PuraFina - Filtro de agua Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PuraFina Klarstein en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PuraFina Klarstein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Filtro de agua en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PuraFina - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PuraFina de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO PuraFina Klarstein
Filtro de agua bajo el fregadero
10045512 10045513 10045514 10045515
Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente el siguientes manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin deatar posibles daños. LaEmpresa no se hace responsable de los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso indefinido. Escanee elTAILGólico QR para acceder alultimate manualede usuario y a mas informacion sobre el producto.

CONTENIDO
Datasétécnicos51
Introduccion al aparato 52
Indicaciones de seguridad 52
Instalación 53
Instalacion de los cartuos filtrantes 54
Instalación a la entrada y calidad de agua 55
Modo de empleo 56
Mantenimiento 58
Reparación de anomalías 59
Dibujos&Tecnicos61
Indicaciones sobre la retirada del aparato 62
Fabricante e importador (Reino Unido) 62
DATOS TECNICOS
| Número del articulo 10045512, 100 | 45513 10045514, 1004 | 5515 |
| Suministro electrico 100-240 V~ 50/ | 60 Hz | |
| Consumo electrico 60 W 80 W | ||
| Presión del agua 0,1-0.4 MPa | ||
| Producción de agua potable 1,3 l/min | min 1,56 l/min | |
| Capacidad de agua filtrada 2000 l | ||
| Condiezones ambientales Temperatura ambiente 4-40 °CHumedad ambiental 90 % | Humedad ambiental 90 % | |
| Fuente de agua Suministro municipal de agua | ||
| Tamaño del aparato 443 x 132 x 356 mm | ||
INTRODUCCION AL APARATO
Paso 1: PP+filtros de carbón activo: eliminá suciedad, corrosión, sedimentos, gusanos rojos, arena y除外 partes físicas para proteger la membrana RO.
Paso 2: Membrana RO: la membrana de osmosis inversa y su filtro de 0,0001 m eliminan del agua bacterias, virus, antibiótics y除外s sustancias dañinas, como metales pesados y residuos de pesticidas.
Paso 3: T33/Coconut Carbon Cartridge: absorbe los olores y mejor a sabor del agua.
Si el valor TDS del agua potable augmente con rapidez, habra que cambiar la membrana ROproximamente.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
- Para evaporar que se dane el aparato, emplee unicolemente accesos autorizados por el fabricante.
- Compruebe laquina y los accesorios incluidos antes de instalarla.
- Los niños solo podrán hacer tareas de mantenimiento del aparato bajo supervisión de sus tutores.
- De aparecer anomalías, corte la electricidad y ciderre la valvula de entrada del agua para desactivar el aparato.
- Para repararlo,*cuente exclusivamente con personal autorizzato y capacité.
- La capacité de produccion de agua limpia depende de la calidad, la presion y la temperatura del agua suministrada. Ante values anomalos, disminuye el caudal.
- Evite la luz solar directa.
- No lo instale a menos de 4^ .
- No lo instale cerca de materiales inflamables y explosivos.
- En el caso de que constante anomalías, detenga de inmediato el suministro electrico e hidrico.
- Mantener lejos del alcance de los niños.
- No desmonte el aparato sin instrucciones de personalriallicado para evitar un derrame o daños al dispositivo.
- Emplee el aparato en una temperatura ambiente de 4 a 40^ .
- Interrumpa el suministro electrico e hidrico si no va a utiliser el aparato en más de 24 horas.
- Emplee únicamente los accesos incluidos, como como los cartuchos filtrantes del fabricante original, para garantizar el funcionaimiento optimo del aparato.
- Para repararlo,*cuente exclusivamente con personal capacitado.
INSTALLACION
Solo el personal capacité paraarlo ha de completar la instalacion. Compruebe los accesos incluidos antes de la instalacion.
Condiciones de instalación
- El dispositivo cuenta con una bomba de aumento de presión y solo es compatible con agua corriente.
- Emplee el adaptor adecuado para 100 V-240 V.
- Procure que el lugar de instalación está limpio y no se encontrar expuesto a la luz solar directa ni a un alto grado de humedad ambiental, tampoco a materiales inflamables o explosivos, ni a electrodomesticos peligrosos.
