Serrano LJ142-SR - Grifo Pfister - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Serrano LJ142-SR Pfister en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Serrano LJ142-SR Pfister
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Grifo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Serrano LJ142-SR - Pfister y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Serrano LJ142-SR de la marca Pfister.
MANUAL DE USUARIO Serrano LJ142-SR Pfister
Grifo Monomando para el Baño
Pfister® Garantía Mecánica y sobre el Acabado Limitada de por Vida Cubre las funciones y el acabado por el tiempo en que usted sea propletario de su casa (Las Aplicaciones Comerciales Limitan la Duración de las Garantías)
Pfister® suministra las siguientes Garantías para sus productos. Es posible que se requiera la presentación de una Prueba de compra para obtener cualquiera de los beneficios indicados a continuación.
Garantías Limitadas: Pfister® garantiza que por el tiempo en que el comprador original sea propietario de la casa en el que se hubiese instalado inicialmente el producto Pfister® (el "Producto"), este Producto estará libre de todo defecto en material y mano de obra que pueda afectar el uso proyectado y correcto del Producto. Si el Producto se instala en una aplicación comercial, la garantía mecánica que antecede estará limitada a un período de diez (10) años a partir de la fecha de compra del Producto.
Pfister® garantiza el acabado del Producto contra deterioro por el tiempo en que el comprador original sea propietario de la casa en la que hubiese instalado inicialmente el Producto. Si el Producto se instala en una aplicación comercial, la garantía sobre el acabado que precede para Productos que no contengan el acabado "Pforever" estará limitada a un período de diez (10) años a partir de la fecha de compra.
Recurso exclusivo: En el caso de que haya un defecto en el Producto que viole las garantías que proceden, Pfister®, a su opción, reparará o reemplazará la pieza defectuosa del Producto. La reparación o el reemplazo del Producto es el recurso exclusivo.
Para todo recurso con respecto a esta garantía, Pfister® deberá ser notificado, con una descripción del problema. Para notificar a Pfister® y recibir ayuda o servicio bajo esta garantía, el comprador original puede: (1) llamar al 1-800-Pfaceut (1-800-732-8238) para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar, o (2) escribir al departamento de servicio al consumidor, c/o Pfister® Inc., 19701 DaVinci, Lake Forest, CA 92610 U.S.A., e incluir una descripción del problema, el número del modelo, su nombre, dirección, número de teléfono y fecha aproximada de compra, o (3) enviar un e-mail al departamento de servicio al consumidor de Pfister® entrando en la página web www.Pfisterfaucets.com, o (4) avisarle al lugar o al distribuidor en donde se compró el Producto. En cualesquiera de los casos, podría pedírsele devolver el Producto a Pfister® para su inspección y es posible que se requiera la presentación de una prueba de compra.
Limitaciones y Exclusions:
Príster® NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN OTRO DAÑO O PER JUÍCIO, INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR LIMITADO A DAÑOS INCIDENTALES Y/O CONSECUENTES, SIN IMPORTAR LA TEORÍA LEGAL A LA QUE SE ALEGUE, INCLUYENDO TODO RECLAMÓ DO TODO RECLAMÓ O VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA PRESENTE O CUALQUIER OTRA CAUSA, Y YA SEAN COMO RESULTADO DE LA LEY CONTRACTUAL. O LA DE ANTECEDENTES (incluyendo negligencia y responsabilidad estricta).
Pfrister® tiene el derecho de discontinuar o modificar cualquier producto en cualquier momento. Ciertos estados no permiten limitaciones o exclusiones de daños incidentales o consecuentes, de manera que es posible que las limitaciones o exclusiones que proceden no correspondan en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted también tenga otros derechos que difieren entre un estado y otro.
Las garantías que preceden no cubren daños y perjuicios ocasionados como resultado de mantenimiento, reparaciones, limpleza o instalación inadecuados, mal uso, abuso, alteraciones, accidentes o causas de fuerza mayor.

Pfister ^15
Gracias por haber comprado este producto Pfister. Todos los productos Pfister están diseñados cuidadosamente y son sometidos a pruebas en la fábrica para ser utilizados sin problemas bajo condiciones normales. Este producto es fácil de instalar con herramientas básicas y nuestras instrucciones ilustradas fáciles de seguir. Si tiene alguna pregunta sobre este producto, llame al 1-800 Pfaucet (1-800-732-8238).
1 ANTES DE PROCEDER

ADVERTENCIA: Antes de proceder, lea completamente todas las instrucciones.
Pfister recomienda llamar a un profesional si no se está seguro acerca de cómo instalar este producto.
Este producto debe instalarse de acuerdo a los códigos de plomería y de construcción locales y estatales.

2 CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA
Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua. Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si se trata de un reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la superficie del fregadero.

