FX 200 - Walkie-talkie LOGICOM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FX 200 LOGICOM en formato PDF.
| Tipo de producto | Walkie-talkie PMR446 |
| Marca | LOGICOM |
| Modelo | FX 200 |
| Alimentación | 3 pilas alcalinas AAA o conjunto de baterías recargables incluidas |
| Autonomía de las baterías recargables | Carga completa en 16 horas |
| Número de canales | 8 canales (frecuencias 446.00625 a 446.09375 MHz) |
| Alcance máximo | Hasta 3 km en terreno despejado |
| Potencia de transmisión | 0,5 W PAR |
| Separación de canales | 12,5 kHz |
| Funciones principales | Transmisión/recepción (PTT), ajuste de volumen, selección de canal, escaneo, tono de llamada |
| Escaneo | Supervisa las transmisiones en los 8 canales |
| Indicador de batería baja | Emite un pitido cuando las pilas están bajas |
| Accesorios incluidos | Batería recargable, cargador de red, clip para cinturón, frente extraíble |
| Mantenimiento y limpieza | Paño suave y húmedo; no sumergir; no usar alcohol ni disolventes |
| Precauciones de seguridad | No usar con antena dañada; mantener a +15 cm de un marcapasos; apagar en zonas de riesgo de explosión |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Antena de repuesto aprobada; batería recargable; clip para cinturón; frente |
| Garantía | Garantía legal por vicios ocultos; garantía del proveedor para uso normal |
| Información general | Radio PMR446 sin licencia; uso familiar y ocio; conformidad CE |
Preguntas frecuentes - FX 200 LOGICOM
Preguntas de los usuarios sobre FX 200 LOGICOM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Walkie-talkie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FX 200 - LOGICOM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FX 200 de la marca LOGICOM.
MANUAL DE USUARIO FX 200 LOGICOM
Su nueva radio pág 63
Para comenzar pág 63
- Instalación de las pilas y de las baterías pág 63
- Recarga de las baterías del FX 200 pág 64
- Puesta en marcha y parada de la radio pág 64
Esquema de su radio pág 65
Ajuste del volumen pág 66
Ajuste del canal pág 66
Regla de uso de la radio pág 66
Para hablar pág 66
Para escuchar pág 66
Enviar un tono de llamada pág 66
Barrido pág 67
Fijación del clip de cinturón pág 68
Parte delantera del FX 100/200 pág 68
Información complementaria pág 69
Resolución de problemas pág 70
Uso y cuidados pág 71
Información sobre la garantía pág 72
Información general y sobre la seguridad pág 73
Advertencia relativa a la utilización de una radio pág 76
Precauciones durante el funcionamiento pág 77
Su nueva radio
La radio FX 100 / 200 funciona con las frecuencias PMR446 y puede ser utilizada en todos los países dónde las frecuencias PMR446 están autorizadas, bajo reserva de las reglamentaciones aplicables. Esta radio está destinada al uso de familias, grupos en actividades de ocio, de juegos, etc. puesto que para su utilización no se requiere ningún permiso. El uso de esta radio fuera del país para el que se había previsto la comercialización está sometida a reglamentaciones gubernamentales y podría prohibirse. Lea este manual atentamente y asegúrese de que sabe usar la radio correctamente antes de utilizarla.
Para comenzar
Instalación de las pilas y de las baterías
FX 100
El emisor-receptor FX 100 funciona únicamente con 3 pilas alcalinas AAA.
Instalación de las pilas alcalinas AAA :
- Tire hacia arriba de la pestaña de cierre de la tapa de las pilas para poder abrirla.
- Introduzca 3 pilas AAA tal y como se indica en el compartimiento.
- Vuelva a colocar la tapa y presiónela ligeramente hasta que esté bien colocada.
FX 200
El emisor-receptor FX 200 funciona con 3 pilas alcalinas AAA o con las baterías recargables incluidas.
Colocación de las pilas alcalinas AAA o de las baterías recargables :
- Para abrir la tapa posterior tire hacia arriba de la pestaña de cierre.
- Introduzca 3 pilas AAA tal y como se indica en el compartimiento.
0
- Introduzca todas las baterías que se incluyen.
- Vuelva a colocar la tapa posterior y presiónela ligeramente hasta que esté bien colocada.
Recarga de las baterías del FX 200
No desmonte o abra las baterías.
Para cargar las baterías recargables:
- Introduzca uno de los enchufes jack en la toma de corriente del FX 200.
- Enchufe la alimentación de red en una toma de pared (220V).
