Taal Smart - Calefacción Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Taal Smart Klarstein en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Taal Smart Klarstein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Taal Smart - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Taal Smart de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO Taal Smart Klarstein
Advertencia: Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización punctual.
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente e información adicional sobre el producto.

Indicaciones de seguridad 30
Montaje en pared 32
Funcionamiento 34
Control del aparato a través del smartphone 36
Limpieza y cuidado 38
Indicaciones sobre la retirada del aparato 39
Declaración de conformidad 39
Ficha del producto 40
DATOS TÉCNICOS
| Número del artículo 10041869, 10041870 | |
| Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50 Hz | |
| Potencia 750 W | |
| Estándar wifi | 802.11 b/g/n |
| Frecuencia wifi | 2,4 GHz |
| Potencia de transmisión wifi (máx.) | 20 dBm |
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Indicaciones de seguridad específi cas del aparato
- El calentador de infrarrojos alcanza una temperatura superficial de aproximadamente 95 °C durante su funcionamiento cuando está montado en la pared. NO toque el calefactor por infrarrojos cuando esté encendido. El contacto prolongado con la piel puede causar lesiones o quemaduras.
- NO cubra el calentador, esto puede causar sobrecalentamiento e incendios.
- La estufa NO debe utilizarse para secar textiles y no se deben colocar objetos sobre el aparato ni apoyarlos en él.
- Mantenga una distancia mínima de 40 cm al frente y 20 cm a los lados de todos los objetos y paredes. De lo contrario, el calor puede acumularse detrás del calentador e invalidar la garantía.
- La estufa está diseñada para ser montada en la pared, no la monte en el techo.
- Puede manejar fácilmente la calefacción con su smartphone, a través de la misma WLAN, de otra WLAN o de una red móvil 3G o 4G. Esto permite controlar el aparato sin necesidad de una supervisión directa. No obstante, asegúrese de que se respetan todas las medidas de seguridad especifi cadas en las instrucciones de uso, incluso cuando se utiliza el aparato a distancia.
- Asegúrese de que las entradas y salidas de aire no pueden estén cubiertas bajo ninguna circunstancia, de lo contrario esto provocará el sobrecalentamiento del calentador.
Peligros para los niños y las personas con capacidades reducidas
- Los niños a partir de 8 años y las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos pueden utilizar este aparato siempre que se les supervise o instruya sobre cómo usar el mismo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva.
- No permita que los niños jueguen con el aparato. No permita que los niños realicen tareas de mantenimiento o limpieza si no se encuentran bajo supervisión.
- Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados del calentador a menos que estén supervisados en todo momento.
- Los niños de entre 3 y 8 años sólo pueden encender y apagar el aparato si se ha colocado o instalado en la posición de funcionamiento normal prevista y han sido supervisados o instruidos para un empleo seguro del aparato y comprenden los peligros que conlleva. Los niños de entre 3 y 8 años no deben conectar el aparato a la red eléctrica, ni realizar ajustes o trabajos de limpieza o mantenimiento en él.

ATENCIÓN
¡Riesgo de quemaduras! Algunas partes del aparato pueden calentarse mucho y causar quemaduras. Hay que tener especial cuidado cuando hay niños y personas vulnerables.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicio de atención al cliente o una persona con cualifi cación similar para evitar un peligro.
- NO haga funcionar el calefactor en habitaciones pequeñas si hay personas en la habitación que no pueden salir por sí mismas. La superfi cie del calefactor puede alcanzar una temperatura superfi cial de hasta 95 °C. Asegúrese de que el aparato y el cable de alimentación estén fuera del alcance de los niños y personas con discapacidad.
- Mantenga a los bebés y a los niños alejados de todos los materiales de embalaje, como por ejemplo las bolsas de plástico, para evitar el riesgo de asfi xia.
Indicaciones de seguridad eléctrica
- Apague y desenchufe el calentador antes de la instalación, reparación o mantenimiento. Antes de la instalación, asegúrese de que no haya daños en el aparato.
- Si el calefactor o el cable de alimentación están dañados de alguna manera, NO utilice el calefactor. Póngase en contacto con el fabricante o el servicio de atención al cliente para reparar o sustituir la unidad. Las reparaciones, el mantenimiento o las modifi caciones sólo pueden ser realizadas por el fabricante, el servicio de atención al cliente o especialistas cualifi cados.
- NO intente reparar el calentador usted mismo ya que esto invalidará la garantía.
- Si la estufa se ha caído, NO la ponga en funcionamiento y póngase en contacto con el fabricante o el servicio posventa para asegurarse de que no hay daños.
- Este calefactor está diseñado para funcionar con una red 220-240 V, 50 Hz CA. Si su red eléctrica no cumple este requisito, NO utilice el aparato.
- La calefacción no debe estar situado directamente debajo de una toma de corriente.

