RC-BMG6037 - Baño María Royal Catering - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RC-BMG6037 Royal Catering en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre RC-BMG6037 Royal Catering
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Baño María en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RC-BMG6037 - Royal Catering y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RC-BMG6037 de la marca Royal Catering.
MANUAL DE USUARIO RC-BMG6037 Royal Catering
1. Descripción general
Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes, manteniendo los más altos estándares de calidad.
ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS.
Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los datos técnicos y las especificaciones de este manual están actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones para mejorar la calidad. Teniendo en cuenta los avances técnicos en materia de reducción del ruido, el equipo ha sido diseñado y fabricado para mantener el riesgo de emisiones sonoras al nivel más bajo posible.
Explicación de los símbolos
| CE | El producto cumple con las normas de seguridad vigentes. |
![]() | Respetar las instrucciones de uso. |
![]() | Producto reciclable. |
![]() | ¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para llamar la atención sobre ciertas circunstancias (señal general de advertencia). |
![]() | Utilizar guantes de protección. |
![]() | ¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de sustancias inflamables! |
![]() | ¡Atención! ¡Superficie caliente! ¡Peligro de quemaduras! |

¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos ilustrativas que podrían no coincidir exactamente con la apariencia real del dispositivo.
El texto en alemán corresponde a la versión original. Los textos en otras lenguas son traducciones del original en alemán.
2. Seguridad

¡ATENCIÓN! Lea todas las instrucciones e indicaciones de seguridad. La servancia de las advertencias e instrucciones al respecto puede provocar lesiones es o incluso la muerte.
Conceptos como "aparato" o "producto" en las advertencias y descripciones de este manual se refieren a < BAÑO MARÍA A GAS >.
2.1. Seguridad en el puesto de trabajo
a) Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. El desorden o la mala iluminación pueden provocar accidentes. Tenga cuidado, preste atención al
trabajo que está realizando y use el sentido común cuando utilice el dispositivo.
b) No utilice el aparato en atmósferas potencialmente explosivas, p. ej., en la cercanía de líquidos, gases o polvo inflamables. Bajo determinadas circunstancias los aparatos generan chispas que pueden inflamar polvo o vapores circundantes.
c) En caso de avería o mal funcionamiento, apague el aparato y contacte con el servicio técnico autorizado.
d) Si no está seguro de que la unidad funcione correctamente, póngase en contacto con el servicio técnico del fabricante.
e) Las reparaciones solo pueden ser realizadas por el servicio técnico del fabricante. ¡No realice reparaciones por su cuenta!
f) En caso de incendio, utilice únicamente extintores de polvo o dióxido de carbono (CO2) para apagar el aparato.
g) Utilice el equipo en un espacio bien ventilado.
h) Compruebe regularmente el estado de las etiquetas de información de seguridad. Si las pegatinas fueran ilegibles, habrán de ser reemplazadas.
i) Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas. Este manual debe ser entregado a toda persona que vaya a hacer uso del dispositivo.
j) Los elementos de embalaje y pequeñas piezas de montaje deben mantenerse alejados del alcance de los niños.
k) Mantenga el equipo alejado de niños y animales.
I) Al utilizar este equipo junto con otros, también deben observarse otras instrucciones de uso.

