Portland LG34-4P - Grifo Pfister - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Portland LG34-4P Pfister en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Portland LG34-4P Pfister
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Grifo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Portland LG34-4P - Pfister y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Portland LG34-4P de la marca Pfister.
MANUAL DE USUARIO Portland LG34-4P Pfister
Grifo monomando para la cocina Mitigeur de Cuisine

Garantía Mecánica y sobre el Acabado Limitada de por Vida Cubre las funciones y el acabado por el tiempo en que usted sea
(Las Aplicaciones Comerciales Limitan la Duración de las Garantías)
Pfister suministra las siguientes Garantías para sus productos. Es posible que se requiera la presentación de una Prueba de compra para obtener cualquiera de los beneficios indicados a continuación.
Garantías Limitadas: Pfister garantiza que por el tiempo en que comprador original sea propietario de la casa en el que se hubíse instalado inicialmente el producto Pfister (el "Producto"), este Producto estará libre de todo defecto en material y mano de obra que pueda afectar el uso proyectado y correcto del Producto. Si el Producto se instala en una aplicación comercial, la garantía mecánica que antecede estará limitada a un período de diez (10) años a partir de la fecha de compra del Producto.
Pfister garantiza el acabado del Producto contra deterioro por el tiempo en que el comprador original sea propietario de la casa en la que habiese instalado inicialmente el Producto. Si el Producto se instala en una aplicación comercial, la garantía sobre el acabado que precede para Productos que no contengan el acabado "Pforever" estará limitada a un período de cinco (5) años a partir de la fecha de compra.
Recurso exclusivo: En el caso de que haya un defecto en el Producto que viole las garantías que preceden, Pfister, a su opción, reparará o reemplazar la pieza defectuosa del Producto. La reparación o el reemplazo del Product es el recurso exclusivo.
Para todo recurso con respecto a esta garantía, Pfister deberá ser notificado con una descripción del problema. Para notificar a Pfister y recibir ayuda o servicio bajo esta garantía, el comprador original puede: (1) llamar al 1-800-Pfancet (1-800-732-8238) para hablar con un representante de servicio al elicente que lo pueda ayudar, o (2) escribir al departamento de servicio al consumidor, c/o Pfister Inc., 1970 Da Vinci, Lake Forest, CA 92610 U.S.A., e incluar una descripción del problema, el número del modelo su nombre, dirección, número de teléfono y fecha aproximada de compra, o (3) enviar un e-mail al departamento de servicio al consumidor de Price Pfister entrando en la página web www.pfisterfauets.com, o (4) avisarle a lugar o al distribuidor en donde se cumpró el Producto. En cualesquiera de los casos, podría pedirsele devolver el Producto a Pfister para su inspección y es posible que se requiera la presentación de una prueba de compra.
Limitaciones y Exclusions:
PFISTER NO SE HARA RESPONSABLE DE NINGÚN OTRO DANO O PERJULICIO, INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR LIMITADO A DAÑOS INCIDENTALES Y/O CONSECUTENES, SIN IMPORTAR LA TEORÍA LEGAL A LA QUE SE ALÉGLE, INCLUYENDO TODO RECLAMO O VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA PRESENTE O CUALQUIER OTRA CAUSA, Y YA SEAN COM RESULTADO DE LA LEY CONTRACTUAL O LA DE ANTECEDENTES (incluyendo negligencia y responsabilidad estricta).
Pfister tiene el derecho de discontinuar o modificar cualquier producto en cualquier momento. Ciertos estados no permiten limitaciones o exclusiones de daños incidentales o consecuentes, de manera que es posible que las limitaciones o exclusiones que preceden no correspondan en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted también tenga otros derechos que difieren entre un estado y otro.
Las garantías que preceden no cubren daños y perjuicios ocasionados como resultado de mantenimiento, reparaciones, limpieza o instalación inadecuados, mal uso, abuso, alteraciones, accidentes o causas de fuerza mayor.