- Los indicadores de alimentación eléctrica se encienden. Si los indicadores de alimentación eléctrica no se encienden significa que las baterías no se han colocado correctamente. Coloque las baterías en el sentido contrario.

Nota : para que el conjunto de baterías dispongan de una autonomía óptima, desenchufe la radio al cabo de 16 horas. No deje recargar las baterías más de 16 horas, puesto que los indicadores no parpadean o se apagan para indicar que la recarga se ha completado.
Atención : La radio emite una señal sonora cuando la capacidad energética de las pilas es reducida.
Importante : Saque las baterías o las pilas si no va a utilizar la radio durante un periodo de tiempo largo. Las baterías o las pilas se oxidan con el tiempo y pueden dañar la radio de manera irreversible. Maneje las baterías o las pilas que pierden líquido con cuidado. Lleve las baterías o las pilas usadas a los establecimientos de recogida. No las tire en la basura doméstica. El revendedor le informará de las disposiciones especiales para el reciclaje.
Puesta en marcha y parada de la radio
- Para poner la radio en marcha, pulse 📄 y manténgalo apretado hasta que la radio emita un señal y aparezca un número de canal.
- Para apagar la radio, pulse 📄 y manténgalo apretado hasta que la radio emita un señal y no aparezca nada en la pantalla.
Alimentación de red
Esquema de su radio
1 Pulse para hablar (PTT)
- Pulse para transmitir, deje de pulsar para escuchar.
- En modo menú, pulse para confirmar la selección.
2
- Un tiempo de presión corto envía un tono de llamada.
3 MENU
- Un tiempo de presión largo enciende o apaga la radio.
- Para abrir el modo menú pulse varias veces. En el menú:
- para cambiar de canal pulse una vez
- para encender o apagar el barrido pulse dos veces
- para controlar la actividad del canal pulse tres veces.

text_image
LOGICOMI MENUAfecta solamente el FX 200 : toma eléctrica que permite la recarga de las baterías.
4 +
- Aumenta el volumen (el indicador del volumen parpadea y aparece v)
- En modo menú, cambia de canal hacia arriba (el número de canal parpadea)
- En modo menú, enciende o apaga el barrido. Aparece y y y — parpadean.
5 -
- Baja el volumen (el indicador del volumen parpadea y aparece v)
- En modo menú, cambia de canal hacia abajo (el número de canal parpadea)
- En modo menú, enciende o apaga el barrido. Aparece y y y — parpadean.
Ajuste del volumen
Pulse para aumentar o para disminuir el volumen. El indicador de volumen parpadea y aparece v. Pulse PTT para confirmar.
Ajuste del Canal
Su radio de 8 canales. Para que todas las personas de un grupo puedan hablar entre ellas, todas las radios deben estar configuradas en el mismo canal. Si decide cambiar de canal a causa de las interferencias y debe cambiar de canal, asegúrese de que todas las radios del grupo han cambiado de canal.
Pulse MENU brevemente y deje de pulsar. El número de canal parpadea.
Pulse ⊕ o — para seleccionar un canal.
Regla de uso de la radio
Para una utilización correcta de la radio controle el canal con el fin de conocer la actividad antes de realizar una transmisión y asegurarse de que no hay otros usuarios en el mismo canal.
Para comprobar la actividad del canal pulse tres veces MENU. Si oye ruido significa que el canal está listo para ser utilizado.
Para hablar
Para hablar, pulse PTT y manténgalo apretado. Cuando haya terminado de hablar deje de pulsar el botón PTT y la radio emitirá un señal (tono de confirmación de hablar).
Para una claridad de sonido óptima, coloque la radio a una distancia de entre 5 y 7 cm de la boca y hable directamente al micrófono. No cubra el micrófono cuando hable.
Para escuchar
Asegúrese que no ha pulsado el botón PTT.
Si es necesario ajuste el volumen mediante las teclas ⊕ y ⊖.
Enviar un tono de llamada
El tono de llamada previene a los otros usuarios que quiere hablar. Para enviar un tono de llamada a otras radios del grupo, pulse 🎥.
Barrido
Para controlar las transmisiones de los canales o detectar un cambio de canal accidental dentro de un grupo, utilice el barrido.
- Pulse dos veces MENU hasta que aparezca y y o — parpadeando
- Para iniciar el barrido pulse + o - hasta que y aparezca
- Para apagar el barrido pulse + o - hasta que — aparezca
- Pulse PTT para confirmar
Cuando la radio detecta una actividad en el canal, el barrido se detiene y usted puede escuchar la transmisión. Para responder pulse PTT 5 segundos.