Atencion: vele por la seguridad durante las labores de perforacion y aseguirse que no haya tuberias ocultas de agua, electricidad o gas.
Conexión al acoplimiento
Los acoplamente rápidos se encontrar en la entrada y salida de laquina. Un acoplamento rápido es una conexión que se conecta de forma rápida, sin necesidad de herramrientas.
1. Extraiga el clip omega de la conexión, introduzca la anilla de plástico móvil y acóplela para mover el pistón de plástico o el tubo PE.
2. Pase el tubo PE al final de la conexión y tire ligeramente de el para estar una rendija entre el anillo de plástico móvil y la conexión. Para(acabar, colocar el clip omega in la rendija.
3. Si retina el tubo PE del acoplamente rápido, tire primero del clip omega. Desplace el anillo de plástico móvil hacía la connexion para fjarlo. Ya pueda sacar el tubo PE.
Separar y conectar el tubo PE y el acoplamento rápido.
Suelte el clip omega, acorte el tubo PE para tener un extremo liso y métalo en el acoplimiento rápido. Tire de él ligeramente para comprobar que el tubo PE se haya aislado de forma segura a工程技术 del clip omega en el acoplimiento rápido. Porultimate, coloque el clip para Maintenerla en posición.





Separar
Retire el clip omega. Conecte el anillo de plástico a la conexión. Ya pueda sacar el tubo PE.




INSTALLACION DE LOS CARTUCHOS FILTRANTES
1. Pulse la tecla superior "Abrir", quite la tapa y apartela.
2. Extraiga los cartuchos filtrantes del cartón, retire el embalaje de plástico.
3. Coloque los cartuchos filtrantes según lasindicaciones y la cubierta superior.
4. Tras colocarlos, vuelva aponer la tapa sobre el aparato. Mem
Cartucho filtrante de fibras de coco PP ^+ Filtrto de carbón activo

INSTALLACION A LA ENTRADA Y SALIDA DE AGUA
Lugar de instalación
Coloque launidad sobre una superficie plana y estable.
1. Instalación de una valvula en T para la entrada de agua.
Limpie la zona de instalacion, ciderre la valvula de entrada, retire el grifo o la valvula angular, connecte la valvula en T y conectela al grifo o valvula angular original.
Atencion: la connexion de la roscagdebe sellarse con una cinta o una junta tórica para evacar fugas.
2. Conexión de la entrada de agua:
Conecte unluck del tubo PE a la valvula de entrada de agua y el(otherladoa la
conexionde entrada de agua de laquina.
3. Instalación del grifo de agua
Taladre un agujero de 012 mm en el fregadero de acero inoxidable según la posición deseada para el grifo. A continuación, instale el grifo.

4. Conexión de una toma de agua potable
Conecte directamente a la varilla de connexion del grifo de agua, corte el tubo de PE de 1 / 4'' a una longitud adequueda, inserte un lado en el conector rápido y conecte el otherdo a la connexion para agua potable de laquina.
5. Conexión del desagüe
Tome un tubo de PE de 1/4" adecuado para conectarlo a la conexión de drenaje de agua de laquina, y conecte el(otherlado al tubo de drenaje y fije el tubo de PE para evacitar goteos.
6. Enjuague el cartucho filtrante
Coloque todos los cartuchos filtrantes antes de enjuagarlos.
Enjuague el cartucho filtrante PP+C: après de insertarlo, abra el grifo para enjuagar el filtro PP+C duranteunos 10-20 instantos hasta que el agua está limpia, luego ciderre el grifo.
Enjuague del cartucho filtrante T33: después de instalarlo, abra el grifo de agua potable para enjuagar el filtro durante 10-20 Minutes hasta que el agua está limpia.
jAtencion!
