TRISTAR BW-4791 - Almohadilla térmica

BW-4791 - Almohadilla térmica TRISTAR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BW-4791 TRISTAR en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TRISTAR BW-4791 - page 32
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre BW-4791 TRISTAR

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Almohadilla térmica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BW-4791 - TRISTAR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BW-4791 de la marca TRISTAR.

MANUAL DE USUARIO BW-4791 TRISTAR

Acerca de este manual

Este manual de usuario forma parte del articulo BW-4791/BW-4792/BW-4798/BW-4799 (en lo suscesivo, el «aparato» o el «producto»).

Este manual de usuario contiene toda la informacion para un uso correcto, seguro y eficiente del aparato.

Asegürese de leer yentifiercompletamente las instruccionesde este manual del usuario antes deutilizar

31Manual del usuario

el aparato.

Guarde siempre este manual del usuario en un lugar seguro cerca del aparato para consultas futuras.

Instrucciones originales

El original de este manual está escrito en ingles. Todos los demás idiomas son traducciones del documento.

Simbolos generales

Simbolo Descripción
CEEl producto cumple los requisitos de conformidad de las regulaciones o directivas europeas aplicables.
®The Green Dot es lamarca registrada de Der Grüne Punkt – Duales System Deutschland GmbH y está protegida comomarca comercial en todo el mundo. El logotipo solo puede usarse porclientes de DSD GmbH con un contracto valido para uso de lamarca comercial, o poremployas participantes de gestión de residuos en la Republiaca Federal de Alemania. Estó también se aplicá para la reproducción del logo porterceros en un diccionario, enciclopedia o base electrónica de datos que incluya un manual de referencia.
®El symbolo, logo o icono universal de reciclaje es un symbolo reconocido en todo el mundo y usa para designar materiales reciclables. Este symbolo de reciclaje es de dominio Pública y no es unamarca comercial.
®Este symbolo se pueda encontrar en pilas/pilas recargables que contienen sustancias peligrosas. ;Pilas, baterías y pilas recargables no deben desecharse en la basura domésica! Las pilas deben retirarse del aparato. Lleva las pilas gastadas al punto de recogida correspondiente o a un distribuidor. Tu ciudad o autoridad localuede proportionarte informatión sobre los+puntos de recogida Públicos.
®Acalculable en Francia: El producto y el empaquetado se pueda reciclar y los componentes se��den desechar separadamente. Sigue las regulaciones locales.
®Acalculable en Italia: El producto y el empaquetado se��do reciclar y los componentes se��den desechar separadamente. Sigue las regulaciones locales.

DESCRIPCION DEL APARATO

Uso adecuado

Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso en interiores.

Este electrodomestico está destinado para el uso en el hogar y en aplicaciones similares como:

  • casas de campo;
  • por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
  • entornos de tipo bed and breakfast.

Este aparato no está Diseñado para que lo usen personas (incluidos los niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que les haya supervisado o instruido sobre el uso del mesmo una persona responsable de su seguridad.

Cualquier uso del aparato distinto al descririto en este manual del usuario se considera un mal uso y podra causar lesiones o danos al aparato,质量和ando anulada la garantia.

Especificationes Tecnicas

Almohada electrica sin cable
Nombre del aparato Almohada electrica sin cable
Número de articulo BW-4791 / BW-4792 / BW-4798 / BW-4799
Tamaño del producto 45 x 45 CM60 x 45 CM
Superficie de calentimiento 25 x 25 CM
Tensión 5V / 2A
Alimentación 10W
Capacidad de la Powerbank 5.000 mAh
Powerbank
Nombre del aparato Powerbank
Salida (como USB) 5V / 2.1A
Entrada (como USB-C y Micro) 5V / 2A
Potencia de salute total 10W
Capacidad 5.000 mAh

Partes principales (ver imagen A)

1 AlmohadillaTERMICA interior
2 Cubierta exterior
3 Botón ON/OFF con luz LED

4 Cremallera
Bolsillo integrado para powerbank

Partes principales (ver imagen B)

6 Powerbank
7 Cable USB de 0,2 m

6 Cable USB de 2 m

SEGURIDAD

Precauciones de seguridad

  • Alizar Las instrucciones de seguidad, el fabricante no suece ser considerado responsable de los daños.
  • Para la primera operación, es recomendable leer el manual cuidadosamente de antemano y guardarlo adecuadamente para su uso futuro.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o personas igualmente calificadas paraatarpeligos.
  • Solo los技术和 QCualificados deben efectuar reparaciones

en aparatos electricos como este. Las reparaciones展览会 a cabo de forma incorrecta puede suponer un peligro considerable para el usuario. En caso de tales operaciones, póngase en contacto con nuestro service de atencion al cliente o con un distribuidor autorizzato.

