Serrano LJ142-SR - Robinet Pfister - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Serrano LJ142-SR Pfister au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Robinet à une seule poignée, finition en chrome, technologie de cartouche à disque en céramique |
|---|---|
| Dimensions | Hauteur : 15 cm, Portée : 20 cm |
| Débit d'eau | 1,2 GPM (gallons par minute) à 60 PSI |
| Installation | Installation facile à une seule poignée, compatible avec les éviers standards |
| Matériaux | Corps en laiton, finition résistante aux taches |
| Utilisation | Conçu pour une utilisation domestique dans la cuisine ou la salle de bain |
| Maintenance | Nettoyage avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Réparation | Remplacement de la cartouche en céramique possible, pièces de rechange disponibles |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur, limite de température de l'eau |
| Garantie | Garantie à vie limitée sur les pièces |
| Informations générales | Produit certifié WaterSense, respectueux de l'environnement |
FOIRE AUX QUESTIONS - Serrano LJ142-SR Pfister
Questions des utilisateurs sur Serrano LJ142-SR Pfister
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robinet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Serrano LJ142-SR - Pfister et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Serrano LJ142-SR de la marque Pfister.
MODE D'EMPLOI Serrano LJ142-SR Pfister
Mitigeur de robinet pour Lavabo

Pfister ^® Une garantie limitée à vie pour ce qui est de l'aspect mécanique et de la finition, tant et aussi longtemps que vous serez propriétaire de votre domicile. (Garantie limitée en cas d'utilisation commerciale- voir ci-dessous)
Veuillez noter qu'une preuve d'achat peut être requise en cas de recours au titre de la garantie.
Garantie Limitée : Tant et aussi longtemps que l'acheteur sera propriétaire du domicile dans lequel le produit Pfister® a été installé, nous lui garantissons que ce dernier sera exempt de tout défaut de matériau ou vice de fabrication pouvant en entraver l'utilisation correcte tel que prévu. Dans le cas des produits d'utilisation commerciale, la garantie exprimée ci-dessus est restreinte à une période de dix (10) ans.
Par ailleurs, tant et aussi longtemps que l'acheteur sera propriétaire du domicile dans lequel le produit. Pfister® a été installé, nous lui garantissons un article dont la finition ne pourra se détériorer. Dans le cas des produits d'utilisation commerciale qui ne comportent pas la finition "Pforever", la garantie est restreinte à une période de dix (10) ans.
Recours exclusif : En cas de défaut du produit relevant de la garantie, le fabricant pourra, à sa discrétion, réparer ou remplacer la partie défectueuse. Cette mesure constitue un recours exclusif. Pour tout recours au titre de la garantie, les clients doivent communiquer avec le fabricant pour lui faire part du problème. L'acheteur d'origine peut : (1) composer le 1-800 732-8238 pour parler à un représentant qui l'assistera; (2) écrire au service à la clientèle : Pilster® Inc., 1970 DaVinci, Lake Forest, CA 92610 U.S.A., et fournir une explication du problème, en précisant le numéro de modèle, son nom, son adresse et son numéro de téléphone, ainsi que la date d'achat approximative; (3) communiquer par courrier électronique avec le service à la clientèle en utilisant le site www.Pflisterfaucets.com, ou (4) aviser le détaillant qui a vendu le produit. On peut être obligé de retourner le produit au fabricant, et une preuve d'achat peut être exigée.
Limitations et exclusions :
Pflister NE SERA PAS RESPONSABLE DES AUTRES DOMMAGES OU PERTES, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS, INDÉPENDAMMENT DE TOUTE THÉORIE JURIDIQUE, Y COMPRIS TOUTE RECLAMATION SELON LAQUELLE IL Y AURAIT EU RUPTURE DE GARANTIE, QUE CE SOIT PAR RAPPORT À UN CONTRAT OU PAR VOIE DE NÉGLIGENCE (cela comprend la négligence et la responsabilité stricte).
Pfister ^® se réserve le droit de discontinuer ou de modifier un produit en tout temps. Certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects, de sorte que la limitation exprimée peut ne pas s'appliquer. La présente garantie octroie aux clients certains droits d'ordre juridique, et ceux-ci pourraient en avoir d'autres, selon la province où ils habitent.
La garantie ne s'applique pas aux dommages résultant d'un entretien, d'un nettoyage ou d'une installation fautivement effectués, ou encore d'usages fautifs, d'abus, de modifications, d'accidents ou de catastrophes naturelles.
Merci d'avoir acheté ce produit Pfister. Tous les produits Pfister sont fabriqués avec soin et contrôlés à l'usine pour offrir une longue durée de service sans problème dans des conditions d'utilisation normales. Il est facile de poser ce produit à l'aide d'un outillage de base et de nos illustrations très claires. Pour toute question concernant ce produit, appeler le 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238).
1 AVANT DE PROCÉDER À LA POSE

AVERTISSEMENT : lire attentivement toutes les instructions avant de procéder pose. Pfister recommande de faire appel à un professionnel en cas d'incertitude à l'installation de ce produit !
Ce produit doit être installé conformément à l'ensemble de la réglementation locale et provinciale applicable à la plomberie et à la construction.

Repérer les arrivées d'eau et fermer leurs robinets. Ces robinets se trouvent généralement sous le lavabo ou à côté du compteur d'eau. En cas de remplacement d'un robinet existant, le déposer du lavabo et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier.