Fijación del clip de cinturón

Coloque el clip de cinturón en la ranura de la parte de arriba de la radio y apriételo hasta abajo hasta que esté bien colocado.
Para quitárselo tire de la pes- taña hacia arriba.

text_image
水 水 水Parte delantera
La carátula delantera extraíble le permite personalizar su radio.
Nota : no utilice la radio sin la carátula.
Para sacarla
- Hacer palanca entre la parte superior de la parte delantera y la tapa posterior haciendo fuerza hacia delante.
- Retire con cuidado la parte delantera. Primero la parte superior y después la parte inferior.
Para fijarla
- Vuelva a poner las lengüetas de la parte delantera en la carcasa.
- Apriete para colocar la parte delantera.

Información complementaria
Alcance de la conversación
Su radio ha sido diseñada para optimizar las funciones y mejorar el radio de transmisión sobre el terreno. Se recomienda no utilizar radios a menos de 1,5 metros de distancia para evitar las interferencias.
El alcance de la comunicación depende del terreno. Ésta se verá afectada por las estructuras de hormigón, el espesor arbóreo y por el uso de radios en el interior de los edificios o en los vehículos.
Distancia Óptima Exterior
Terrenos llanos, abiertos
Distancia Óptima Exterior
Edificios o árboles También cerca de edificios de casas
Distancia Mínima Exterior
Masa arbórea densa o montañas En el interior de ciertos edificios

En zonas llanas y abiertas dispondrá de un alcance óptimo que puede llegar hasta 3 kilómetros. Si hay edificios y árboles que bloquean la transmisión, dispondrá de un alcance medio. Si la masa arbórea y las montañas bloquean el espacio de comunicación, el alcance es mínimo.
Resolución de problemas
| No aparece nada en la pantalla o aparece algo incorrecto | • Vuelva a colocar, cambie o recargue las baterías. |
| Mensaje no transmitido | • Asegúrese que el botón PTT está bien apretado cuando hable.• Vuelva a colocar las baterías, cámbielas o recárguelas.• Es posible que el canal compartido esté siendo utilizado. |
| Mensaje no recibido. | • Compruebe que la configuración de los canales de las radios es la misma.• Asegúrese que el botón PTT no ha sido apretado por accidente.• Vuelva a colocar las baterías, cámbielas o recárguelas.• Los obstáculos y el interior de los edificios pueden perturbar las comunicaciones. Cambie de lugar.• Compruebe que el volumen ha aumentado. |
| Existencia de una conversación o de ruido en el canal. | • Es posible que un canal compartido esté siendo utilizado. Utilice otro. Alcance de la conversación limitado. Las estructuras de acero o de hormigón, el espesor de la masa arbórea y el uso de la radio principalmente en los edificios y en los vehículos reducen el alcance. Para mejorar la transmisión compruebe que no haya ningún objeto que obstruya la visibilidad.• La proximidad de la radio al cuerpo (en un bolsillo o cerca de la cintura) disminuirá el alcance de ésta. Cambie el emplazamiento de la radio. |
| Fuertes cargas estáticas o interferencias. | • Las radios están demasiado cerca.• Las radios deben encontrarse a una distancia de como mínimo 1,5 m.• Hay demasiada distancia entre las radios. Los obstáculos perturban la transmisión. |
Uso y cuidados
Para limpiar la radio :
- Utilice un trapo suave y húmedo.
- No la introduzca en el agua
- No utilice alcohol o disolventes para limpiarla.
Si la radio se moja...
- Pare la radio y saque las pilas.
- Séquela con un trapo suave.
- Para secar las lengüetas de las baterías puede utilizar un trapo seco, que no deje pelo.
- No utilice la radio hasta que esté completamente seca.
Características técnicas
| Canales : | 8 | 1. 446.00625 |
| Frecuencia de funcionamiento : | 446.00625-446.09375 MHz | 2.446,01875 |
| Alcance de la conversación : | Hasta 3 kilómetros | 3. 446.03125 |
| Fuente de alimentación : | 3 pilas alcalinas AAA | 4.446.04375 |
| 5. 446.05625 | ||
| Potencia de transmisión (Watts) : | 0,5 PAR | 6. 446.06875 |
| 7. 446.08125 | ||
| Espacio entre los canales (KHz): | 12,5 | 8. 446,09375 |
Información sobre la garantía
Cómo obtener un servicio de garantía
El distribuidor o vendedor de Logicom autorizado al que usted ha comprado su radio Logicom y/ o los accesorios originales aceptará una reclamación de garantía y/ o ofrecerá un servicio de garantía.