¡Advertencia! Los niños y las personas no autorizadas deben estar asegurados cuando trabajen con esta unidad.
2.2. Seguridad personal
a) No está permitido utilizar el aparato en estado de fatiga, enfermedad, bajo la influencia del alcohol, drogas o medicamentos, ya que estos limitan la capacidad de manejo del aparato.
b) La máquina debe ser manipulada exclusivamente por operarios con la formación adecuada y físicamente sanos, que hayan leído las presentes instrucciones y conozcan los requisitos en materia de seguridad y salud.
c) Actúe con precaución y use el sentido común cuando maneje este producto. La más breve falta de atención durante el trabajo puede causar lesiones graves.
d) Utilice el equipo de protección personal necesario para el empleo de este dispositivo, de acuerdo con las especificaciones del punto 1 de las explicaciones de los símbolos. El uso de un equipo de protección personal apropiado y certificado reduce el riesgo de lesiones.
e) Para evitar una puesta en marcha accidental, asegúrese de que el interruptor esté apagado antes de conectar la clavija a una fuente de alimentación.
2.3. Manejo seguro del aparato
a) No utilice la unidad si el interruptor ON/OFF no funcionara correctamente (no enciende o apaga). Los aparatos que no pueden ser controlados por interruptores son peligrosos. Estos pueden y deben ser reparados.
b) Antes de proceder a la limpieza, ajuste o mantenimiento, desconecte el dispositivo del suministro eléctrico. Esta medida preventiva reduce el riesgo de que el dispositivo se ponga en marcha accidentalmente.
c) Mantenga las herramientas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con el equipo en sí o no hayan recibido las instrucciones pertinentes al respecto. En manos de personas inexpertas este equipo puede representar un peligro.
d) Mantenga el aparato en perfecto estado de funcionamiento. Antes de cada trabajo, compruébelo en busca de daños generales o de piezas móviles (fractura de piezas y componentes u otras condiciones que puedan perjudicar el funcionamiento seguro de la máquina). En caso de daños, el aparato debe ser reparado antes de volver a ponerse en funcionamiento.
e) Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.
f) La reparación y el mantenimiento de los equipos solo pueden ser realizados por personal cualificado y siempre empleando piezas de repuesto originales. Esto garantiza la seguridad durante el uso.
g) A fin de asegurar la integridad operativa del dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los tornillos instalados de fábrica.
h) Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar de almacenamiento hasta su lugar de utilización, se observarán los requisitos de seguridad e higiene para la manipulación manual en el país en que se utilice el equipo.
i) Está prohibido mover, cambiar o girar el aparato durante su funcionamiento.
j) No deje este equipo sin supervisión mientras esté en funcionamiento.
k) Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la suciedad se incruste permanentemente.
I) No mover el aparato tirando del conducto de presión ni colgarlo de este.
m) No exceda la presión de suministro recomendada, ya que podría dañar el equipo.
n) Este aparato no es un juguete. La limpieza y el mantenimiento no deben ser llevados a cabo por niños que no estén bajo la supervisión de adultos.
o) Se prohíbe realizar cambios en la construcción del dispositivo para modificar sus parámetros o diseño.
p) Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego o calor.
q) No permita que el aparato se sobrecargue.
r) ¡Los orificios de ventilación no deben cubrirse!
s) Las personas con trastornos olfativos no deben usar el aparato.
¡ATENCIÓN! Aunque en la fabricación de este aparato se ha prestado gran importancia a la seguridad, dispone de ciertos mecanismos de protección extras. A pesar del uso de elementos de seguridad adicionales, existe el riesgo de lesiones durante el funcionamiento, por lo que se recomienda proceder con precaución y sentido común.
3. Instrucciones de uso
El aparato está indicado para calentar y mantener la temperatura adecuada de platos.
El aparato no se debe usar para cocinar alimentos desde el principio; calentar otros productos alimenticios; calentar o hervir agua, sopas y salsas; descongelar productos; calentar líquidos que contengan azúcar: edulcorante, ácidos, álcalis o alcohol; calentar y recalentar sustancias inflamables, y líquidos y/o materiales perjudiciales para la salud, volátiles o similares.
El usuario es responsable de los daños derivados de un uso inadecuado del aparato.
3.1. Descripción del aparato

- Recipientes con tapas
-
Grifo de escape de agua
-
Cubierta de vidrio (en los productos: RC-BMG320H, RC-BMG320E, RC-BMG337, RC-BMG330, RC-BMG350, RC-BMG420H, RC-BMG420E, RC-BMG437, RC-BMG430, RC-BMG450)
- Conector ½ BSPT (por la parte de atrás del aparato)
- Botón de encendido
- Perilla de regulación de temperatura
- Patas
3.2. Preparación para la puesta en marcha
LUGAR DE TRABAJO:
Instale el equipo teniendo en cuenta que debe garantizarse una buena ventilación. Para ello hay que respetar una distancia perimetral mínima de al menos 15 cm. El aparato se debe usar siempre en una superficie plana, estable, limpia, ignífuga y seca, fuera del alcance de los niños y de personas con funciones psíquicas, mentales y sensoriales limitadas. Coloque el aparato en estancias bien ventiladas para evitar que se acumulen sustancias nocivas para la salud.
Antes del primer uso, lave los recipientes GN.
MONTAJE DE LA MÁQUINA
Antes del primer uso, ajuste las patas al aparato.
Antes de la instalación, retire la película de plástico del aparato.

