STK 750 A2 - Tostadora SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato STK 750 A2 SILVERCREST en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre STK 750 A2 SILVERCREST
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones STK 750 A2 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. STK 750 A2 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO STK 750 A2 SILVERCREST
Indicaciones de advertencia y simbolos empleados . 58
Guia rapida Pagina 58
Uso conforme a lo previsto Pagina 58
Descripción de las piezas Página 58
Datos&Tecnicos Pagina58
Indicaciones de seguidad Pagina 59
Antes del primer uso Pagina 62
Estado apagado Pagina 62
Tostar pan . Pagina 62
Interrumpir el tostado antes de tiempo. Pagina 62
Limpieza y cuidado Pagina 62
Eliminación Párgina 63
Garantia 63
Tramitación de la garantía. Págin63
Asistencia 63
| Indicaciones de advertencia y simbolos empleados En el manual de instructuciones, la guía rápida y el embalaje se Employment las indicaciones de advertencia siguales: | |||
| ! | jPELIGRO! Este=simbolo con la palabra de senalización "Peligro" identifica un ríesgo de nivel alto que, si no se evita, pueda tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte. | ~ | Tensión/corriente alterna |
| Hz | Hertzio (frecuencia de red) | ||
| W | Watt | ||
| ! | jADVERTENCIA! Este=simbolo con la palabra de SENALIZACION "Advertencia" identifica un ríesgo de nivel medio que, si no se evita, pueda tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte. | i | NOTA: Este=simbolo con la palabra de senalización "Note" ofrece más información realiz. |
| Utilice el producto solo en espacios interiores secos. | |||
| ! | jCUIDADO! Este=simbolo con la palabra de senalización "Cuidado" identifica un ríesgo de nivel bajo que, si no se evita, pueda tener como consecuencia una lesión menor o de tipo leve. | 4 | jPeligro - ríesgo de descarga electricial |
| 5 | jAtencion, superficie caliente! | ||
| Simbolo de puesta a tierra | Seguidad alimentaria Este producto no tiene ningún efecto negativo en el saber u olor. | ||
| CE | El marcado CE ratifica la conformidad con las directivas de la UE aplicables al producto. | Indicaciones de seguidad Instrucciones de manipulación | |
TOSTADOR CON DOBLE RANURA
Guía épida
Este documento se tratate de una copia impresa acortada del manual de instructaciones complete. Escaneando el número QR accede directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) donde, introduciendo el número de articulo (IAN) 466153_2404, pueda consultar y descargar el manual de instructaciones complete.
La guía de inicioso rápido es parte integrante de este producto. Antes de usar el producto, familiarícese con todas lasindicaciones de manejo y seguridad. Conserve bien la guía de inicioso rápido y entrega todos los documents en caso detransferir el producto a cerceros.
- Uso conforme a lo previsto
Este producto está previsto para tostar pan. No utilizes el producto para除外 lo distinto al previsto.
El producto ha sido disnado exclusivamente para el uso en el ambito domestico, y no es adequado para fines commerciales.
El fabricante no accepts finguna responsabilidad por los días causados por un uso incorrecto.
Descripción de las piezas
1 Ranuras para tostar
2 (bocón de parada)
3 Cable de connexion con enchufe
4 Recogecable
5 Bandeja para migas
6 Patas de apoyo
7 Selector (para ajustar el nivel de tostado)
8 Palanca para tostar
- Datos&Tecnicos
| Tensión de entrada: 220-240 V~, 50-60 Hz |
| Consumo de potencia: 750 W |
| Consumo de potencia apagado: 0 W |
| Clase de protección: I |
| Certificado: -HG10728: GS (TÜV -HG10728-BS: - | SÜD) |

Indicaciones deseguidad
jANTES DE USAR
EL PRODUCTO,
FAMILIARICSE CON
TODAS LAS INDICACIONES
DE SEGURIDAD Y
FUNCIONAMIENTO! jSI
TRANSFIERE Este PRODUCTO,
HÁGALO CON TODA LA
DOCUMENTACION!
jQuedará anulada su garantía en el caso de daños resultantes de la no observación de este manual de instrucciones! jNo se asumiráacular responsabilidad por daños indirectos! jNo se asumiráacular responsabilidad en el caso de daños materiales o a personas si esos daños son el的结果ado de un uso inadequado o de la no observación de lasindicaciones de seguidad!