Para reclamar el servicio de garantía devuelva la radio al establecimiento de compra. No envíe la radio a Logicom.
Para acceder a un servicio de garantía debe presentar la prueba de compra u otra prueba con la fecha de compra. El número de serie deberá aparecer sobre la radio. La garantía no será válida si el tipo o los números de serie han sido falsificados, suprimidos, borrados o son ilisibles.
Lo que la garantía no cubre
- Los defectos o los daños provocados por un uso indebido, una personalización incorrecta o sin respectar las instrucciones del manual de uso.
- Los defectos o los daños provocados por un uso equivocado o incorrecto, un accidente o una negligencia.
- Los defectos o los daños causados por un uso, un mantenimiento, una configuración, una acción, una modificación o tests incorrectos.
- Una rotura o daño de las antenas, a menos que éstos hayan sido causados directamente por un defecto del material o un defecto de fábrica.
- Los productos que hayan visto afectado su funcionamiento por un desmontaje o una reparación que impidan una revisión así como los tests adecuados necesarios para comprobar una reclamación de garantía.
- Los defectos o los daños causados por el alcance.
- Los defectos o los daños provocados por la humedad, los líquidos o las infiltraciones.
- Todas las superficies de plástico o aquellas partes expuestas a los elementos externos que han sido rayadas o deterioradas por el uso.
- Los productos alquilados temporalmente.
- Un mantenimiento y una reparación periódicas o el cambio de piezas a causa del uso y de un uso normal.
Información general y sobre la seguridad
Información importante sobre la seguridad y para un funcionamiento eficaz.
Lea la información siguiente antes de utilizar la radio.
Procedimiento de emisión y de recepción
Su aparato portátil contiene un emisor y un receptor:
- No emita durante más del 50% del tiempo.
- Para emitir (hablar), pulse el botón PTT.
- Para recibir mensajes deje de pulsar el botón PTT.
Uso de una radio portátil y exposición a la energía electromagnética (EME)
Antena
Utilice únicamente la antena incluida o un modelo autorizado. Toda antena, modificación u accesorio no autorizado puede dañar este aparato e infringir la reglamentación sobre la exposición a la energía electromagnética.
NO sujete el transmisor portátil por la antena durante su funcionamiento. Sujetar la antena afecta la eficacia del alcance.
Uso en modo walkie-talkie
Puede utilizar su transmisor portátil como un talkie-walkie convencional, sujételo en posición vertical con el micrófono situado entre 2,5 y 5 cm de la boca.
Funcionamiento en modo datos
Durante una función de transferencia de datos, con o sin el cable incluido, la radio y su antena deben encontrarse a una distancia del cuerpo superior a 2,5 cm.

Interferencias / compatibilidad electromagnética
Atención : La mayoría de aparatos electrónicos son sensibles a las interferencias electromagnéticas (EMI) en caso de protección, de diseño o de configuración inadecuada en cuanto a la compatibilidad electromagnética.
Emplazamientos
Para evitar las perturbaciones causadas por radiaciones electromagnéticas, apague su aparato cada vez que encuentre una señal de prohibición. Los hospitales y las clínicas utilizan equipamientos sensibles a las fuentes de energía externas RF.
Avión
Apague su aparato en el avión, cuando se lo pidan. Todo uso de un aparato de radio debe respetar el reglamento aplicable a las compañías de aviación y las instrucciones del personal de a bordo.
Equipamiento médico - Marcapasos
La Asociación de tecnologías médicas avanzadas [Advanced Medical Technology Assocatio] recomienda mantener un trans-misor portátil a más de 15 cm de un marcapasos.
Esta recomendación coincide con los trabajos de investigación realizados por la administración americana (US Food & Drug Administration), y con las recomendaciones formuladas por ésta.
Las personas que llevan un marcapasos deben:
- Mantener la radio SIEMPRE a más de 15 cm del marcapasos cuando la radio está encendida.
- Evitar llevar el transmisor portátil en un bolsillo situado en el pecho.
- Colocar el receptor portátil junto a la oreja opuesta al marcapasos, a fin de reducir las posibles interferencias.
- APAGAR la radio inmediatamente, si cree que puede haber interferencias.
Aparatos médicos – Aparatos auditivos
Determinadas radios pueden provocar interferencias en ciertos aparatos auditivos. Si este es su caso, consulte al fabricante del aparato auditivo para conocer las soluciones de que dispone.