  • No doit caer/modifique/abra/aplaste el powerbank.
  • Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso dométrico y sólo para las functions para las que se ha disnéado.
  • Este aparato no debe ser utilisé por niños menos de 8 años. Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de los 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan experiencia ni conocimientos, si son supervisados o instruidos en el uso del aparato de forma segura y entienden los riesgos implicados. Los niños no peuvent usar con el aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años. Los niños no podran realizar la limpieza ni el mantenimiento reservado al usuario a menos que tengan más de 8 años y@cuenten con supervisión.
  • No utilise esta almohada electrica inalámbrica con personas indefensas, niños pequeños o personas insensibles al calor.
  • Si tiene algunos problema de salute, consulte a sumedicalo antes deutilizar la almachada electrica sin cable.
  • No está permitido'utilizar la almohada tírmica sin cable si SSEVA un marcapasos cardiaco, un implante u othero tipo de ayuda.
    Las personas con marcapasos deben registrar a su medico antes de usar.
  • Si se detecta un ruido anormal, olor, humano orialquier除外.
    fallo orotura durante el functionamento, deben apagar el interruptor y desenchufarlo.
  • No lo use jusqu conOthers aparatos de calefacion.
  • Compruebesciousamente la alcohada electrica sin cable antes de cada uso.

ADVERTENCIA

Riesgo en la seguridad debido a un mal uso:

  • Utilice el aparato solo de la forma que se describe en este manual del usuario.

  • Nunca utilise el aparato si hay signos visibles de daños o defectos. Si un aparato esta dañado o defectuoso, sustitúyalo inmediamente.

  • Nunca realice ninguna modificación en el aparato. Dichas modificaciones peuvent afectar a la seguridad, la garantía y al correcto funciona bajo lo mayor.
  • Nunca utilise el aparato durante una tormenta electrica.

Peligro de descarga electrica por cortocircuito:

  • No abra nunca el aparato. El aparato sólo可以选择 abrirse para realizar operaciones de mantenimiento por parte de un的技术ico autorizzato.
  • No inserte objetos en ninguna abertura.

Peligro de seguridad para los niños:

  • Mantenga el aparato y los accesorios fuera del alcance de los niños.
  • Deberá supervisar a los menos para asegurar de que no juguen con el aparato.
  • iEvita que los niños pequeños juguen con la tira de plástico, ya que existe peligro de asfixia!

Peligro de incendio por sobrecalentamento:

  • No active el aparato cuando aún está embalado en la caja. Puede calentarse mucho y provocar un incendio.
    No se la introduzca por dentro de la ropa.
  • Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes.
  • No dejar el aparato desatendido cuando está en función bajo supervisión. El aparato únicamente debe usesse bajo supervisión.
    No cubra el aparato conOtherscojines.
  • No coloque el aparato debajo de objetos inflamables, especialmente debajo de papeles o cortinas.

Peligro de incendio por cortocircuito:

  • No utilise nunca el aparato cerca de un bajo, una ducha o una piscina.
  • No utilise el powerbank por encima de la potencia nominal, la sobrecarga pueda provocar un incendio o lesiones.
  • Mantenga la powerbank alejada del agua y no la utilice sienta en contacto con ella.
  • Mantén el powerbank alejado de fuentes de calor.

  • No cargues la powerbank cuando la estés utilizar para cargar uno dispositivo.

  • No dejes el powerbank cargando durante la noche o sin vigilancia.
    No utilise el aparato si está mojado.
    No toque nunca un aparato que se haya caido al agua.
  • No coloque la unidad en una habitacion humeda, ni a una distancia inferior a 1,5 m de una fuente de agua.
  • Nunca deje caer el aparato y evite que se golpee. Las vibraciones excessivasSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEQ
  • El uso prolongado del aparato a una temperatura elevada puede provocar quemaduras en la piel.
  • No utilise el aparato para calendar animales.

AVISO

Riesgo de dañar el aparato:

  • Nunca utilise produits de limpieza químicos y agresivos que pueda darar el aparato al limpiarlo.
  • Mantener el aparato alejado del calor, la luz solar directa, el agua, la humedad, los bordes aflilados, etc.
  • No utilizes el producto durante demasiado tiempo. Una sobrecarga de uso可能导致 su vida útill.
  • No doble ni arrugue el aparato durante su uso antes de conectarlo a la red electrica.
  • No perfore el aparato ni sujete imperdibles u otros objetivos punzantes o aflilados al aparato.

ANTES DEL PRIMER USO

  1. Retire todos los materiales de embalaje del aparato.
  2. Compruebe que no haya daños visibles.
  3. Lea el manual de instrucciones.
  4. Asegúrate de que la powerbank está cargada (si la powerbank está vacia, cárgala en una zona bien illuminada y ventslada).

USO

  1. Connecte el cable B a la etiqueta de la almachada.
  2. Conecta el除外 lado del cable B al powerbank B6
  3. En la parte posterior, hay una cremallera A4. Si abres la cremallera, encontrarás un Bolsillo A5 para guardar la powerbank B6.
  4. Enciende la powerbank B6 pulsando una vez el boton de encendido/apagado A3.