• Mastic de plombier • Tournevis plat • Tournevis cruciforme • Pince
- Clé à molette - Lampe de poche - Chiffon
L'installation peut exiger des tuyaux d'arrivée et/ou des vannes d'arrêt neufs ou d'autres outils.

text_image
4 A B C D4 VÉRIFICATION DU CONTENU DE LA BOÎTE
Lors de l'ouverture de la boîte, vérifier qu'elle contient toutes les pièces suivantes :
A Robinet
B Tige de levage
C Vidangez de corps
D Bonde (2x)
E Douille (2x)
F Écrou(2x)
Si l'une quelconque de ces pièces manque, bien vouloir contacter le département du service après-vente de Pfister au 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238).
INSTALLATION DE ROBINET

text_image
5 RAINURE INFÉRIEURE 5A 5B 5C 5C 5B 5D 5D5 POSE DU ROBINET
Appliquer un cordon de mastic de plombier dans la rainure prévue à cet effet sur la plaque inférieure (5A). De au-dessus de l'évier, mettre le tiges filetée (5B) et le entrées du robinet (5C) en par les trous d'extrémité (5D) de l'évier.

Depuis le dessous de l'évier, fixer le robinet en plaçant la rondelle le canal (6A) et en écrou (6B) sur la tige filetée de montage (6C). Serrez les écrous (6B) jusqu'aie que le robinet soit fermement relié l'évier. Pour les installations de plateau mince, utilisez les douille de support (6D) outre les rondelles de canal.
Précaution: Ne serrez pas trop !

text_image
7 7B 7B 7A CHAUD FROID 7A7 RACCORDEMENTS DES ARRIVÉES D'EAU
Reliez l'arrivée d'eau (7A) aux entrées du robinet (7B). Les canalisations d'alimentation d'eau chaude entrent à l'admission gauche. Les canalisations d'alimentation d'eau froide entrent à l'admission droite. (Tuyaux d'arrivée d'eau ne sont pas incluses.) Veuillez suivre les instructions du fabricant quand installant les robinets d'arrivée.
8
8 INSTALLATION DE LA BONDE
Installez et adapte le corps de bonde avec les instructions qui sont inclus dans l'ensemble du corps de bonde.

Ouvrir les robinets d'arrivée d'eau chaude et d'eau froide, puis vérifier le dessus et le dessous du lavabo pour voir s'il y a des fuites.
FRANÇAIS
Le relevage de la manette (10A) active le robinet pour permettre à l'eau de couler. Le débit augmente au fur et à mesure que l'on relève la manette (10A). Lorsqu'on tourne la manette (10A) dans le sens antihoraire, la température de l'eau baisse jusqu'à ce que celle-ci soit tout à fait froide. Lorsqu'on tourne la manette (10A) dans le sens horaire, la température de l'eau augmente jusqu'à ce que celle-ci soit très chaude.
ENTRETIEN ET SOINS

text_image
11 11A 11B 11E 11D 11C11 RINÇAGE ET NETTOYAGE DE L'AÉRATEUR
Une fois l'installation terminée, retirer le boîtier d'aérateur (11A). Ouvrir les robinets (11B) laisser couler l'eau chaude et l'eau froide pendant au moins une minute pour chaque robinet. Contrôler l'étanchéité pendant que l'eau coule. Pour nettoyer l'aérateur, démonter son boîtier (11A) en séparant le corps dc l'aérateur (11C), la crépine (11D) et la rondelle (11E). Une fois que les pièces sont nettoyées, procéder au remontage dans l'ordre inverse du démontage.
12

text_image
12B 12A 12C 12D 12E 12FCouper les arrivées d'eau et dépressuriser avant de travailler sur le robinet ! Faire levier avec précaution avec un petit tournevis ou couteau sur le bouton (12A) de manette pour l'enlever. Desserrer la vis de pression (12B) à l'aide d'une clé Allen de 3/32 po et déposer la manette (12C). Retirer le capuchon bombé (12D) en le dévissant dans le sens antihoraire. Dévisser l'anneau de retenue (12E) à l'aide d'une pince. Enlever la cartouche (12F) avec précaution en la tirant droit vers le haut. Remonter le mitigeur en inversant l'ordre de ces opérations.
FRANÇAIS

ATTENTION : entretien
DÉMONTAGE
- Il se peut que les pièces de rechange soient disponibles dans le magasin dans lequel le mélangeur a été acheté.
- Lorsque des pièces de rechange ne sont pas disponibles, bien vouloir contacter le département du service après-vente de Pfister par courrier ou par téléphone.
- Toujours couper les arrivées d'eau et dépressuriser avant de travailler sur le mélangeur.

REMARQUE : entretien des garnitures
Instructions de nettoyage :
N'utiliser qu'un chiffon humide pour nettoyer et polir toutes les manettes et ornementations décoratives. L'utilisation de pâte à polir, de détergents, de produits nettoyants abrasifs, de solvants organiques ou d'acide peut endommager ces pièces. L'utilisation d'autre chose qu'un chiffon humide annulera la garantie !
Garnitures spéciales : les garnitures contenant de la porcelaine ou une autre substance similaire ne sont pas acceptables dans les lieux publics ou les établissements commerciaux. La pose de telles garnitures se fait aux risques de l'utilisateur.

1-800-PFAUCET (1-800-732-8238)
Pour les renseignement concernant le service san frais de Pfaucet, appelez 1–800–PFAUCET (1–800–732–8238) appel ou visite www.pfisterfaucets.com
- Aide pour le montage
- Rensignements sur l'entretien et la garantie
FRANÇAIS
LJ142-SR

text_image
941-464* 931-032 974-220C Gray Gris Gris 974-220B Black Negra Noire 950-4479 972-097* 941-124* 941-050* 971-130 941-214* 962-075 974-074 972-098*| English | Español | Français | |
| ** | Letter Designates Finish | La Letra Indica el Terminado | La Lettre Designe La Fini |
| A | Polished Chrome | Cromo Pulido | Chrome Poli |
| J | PVD Brushed Nickel | PVD Niquel Cepillado | PVD Nickel Brosse |