Otros aparatos médicos
En caso de utilización de cualquier otro aparato médico personal, consulte el fabricante del aparato para determinar si el aparato dispone de la protección suficiente contra las fuentes de energía externa RF.
Su médico puede ayudarle a obtener esta información.
Seguridad y utilización en un vehículo
Infórmese de las leyes y los reglamentos vigentes relativos al uso de radios en la zona donde debe conducir.
Respételas siempre sin excepción alguna.
Si utiliza la radio mientras conduce sitúese en el arcén antes de realizar o de recibir una llamada.
Advertencia relativa a la utilización de una radio
Vehículos equipados con airbags
No coloque el transmisor portátil en la zona de encima del airbag o en la zona de despliegue del mismo. Un airbag se despliega con una fuerza considerable. Si el transmisor se encuentra en la zona de despliegue del airbag y éste se despliega, el transmisor corre el riesgo de ser propulsado fuertemente, pudiendo ocasionar lesiones graves a los ocupantes del vehículo.
Espacios potencialmente deflagrantes
Apague el transmisor antes de penetrar en un espacio potencialmente deflagrante, excepto si la radio es del tipo “de seguridad intrínseca,” es decir, especialmente diseñada para ser utilizada en tales condiciones. Evite sacar, cambiar o recargar las pilas en un espacio similar al mencionado anteriormente. La presencia de chispas en un espacio potencialmente deflagrante puede provocar una explosión o un incendio, lo que puede ocasionar heridas e incluso la muerte.
Atención : Los espacios potencialmente deflagrantes a los que se hace referencia son, sobre todo, las zonas de aprovisionamiento de carburante situadas bajo el puente de una embarcación, las instalaciones de carga o almacenaje de carburante, así como los espacios cuya atmósfera puede contener productos químicos en forma de partículas, de vapor, de gas, de polvo o de polvo metálico, así como en cualquier otra zona en la que, generalmente, hay que parar el motor del vehículo. Por lo general, los espacios potencialmente deflagrantes están claramente señalados, aunque no siempre.
Zona de dinamitaciones y detonaciones
Apague el transmisor cuando se encuentre cerca de detonadores eléctricos o en una zona de dinamitaciones con el fin de evitar una explosión, o en un lugar con la indicación siguiente: “apague los emisores-receptores”. Respete todos los carteles e instrucciones.
Precauciones relativas al funcionamiento ⚠️!
Antenas
No utilice un transmisor con la antena dañada. Si la piel está en contacto con una antena dañada, puede quemarse.
Pilas o baterías
Toda pila o batería puede provocar daños o heridas si un objeto conductor (p. ej. una joya, unas llaves o un brazalete metálico) toca los bornes de contacto sin protección. El objeto conductor puede establecer un circuito eléctrico (corto circuito) y aumentar de temperatura considerablemente. Las pilas o baterías gastadas deben manejarse con precaución, particularmente si las guarda en el bolsillo de una prenda, en el bolso o en cualquier otro recipiente que pueda contener uno a varios objetos metálicos.
Atención : no intente nunca recargar las pilas, puesto que pueden explotar, causar lesiones corporales o deteriorar el aparato.
Aplicación de la garantía
La garantía del distribuidor LOGICOM es válida siempre que se respete las instrucciones que aparecen recuadradas.
El deterioro por causas ajenas al aparato no está cubierto por la garantía. Sobre todo, la garantía no se aplica si el aparato ha recibido un impacto, se ha realizado una acción inadecuada, una conexión sin respetar las instrucciones de este manual o si la protección contra el calor, la humedad o el hielo es insuficiente.
En cualquier caso, la garantía legal por defecto de fabricación se aplicará conforme con los artículos 1641 y siguientes del Código Civil francés.
CE
Declaración de conformidad
El distintivo CE garantiza la conformidad de los productos a las normas armonizadas aplicables la fecha de salida al mercado del producto, conformemente a la directiva R&TTE 1999/5/CE del Parlamento y del Consejo Europeo y a las disposiciones complementarias 73/23/CEE referentes a la seguridad de los usuarios y a las perturbaciones electromagnéticas.
La conformidad del producto es controlada regularmente.
Este aparato está destinado a los países siguientes : Francia, Bélgia, España, Portugal e Inglaterra.
En caso de problema y para cualquier información, diríjase a nuestro servicio post-venta.
Hotline : 902 476 902
LOGICOM® S.A.
ZI PARIS NORD 2
74, rue de la Belle Étoile - BP 50338 - 95941 Roissy CDG Cedex
Índice
Características técnicas