FX 200 - LOGICOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FX 200 LOGICOM au format PDF.

Page 2
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LOGICOM

Modèle : FX 200

Type d'appareilTalkie-walkie
FréquenceNon précisé
Nombre de canauxNon précisé
PortéeJusqu'à 5 km (en terrain dégagé)
AlimentationPiles ou batteries rechargeables
AutonomiePlusieurs heures en usage continu
DimensionsCompact et léger
PoidsNon précisé
ÉcranÉcran LCD
Fonctions supplémentairesSignal sonore, verrouillage clavier
Mode de communicationSimplex
Microphone intégréOui
Haut-parleur intégréOui
Accessoires inclusNon précisé
NormesConforme aux normes de communication sans fil
Utilisation recommandéeCommunication courte distance

FOIRE AUX QUESTIONS - FX 200 LOGICOM

Comment réinitialiser mon LOGICOM FX 200 ?
Pour réinitialiser votre LOGICOM FX 200, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et se rallume.
Pourquoi mon LOGICOM FX 200 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien chargé. Si la batterie est faible, connectez-le à une source d'alimentation. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez une réinitialisation.
Comment connecter mon LOGICOM FX 200 à un réseau Wi-Fi ?
Allez dans les paramètres de l'appareil, sélectionnez 'Wi-Fi', activez-le puis choisissez votre réseau dans la liste et entrez le mot de passe pour vous connecter.
Mon LOGICOM FX 200 ne lit pas certaines cartes SIM, que faire ?
Assurez-vous que la carte SIM est correctement insérée et qu'elle est compatible avec le LOGICOM FX 200. Essayez également de redémarrer l'appareil.
Comment augmenter la durée de vie de la batterie de mon LOGICOM FX 200 ?
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, réduisez la luminosité de l'écran, fermez les applications inutilisées et désactivez les connexions Wi-Fi et Bluetooth lorsque vous ne les utilisez pas.
Que faire si mon LOGICOM FX 200 gèle ou se fige ?
Essayez de forcer le redémarrage de l'appareil en maintenant enfoncé le bouton d'alimentation pendant 10 secondes. Si le problème persiste, envisagez de réinitialiser l'appareil.
Comment mettre à jour le logiciel de mon LOGICOM FX 200 ?
Allez dans les paramètres, sélectionnez 'À propos de l'appareil', puis 'Mise à jour du logiciel'. Suivez les instructions à l'écran pour télécharger et installer les mises à jour disponibles.
Mon LOGICOM FX 200 ne reçoit pas de signal, que faire ?
Vérifiez si le mode avion est activé. Si ce n'est pas le cas, essayez de redémarrer l'appareil ou de retirer et réinsérer la carte SIM.
Comment transférer des fichiers sur mon LOGICOM FX 200 ?
Vous pouvez transférer des fichiers via un câble USB en le connectant à un ordinateur, ou en utilisant des applications de partage de fichiers comme Bluetooth ou des services de cloud.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de mon LOGICOM FX 200 ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site officiel de LOGICOM ou dans la section 'Support' de l'application de votre appareil.

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FX 200 - LOGICOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FX 200 de la marque LOGICOM.

MODE D'EMPLOI FX 200 LOGICOM

Guide de l’utilisateur Talkie Walkie

Votre nouvelle radio Pour commencer - Installation des piles et des batteries - Chargement des batteries du FX 200 - Comment mettre la radio en marche et l’arrêter Diagramme de votre radio Réglage du volume Réglage du Canal Règle d’usage de la radio Pour Parler Pour Ecouter Envoyer une tonalité d’appel Balayage Fixation du Clips de Ceinture Face avant du FX 100/200 Informations supplémentaires Dépannage Utilisation et soins Informations sur la garantie Informations sur la sécurité et générales Avertissements lors de l’utilisation d’une radio Précautions lors du fonctionnement 2

Les radios FX 100 / 200 fonctionnent sur des fréquences PMR446 et peuvent être utilisées dans tous pays ou des fréquences

PMR446 sont autorisées, sous réserve toutefois des réglementations applicables. Ce service radio ne nécessitant pas de licence est destiné à être utilisé par des familles et des groupes dans le cadre des loisirs et d’activité de jeux. L’utilisation de cette radio hors du pays ou elle a été prévue d’être commercialisée, est soumise à des réglementations gouvernementales et pourrait être prohibée. Veuillez lire ce manuel attentivement et assurez-vous que vous savez utiliser la radio correctement avant de l’utiliser.

