UNI_EFP_02 - Chimenea electrica Uniprodo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato UNI_EFP_02 Uniprodo en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre UNI_EFP_02 Uniprodo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Chimenea electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UNI_EFP_02 - Uniprodo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UNI_EFP_02 de la marca Uniprodo.
MANUAL DE USUARIO UNI_EFP_02 Uniprodo
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
k) Pulizia del vetro
Este manual de usuario ha sido traducido mediante traducción automática. Hemos hecho todo lo posible para garantizar que la traducción sea precisa, pero tenga en cuenta que las traducciones automáticas no son perfectas y no están destinadas a reemplazar a los traductores humanos. La versión oficial del Manual del Usuario está en inglés. Cualquier diferencia entre la versión traducida y el original en inglés no es legalmente vinculante. Si tiene alguna pregunta sobre la exactitud de la traducción, consulte la versión en inglés, que es la referencia oficial.
Características técnicas
| Descripción del parámetro Valor del parámetro | ||||
| Nombre del producto | Chimenea eléctrica | |||
| Modelo | UNI_EFP_01 | UNI_EFP_02 | UNI_EFP_03 | UNI_EFP_04 |
| Tensión nominal [V~] / frecuencia [Hz] | 230 / 50 | |||
| Potencia nominal [W] | 1800 | |||
| Clase de protección | I | |||
| Grado de protección IP | IPXO | |||
| Dimensiones (anchura × profundidad × altura) [mm] | 610 x 235 x 680 | 655 x 245 x 685 | 620 x 210 x 805 | 535 x 260 x 810 |
| Peso [kg] | 19 | 19,95 | 20,3 | 22,3 |
| Tamaño máximo de la habitación [m2] | 18 | |||
| Rango de temperatura [°C] | 10-30 | |||
| Niveles de potencia | 2 (900/1800 W) | |||
| Flujo de aire [m/s] | 0,2 | |||
| Batería del control remoto | CR2025 3 V (x1) | |||
| Temporizador [min] | 30-540 (9 horas) | |||

Este producto es un dispositivo de calefacción que imita el aspecto de una chimenea tradicional, pero utiliza electricidad para crear calor y atmósfera para mayor comodidad, seguridad y facilidad de uso.
Instalación
La temperatura del ambiente no debe ser superior a 40°C y la humedad relativa debe ser inferior al 85%. Uso exclusivo en interiores: asegúrese de que la habitación en la que se utiliza el dispositivo esté bien ventilada. Debe haber al menos 50 cm de distancia entre cada lado del dispositivo y la pared u otros objetos (excepto la parte posterior y la inferior). El dispositivo debe utilizarse siempre colocado sobre una superficie plana, estable, limpia, ignífuga y seca, lejos de cortinas, muebles y áreas de mucho tráfico. Coloque el dispositivo de manera que siempre tenga acceso al enchufe de alimentación. El cable de alimentación conectado al aparato debe estar correctamente conectado a tierra y corresponder a los detalles técnicos que figuran en la etiqueta del producto. Cuando utilice el control remoto por primera vez, retire la pestaña plástica protectora de la bandeja de la batería (consulte el capítulo de reemplazo de la batería del control remoto).
Instalación