¡ATENCIÓN! Un técnico cualificado con los permisos pertinentes o autorizado por el fabricante debe llevar a cabo las tareas de instalación, mantenimiento y adaptación debido al tipo de gas, así como otros tipos de trabajos especializados.
- Antes de conectar el aparato, cerciórese de que el tipo de gas introducido sea adecuado para el aparato.
- Antes de instalar el aparato, instale la válvula de cierre. Esta válvula permite cortar el flujo de gas después de acabar de trabajar o en situaciones de avería. ¡La válvula debe colocarse en un lugar fácilmente accesible y cerca del aparato!
- Este aparato está adaptado para funcionar únicamente con una válvula de regulación de presión baja.
- El conector ½ BSPT se encuentra en la parte de atrás del aparato.
- El punto de medición de presión se encuentra en la parte trasera del aparato.
- Conecte el tubo de gas al conector 12 BSPT. La conexión se debe realizar de forma rígida mediante un tubo de acero, o de forma móvil mediante un tubo de gas elástico (la longitud del tubo elástico no puede superar los 150 cm).
- Antes de usar el aparato, retire todas las películas de protección.
- Después de empalmar las conexiones, controle la estanqueidad de los conectores mediante un espray especial o agua con jabón.
3.3. Manejo del aparato
Llenado y vaciado del depósito
Antes de que el aparato empiece a funcionar, es necesario llenar los depósitos de agua. No supere el nivel máximo que está marcado dentro del depósito. Después, coloque los recipientes dentro de los depósitos. Los recipientes se pueden colocar con alimentos calientes dentro o vacíos, y después echar los alimentos una vez estén dentro de los depósitos. Al acabar de trabajar, apague el aparato, espere a que enfríe, saque los recipientes, lávelos, séquelos, tire el agua del depósito y séquelo.
Encendido del quemador
- Pulse la perilla de regulación de temperatura y gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición ★
- Mantenga la perilla en esta posición y pulse el botón rojo de encendido con la otra mano hasta oír un sonido característico (clic).
- Compruebe que el quemador se haya encendido mirando a través de los orificios de observación que se encuentran en la cubierta de la cámara del quemador. Si el
quemador no se enciende en 10 segundos, interrumpa el encendido, gire la perilla hacia la posición ● y espere 10 minutos. Después de este tiempo, vuelva a intentarlo.
¡ATENCIÓN! En el primer uso o después de un periodo largo sin usar el aparato, el tiempo de encendido aumenta considerablemente.
-
Cuando se encienda la llama, mantenga la perilla pulsada durante 7-10 segundos en la posición, y después suéltela poco a poco.
-
Si la llama desaparece después de soltar la perilla, vuelva a girarla hasta la posición y espere 5 minutos. Entonces, repita los pasos 1-4.
-
El fuego alcanza su mayor potencia cuando la perilla se coloca en posición .....

¡ATENCIÓN! No toque los elementos calientes del aparato mientras se esté usando. Si lo hace, ila alta temperatura puede causarle quemaduras!
3.4. Limpieza y mantenimiento
a) Para limpiar la superficie, utilice solo productos que no contengan sustancias corrosivas.
b) Utilizar únicamente detergentes suaves destinados a la limpieza de superficies en contacto con alimentos.
c) Después de cada limpieza, deje secar bien todas las piezas antes de volver a utilizar el aparato.
d) Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y protegido de la humedad y la radiación solar directa.
e) Prohibido rociar agua sobre el dispositivo o sumergirlo en agua.
f) Evite que el agua se introduzca por los orificios de ventilación de la carcasa.
g) Las aberturas de ventilación deben limpiarse con un pincel y aire comprimido.
h) En lo que respecta a la eficiencia técnica y posibles daños, el dispositivo debe ser revisado regularmente.
i) Para su limpieza utilizar un paño húmedo y suave.
j) No utilizar para la limpieza objetos de metal puntiagudos y/o afilados (p.ej. cepillos metálicos o espátulas de metal), ya que podrían dañar la superficie del material del que está hecho el aparato.
k) El agua del depósito se debe cambiar periódicamente. Después de cada día de uso, limpie los recipientes para prevenir el desarrollo de bacterias.
I) Si el aparato no se va a usar, cierre la válvula de entrada de gas para prevenir accidentes.
m) Si el aparato no se va a usar durante mucho tiempo, límpielo con un paño y guárdelo en un lugar ventilado.
n) Si el cable de gas está fisurado, desgastado, podrido o dañado de cualquier otra forma, recámbielo de inmediato.
o) Es absolutamente necesario recambiar el cable de gas cada dos años.
ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS
Tras su vida útil, este producto no debe tirarse al contenedor de basura doméstico, sino que ha de entregarse en el punto limpio correspondiente para recolección y reciclaje de aparatos eléctricos. Al respecto informa el símbolo situado sobre el producto, las instrucciones de uso o el embalaje. Los materiales utilizados en este aparato son reciclables, conforme a su designación. Con la reutilización, aprovechamiento de materiales u otras formas de uso de los aparatos utilizados, contribuirás a proteger el medio ambiente. Para obtener información sobre los puntos de recogida y reciclaje contacte con las autoridades locales competentes.
DIBUJOS:
DISPOSITIVOS: RC-BMG320H/ RC-BMG320E/ RC-BMG337/ RC-BMG330/ RC-BMG350

text_image
995 33.5 33.5
text_image
410 85 285 349 540