ADVERTENCIA
¡Riesgo de lesiones! ADVERTENCIA: no utilice el aparato si la superfi cie de cristal está dañada.

ADVERTENCIA
¡Riesgo de lesiones! No utilice el calefactor en habitaciones pequeñas si hay personas en ellas que no pueden salir de la habitación de forma independiente, a menos que se garantice una supervisión permanente.
MONTAJE EN PARED

- Paso 1: Utiliza la plantilla suministrada para marcar la posición de los agujeros en la pared.
- Paso 2: Perfora los agujeros en la pared con una broca de 8 mm.
- Paso 3: introduzca los tacos en los orificios.
- Paso 4: Atornille los tornillos suministrados a la pared.
- Paso 5: Coloque el soporte de pared en el calentador desde la parte posterior del panel y luego fije el panel a los tornillos en la pared.
- Paso 6. Deslice el panel hacia la derecha y luego hacia abajo hasta que quede fijado.
Nota: El kit de montaje incluido en el volumen de suministro está previsto para el montaje horizontal en una pared estable. Para el montaje en otros tipos de paredes, se necesitan las fijaciones correspondientes (no incluidas en el suministro). Asegúrese de que la pared es adecuada para el montaje. Se recomienda encarecidamente que el panel sea instalado por personal electricista cualificado o por un instalador autorizado por el fabricante. El calentador debe estar al menos a 20 cm de distancia de todos los objetos, paredes, etc.
- Este calefactor está diseñado únicamente para el montaje horizontal en la pared. No se permite el montaje vertical en la pared.

- Para utilizar la estufa de forma independiente, instale las patas en la parte inferior de la estufa.
FUNCIONAMIENTO
Instrucciones generales sobre los elementos de control
La gama Taal Smart cuenta con una unidad de control wifi integrada, lo que significa que no se necesita ningún termostato adicional para controlar el calefactor. En cuanto la estufa se conecta a la APP, el smartphone toma el control y se comunica con la unidad de control. Si no hay Internet en casa, la calefacción puede seguir funcionando a través del mando a distancia o de los botones de la unidad de control. En cuanto la calefacción se conecta de nuevo a la WLAN, el smartphone vuelve a tomar el control.
Panel de control y mando a distancia