1. Si no sale agua del grifo, compruebe el suministro electrico.
2. Aclare los cartuchos filtrantes antes del primer uso siguiendo las instrucciones.
MODO DE EMPLEO
Instrucciones generales
Cuando estrene el aparato, abra el grifo de agua y la valvula de entrada. Si sale agua del grifo, ciérrelo durante 30 Minutes y compruebe si hay fugas. Si no hay fugas, pueda utiliser el aparato con normalidad. En el modo de uso normal, deben launidad connectada a la corriente y abra y ciderre el grifo.
Cuando vuelva a utiliser el aparato antes de una停下a prolongada, abra el grifo y'enjuague los cartuchos filtrantes de acuerdo con las instrucciones.
Funcionamento
Laquina está equipada con un indicator LED, cuando se connecta la alimentación, laquina zumba una vez y pasa al modo de聲明ar.
1. Aclarar
1. Aclarado automatico: Cada vez que se conecta laquina a la red electrica, el sistema se enjuaga automatamente. Si laquina no se utilizes durante más de 72 horas, el Sistema se enjuaga automatamente.
2. Durante el enjuague, la bomba de refuerzo, la electroválvula de entrada de agua y la electroválvula de salute de agua está en funciona bajo el lavado dura 15segundos. Esto se muestra en el panel de control.
3. Si pulsa una vez la tecla "Seleccionar", el aparato se enjuaga durante 30segundos.
2. Limpieza
Abra el grifo de agua e inicia el filtrado, la electroválvula de la entrada de agua y la bomba de aumento de presión entran en funcionaimiento, este se visualiza en el frontal del mando.
3. Aviso de error
Cuando el filtrado o enjuague se ha realizado de forma continua durante 30 horas, el indicator de error se encenderá en rojo y sonará durante 6segundos hasta que se corrija el problema y se vuelva a conectar la alimentación.
4. Vida uyil del cartucho filtrante
La vida fácil del filtro se muestra en el panel de control. Con el tiempo y el uso, las barras se hanaken cada vez más pequeñas. Cuando se alcanza laULTima barra, suena una alarmadurante 10segundos.Después,sonaráunaalarma3vcesmáscadamedia hora.
5. Sustituir el cartucho filtrante
Pulse el botón "Reset" durante 3segundos hasta que oiga un pitido. Ahora seswana en el modo de cambio. Paracaebarde cartucho filtrante, pulse "Seleccionar" una vez. Seleezione el cartucho filtrante que deseaa cui y pulse el boton "Reset" durante 3 segundoshasta que oiga un tono.
MANTENIMIENTO
Tiempo paracaebarielcartuchofiltrante
Cartucho filtrante PP+ Filtro de fibra de carbono Membrana RO (ósmosis inversa) T33/Fibra de coco Cartucho filtrante Tiempo para el cambio 6-12-meses 24 m ses 6-12 meses
jAtencion!
- Según la calidad del agua de entrada, cambie la 1^st etapa del cartucho filtrante según corresponda.
- Si el valor de TDS (número de partículas disueltas) en el agua potable augmente rápida, la membrana de osmosis inversa debe cambiarse pronto.
- El filtro T33 sirve para melhorar el sabor del agua potable. Cuando el sabor del agua se vuelve malo o cuando la vida del cartucho filtrante haexpired, por favor reemplace el cartucho filtrante T33.
Sustitución de los cartuchos filtrantes
Sustituya los cartuchos filtrantes con regularidad paramantener un funciona en eficaz y eficiente del filtro.
1. Cierre la entrada de agua. Desconecte la alimentacion electrica cuando dejeve de partir agua.
2. Retire la tapa y déjela a un lado. Retire los cartuchos filtrantes y vuelva a insertarlos como se describe.
Sustituya los cartuchos filtrantes uno tras除外 y asegúrese de que está en la posición correcta. La vida útil del cartucho filtrante varía en función de la region, la calidad del agua, la estación del año y el tiempo de funciona bajo. Por favor, sustitúvalos a tiempo afterwards del uso real.

Mantenimiento del aparato
No实用性 jabón, detergentes ni disolventes muy volátilles, como diluyentes, gasolina o alcohol, para limpiar la unidad, ya que podría producirse gritas y Cambios de color. No lave la unidad directamente en agua.
