Zuri LG529-MC - Grifo Pfister - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Zuri LG529-MC Pfister en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Zuri LG529-MC Pfister
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Grifo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Zuri LG529-MC - Pfister y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Zuri LG529-MC de la marca Pfister.
MANUAL DE USUARIO Zuri LG529-MC Pfister
Pfister™ Garantía Mecánica y sobre el Acabado Limitada de por Vida Cubre las funciones y el acabado por el tiempo en que usted sea propietario de su casa (Las Aplicaciones Comerciales Limitan la Duración de las Garantías)
Pfister™ suministra las siguientes Garantías para sus productos. Es posible que se requiera la presentación de una Prueba de compra para obtener cualquiera de los beneficios indicados a continuación.
Garantías Limitadas: Pfister™ garantiza que por el tiempo en que el comprador original sea propietario de la casa en el que se hubiese instalado inicialmente el producto Pfister™ (el "Producto"), este Producto estará libre de todo defecto en material y mano de obra que pueda afectar el uso proyectado y correcto del Producto. Si el Producto se instala en una aplicación comercial, la garantía mecánica que antecede estará limitada a un período de diez (10) años a partir de la fecha de compra del Producto.
Pfister™ garantiza el acabado del Producto contra deterioro por el tiempo en que el comprador original sea propietario de la casa en la que hubiese instalado inicialmente el Producto. Si el Producto se instala en una aplicación comercial, la garantía sobre el acabado que precede para Productos que no contengan el acabado "Pforever" estará limitada a un período de diez (10) años a partir de la fecha de compra.
Recurso exclusivo: En el caso de que haya un defecto en el Producto que viole las garantías que preceden, Pfister™, a su opción, reparará o reemplazará la pieza defectuosa del Producto. La reparación o el reemplazo del Producto es el recurso exclusivo.
Para todo recurso con respecto a esta garantía, Pfister™ deberá ser notificado, con una descripción del problema. Para notificar a Pfister™ y recibir ayuda o servicio bajo esta garantía, el comprador original puede: (1) llamar al 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238) para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar, o (2) escribir al departamento de servicio al consumidor, c/o Pfister™ Inc., 19701 DaVinci, Lake Forest. CA 92610 U.S.A., e incluir una descripción del problema, el número del modelo, su nombre, dirección, número de teléfono y fecha aproximada de compra, o (3) enviar un e-mail al departamento de servicio al consumidor de Pfister™ entrando en la página web www.PricePfister.com, o (4) avisarle al lugar o al distribuidor en donde se compró el Producto. En cualesquiera de los casos, podría pedirsele devolver el Producto a Pfister™ para su inspección y es posible que se requiera la presentación de una prueba de compra.
Limitaciones y Exclusions:
Pfister™ NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN OTRO DAÑO O PERJUICIO, INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR LIMITADO A DAÑOS INCIDENTALES Y/O CONSECUENTES, SIN IMPORTAR LA TEORÍA LEGAL A LA QUE SE ALEGUE, INCLUYENDO TODO RECLAMO O VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA PRESENTE O CUALQUIER OTRA CAUSA, Y YA SEAN COMO RESULTADO DE LA LEY CONTRACTUAL O LA DE ANTECEDENTES (incluyendo negligencia y responsabilidad estricta).
Pfister™ tiene el derecho de discontinuar o modificar cualquier producto en cualquier momento. Ciertos estados no permiten limitaciones o exclusiones de daños incidentales o consecuentes, de manera que es posible que las limitaciones o exclusiones que preceden no correspondan en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted también tenga otros derechos que diflieren entre un estado y otro.
Las garantías que preceden no cubren daños y perjuicios ocasionados como resultado de mantenimiento, reparaciones, limpieza o instalación inadecuados, mal uso, abuso, alteraciones, accidentes o causas de fuerza mayor.
Gracias por haber comprado este producto Pfister™. Todos los productosPfister™ están diseñados cuidadosamente y son sometidos a pruebas en la fábrica para ser utilizados sin problemas bajo condiciones normales. Este producto es fácil de instalar con herramientas básicas y nuestras instrucciones ilustradas fáciles de seguir. Si tiene alguna pregunta sobre este producto, llame al 1-800 340-7608.

ANTES DE PROCEDER
Antes de proceder, lea completamente todas las instrucciones. Pfister™ recomienda llamar a un profesional si no se está seguro acerca de cómo instalar este producto. Este producto debe instalarse de acuerdo a los códigos de plomería y de construcción locales y estatales.

1 CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA
Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua. Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si se trata de un reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la superficie del fregadero.