flowchart
graph LR
A["Device"] --> B["1"]
A --> C["2"]
A --> D["3"]
A --> E["4"]
A --> F["5"]
A --> G["6"]
B --> H["O"]
C --> I["+"]
D --> J["-"]
E --> K["L"]
| 1 Botón de encendido/apagado 4 - Clave (inferior) | |||
| 2 Botón wifi 5 Botón del temporizador | |||
| 3 + tecla (aumentar) 6 Indicación del estado de la calefacción | |||
| Indicadores de visualización | ||
![]() | 1 Día de la semana | |
| 2 Ventana abierta de visualización | ||
| 3 Pantalla del temporizador | ||
| 4 Indicador WiFi | ||
| 5 Hora | ||
| 6 Temperatura | ||
| 7 Modos:M = Modo manualP = Duración del programa(P1-P4)H = Modo de vacaciones | ||
Detección de ventanas abiertas
Esta calefacción está equipado con una función de detección de ventana abierta. Si el sistema de control detecta que la temperatura de la habitación desciende drásticamente en un breve periodo de tiempo mientras la calefacción está en funcionamiento, detecta automáticamente que hay una ventana abierta. El indicador de ventana abierta comienza a parpadear en la pantalla, la calefacción se apaga durante 30 minutos y vuelve automáticamente al ajuste anterior después de 30 minutos.
Esta función puede activarse y desactivarse manteniendo pulsada la tecla "-" durante 5 segundos, tras lo cual aparece o desaparece el indicador de ventana abierta en la pantalla.
Calibración de la temperatura
Mantenga pulsado el botón + durante 5 segundos para entrar en la calibración de la temperatura. Ajuste la calibración de la temperatura pulsando los botones + o -. El rango de calibración se sitúa entre -5 y +5 grados.
Restablecer el wifi
Encienda el aparato y pulse el botón WLAN durante 5 segundos hasta que el indicador WLAN empiece a parpadear y se restablezca la conexión WLAN.
Activación/desactivación de la función WLAN
Pulse el botón del temporizador durante 10 segundos para desconectar la función WLAN del calefactor. El indicador WLAN en la pantalla desaparece. Pulse el botón del temporizador durante 10 segundos para volver a activar la función WLAN.
Funcionamiento manual
Para entrar en el modo manual, encienda el interruptor de alimentación y pulse el botón de encendido/apagado para encender el calentador. El símbolo M se visualiza en la pantalla. Ajuste la temperatura deseada pulsando los botones + o -. Después de 2 segundos, la pantalla vuelve a mostrar la temperatura ambiente actual.
Si desea ajustar el temporizador, pulse el botón del temporizador y aparecerá "00H" en la pantalla. Ajuste el tiempo deseado hasta que la calefacción se apague automáticamente con los botones + o -.
Bloqueo infantil
Pulse el botón de encendido/apagado del panel de control durante 5 segundos para activar el bloqueo para niños. En la pantalla aparece "CL". Pulse el botón de encendido/apagado durante 5 segundos para desactivar el bloqueo para niños.
CONTROL DEL APARATO A TRAVÉS DEL SMARTPHONE
Si conecta su aparato Klarstein a la red Wifi de su casa, podrá manejarlo cómodamente a través de la aplicación «Klarstein». La aplicación no solo permite controlar el aparato a distancia a través del smartphone, sino que también da acceso a recetas y a más información.
Siga los siguientes pasos para conectar su teléfono inteligente al aparato Klarstein:
- En primer lugar, descargue la aplicación Klarstein escaneando el código QR con su teléfono inteligente (véase más abajo) o descárguela directamente desde la App Store o Google Play.
- Asegúrese de que el teléfono inteligente está conectado a la misma red Wifi a la que desea conectar el aparato Klarstein.
- Abra la aplicación de Klarstein
- Inicie sesión con su cuenta. Si aún no tiene una cuenta, regístrese en la aplicación de Klarstein.
- Sigue las instrucciones de la aplicación.
Descarga de la aplicación
Utilice la función de escaneo del teléfono para escanear el código QR y guardar la aplicación en el móvil.
Nota: la primera vez que abra la aplicación, esta proporciona más instrucciones sobre el uso de la aplicación y ayuda sobre cómo conectarse al aparato.
| iOS Android | |
Solución de problemas de conexión
Si su aparato Klarstein no se conecta a la red wifi, compruebe lo siguiente:
- ¿Está el aparato enchufado?
- ¿Está activada la función wifi del teléfono inteligente?
- ¿Está activada la función wifi del aparato? (Siga las instrucciones de la aplicación.)
- ¿Se ha introducido correctamente la contraseña de la red wifi?