REPARACION DE ANOMALIAS
Averías frecuentes Posible Cause Solución propuesta Caudal de agua muy bajo o nulo. El tubo de PE está doblado. Enderece la tubería. La valvula en T de suministro de agua está cerrada. Espere a que haya suministro de agua. El suministro de agua estábloqueado. Espere a que haya suministro de agua. El cartucho filtrante PP+C está obstruido. Sustituya el cartucho filtrante. La presión del agua es baja. Aumente la presión del agua. La temperatura del agua potable es inferior a la deseada. Aumente la tempera-tura del agua potable. El aparato no funciona. Defecto electrico. Compruebe el sumi-nistro de energia. La eficacidia del adaptador disminuye. Sustituya el adaptorador. El suministro de agua al aparato es demasiado bajo. Compruebe el sumi-nistro de agua. Si el suministro de agua es correcto, vuelva a conectarlo a la red electrónica. El sabor del agua es anormal. El aparato no se ha utilisé durante mucho tiempo. Enjuague el cartucho filtrante durante 5 Minutes. Si este no resuelve el problema, sustituya los cartu-chos filtrantes. El agua del grifo es de mala calidad. Compruebe la cali-dad del agua del grifo... Los cartuchos filtrantes no se han sustituido durante mucho tiempo. Sustituya los cartu-chos filtrantes. Averías frecuentes Posible causa Solución propuesta Ruido durante elFuncimiento delaquina. La potencia y el voltaje no coinciden. Contrate a profesiónales para revisar y reparar. La presión de la lineaes demasiado bajo. Augmente la presiónde la linea... El adaptador estádefectuoso. Contrate a profesiónales para revisar y reparar. Fallo de la bomba deagua. Contrate a profesiónales para revisar y reparar.
DIBUJOS TECNICOS
Lista detallada de todos los componentes

Diagrama de funcionalementelectrico

1 Lado izquierdo
2 Tapa
3 Tapa de la carcasa
4 Bomba auxiliar
5 Membrana RO (osmosis inversa)
6 T33/cartucho filtrante de fibra de coco
7 PP+cartucho filtrante
8 Lado derecho
9 Válvula de descarga
10 Electroválvula de entrada de agua
11 Tubería de agua integrada
12 Base
13 Indicador led
1 Valvula en T
2 Multifiltro PCT
3 magn. Valvula de entrada de agua
4 Bomba auxiliar
5 Membrana RO (osmosis inversa)
6 Valvula magnética de drenaje de agua
7 Válvula de retencion
8 Valvula de alta presión
9 Agua potable
10 T33/cartucho filtrante de fibra de coco
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO


Si en su País existe una disposicion legal relativa a la eliminacion de aparatos electricos y electronicos, este SYMBOLo estampafo en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo domestico. En lugar dearlo,debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos electricos y electronicos. Una gestion adecuada de these residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute delas personas.Puede consultar mas informacion sobre el reciclaje y la eliminacion de este producto contactando con su administracion local o con su serviceo de recogida de residuos.
Este producto contiene baterias. Si en su País existe una disposicion legal relativa a la eliminacion de baterias, estas no deben eliminarse como residuo domestico. Informese sobre la normativa vigente relacionada con la eliminacion de baterias. Una gestion adecuada de这些 residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute de las personas.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom


KLARSTEIN
Separar y conectar el tubo PE y el acoplamento rápido.
Suelte el clip omega, acorte el tubo PE para tener un extremo liso y métalo en el acoplimiento rápido. Tire de él ligeramente para comprobar que el tubo PE se haya aislado de forma segura a工程技术 del clip omega en el acoplimiento rápido. Porultimate, coloque el clip para Maintenerla en posición.     Separar
Retire el clip omega. Conecte el anillo de plástico a la conexión. Ya pueda sacar el tubo PE.    INSTALLACION DE LOS CARTUCHOS FILTRANTES
1. Pulse la tecla superior "Abrir", quite la tapa y apartela. 2. Extraiga los cartuchos filtrantes del cartón, retire el embalaje de plástico. 3. Coloque los cartuchos filtrantes según lasindicaciones y la cubierta superior. 4. Tras colocarlos, vuelva aponer la tapa sobre el aparato. Mem Cartucho filtrante de fibras de coco PP ^+ Filtrto de carbón activo INSTALLACION A LA ENTRADA Y SALIDA DE AGUA
Lugar de instalación
Coloque launidad sobre una superficie plana y estable.1. Instalación de una valvula en T para la entrada de agua.