Pfister™
Gracias por haber comprado este producto Pfister. Todos los productos Pfister están diseñados cuidadosamente y son sometidos a pruebas en la fábrica para ser utilizados sin problemas bajo condiciones normales. Este producto es fácil de instalar con herramientas básicas y nuestras instrucciones ilustradas fáciles de seguir. Si tiene alguna pregunta sobre este producto, llame al 1-800 Pfaucet (1-800-732-8238).
1 ANTES DE PROCEDER

ADVERTENCIA: Antes de proceder, lea completamente todas las instrucciones.
Pfister recomienda llamar a un profesional si no se está seguro acerca de cómo instalar este producto.
Este producto debe instalarse de acuerdo a los códigos de plomería y de construcción locales y estatales.

2 CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA
Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua. Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si se trata de un reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la superficie del fregadero.

3 HERRAMIENTAS RECOMENDADAS
- Masilla para plomería • Destornillador recto • Tenazas
- Llave ajustable - Linterna de mano - Paño
Para hacer la instalación podría ser necesario contar con nuevas tuberías de suministro, válvulas de cierre o herramientas adicionales.

text_image
4 4C 4D 4A 4B4 CÓMO UNIR LA MANIJA
Coloque la manija de palanca (4A) sobre el vástago de la válvula (4B) y asegúrela con el sujetador (4C) según lo demostrado. Inserte el botón decorativo (4D) sobre la manija de palanca (4A).
INSTALACIÓN DEL GRIFO
5
Estas instrucciones cubren tres instalaciones distintas:

Modelos 34-1P Instalación en 3 agujeros sin rociador lateral


Modelos 34-3P Instalación en 3 agujeros con rociador lateral


Modelos 34-3P Instalación en 4 agujeros con rociador lateral


Modelos 34-1P/34-4P Opción Instalación En un Agujero Con El Poste Único


text_image
6 6A 6B 6C6 INSTALACIÓN DEL GRIFO
En la ranura para masilla de la placa de cubierta (6A), coloque masilla para plomería siguiendo las instrucciones del fabricante. Introduzca los tubos de suministro (6B) del grifo en el agujero central del fregadero. Introduzca las espigas (6C) del grifo en los agujeros extremos del fregadero.

text_image
7 7B 7C 7F 7A 7C 7A 7D 7E7 ASEGURAR EL GRIFO AL FREGADERO
Apriete las tuercas de mariposa (7A) a los postes de montaje (7C) desde abajo del fregadero. Quite el exceso de masilla de alrededor del borde exterior de la placa de cubierta (7B). Sujete el grifo colocando la arandela de metal (7D) y la tuerca larga ( ^7 / _16 Hex.) (7E) sobre el poste de montaje (7F). Asegúrese de que las protuberancias en la arandela de metal (7D) queden apuntando hacia arriba. Apriete hasta que el grifo esté firmemente conectado al fregadero. ¡No apriete en exceso!

text_image
ALTO Continúe con el Paso 17ESPAÑOL

text_image
8 8D 8E 8A 8D 8A 8C 8B8 INSTALACIÓN DEL GRIFO
En la ranura para masilla de la placa de cubierta (8A), coloque masilla para plomería siguiendo las instrucciones del fabricante. Inserte la guía de manguera (8D) en el agujero lateral (8E) de la placa de cubierta (8A). Alinee las lengüetas de la guía de manguera con aquellas en el agujero de la placa de cubierta. Introduzca los tubos de suministro (8B) del grifo en el agujero central del fregadero. Introduzca la espiga (8C) y a guía de manguera (8D) del grifo en los agujeros extremos del fregadero.