- ¿Están el router, el aparato Klarstein y el teléfono inteligente muy cerca durante el intento de emparejamiento? (Lo ideal es que no haya más de 5 m de distancia entre ellos).
- Si ha desactivado la banda de 2,4 GHz en los ajustes de su router wifi, activa en los ajustes de su router.
Nota: Para obtener más ayuda, siga las instrucciones de la aplicación al establecer una conexión.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Nota: apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Espere a que el aparato se haya enfriado por completo antes de limpiarlo.
- Nunca sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido ni lo pulverice con líquidos.
- Limpie el calentador con un paño suave y húmedo. Para los modelos de cristal, use un paño suave y un limpiacristales.
- No utilice limpiadores abrasivos, disolventes o esponjas de limpieza duras, ya que pueden causar arañazos u otros daños irreparables
- No utilice nunca un paño húmedo y seque la estufa con un paño seco después de limpiarla. Antes de volver a poner el calentador en funcionamiento, debe estar completamente seco.
Notas sobre el uso correcto
- Tenga en cuenta que el calentador puede decolorarse con el uso regular. Esto se debe a la contaminación del aire y no indica un mal funcionamiento.
- No cubra su calentador con una película de imagen y no pinte ni imprima sobre él. Esto podría dañar la resistencia y anularía la garantía.
- Si observa ruidos, olores, daños visibles o temperaturas inusualmente altas, deje de utilizar el calentador y póngase en contacto con el fabricante o el servicio de atención al cliente.
Reparación
Las reparaciones sólo deben ser realizadas por una persona cualificada para ello. Contacta además con el servicio técnico o el fabricante. No intente reparar la estufa usted mismo ni modificar el aparato.
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos.
Este producto contiene baterías. Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de baterías, estas no deben eliminarse como residuo doméstico. Infórmese sobre la normativa vigente relacionada con la eliminación de baterías. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
CE UK CA
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico Taal Smart es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: use.berlin/10041869
FICHA DEL PRODUCTO
| Denominación(es) del modelo | 10041869, 10041870 | |||||
| Datos Símbolo Valor Unidad D | Datos Unidad | |||||
| Potencia calorífica Solo en calefactores eléctricos para habitaciones individuales: tipo de regulación del suministro de calor | ||||||
| Potencia calorífica nominal P | nom | 0,75 kW | Regulación manual del suministro calorífico con termostato integrado | no | ||
| Potencia calorífica mínima (valor de referencia) | P_ . | 0,0 kW | Regulación manual del suministro calorífico con reacción de la temperatura ambiente o exterior | no | ||
| Potencia calorífica continuada máxima | P_ | 0,75 kW | Regulación electrónica del suministro calorífico con reacción de la temperatura ambiente o exterior | no | ||
| Consumo de corriente auxiliar Emisión de calor con soporte de ventilador no | ||||||
| Con potencia calorífica nominal | el_ . | 0,75 kW | Tipo de potencia calorífica/controles de temperatura ambiente | |||
| Con potencia calorífica mínima | el_ . | 0,0 kW | Potencia calorífica de nivel único, sin control de temperatura ambiente | no | ||
| En modo de espera el | sB | 0,001 W | Dos o más niveles ajustables manualmente, sin control de temperatura ambiente | no | ||
| Controles de temperatura ambiente con termostato mecánico | no | |||||
| Con control de temperatura ambiente electrónico | no | |||||
| Con control de temperatura ambiente electrónico y regulación de las horas del día | no | |||||
| Con control de temperatura ambiente electrónico y regulación de los días de la semana | sí | |||||
| Otras opciones de regulación | ||||||
| Controles de temperatura ambiente con detección de presencia | no | |||||
| Controles de temperatura ambiente con detección de ventana abierta | sí | |||||
| Con opción de mando a distancia no | ||||||
| Con regulación adaptativa del inicio de la calefacción | no | |||||
| Con limitación de tiempo de funcionamiento | no | |||||
| Con sensor de bola negra | no | |||||
| Datos de contacto | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlín, Alemania. | |||||