Limpie la zona de instalacion, ciderre la valvula de entrada, retire el grifo o la valvula angular, connecte la valvula en T y conectela al grifo o valvula angular original. Atencion: la connexion de la roscagdebe sellarse con una cinta o una junta tórica para evacar fugas.2. Conexión de la entrada de agua:
Conecte unluck del tubo PE a la valvula de entrada de agua y el(otherladoa la conexionde entrada de agua de laquina.3. Instalación del grifo de agua
Taladre un agujero de 012 mm en el fregadero de acero inoxidable según la posición deseada para el grifo. A continuación, instale el grifo. 4. Conexión de una toma de agua potable
Conecte directamente a la varilla de connexion del grifo de agua, corte el tubo de PE de 1 / 4'' a una longitud adequueda, inserte un lado en el conector rápido y conecte el otherdo a la connexion para agua potable de laquina.5. Conexión del desagüe
Tome un tubo de PE de 1/4" adecuado para conectarlo a la conexión de drenaje de agua de laquina, y conecte el(otherlado al tubo de drenaje y fije el tubo de PE para evacitar goteos.6. Enjuague el cartucho filtrante
Coloque todos los cartuchos filtrantes antes de enjuagarlos. Enjuague el cartucho filtrante PP+C: après de insertarlo, abra el grifo para enjuagar el filtro PP+C duranteunos 10-20 instantos hasta que el agua está limpia, luego ciderre el grifo. Enjuague del cartucho filtrante T33: después de instalarlo, abra el grifo de agua potable para enjuagar el filtro durante 10-20 Minutes hasta que el agua está limpia.jAtencion!
1. Si no sale agua del grifo, compruebe el suministro electrico. 2. Aclare los cartuchos filtrantes antes del primer uso siguiendo las instrucciones.MODO DE EMPLEO
Instrucciones generales
Cuando estrene el aparato, abra el grifo de agua y la valvula de entrada. Si sale agua del grifo, ciérrelo durante 30 Minutes y compruebe si hay fugas. Si no hay fugas, pueda utiliser el aparato con normalidad. En el modo de uso normal, deben launidad connectada a la corriente y abra y ciderre el grifo. Cuando vuelva a utiliser el aparato antes de una停下a prolongada, abra el grifo y'enjuague los cartuchos filtrantes de acuerdo con las instrucciones.Funcionamento
Laquina está equipada con un indicator LED, cuando se connecta la alimentación, laquina zumba una vez y pasa al modo de聲明ar.1. Aclarar
1. Aclarado automatico: Cada vez que se conecta laquina a la red electrica, el sistema se enjuaga automatamente. Si laquina no se utilizes durante más de 72 horas, el Sistema se enjuaga automatamente. 2. Durante el enjuague, la bomba de refuerzo, la electroválvula de entrada de agua y la electroválvula de salute de agua está en funciona bajo el lavado dura 15segundos. Esto se muestra en el panel de control. 3. Si pulsa una vez la tecla "Seleccionar", el aparato se enjuaga durante 30segundos.2. Limpieza
Abra el grifo de agua e inicia el filtrado, la electroválvula de la entrada de agua y la bomba de aumento de presión entran en funcionaimiento, este se visualiza en el frontal del mando.3. Aviso de error
Cuando el filtrado o enjuague se ha realizado de forma continua durante 30 horas, el indicator de error se encenderá en rojo y sonará durante 6segundos hasta que se corrija el problema y se vuelva a conectar la alimentación.4. Vida uyil del cartucho filtrante
La vida fácil del filtro se muestra en el panel de control. Con el tiempo y el uso, las barras se hanaken cada vez más pequeñas. Cuando se alcanza laULTima barra, suena una alarmadurante 10segundos.Después,sonaráunaalarma3vcesmáscadamedia hora.5. Sustituir el cartucho filtrante
Pulse el botón "Reset" durante 3segundos hasta que oiga un pitido. Ahora seswana en el modo de cambio. Paracaebarde cartucho filtrante, pulse "Seleccionar" una vez. Seleezione el cartucho filtrante que deseaa cui y pulse el boton "Reset" durante 3 segundoshasta que oiga un tono.MANTENIMIENTO
Tiempo paracaebarielcartuchofiltrante| Cartucho filtrante PP+ | Filtro de fibra de carbono | Membrana RO (ósmosis inversa) | T33/Fibra de coco Cartucho filtrante |
| Tiempo para el cambio | 6-12-meses 24 m | ses 6-12 meses |
jAtencion!