text_image
A 888.00A. Interruptor de encendido principal (detrás de una cubierta)
B. Panel de mando:
| BOTÓN | FUNCIÓN | ACCIÓN E INDICACIÓN |
Encendido/apagado | ON:habilita las funciones del panel de control.Activar el efecto de llama.APAGADO: deshabilita las funciones del panel de control. Apaga el efecto de llama. | 1. Presione una vez. La luz indicadora se enciende. Se enciende la energía. Todas las funciones habilitadas.2. Presione nuevamente y se apagará. |
(Llama) Ajuste de brillo | Control de brillo:nivel de brillo de la llama. | Presione el botón para seleccionar el nivel de brillo. Se pueden seleccionar 5 niveles de brillo. |
Temporizador | Botón del temporizador:controla la configuración del temporizador para apagar la chimenea a la hora seleccionada. Rango de ajuste de 30 min a 9 horas. | 1. Presione una vez. La luz indicadora se enciende. La temperatura está establecida en 00.2. Presione nuevamente hasta alcanzar el ajuste deseado. La pantalla LED muestra la configuración y muestra el rango: 00-30 min-1h...9 h. |
Aumento de temperatura | Botón de ajuste de temperatura:Ajuste del aumento de temperatura. | 1. Cuando la temperatura establecida excede la temperatura de detección, el aparato comienza a calentar.2. Cuando la temperatura de detección alcanza la temperatura establecida, el aparato deja de calentar. |
Disminución de la temperatura | Botón de ajuste de temperatura:Ajuste de disminución de temperatura. | 1. Cuando la temperatura establecida excede la temperatura de detección, el aparato comienza a calentar.2. Cuando la temperatura de detección alcance la temperatura establecida, la máquina se detendrá. |
BLOQUEO PARA NIÑOS
LOC
Mantenga presionado el botón de ajuste de brillo durante más de 6 segundos para bloquear o desbloquear los botones. Se muestra "LOC" e indica que los botones están bloqueados. Una vez bloqueado, "LOC" parpadeará durante 6 segundos y luego desaparecerá; presione cualquier botón y LOC parpadeará nuevamente. Mantenga presionado el botón de ajuste de brillo durante 6 segundos para desbloquear los botones.
NOTA: esta función solo se puede utilizar en el dispositivo.
CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD SELSIUS/FAHRENHEIT
La lectura de temperatura predeterminada es Celsius. Mantenga presionado el botón del temporizador durante 3 segundos para cambiar la lectura de temperatura de Celsius a Fahrenheit.
MANDO A DISTANCIA

Presione el botón ON/OFF (rojo) en el control remoto para iniciar el efecto de llama. La interfaz predeterminada se muestra de la siguiente manera:

El icono de calefacción se mostrará y el aparato comenzará a calentar cuando la temperatura ambiente sea inferior a la configuración predeterminada (10 °C); de lo contrario, no se mostrará ni calentará.
El icono del reloj parpadeará porque la hora aún no está configurada. Siga los pasos en "Configuración del temporizador" para configurar la hora.
El "H10" que se muestra en la pantalla indica que la calefacción de alta potencia está configurada a 10 grados. "L10" que se muestra indica que la calefacción de baja potencia está configurada a 10 grados.
Los 26C que se muestran encima de la máquina indican 26 grados a temperatura ambiente.
CALEFACCIÓN ENCENDIDA/APAGADA

Presione el botón + o - en el control remoto para iniciar rápidamente la configuración de calor (incluso si está en el programa semanal) de la siguiente manera:
- Presione el botón + o - para ver la temperatura actual en la pantalla.
- Presione el botón + o - para ajustar la temperatura según su deseo. Si la temperatura establecida es mayor que la temperatura ambiente detectada por el aparato, se inicia la calefacción. La calefacción no se iniciará si la temperatura establecida es inferior a la temperatura ambiente.
El rango de temperatura incluyendo OFF (calefacción apagada), de 10°C a 30°C.
CALEFACCIÓN DE ALTA POTENCIA
En la interfaz predeterminada, presione el botón MENÚ en el control remoto para mostrar H y el ícono de calefacción parpadeante de la siguiente manera:

Pulse el botón OK para configurar la temperatura. La temperatura predeterminada es 10 °C (50 °F). Se muestra de la siguiente manera:

Presione el botón + o – para ajustar la temperatura. Si la temperatura establecida es mayor que la temperatura ambiente detectada por el aparato, se inicia la calefacción. La calefacción no se iniciará si la temperatura establecida es inferior a la temperatura ambiente.
CALEFACCIÓN DE BAJA POTENCIA
En la interfaz predeterminada, presione el botón MENÚ para mostrar L y el ícono parpadeante como se muestra a continuación:

Pulse el botón OK para configurar la temperatura. La temperatura predeterminada es 10 °C (50 °F). Se muestra de la siguiente manera:

Presione el botón + o – para ajustar la temperatura. Si la temperatura establecida es mayor que la temperatura ambiente detectada por el aparato, se inicia la calefacción. La calefacción no se iniciará si la temperatura establecida es inferior a la temperatura ambiente.
AJUSTE DE BRILLO (LLAMA)
El ajuste de brillo significa la selección del nivel de brillo de la llama.
En la interfaz predeterminada, mantenga presionado el botón MENÚ en el control remoto para seleccionar el control de brillo, hasta que se muestre "bri" y un ícono parpadee, como se muestra a continuación:

Se pueden seleccionar 5 niveles de brillo. La configuración predeterminada es 3.5 es el nivel más alto, como se muestra a continuación:

TEMPORIZADOR REGULAR
En la interfaz predeterminada, mantenga presionado el botón MENÚ en el control remoto para seleccionar el temporizador regular; el ícono "Hora" se mostrará de la siguiente manera:

Pulse el botón OK para iniciar la configuración normal del temporizador. Pulse el botón + o - para seleccionar el tiempo deseado.
La secuencia de tiempo leerá 00-30 min, 1H, 2H, 3H, 4H, 5H, 6H, 7H, 8H y 9H. La configuración predeterminada es "00", como se muestra a continuación:

SELECCIÓN DE MODO (MENÚ SECUNDARIO)
En la interfaz predeterminada, mantenga presionado el botón MENÚ en el control remoto para seleccionar el modo; se muestra "Modo" de la siguiente manera:

Pulse el botón "OK" para acceder al menú secundario. El menú secundario tiene las siguientes funciones:




MODE presiona OK para mostrar ABIERTO de forma predeterminada. Pulse el botón + o - para seleccionar el modo deseado.
a) Abierto
Mantenga presionado el botón "MENÚ" en el control remoto para seleccionar el menú de modos. Presione OK para validar, luego + o - para acceder a la función de detección de ventanas abiertas. La pantalla muestra "ABIERTO" de la siguiente manera:

Pulse el botón OK para validar, luego el botón + o - para seleccionar ON o OFF. Presione el botón OK para activar o desactivar la función de detección de ventana abierta.
Después de activar la detección de ventana abierta, el aparato apagará automáticamente la calefacción cuando detecte que la temperatura ambiente disminuya más de 4 °C en 10 minutos y mantendrá la temperatura reducida durante no menos de 20 minutos.
Para reiniciar la calefacción, ajuste la temperatura establecida y luego presione el botón OK para validar la configuración. La función de detección de ventana abierta se desactivará después de restablecer la temperatura.
b) Ajuste de hora
En el menú secundario pulse el botón + o - para acceder a la configuración de la hora. Se muestra "TIEMPO" de la siguiente manera:

Pulse OK para validar, luego el botón + o - para seleccionar un día, es decir "D1" para el lunes, "D2" para el martes, "D3" para el miércoles, y así sucesivamente - hasta D7 (domingo).

Pulse OK para validar el día, luego el botón + o - para configurar la hora.

Pulse OK para validar la hora, luego el botón + o - para continuar configurando la hora (minutos).

Pulse OK para validar la configuración de la hora.
Para salir de la configuración durante el funcionamiento, presione el botón MENÚ en el control remoto.
Si el icono de un reloj parpadea permanentemente, esto indica que la hora está desfasada debido a un corte de energía. Parpadea porque no se ha establecido una hora.
c) C.RROG (Programación semanal)
NOTA: la hora debe configurarse antes de cualquier programación.
Hay 4 programas preestablecidos disponibles. Cada programa incluye un período de tiempo o varios períodos de tiempo durante los cuales la chimenea eléctrica está calentando. Fuera de estos períodos horarios la chimenea eléctrica está apagada.
El período de tiempo de un programa puede superponerse al período de tiempo de otro.
Definición del programa:
• P1 como Programa 1:
- De lunes a viernes a partir de las 05:15 durante 4 horas de calefacción de alta potencia, y de sábado a domingo a partir de las 06:20 durante 4 horas de calefacción de baja potencia.
• P2 como Programa 2:
- De lunes a viernes a partir de las 17:45 durante 4 horas de calefacción de alta potencia, y de sábado a domingo a partir de las 16:30 durante 4 horas de calefacción de baja potencia.
• P3 como Programa 3:
- De sábado a domingo a partir de las 08:15 durante 4 horas calefacción de alta potencia.
• P4 como Programa 4:
- De sábado a domingo a partir de las 16:30: durante 4 horas calefacción de alta potencia.
En el menú secundario presione el botón + o – para acceder a la programación semanal, se muestra "ProG" de la siguiente manera:

Presione el botón + o – para seleccionar "ON" o "OFF", lo que significa encender o apagar el programa semanal.
| ON | OFF |
Para salir de la configuración durante el funcionamiento, pulse MENÚ.
Para cancelar un programa semanal existente, seleccione APAGADO para desactivar el programa semanal.
d) D. Modo manual (Configuración para la programación semanal)
En el menú secundario presione el botón + o - para acceder a la configuración manual, se muestra "MANU" como se muestra a continuación (para modificar el contenido de PROG):