Installation des piles et des batteries FX 100 Votre FX 100 fonctionne avec 3 piles alcalines AAA uniquement. Installation des piles alcalines AAA : • Soulevez le verrouillage du capot arrière afin d’ouvrir le loquet des batteries pour libérer le couvercle des batteries. • Insérez 3 piles AAA comme indiqué dans le compartiment. • Repositionnez le capot arrière et appuyez jusqu’à ce qu’il se positionne. FX 200 Votre FX 200 fonctionne soit avec 3 piles alcalines AAA soit avec l’ensemble de batteries rechargeables fourni. Installation des piles alcalines AAA ou de l’ensemble de batteries rechargeables : • Soulevez le verrouillage du capot arrière afin de l’ouvrir. • Insérez 3 piles AAA comme indiqué dans le compartiment ou • Insérez l’ensemble de batteries fourni. • Repositionnez le capot arrière et appuyez jusqu’à ce qu’il se positionne.

Votre nouvelle radio

Chargement des batteries du FX 200

Veillez à ne pas démonter ou ouvrir l’ensemble de batteries. Pour charger l’ensemble des batteries rechargeables : • Insérez une des fiches jack de la prise d’alimentation se trouvant sous le FX 200. • Branchez l’alimentation secteur dans la prise murale (220 v). Alimentation secteur • Les voyants de l’alimentation secteur s’allument. Si les voyants de l’alimentation secteur ne s’allument pas, cela indique que les batteries ont été mal insérées. Changez les batteries de sens. Remarque : pour que l’ensemble de batteries ait une autonomie optimale, retirez la radio au bout de 16 heures. Ne gardez pas les batteries en charge au-delà, car les voyants ne clignotent pas ou ne s’éteignent pas pour indiquer que la charge est complète. Attention : Votre radio émet un bip lorsque les piles sont faibles. Important : Enlevez les batteries ou les piles avant de mettre votre radio de côté pendant des périodes prolongées. Les batteries se corrodent avec le temps et peuvent causer un endommagement permanent de votre radio. Faites attention lors de la manipulation des batteries lorsqu’elles fuient. Déposez les batteries ou les piles usagées à la déchetterie ou dans une boîte de récupération pour batteries ou piles et non pas dans les ordures ménagères. Renseignez-vous auprès de votre revendeur pour connaître les dispositions spéciales pour leur recyclage. Comment mettre la radio en marche et l’arrêter • Pour la mise en marche, appuyez et maintenez jusqu'à ce que la radio émette un bip et qu’un numéro de canal apparaisse. • Pour éteindre, appuyez et maintenez jusqu’à ce que la radio émette un bip et que l’écran devienne vide.

• Augmente le volume (le niveau du volume clignote et v s’affiche • En mode menu, change de canal vers le haut (le numéro du canal clignote) • En mode menu, allume ou éteint le balayage est visible, ainsi que ou qui clignote.

1 Appuyer pour Parler (PTT)

• Appuyez pour transmettre, relâchez pour écouter. • En mode menu, appuyez pour confirmer la sélection. 2 • Un appui court envoie une tonalité d’appel. 3 • Une longue pression allume ou éteint la radio. • Des pressions courtes ouvre le mode de menu, où : - une première pression change le canal - une seconde pression allume ou éteint le balayage - une troisième pression surveille l’activité du canal.

MENU Concerne uniquement le FX 200 : prise d’alimentation permettant de charger les batteries.

• Baisse le volume (le niveau du volume clignote et v s’affiche • En mode menu, change de canal vers le bas (le numéro du canal clignote) • En mode menu, allume ou éteint le balayage est visible, ainsi que ou qui clignote.

Diagramme de votre radio

Appuyez sur pour augmenter ou sur sur PTT pour confirmer.

pour diminuer le volume. Le niveau du volume clignote et v s’affiche. Appuyez

Votre radio a 8 canaux. Si vous faites partie d’un groupe et que vous voulez parler entre vous, toutes les radios doivent être réglées sur le même canal. S’il y a des interférences et que vous devez changer de canal, assurez-vous que vous changez le canal de toutes les radios de votre groupe. • Appuyez brièvement et relâchez le numéro du canal clignote. • Appuyez sur ou pour choisir un canal. • Appuyez sur PTT pour confirmer.