text_image
9 9A 9B 9C 9H 9E 7D 9F 9G9 ASEGURAR EL GRIFO AL FREGADERO
desde abajo del fregadero, sujete la guía de la manguera (9A) atornillando la contratuerca de plástico (9D). Sujete la placa de cubierta (9E) atornillando la tuerca de mariposa (9F) al poste de montaje (9G). Apriete con la mano. Quite el exceso de masilla de alrededor del borde exterior de la placa de cubierta (9E). Sujete el grifo colocando la arandela de metal (9D) y la tuerca larga (7/16 Hex.) (9E) sobre el poste de montaje (9F). Asegúrese de que las protuberancias en la arandela de metal (9D) queden apuntando hacia arriba. Apriete hasta que el grifo esté firmemente conectado al fregadero. ¡No apriete en exceso!

text_image
10 10C 10D 10E 10B 10B 10A 10D 10F OPCIONAL (Debe ser ordenado por separado)10 INSTALACIÓN DEL ROCIADOR LATERAL
Sobre el fregadero, inserte la manguera del rociador lateral (10A) a través de la guía de la manguera (10C). Desde abajo del fregadero, presione el recinto de conexión rápida (10B), que se encuentra en el extremo de la manguera del rociador lateral (10A), firmemente hacia arriba, hacia el tubo receptor (10D), hasta que ya no se le pueda presionar más. Tire del recinto de conexión rápida (10B). Si el recinto y el collarín interno (10E) se separan ligeramente pero no se salen del tubo receptor (10C), la conexión rápida está segura. Para las instalaciones que no requieren ningún rociador lateral, un enchufe (10F) 972-044 se debe utilizar y se debe ordenar por separado.

text_image
ALTO Continúe con el Paso 17 11 11A 11E 11D 11E 11B 11C11 INSTALACIÓN DEL GRIFO
En la ranura para masilla de la placa de cubierta (11A), coloque masilla para plomería siguiendo las instrucciones del fabricante. Inserte la guía de la manguera (11B) en la brida de la guía de la manguera (11C) y en el agujero del fregadero. Introduzca los tubos de suministro (11D) del grifo en el agujero central del fregadero. Introduzca la espiga (11E) del grifo en los agujeros extremos del fregadero.
ESPAÑOL

text_image
12 12B 12A 12H 12E 12B 12C 12D 12F 12G12 ASEGURAR EL GRIFO AL FREGADERO
Desde abajo del fregadero, apriete las tuercas de mariposa (12A) a los postes de montaje (12C) sujete la guía de manguera (12D) atornillando la contratuerca de plástico (12F). Apriete con la mano. Quite el exceso de masilla de alrededor del borde exterior de la placa de cubierta (12B). Sujete el grifo colocando la arandela de metal (12F) y la tuerca larga (7/16 Hex.) (12E) sobre el poste de montaje (12F). Asegúrese de que las protuberancias en la arandela de metal (12D) queden apuntando hacia arriba. Apriete hasta que el grifo esté firmemente conectado al fregadero. ¡No apriete en exceso!

text_image
13 13D 13B 13E 13B 13D 13C 13F OPCIONAL (Debe ser ordenado por separado) 13A13 INSTALACIÓN DEL ROCIADOR LATERAL
Sobre el fregadero, inserte la manguera del rociador lateral (13A) a través de la guía de la manguera (13C). Desde abajo del fregadero, presione el recinto de conexión rápida (13B), que se encuentra en el extremo de la manguera del rociador lateral (13A), firmemente hacia arriba, hacia el tubo receptor (13D), hasta que ya no se le pueda presionar más. Tire del recinto de conexión rápida (13B). Si el recinto y el collarín interno (13E) se separan ligeramente pero no se salen del tubo receptor (13C), la conexión rápida está segura. Para las instalaciones que no requieren ningún rociador lateral, un enchufe (13F) 972-044 se debe utilizar y se debe ordenar por separado.

text_image
ALTO Continúe con el Paso 17
text_image
14 14F 14D 14B 14C 14A 14G 14A 14B 14E 14F14 PREPARACIÓN DEL GRIFO
Por debajo del grifo, retire la tuerca (14A) desroscando la del poste del montaje (14B). Retire la placa inferior (14C) y la placa para plataforma (14D) de el cuerpo del grifo (14F). Monte el aro de montaje (14E) y el aro para masilla (14G) en el fondo del cuerpo del grifo (14F). Asegure colocando y roscando la tuerca (14A) sobre el poste del montaje (14B).