3 HERRAMIENTAS RECOMENDADAS
- Masilla para plomería - Destornillador recto - Destornillador en cruz
- Tenazas • Llave ajustable • Linterna de mano
- Paño
Para hacer la instalación podría ser necesario contar con nuevas tuberías de suministro, válvulas de cierre o herramientas adicionales.

text_image
4 A B C D4 REVISIÓN DEL CONTENIDO DE LA CAJA
Luego de abrir la caja, verifique que todos los artículos siguientes se encuentran presentes.
A Grifo
B Varilla para elevación
C Conjunto de salto
D Canal (2x)
E Insertos (2x)
F Tuercas (2X)
Si falta alguno de estos elementos, sirvase ponerse en contacto con el departamento de servicio al cliente de Pfister al 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238).
PASOS DE LA INSTALACIÓN DEL GRIFO

text_image
5 RANURA INFERIOR 5A 5B 5C 5C 5B 5D 5D5 INSTALACIÓN DEL GRIFO
Aplique un cordón de masilla de plomería en la ranura a lo largo del borde exterior de la placa inferior (5A). Sobre del fregadero, introduzca las espigas de roscada (5B) y las entradas del grifo (5C) en los agujeros extremos (5D) del fregadero.

Desde abajo del fregadero, sujete el grifo colocando las arandelas de canal (6A) y las tuercas (6B) sobre los postes de montaje (6C). Apriete las tuercas (6B) hasta que el grifo este conectado firmemente con el fregadero. Para las instalaciones de plataforma delgada, utilice los insertos de soporte (6D) de ayuda además de las arandelas de canal. Precaución: ¡No apriete demasiado!

text_image
7 7B 7A CALINETE FRIA 7A 7B7 CONEXIONES DE SUMINISTRO DE AGUA
Conecte las líneas del suministro de agua (7A) a las entradas del grifo (7B). Las líneas de suministro de agua caliente se instalan en la entrada izquierda. Las líneas de suministro de agua fría se instalan en la entrada derecha. (Las líneas de suministro no son incluidas.) Siga por favor las instrucciones del fabricante al instalar las líneas de fuente.
8
8 INSTALACIÓN DEL MECANISMO DE VACIADO
Instale y ajuste el cuerpo de drenaje con las instrucciones que son incluidas en el conjunto del cuerpo de drenaje.

Abra el suministro de agua fría y caliente, luego verifique que no hay fugas por abajo y arriba del fregadero.
ESPAÑOL
FUNCIONES DEL GRIFO

text_image
10 CALIENTE FRÍA 10A ABIERTA 10AAl levantar la manija de palanca (10A), la válvula se activará y permitirá el flujo de agua. El flujo de agua aumentará al continuar levantando la manija de palanca (10A). Al girar la manija de palanca (10A) en sentido contra horario, la temperatura del agua disminuirá hasta flujo frío únicamente. Al girar la manija de palanca (10A) en sentido horario, la temperatura del agua aumentará hasta flujo caliente únicamente.
Luego de efectuar la instalación, retire la caja del aereador (11A). Abra las válvulas (11B) y deje correr el agua fria y caliente por lo menos un minuto cada una. Mientras el agua corre, verifique que no existan fugas. Para limpiar el aereador, desarme la caja del aereador (11A) separando el casco (11C), cesta (11D) y arandela (11E) del aereador. Una vez que haya limpiado las partes, re-ensámblelas siguiendo estos pasos en orden inverso.

text_image
12 12B 12C 12A 12D 12E 12FESPAÑOL
12 CÓMO QUITAR LOS CARTUCHOS DE LAS VÁLVULAS
¡Antes de efectuar cualquier trabajo en el grifo, cierre los suministros de agua y elimine la presión! Quite el botón decorativo (12A) sacándolo. Con una llave hexagonal de 332 pulg., quite el tornillo de fijación (12B) y retire la manija (12C). Quite la tapa en forma de cúpula (12D) desatormillándola en sentido contra horario. Destornille el anillo de retención (12E) con alicates. Quite el cartucho (12F) con cuidado halándolo en forma recta hacia amba y hacia afuera. Re-ensamble la válvula siguiendo los pasos en orden inverso.

PRECAUCIÓN: Mantenimiento
CÓMO DESARMAR:
- El almacén donde compró su grifo podría tener repuestos disponibles.
- Cuando no hay repuestos disponibles, sírvase escribir o llamar al departamento de servicio al consumidor de Pfister.
- Siempre antes de efectuar algún trabajo en su grifo, cierre el agua y elimine la presión.

NOTA: Cuidado del Acabado
Instrucciones para limpieza:
Para limpiar y hacer brillar las manijas y el acabado decorativo use solamente un paño suave y húmedo. El uso de pulidores, detergentes, limpiadores abrasivos solventes orgánicos o ácidos puede provocar daños. ¡El uso de algo más que un paño suave y húmedo invalida nuestra garantía!
Acabados especiales:
Los productos con acabados que contienen porcelana u otras substancias similares no son aceptables para áreas públicas ni para usos comerciales. ¡Su instalación bajo tales circunstancias es bajo el riesgo del usuario!

1-800-PFAUCET (1-800-732-8238)
Para obtener información mediante llamadas gratis, llame al
1-800-PFAUCET (1-800-732-8238) o visite www.pfisterfaucets.com
- Apoyo a instaladores
- Información sobre cuidado y garantías