MENU Règle d’usage de la radio

La bonne règle d’usage de la radio est de surveiller le canal pour en déterminer l’activité avant une transmission afin de vous assurer que vous n’interrompez pas d’autres utilisateurs se trouvant déjà sur le canal. Appuyez trois fois sur pour vérifier l’activité du canal. Si vous entendez des parasites, le canal est prêt à l’emploi.

Pour parler, appuyez et maintenez enfoncer le bouton PTT. Lorsque vous avez fini de parler, relâchez le bouton PTT et la radio émettra un bip (tonalité de confirmation de parler). Pour une clarté maximale, tenez la radio à une distance de 5 à 7 cm de votre bouche et parlez directement dans le microphone. Ne couvrez pas le microphone quand vous parlez.

Assurez-vous que vous n’appuyez pas sur la Touche PTT. Règler le volume si nécessaire à l’aide des touches et

Envoyer une tonalité d’appel

La tonalité d’appel prévient les autres que vous voulez parler. Pour envoyer la tonalité d’appel à d’autres radios dans votre groupe, appuyez sur . 6

Utilisez le balayage pour surveiller les transmissions des canaux ou pour trouver quelqu’un dans votre groupe qui a accidentellement changé de canal.

• Appuyez deux fois sur jusqu’à ce que l’affichage montre et un ou clignotant • Appuyez sur ou jusqu’à ce que s’affiche pour allumer le balayage • Appuyez sur ou jusqu’à ce que s’affiche pour éteindre le balayage • Appuyez sur PTT pour confirmer Lorsque la radio détecte une activité de canal, elle arrête de balayer et vous pouvez écouter la transmission. Pour répondre, appuyez sur PTT dans les 5 secondes.

MENU Fixation du Clips de Ceinture

Accrochez le clips de ceinture dans la fente en haute de la radio et faites le glisser vers le bas jusqu’à ce qu’il soit en place. Pour l’enlever tirez le verrou de déblocage et faites glisser le clips vers le haut hors de la radio.

Votre radio est munie d’une face avant déposable qui vous permet de personnaliser votre radio. Remarque : n’utilisez pas votre radio sans face avant. Pour la retirer • Faire levier entre la partie supérieure de la face avant et le capot arrière en exerçant la force vers l’avant. • Dégagez délicatement la face avant en commençant par la partie supérieure, puis par la partie inférieure pour libérer les onglets de la face avant de la radio. Pour la fixer • Réinsérer les onglets de la face avant dans le boîtier. • Appuyez pour enclencher la face avant.

Face avant du FX 100 / 200

Portée de la conversation

Votre radio a été conçue pour maximiser les performances et améliorer la plage de transmission sur le terrain. Il est recommandé que vous n’utilisiez pas les radios à moins de 1,5 mètres l’une de l’autre pour éviter les interférences. La portée de la conversation dépend du terrain. Elle sera affectée par les structures de béton, les feuillages touffus et par l’utilisation de radios à l’intérieur de bâtiments ou dans des véhicules. Distance Optimale Dehors Terrains plats, ouverts

Dehors Bâtiments ou arbres Aussi près de bâtiments résidentiels

Dehors Feuillage dense ou montagnes Aussi à l’intérieur de certains bâtiments

Une portée optimale se rencontre dans les zones plates, ouvertes, s’étalant jusqu’à 3 kilomètres. Une plage moyenne est rencontrée lorsque des bâtiments et des arbres bloquent la transmission. La plage est minimale lorsque des feuillages et des montagnes bloquent le chemin de communication.

Informations Supplémentaires

Pas d’affichage ou affichage erroné

• Repositionnez, remplacez ou rechargez les batteries.

Message non transmis • Assurez-vous que le bouton PTT est pressé à fond tandis que vous transmettez.