text_image
15 15A 15B15 INSTALACIÓN DEL GRIFO
En la ranura para masilla de el aro para masilla (15A), coloque masilla para plomerla siguiendo las instrucciones del fabricante. Introduzca los tubos de suministro (15B) del grifo en el agujero central del fregadero.

text_image
16 16A 16D 16B 16C16 ASEGURAR EL GRIFO AL FREGADERO
Quite el exceso de masilla de alrededor del borde exterior de el aro de montaje (16A). Desde abajo del fregadero, sujete el grifo colocando la arandela de metal (16B) y la tuerca larga (7/16 pulg. Hex.) (16C) sobre el poste de montaje (16D). Asegúrese de que las protuberancias en la arandela de metal (16B) queden apuntando hacia arriba. Apriete hasta que el grifo esté firmemente conectado al fregadero. ¡No apriete en exceso!
ESPAÑOL

text_image
17 Las Líneas de Abastecimiento de agua no son incluidas. Por favor consulte al fabricante y/o sus instrucciones para el correcto método de instalación de líneas de abastecimiento y accesorios. PRECAUCIÓN: La aplicación incorrecta de líneas de abastecimiento y accesorios puede causar el fracaso o el agujero de las líneas de abastecimiento y accesorios. B 17C 17A 17B 17C 17A 17F 1 pulg Max. (26 mm) CALIENTE FRIA
text_image
C 17D 17E 17B 17A 17D 17B17 CONEXIONES DE SUMINISTRO DE AGUA
A. Enrosque los conectadores de entrada (17A) en las líneas de suministro de agua (17B).
B. Retire la tapa protectora (17F). Separe suavemente los tubos de entrada de agua caliente y fría (17C) aproximadamente 1 pulg. (26 mm). Conecte las linias de suministro de agua (17B) a los tubos de entrada del grifo (17C). Conecte la línea de suministro de agua caliente al tubo de entrada de agua caliente indicado con la etiqueta roja.

text_image
18 ESPAÑOL18 CÓMO ENCENDER LA UNIDAD
Active el suministro de agua fría y caliente y verifique que no hay fugas arriba y abajo del fregadero.
Nota: Después de que la instalación sea completa, purgue el grifo (consulte al paso 22).
FUNCIONES DEL GRIFO

text_image
19 CALIENTE FRÍA ABIERTA 19A19 FUNCIÓN DE LA VÁLVULA
Al levantar la manija de palanca (19A), la válvula se activará y permitirá el flujo de agua. El flujo de agua aumentará al continuar levantando la manija de palanca (19A). Al girar la manija de palanca (19A) en sentido contrahorario, la temperatura del agua disminuirá hasta flujo frio únicamente. Al girar la manija de palanca (19A) en sentido horario, la temperatura del agua aumentará hasta flujo caliente únicamente.

text_image
20 20A20 FUNCIÓN DEL SURTIDOR
El surtidor (20A) puede girarse alrededor del cuerpo del grifo en cualquier dirección.

text_image
21 21B 21A21 FUNCIONAMIENTO DEL ROCIADOR LATERAL
El rociador lateral (21A) puede tirarse hacia adelante para rociar agua en cualquier dirección. Para activar el rociador lateral, oprima el botón basculante (21B) situado en la parte posterior del rociador lateral (21A).
Luego de efectuar la instalación, retire la caja del arreador (22A). Gire la válvula (22B) a la posición abierta y deje correr el agua fría y caliente por lo menos un minuto cada una. Mientras el agua corre, verifique que no hay fugas. Para limpiar el arreador, desame la caja del arreador (22A) separando el casco (22C), la cesta (22D) y la arandela (22E) del arreador. Una vez que haya limpiado las partes, reensámblelas siguiendo estos pasos en orden inverso.