- Según la calidad del agua de entrada, cambie la 1^st etapa del cartucho filtrante según corresponda. - Si el valor de TDS (número de partículas disueltas) en el agua potable augmente rápida, la membrana de osmosis inversa debe cambiarse pronto. - El filtro T33 sirve para melhorar el sabor del agua potable. Cuando el sabor del agua se vuelve malo o cuando la vida del cartucho filtrante haexpired, por favor reemplace el cartucho filtrante T33.Sustitución de los cartuchos filtrantes
Sustituya los cartuchos filtrantes con regularidad paramantener un funciona en eficaz y eficiente del filtro. 1. Cierre la entrada de agua. Desconecte la alimentacion electrica cuando dejeve de partir agua. 2. Retire la tapa y déjela a un lado. Retire los cartuchos filtrantes y vuelva a insertarlos como se describe. Sustituya los cartuchos filtrantes uno tras除外 y asegúrese de que está en la posición correcta. La vida útil del cartucho filtrante varía en función de la region, la calidad del agua, la estación del año y el tiempo de funciona bajo. Por favor, sustitúvalos a tiempo afterwards del uso real. Mantenimiento del aparato
No实用性 jabón, detergentes ni disolventes muy volátilles, como diluyentes, gasolina o alcohol, para limpiar la unidad, ya que podría producirse gritas y Cambios de color. No lave la unidad directamente en agua.REPARACION DE ANOMALIAS
| Averías frecuentes Posible Cause Solución propuesta | ||
| Caudal de agua muy bajo o nulo. | El tubo de PE está doblado. | Enderece la tubería. |
| La valvula en T de suministro de agua está cerrada. | Espere a que haya suministro de agua. | |
| El suministro de agua estábloqueado. | Espere a que haya suministro de agua. | |
| El cartucho filtrante PP+C está obstruido. | Sustituya el cartucho filtrante. | |
| La presión del agua es baja. | Aumente la presión del agua. | |
| La temperatura del agua potable es inferior a la deseada. | Aumente la tempera-tura del agua potable. | |
| El aparato no funciona. | Defecto electrico. Compruebe el sumi-nistro de energia. | |
| La eficacidia del adaptador disminuye. | Sustituya el adaptorador. | |
| El suministro de agua al aparato es demasiado bajo. | Compruebe el sumi-nistro de agua. Si el suministro de agua es correcto, vuelva a conectarlo a la red electrónica. | |
| El sabor del agua es anormal. | El aparato no se ha utilisé durante mucho tiempo. | Enjuague el cartucho filtrante durante 5 Minutes. Si este no resuelve el problema, sustituya los cartu-chos filtrantes. |
| El agua del grifo es de mala calidad. | Compruebe la cali-dad del agua del grifo... | |
| Los cartuchos filtrantes no se han sustituido durante mucho tiempo. | Sustituya los cartu-chos filtrantes. | |
| Averías frecuentes Posible causa Solución propuesta | ||
| Ruido durante elFuncimiento delaquina. | La potencia y el voltaje no coinciden. | Contrate a profesiónales para revisar y reparar. |
| La presión de la lineaes demasiado bajo. | Augmente la presiónde la linea... | |
| El adaptador estádefectuoso. | Contrate a profesiónales para revisar y reparar. | |
| Fallo de la bomba deagua. | Contrate a profesiónales para revisar y reparar. | |