• Repositionnez, remplacez ou rechargez les batteries. • Il est possible que le canal partagé soit en cours d’utilisation. Message non reçu • Confirmez que les radios sont réglées sur les mêmes canaux. • Assurez-vous que le bouton PTT n’a pas été pressé par inadvertance. • Repositionnez, remplacez ou rechargez les batteries. • Des obstructions et une utilisation à l’intérieur de bâtiments ou dans des véhicules peuvent perturber les communications. Changez d’emplacement. • Vérifier que le volume à été augmenté. Présence d’une autre conversation ou de bruit sur le canal • Un canal partagé peut être en cours d’utilisation, essayez-en un autre. Portée de la conversation limitée • Des structures d’acier ou de béton, des feuillages denses et l’utilisation de la radio dans des bâtiments et dans des véhicules diminueront la portée. Vérifiez que la visibilité n’est pas obstruée pour améliorer la transmission. • Le port de la radio près du corps comme dans une poche ou sur une ceinture diminuera la portée. Changez l’emplacement de la radio Fortes charges statiques ou interférences • Les radios sont trop proches l’une de l’autre. Les radios doivent se trouver à au moins 1,5 mètre de distance. • Les radios sont trop espacées. Les obstacles perturbent la transmission 10

Utilisation et soins

Pour nettoyer la radio : • Utilisez un chiffon doux et humide. • Ne l’immergez pas dans l’eau. • N’utilisez pas d’alcool ou de solvants de nettoyage. Si la radio devient mouillée : • Arrêtez la radio et retirez les piles. • Séchez avec un chiffon doux. • Les contacts de l’ensemble des batteries peuvent être essuyés avec un chiffon sec, non pelucheux. • N’utilisez pas la radio tant qu’elle n’est pas complètement sèche. Caractéristiques techniques Canaux : Fréquence de fonctionnement : Portée de la conversation : Source d’alimentation :

446.00625-446.09375 MHz Jusqu’à 3 kilomètres

3 piles alcalines AAA Puissance de transmission (Watts) :

0,5 PAR Espacement des canaux (kHz) :

Liste des Fréquences PMRU6

1. 446.00625 2. 446.01875 3. 446.03125 4. 446.04375 5. 446.05625 6. 446.06875 7. 446.08125 8. 446.09375

Informations sur la garantie

Comment obtenir un service de garantie Le fournisseur ou le détaillant Logicom autorisé chez lequel vous avez acheté votre radio Logicom et/ou les accessoires d’origine honorera une réclamation de garantie et/ou fournira un service de garantie. Veuillez renvoyer votre radio à votre fournisseur ou détaillant pour réclamer le service de garantie. Ne renvoyez pas la radio à Logicom. Pour avoir le droit de recevoir un service de garantie, vous devez présenter votre récépissé d’achat ou une autre preuve comparable portant la date de l’achat. La radio devra également afficher clairement le numéro de série. La garantie ne sera pas applicable si le type ou les numéros de série du produit ont été manipulés, supprimés, enlevés ou rendus illisibles. Ce qui n’est pas couvert par la garantie 1. Les défauts ou les dommages résultant de l’utilisation du produit d’une façon autre que de la façon normale ou correctement personnalisée, ou bien en ne suivant pas les instructions données dans le manuel d’utilisation. 2. Les défauts ou les dommages provenant d’un usage inadapté, impropre, d’un accident ou d’une négligence. 3. Les défauts ou les dommages causés par des tests, une utilisation, un entretien, un réglage, une manipulation ou une modification incorrects de quelque sorte que ce soit. 4. Une rupture ou un endommagement des antennes, à moins qu’il/elle soit causé(e) directement par des défauts du matériel ou une malfaçon. 5. Les produits démontés ou réparés d’une manière telle que cela affecte défavorablement les performances ou empêche une inspection et des tests adéquats pour vérifier toute réclamation de garantie. 6. Des défauts ou des dommages causés par la portée. 7. Des défauts ou des endommagements causés par l’humidité, les liquides ou les épanchements. 8. Toutes les surfaces en plastique et toutes les autres parties exposées aux éléments extérieurs qui sont rayées ou endommagées en raison d’un usage normal. 9. Les produits loués sur une base temporaire. 10. Une maintenance et une réparation périodiques ou le remplacement des pièces en raison d’une usure et d’un usage normal. 12

Informations importantes sur la sécurité et pour un fonctionnement efficace. Lisez ces Informations avant d’utiliser votre radio.