text_image
23 23B 23A 23C 23D23 CÓMO QUITAR LAS MANIJAS
¡Cierre el suministro de agua antes de continuar! Manteniendo la válvula en la posición cerrada, quite el botón decorativo (23A), desenrosque el sujetador (23B) y saque el núcleo de la manija (23C) del vástago de la válvula (23D).

text_image
24 24A 24B 24C24 REEMPLAZO DEL CARTUCHO
Cierre los suministros de agua y allvie la presión antes de trabajar en el grifo (consulte el paso 2). Retire la manija (See step 23). Quite la tapa en forma de cúpula (24A) destornillándola en sentido contrahorario. Destornille el anillo de retención (24B) con una llave ajustable. Quite el cartucho (24C) con cuidado halándolo en forma recta hacia arriba y hacia afuera. Inspeccione el cartucho (24C) para asegurar que no contenga residuos o esté dañado. Limpie o reemplace el cartucho (24C). Reensamble el grifo siguiendo los pasos en orden inverso.

text_image
25 25B 25C 25A 25D25 REEMPLAZO DEL DEFLECTOR
(Para los productos con el rociador lateral). Si el rociador lateral no funciona correctamente, el mecanismo del deflector puede estar tapado con residuos o puede necesitar reemplazo. Para revisar y/o reemplazar el deflector (25A), cierre el suministro de agua y alivie la presión antes de trabajar en el grifo (consulte el paso 2). Retire la manija (consulte el paso 23) y la tapa en forma de cúpula (25B) y levante cuidadosamente el conjunto del surtidor (25C). El mecanismo del deflector (25A) está situado en la sección posterior del cuerpo interior del grifo (25D). Retire cuidadosamente el mecanismo del deflector (25A) y revise para ver si hay residuos. Limpie o reemplace el mecanismo del cartucho (25A). Reensamble el grifo siguiendo los pasos en orden inverso.
ESPAÑOL

text_image
26A 26B 26C 26A26 RETIRO DE LA MANGUERA LATERAL
Antes de efectuar cualquier trabajo en el grifo, cierre los suministros de agua y elimine la presión. Para quitar el accesorio de conexión rápida, Empuje hacia arriba la caja de conexión rápida (26A). Manteniendo la boquilla de plástico gris (26B) en posición, empuje hacia abajo la caja de conexión rápida (26A) hasta que el tubo (26C) se desprenda.

PRECAUCIÓN: Mantenimiento
CÓMO DESARMAR:
- El almacén donde compró su grifo podría tener repuestos disponibles.
- Cuando no hay repuestos disponibles, sírvase escribir o llamar al departamento de servicio al consumidor de Pfister.
- Siempre antes de efectuar algún trabajo en su grifo, cierre el agua y elimine la presión.

NOTA: Cuidado del Acabado
Instrucciones para limpieza:
Para limpiar y hacer brillar las manijas y el acabado decorativo use solamente un paño suave y húmedo. El uso de pulidores, detergentes, limpiadores abrasivos, solventes orgánicos o ácidos puede provocar daños. ¡El uso de algo más que un paño suave y húmedo invalida nuestra garantía!
Acabados especiales:
Los productos con acabados que contienen porcelana u otras substancias similares no son aceptables para áreas públicas ni para usos comerciales. ¡Su instalación bajo tales circunstancias es bajo el riesgo del usuario!

1-800-PFAUCET (1-800-732-8238)
Para obtener información mediante llamadas gratis, llame al
1-800-PFAUCET (1-800-732-8238) o visite
www.pfisterfaucets.com
- Apoyo a instaladores
- Información sobre cuidado y garantías
Para las instalaciones que no requieren ningún rociador lateral, un prise (10F) 972-044 se debe utilizar y se debe ordenar por separado.

Para las instalaciones que no requieren ningún rociador lateral, un prise (13F) 972-044 se debe utilizar y se debe ordenar por separado.