Presione OK para validar, luego presione el botón + o - para seleccionar el(los) día(s) de activación o desactivación del programa.
Presione + o - para seleccionar primero el día de activación, presione OK para validar;
Luego presione + o – para seleccionar el día de inactivación, presione OK para validar.
A continuación se muestra un ejemplo para seleccionar el lunes como día de activación y el domingo como día de inactivación:

Pulse el botón + o - para seleccionar el nivel de calefacción. "H" para calefacción de alta potencia y "L" para calefacción de baja potencia. Pulse OK para validar.

text_image
H ### L ### ...Presione los botones + o - para configurar la temperatura deseada. Pulse OK para validar.

Pulse el botón + o - para configurar la hora del tiempo de activación. Pulse OK para validar.

Presione el botón + o - para configurar los minutos del tiempo de activación. Pulse OK para validar.
Tenga en cuenta que la configuración de minutos se acumula 5 minutos cada vez.

Pulse el botón + o - para establecer la duración del período de tiempo. Pulse OK para validar. Tenga en cuenta que el tiempo de duración configurado se acumula 30 minutos cada vez.

Hasta ahora se ha completado el primer período del programa. Se muestra "CON PX" (confirmar). NOTA: El programa no puede ejecutarse al día siguiente. Por tanto, la duración máxima no puede superar la medianoche (por ejemplo, si la hora de inicio es las 20:30, la duración máxima mostrada es de 4 horas y la duración máxima real es de 3 horas y 30 minutos).

Para continuar con la configuración para el segundo período de tiempo, presione OK para continuar. Después de presionar OK, la pantalla volverá a la interfaz de selección de día para el segundo período de tiempo.

Para finalizar la configuración, presione el botón + o - para encontrar "FINSH", luego presione OK para finalizar la configuración.
Se podrían utilizar varios períodos de tiempo para un día. El mismo período de tiempo podría usarse para varios días.
NOTA: Para las configuraciones bajo selección de modo (menú secundario) recuerde siempre presionar el botón OK para validar la configuración. Se podrán utilizar un máximo de 8 períodos de tiempo para un programa.
Después de la configuración manual para el programa semanal, el programa correspondiente habrá realizado la configuración manual y actualizará la configuración predeterminada del programa en consecuencia.
RESTAURAR VALORES PREDETERMINADOS DE FÁBRICA
Con el enchufe de alimentación conectado, pero sin encender el aparato (interruptor de alimentación principal en posición "O" – no encienda el aparato), presione y mantenga presionado el botón para disminuir la temperatura durante 3 a 6 segundos y escuchará un pitido. Luego desconecte el cable de alimentación y, después de 10 segundos, enciéndalo nuevamente para restaurar la configuración de fábrica.
CONTROL DE LÍMITE DE TEMPERATURA
Este calentador está equipado con un control de límite de temperatura. Si el calentador alcanza una temperatura insegura, se apagará automáticamente. Para restablecer el control de límite:
- Desconecte el cable de alimentación del tomacorriente.
- Gire el interruptor ON/OFF del panel de control a OFF. Espere 5 minutos.
- Inspeccione la chimenea para asegurarse de que no haya respiraderos bloqueados u obstruidos con polvo o pelusa. Si es así, utilice una aspiradora para limpiar las áreas de ventilación.
- Con el interruptor de encendido en la posición APAGADO ("O"), vuelva a enchufar el cable de alimentación en el tomacorriente.
- Si el problema persiste, haga que un profesional inspeccione la toma de corriente y el cableado.
Mantenimiento y cuidado
a) Desconecte el enchufe de la red eléctrica y deje que el dispositivo se enfríe completamente antes de cada limpieza, ajuste o reemplazo de accesorios, o si el dispositivo no está siendo utilizado. - Espere a que los elementos giratorios se detengan.
b) Utilice únicamente limpiadores no corrosivos para limpiar la superficie.
c) Guarde la unidad en un lugar seco y fresco, libre de humedad y exposición directa a la luz solar.
d) No rocíe el dispositivo con un chorro de agua ni lo sumerja en agua.
e) No permita que entre agua en el interior del dispositivo a través de los orificios de ventilación de la carcasa del mismo.
f) Para limpiar, debe utilizarse solamente un paño suave.
g) No deje la batería en el dispositivo si no lo va a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado.
h) No utilice objetos afilados y/o metálicos para limpiar (por ejemplo, un cepillo de alambre o una espátula de metal) porque pueden dañar el material de la superficie del aparato.
i) No limpie el dispositivo con sustancias ácidas, agentes de uso médico, diluyentes, combustibles, aceites u otras sustancias químicas porque pueden dañar el dispositivo.
j) Limpieza de metales
- Pula con un paño suave, ligeramente humedecido con un producto a base de aceite cítrico.
- NO utilice abrillantador de latón ni limpiadores domésticos ya que estos productos dañarán la moldura de metal.
k) Limpieza de vidrios
- Utilice un limpiador de vidrios de buena calidad y seque completamente con una toalla de papel o un paño que no suelte pelusa.
- NUNCA utilice limpiadores abrasivos, aerosoles líquidos o cualquier limpiador que pueda rayar la superficie.
I) Respiraderos
- Utilice una aspiradora o un plumero para eliminar el polvo y la suciedad de las áreas del calentador y de la ventilación.
- Limpie el exterior de la chimenea con un paño ligeramente húmedo o un plumero.
m) Partes eléctricas y móviles
- Los motores de los ventiladores están lubricados en fábrica y no requerirán lubricación.
- Los componentes eléctricos están integrados en la chimenea y no pueden ser reparados por el consumidor.
n) Reemplazo de batería remota
- Tire de la pestaña de la bandeja de la batería en el control remoto y deslice la bandeja hacia afuera.
- Reemplace una batería usada por una nueva: observe la polarización adecuada.
- Deslice la bandeja con una batería nueva en el control remoto y estará listo para continuar usándolo.