Procédure d’émission et de réception Votre portatif contient un émetteur et un récepteur : • Ne transmettez pas pendant plus de 50 % du temps. • Pour transmettre (parler), appuyez sur le bouton (PTT). • Pour recevoir des appels, relâchez le bouton PTT. Utilisation d’une radio portable et exposition à l’énergie électromagnétique (EME) Antenne Utilisez uniquement l’antenne fournie ou un modèle de remplacement agréé. Toute antenne, modification ou accessoire non agréé peut endommager le portatif et enfreindre la réglementation sur l’exposition à l’énergie électromagnétique. NE tenez PAS le portatif par l’antenne pendant son fonctionnement. Tenir l’antenne affecte la portée efficace.

Informations sur la sécurité et générales

Utilisation en mode talkie-walkie

Pour utiliser votre portatif comme un talkie-walkie conventionnel, tenez-le en position verticale avec le microphone placé entre 2,5 et 5 cm de votre bouche. Fonctionnement en mode données Le cas échéant, lorsqu’une fonction de transfert de données est utilisée, avec ou sans un câble accessoire, la radio et son antenne doivent être placées à une distance supérieure a 2,5 cm du corps. Interférences/Compatibilité électromagnétique Attention : La plupart des appareils électroniques sont sensibles aux interférences électromagnétiques (EMl) en cas de protection, de conception ou de configuration inadéquate relativement à la compatibilité électromagnétique. Emplacements Pour éviter les perturbations par rayonnement électromagnétique, éteignez votre appareil chaque fois qu’une signalisation ou un personnel vous invite à le faire. Les hôpitaux et les centres de soins utilisent des équipements sensibles aux sources externes d’énergie RF Avion Eteignez votre appareil à bord d’un avion, lorsqu’on vous le demande. Toute utilisation d’un appareil de radio doit respecter les règlements applicables à la compagnie d’aviation et les consignes de l’équipage.

Les personnes qui portent un stimulateur cardiaque doivent :

• TOUJOURS maintenir la radio à plus de 15 cm (6 pouces de leur stimulateur cardiaque lorsque la radio est mise sous tension). • Eviter de transporter le portatif dans une poche de poitrine. • Placer le portatif au niveau de l’oreille opposée au stimulateur cardiaque afin de réduire la possibilité de brouillage. • ETEINDRE la radio immédiatement si elles ont des raisons de soupçonner la présence d’interférences. Appareils médicaux - Aides auditives Certaines radios peuvent entraîner le brouillage de certains appareils auditifs. Si tel est le cas, vous pouvez consulter le fabricant de l’appareil auditif pour discuter d’autres solutions possibles. Autres appareils médicaux En cas d’utilisation de tout autre appareil médical personnel, veuillez consulter le fabricant de l’appareil pour déterminer s’il est suffisamment protégé contre les sources externes d’énergie RF. Votre médecin peut vous aider à obtenir ces informations. Sécurité et utilisation dans un véhicule Vérifiez les lois et les règlements en vigueur relatifs à l’utilisation des radios dans les zones ou vous devez conduire. Respectez-les toujours rigoureusement. Lorsque vous utilisez la radio en conduisant, vous devez vous ranger sur l’accotement avant de faire un appel ou d’y répondre. 15

Equipement médical - Stimulateurs cardiaques

L’Association des technologies médicales avancées [Advanced Medical Technology Association] recommande de tenir un portatif à plus de 15 cm (6 pouces) d’un stimulateur cardiaque. Cette recommandation concorde avec les travaux de recherche réalisés par l’administration américaine [US Food & Drug Administration] et avec les recommandations formulées par cette dernière.

