aviso.