Eliminación de dispositivos usados
No deseche este dispositivo en los sistemas de residuos municipales. Entrégalo en un punto de recogida y reciclaje de aparatos eléctricos y eléctricos. Compruebe el símbolo en el producto, el manual de instrucciones y el embalaje. Los plásticos utilizados para construir el dispositivo se pueden reciclar de acuerdo con sus marcados. Al elegir reciclar estás haciendo una contribución significativa a la protección de nuestro medio ambiente. Comuníquese con las autoridades locales para obtener información sobre su instalación de reciclaje local.
Resolución de problemas
| Problema | Posible causa | Solución |
| 1.La chimenea se apaga y no enciende. | La chimenea se ha sobrecalentado.y el dispositivo de seguridad ha provocadointerruptor térmico para desconectar o se ha abierto el disyuntor de la casa. | Reinicie el interruptor apagando la energía principal y esperando encenderlo nuevamente o el disyuntor. |
| 2.La llama no se mueve. | Cableado suelto.Motor de llama defectuoso.La varilla de llama está fuera de lugar | Inspeccione el cableado para detectar conexiones sueltas.Llame a un técnico de servicio calificado para reemplazar el motor de llama.La “varilla de llama” está fuera de lugar debido al tránsito o manejo brusco del producto. Este problema se puede corregir simplemente quitando el vidrio, dando vuelta la chimenea, quitando un juego de tornillos que sujetan la placa del marco inferior y colocando la varilla de llama nuevamente en su lugar. |
| 3 La llama no es visible. | El cableado está suelto. | Desconecte de la fuente de alimentación e inspeccione el cableado para detectar conexiones sueltas y repárelo o reemplácelo si es necesario.Presione el botón de llama alta. |
| 4 El leño está puesto y/o no brilla. | El cableado está suelto. | Desconecte de la fuente de alimentación e inspeccione el cableado para detectar conexiones sueltas y repárelo o reemplácelo si es necesario. |
| 5 Control remotoNo funciona. | Batería baja.No apuntar el control correctamente.Control remoto y/o sensor defectuoso. | Reemplace las baterías del control remoto.Apunte el control al sensor ubicado directamente detrás de la pantalla de vidrio en el centro de la unidad, justo encima de los troncos.Reemplace el control remoto y/o el sensor. |

k) Limpeza de vidros
Encendido/apagado
(Llama) Ajuste de brillo
Temporizador
Aumento de temperatura
Disminución de la temperatura