Avertissements lors de l’utilisation d’une radio

Véhicules équipés de sacs gonflables de sécurité Ne placez pas de radio portative dans la zone au-dessus du sac gonflable de sécurité ou dans sa zone de déploiement. Un sac gonflable de sécurité se déploie avec beaucoup de force. En effet, si le portatif est installé dans la zone de déploiement du sac gonflable de sécurité et qu’il se déploie, le portatif risque d’être propulsé avec beaucoup de force et d’occasionner de graves blessures aux occupants du véhicule. Milieux potentiellement déflagrants Eteignez le portatif avant de pénétrer dans un milieu potentiellement déflagrant, sauf si la radio est de type « à sécurité intrinsèque » spécialement conçu pour l’utilisation dans un tel milieu. Evitez d’enlever, de remplacer ou de recharger les piles dans un tel milieu. La production d’étincelles dans un milieu potentiellement déflagrant risque de déclencher une explosion ou un incendie pouvant entraîner des blessures, voire la mort. Attention : Les milieux potentiellement déflagrants auxquels il est fait référence sont notamment les zones d’approvisionnement en carburant situées sous le pont d’une embarcation, les installations de transfert ou d’entrepôts de carburant ainsi que les milieux dont l’atmosphère peut contenir des produits chimiques, sous forme de particules, vapeurs, gaz, poussières ou poudres métalliques, ainsi que toute autre zone ou il vous est généralement demandé d’arrêter le moteur de votre véhicule. Les milieux potentiellement déflagrants sont habituellement, mais pas toujours, clairement identifiés. Zone de dynamitage et de détonateurs Eteignez le portatif lorsque vous vous trouvez à proximité de détonateurs électriques ou dans une zone de dynamitage afin d’éviter de déclencher une explosion, ou lorsque vous vous trouvez dans un endroit où il est indiqué : « éteignez les émetteurs récepteurs ». Respectez tous les panneaux et toutes les instructions.

N’utilisez pas de portatif dont l’antenne est endommagée. Vous risquez de vous brûler légèrement si votre peau entre en contact avec une antenne endommagée. Piles ou batteries Toutes les piles ou batteries peuvent provoquer des dégâts ou des blessures si un objet conducteur (par exemple, un bijou, des clés ou un bracelet métallique) touche les bornes de contact dénudées. L’objet conducteur risque alors d’établir un circuit électrique (court-circuit) et de devenir très chaud. Les piles ou batteries vides ou chargées doivent être manipulées avec précaution, en particulier lorsque vous la glissez dans une poche de vêtement, dans votre sac ou dans tout autre récipient pouvant contenir un ou des objets métalliques. Attention : ne jamais tenter de recharger des piles car elle risquent d’exploser et de provoquer des blessures corporelles ou de détériorer l’appareil.

Précautions lors du fonctionnement

Champ d’application de la garantie

La garantie fournisseur LOGICOM est valable pour un usage normal de l’appareil tel qu’il est défini dans le cadre de la notice d’utilisation. Sont exclues de cette garantie, les détériorations dues à une cause étrangère à l’appareil. En particulier, la garantie ne s’applique pas si l’appareil a été endommagé à la suite d’un choc ou d’une chute, d’une fausse manœuvre, d’un branchement non conforme aux instructions mentionnées dans la notice, d’une protection insuffisante contre la chaleur, l’humidité ou le gel. La garantie s’étend uniquement à la France métropolitaine. En tout état de cause, la garantie légale pour vices cachés s’appliquera conformément aux articles 1641 et suivants du Code Civil.

Procédure pour contacter le S.A.V.

Remarque Avant de rendre l’appareil au magasin, il est impératif de nous contacter afin d’être sûr que vous ayez une panne. • Munissez-vous de votre appareil. • Vous disposez de deux lignes clients : 01 48 63 67 94 ou 01 48 63 67 95. • Un serveur téléphonique vous donnera une solution à chacun de vos problèmes.

Déclaration de conformité

Le marquage CE atteste de la conformité des produits aux normes harmonisées applicables à la date de mise sur le marché du produit, conformément à la directive R&TTE 1999/5/CE du Parlement et du Conseil Européens et aux dispositions complémentaires 73/23/CEE pour la sécurité usager et les perturbations électromagnétiques. La conformité du produit est régulièrement contrôlée. Cet appareil est destiné aux pays suivants : France, Belgique, Espagne, Portugal et Angleterre.

En cas de problème et pour tout renseignement, merci de contacter notre service après-vente.

Tél. 01 48 63 67 94 ou 01 48 63 67 95

Z.I. Paris Nord 2 74, rue de la Belle Étoile - BP 50338 - 95941 Roissy CDG Cedex 20

Z.I. Paris Nord 2 74, rue de la Belle Étoile - BP 50338 - 95941 Roissy CDG Cedex 40

ZI PARIS NORD 2 74, rue de la Belle Étoile - BP 50338 - 95941 Roissy CDG Cedex 80

Z.I. Paris Nord 2 74, rue de la Belle Étoile - BP 50338 - 95941 Roissy CDG Cedex 100