2 HERRAMIENTAS RECOMENDADAS
Después de abrir la caja, verifique que se incluyan todos los artículos siguientes con su grifo:
- Masilla Para Plomeria - Tenezas• Llave Ajustable - Linterna De Man
- Paño
Su instalación puede requerir otras herramientas más.

3 VERIFICACIÓN DEL CONTENIDO DE LA CAJA
Después de abrir la caja, verifique que se incluyan todos los artículos siguientes con su grifo:
A Cuerpo del surtidor B Cabeza de Spray (Separado) C Manguera desmontable
D Aro de Montaje E Aro para masilla F Placa de cubierta
G Placa para masilla H Tuercas de mariposa (2x) J Arandela de metal
K Tuerca de montaje L Conectador rápido M Conectores de Entrada (2X)
N Instrumento de Instalación P Arandela
Si falta alguno de estos artículos, communiquesecon el departamento de Servicios al Consumidor de Pfister™ al 1-800-340-7608 o bien visite www.international.pfisterfaucets.com.

flowchart
graph LR
A["Instalación En 3 Agujeros Con Placa De Cubierta"] -->|Opción 1: Continúe con el Paso 5| B["Instalación En 1 Agujeros Con El Poste Único"]
C["Instalación En 1 Agujeros Con El Poste Único"] -->|Opción 2: Continúe con el Paso 7| D["Instalación En 1 Agujeros Con El Poste Único"]
INSTALACIÓN EN 3 AGUJEROS

text_image
5 5A 5B RANURA INFERIOR5 INSTALACIÓN DE LA PLACA DE CUBIERTA
Verifique que la placa de plástico para masilla (5A) esté oprimida sobre la placa de cubierta (5B). Aplique un cordón de masilla de plomería en la ranura a lo largo del borde exterior de la placa para masilla (5A). Instale la placa de cubierta (5B) sobre los tres agujeros en el fregadero.

text_image
6 6A 6B 6A6 SUJECIÓN DE LA PLACA A LA CUBIERTA
Apriete las tuercas de mariposa (6A) con la mano desde debajo del fregadero. NOTA: No apriete demasiado las tuercas de mariposa. Quite el exceso de masilla de alrededor del borde exterior de la placa de cubierta (6B).
PARA INSTALACIÓN EN 3 AGUJEROS
Continúe con el Paso 8
INSTALACIÓN EN UN AGUJERO

text_image
7 7A 7B7 INSTALACIÓN DEL ANILLO DE MONTAJE
Coloque el anillo de montaje (7A) sobre el aro para masilla (7B) y el agujero del fregadero. Alinee el aro para masilla (7A) al centro de los agujeros del fregadero. Aplique un cordón de masilla de plomería en la ranura a lo largo del borde exterior de la empaquetadura de plástico (7B).

text_image
8 8B 8A 8D 8C 8A 108 INSTALACIÓN DEL CUERPO DEL SURTIDOR
Tubos de Suministro de Grifo de Encarte (8A) y Caña que Monta (8B) por el agujero en Deckplate (8C) o Montando Anillo (8D).

9 SUJECIÓN DEL CUERPO DEL SURTIDOR
De abajo fregadero, Arandela de lugar (9A), (9C) y Tuerca de fijación (9B) sobre Manguera (9D) y Tubos de Suministro (9H). Hilo sueltamente en caña de grifo (9E). Asegúrese que el Mango (9F) es correctamente alineado para hundirse. Apriete el grifo firmemente para hundirse, usando el Instrumento de Instalación proporcionado (9G).

10 CONEXIÓN DEL CONTRAPESO Y CONEXIÓN RÁPIDA
De abajo fregadero, Conector de Manguera de empuje (10A) en recepción de Tubo (10B). Empuje hasta incapaz de empujar más lejos. Para quitar la Manguera, siga adelante las Etiquetas (10C) y el Conector de Manguera de tirón (10A) abajo.
11
Las Líneas de Abastecimiento de agua no son incluidas. Por favor consulte al fabricante y/o sus instrucciones para el correcto método de n de líneas de abastecimiento y accesorios.
RECAUCIÓN: La aplicación incorrecta de líneas de abastecimiento y accesorios puede causar el fracaso o el agujero de las líneas abastecimiento y accesorios.
A

text_image
11A 11BB

text_image
11C 1 Pulg. Max. (26 mm) 11C 11D 11A 11B CALIENTE FRÍA 11A 11B 11FC

11 CONEXIONES DE SUMINISTRO DE AGUA
A.Enrosque los conectadores de entrada (11A) en las lineas de suministro de agua (11B).
B. Remove Gorra Protectora (11F). Suavemente separe Entradas de Grifo CALIENTES Y FRIAS (11C), aproximadamente 1 pulg. (26 mm) aparte. Una Líneas de Abastecimiento de Agua (11B) en Entradas de Grifo (11C). El Abastecimiento de agua Caliente va a la prueba de entrada caliente indicada por la etiqueta roja (11D).
C. Clip de Encarte (11E) en Agujeros de Conector de Admisión (11F) para asegurar líneas de abastecimiento de agua, como mostrado.
ADVERTENCIA: No enrosque Entradas de Grifo.