36Tristar Europe B.V. | Almohada elektrica sin cable

  1. Encienda la almohada electrica inalámbrica pulsando el botón de encendido/apagado durante 3segundos.
  2. La luz LED del botón ON/OFF A se volverá roja, lo que significa el ajuste de calor máximo. Pulsando el botón ON/OFF A可以使AGR entre los 3 ajustes de calor.
  3. El color naranja indica una temperatura media y el blanco, la más baja.
  4. La secuencia es rojo (alto) - naranja (medio) - blanco (bajo) y bajo y bajo vuelve a rojo (alto).
  5. Para apagar la almohada, pulse el botón ON/OFF A3 durante 3 seguidos. Las luces LED del botón ON/OFF A se apagarán. Las luces LED del powerbank B6 también se apagarán pasados unosegundos.

NOTA:

La almachada está envasada al vacio. Después de desembilarla nécessita un tiempo para recuperar su forma original.

Utilice el aparato solo con la fuente de alimentacion suministrada B6.

Este aparato está equipado con una función de desconexión automatica. Este apaga el suministro de calor aproximamente 90 horas antes del uso inicial. La luz LED del botón ON/OFF A3 de la almohadilla tírmica y la luz LED blanca de la bateria B6 se apagarán. Puede volver a encender el aparato pulsando el botón ON/OFF A3.

El aparato está equipado con una función de DESCONEXION DE SEGURIDAD. La funciona SAFETY SWITCH-OFF evita el sobrecalentimiento del aparato apagándolo automatistically en caso de avería. Una vez realizado el SAFETY SWITCH-OFF, la luz LED del botón ON/OFF A3 y la luz LED blanca del powerbank B6 permanecen encendidas. Tras el enfiambre, el cojín calefactor se vuelve a encender automatistically.

Ten enIELD que la powerbank B6 debe protegerse del frio extremo para mantener todo su rendimiento.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Instrucciones de lavado

Almohada

30°

La funda exterior de la almohada peut lavarse en la lavadora. Sin embargo, limpiarla a mano prolongará la vidautilde la almohada.

Mete la funda exterior en una bolsa de red. Utilice unaITTLEcantidadde detergente ypongla lavadora en"Lavado delicado"conuna temperatura maxima de 30^ .Unavezlavada,saca la almohada de la Bolsa de red y tiendela sobre un tendedero para que se seque.

No utilise pinzas de la ropa para sujetarla.

Deje que el aparato se seque de forma natural.

Powerbank

La powerbank nocedeentar nunca encontacto con agua uothers liquidos, ya que podrfa danarse.

Para limpar la powerbank, utilize a paño seco y sin pelulas. Noulisice productos de limpieza quimicos o abrasivos.

ADVERTENCIA

No conectar el aparato a la corriente para secarlo.

37Manual del usuario

NoOLLOWING NoOLLOWING No seccar al sol ni planchar, ya que causaría problemas de seguridad debido al envejecimiento de la capa aislante.

No utiliser(other electrodomésico para seccarlo (como un secador deleo)

Nunca utilise produits de limpieza químicos y agresivos que pueda darar el aparato al limpiarlo.

ALMACENAMIENTO

ADVERTENCIA

Guarde el dispositivo solo si está seco.

Examine el aparato frecuentemente en busca de signos de desgaste o daños. En caso de haberlos, o si el aparato se ha uso Incorrectamente, devuélvalo al proveedor antes de volver a emplearlo.

Si el cable de alimentacion está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, por su技术和 de

mantimiento o por personas con una calidad similar paraatar riesgos.

Nunca guardes el dispositivo cuando esté conectado a la powerbank

Deje que la almohadaTERMICA se enfrie antedesguardarla;de lo contrario,podria danarse.

Para evaporar pliegues pronunciados en la almohadilla electrica, no colque objetos pesados encima cuando está guardada.

Coloca el powerbank en un lugar seco, sin polvo y fresco, alejado de la luz solar directa.

El powerbank doit cargarse una vez al ano para conservar su capacité.

No almacenes el powerbank a temperatas extremamente altas o bajas (temperatura de almacenamento: 0-25°C).

DESECHO

TRISTAR BW-4791 - DESECHO - 1

El@simbolo del contentedor de basura tachado significa que este producto noDee beelimnarse con los residuosdomesticosnormales.Los aparatos electronicos y electricos no incluidos en el proceso de clasificacion selectiva son potencialmente peligosos para el medio ambiente y la salutehumanadebido a la presencia de sustanciaspeligrosas.Porfavor, desechelos de forma responsable en una instalacionderesiduos o de reciclaje autorizada.

Ayuda

Puede encontrar toda la informacion y las piezas de repuestos disponibles en www.tristar.eu.

TRISTAR BW-4791 - Ayuda - 1

Manual do utiliser

Almofada de aquecimiento sem fios

Danos físicos devido a sobreaquecimiento

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TRISTAR

Modelo : BW-4791

Categoría : Almohadilla térmica