Active el suministro de agua fría y caliente y verifique que no hay fugas arriba y abajo del fregadero.
13

text_image
ABIERTA 13A 13B 13A13 ENJUAGUE
Haciendo girar el Mango de Palanca (13A) lejos del Cuerpo de Grifo (13B), la válvula será activada permitiendo al echar agua fluir. El flujo de echar agua aumentará siguiendo haciendo girar el Mango de Palanca (13A). Echar agua dirigido durante un minuto. Repita en posiciones calientes y frías.
14

text_image
14A 14B14 ADJUNTA LA CABEZA DE SPRAY
Adjunta la Cabeza de Spray (14A) a la Manguera (14B) girando la Cabeza de Spray (14A) dextrórsum.
Precaución: no vuelva a hacer aprietan la cabeza de spray y la manguera.
FUNCIONES DEL GRIFO
15

text_image
A 15AB

text_image
15D 15B 15C15 FUNCIÓN DEL SURTIDOR
A. El surtador (15A) puede girarse alrededor del cuerpo del grifo.
B. El rociador (15D) se puede mover del poste (15B) y se puede gravar a cualquier dirección del grifo (15C).
16

text_image
16A CALIENTEFRIÁ16 FUNCIÓN DE LA VÁLVULA
Rotando la manija de palanca (16A) en sentido contrahorario, la temperatura del agua disminuirá hasta flujo frío únicamente. Rotando la manija de palanca (16A) en sentido horario, la temperatura del agua aumentará hasta flujo caliente únicamente.
17

text_image
17 17A 17B 17A 17C 17B 17C17 ACTIVACIÓN DEL ROCIADO
Mediante la activación de la válvula, el agua fluirá en el modo de flujo continuo. Para activar el modo de aplicación, oprima el botón (17C), ubicado detrás de la cabeza de rociado (17A). Al pulsar el botón (17B), el patrón de rociado cambiará entre el pulverizador y la corriente, mientras que el grifo está abierto. Con la celebración de Button (17B), el flujo de agua se detendrá. El flujo de agua se reanudará una vez el botón (17B) es puesto en libertad.

text_image
18 18B 18C 18D 18A18 LIMPIEZA DEL AIREADOR
Con el tiempo, el aireador en el grifo podría taparse con residuos. Para limpiar el aireador, destornille la caja del aireador (18A) de la cabeza de rociado (18B). Quirte el sello del aireador (18C) y el cartucho del aireador (18D) de la caja del aireador (18A). Limpie el cartucho del aireador (18D) y el anillo de rociado (18A). Arme siguiendo los pasos en orden inverso.

text_image
19 19A 19D 19E 19C 19B19 REEMPLAZO DEL CARTUCHO
Cierre los suministros de agua y alivie la presión antes de trabajar en el grifo. El uso de un 3 / 32 pulg. llave hexagonal, afloje el tornillo de fijación (19A) y retire la manija (19B). Uncrew tapa de cúpula (19C) y las tuercas de retención (19D). Retirar cartucho (19E) tirando de él con cuidado. Volver a montar invirtiendo los pasos.
PRECAUCIÓN: Mantenimiento CÓMO DESARMAR:
- El almacén donde compró su grifo podría tener repuestos disponibles.
- Cuando no hay repuestos disponibles, sírvase escribir o llamar al departamento de servicio al consumidor de Pfister™
- Siempre antes de efectuar algún trabajo en su grifo, cierre el agua y elimine la presión.
NOTA: Cuidado del Acabado Instrucciones para limpieza:
Para limpiar y hacer brillar las manijas y el acabado decorativo use solamente un paño suave y húmedo. El uso de pulidores, detergentes, limpiadores abrasivos, solventes orgánicos o ácidos puede provocar daños. ¡El uso de algo más que un paño suave y húmedo invalida nuestra garantía!
Acabados especiales:
Los productos con acabados que contienen porcelana u otras substancias similares no son aceptables para áreas públicas ni para usos comerciales. ¡Su instalación bajo tales circunstancias es bajo el riesgo del usuario!

(1-800-340-7608)
Para solicitar información, llame gratuitamente al 1-800-340-7608 o bien visite www.international.pfisterfaucets.com
- Soporte de instalación
- Información sobre cuidado y garantía