Niños y personas con limitaciones
ADVERTENCIA! PELIGRO DE MUERTE Y DE ACCIDENTE PARA NINOS Y BEBÉS!
No deje que los niños juguen solos con el material de embalaje. El material de embalaje presente riesgo de asfixia.
Los niños subestiman a
como lo esperado. Mantenga siempre el material de embalaje fuera del alcance de los niños.
Este producto puede ser realizado por niños mayores de 8 años, asi como por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia o conocimientos, siempre y cuando se les supervise o se les haya ensenado como utiliser el producto de forma segura y hayan comprehindo los posiblespeligros.
No permita que los niños juguen con el producto.
La limpieza y mantenimiento por parte del usuario no deben ser技术水平ados a cabo por niños, a menos que这些东西 sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión.
Mantener alejados del producto y cable de conexión a niños menos de 8 años.
Uso conforme a lo previsto
iADVERTENCIA! Un uso no conformse a lo previsto能把 provocar lesiones. Utilice el producto solo conformse a este manual de instrucciones. Nunca intente modifier el producto en modo algo.
Seguridad electrica
PELIGRO! Peligro de descarga electrica! Nunca intente reparar el productoasted甚么. En caso de fallode funciona,aje quesolo el personalriallicadolleve a cabo las reparaciones.
PELIGRO! Peligro de quemaduras! El producto se calienta durante el uso. No toque el producto durante o inmediamente después del uso.
iPELIGRO! Peligro de quemaduras, si no se utilizes un pan tostado normal. Debido a su forma o时间为很小,existe el riesgo de tocar las partes calientes al retiring el pan tostado.
ADVERTENCIA! Peligro de descarga electrica!
Nuncasumerjael producto en agua uotrosliquidos.Nunca ponga el producto bajo del agua corriente.
ADVERTENCIA! Peligro de descarga electrica!
No utilise ningún producto dañado. Desconecte el producto de la red electrónica ypongase en contacto con su distribuidor si estuviera dañado.
En caso de humano o ruidos extraños, desconecte de inmediato el producto de la red electrica. Deje que el producto sea revisado por un especialista antes de volverlo a usar.
En caso de incendio, quite el enchufe de la toma de corriente o desconecte el producto del suministro de corriente antes de.tomar las medidas apropriadas para la lucha contra incendios.
No utiliser el producto si se ha caido o presente signos visibles de daños.
El pan puede prender. Por algo, no colocar la tostadora
cerracodebajode materiaile inflamablescomo cortinas.
- Antes de conectar el producto a la red electrica, compruebe que la tension y la corriente nominal coinciden con la indicada en la placac de caracteristicas.
Compruebe regularmente la presencia de daños en el enchufe y el cable de conexión. Si el cable de conexión está dañado, para evaporar riesgos, Solicite su sustitución al fabricante, a su representante de servicios al cliente o a una persona con una calidad similar.
Proteja el cable de conexión de posibles daños. No deje que@cuelgue sobre bordes afilados ni tampoco lo aplaste o doble.Mantenga alejado el cable de conexión de superficies calientes y llamas abiertas.
Funcionamento
No deje el producto sin supervisión si está connectado a la red electrica.
No nuevo el producto si está en funciona.
No coloque el producto sobre superficies calientes (p. ej.,
placas de cocción, cucina a gas, horno, etc.). Utilice el producto sobre una superficie lisa, estable, limpia, resistente al calor y seca.
No cubra el producto cuando está en uso o poco antes cuando está caliente.
Este producto no ha sido determinado para ser utilizado con un temporizador externo o un sistema de telecontrol separado.
Limpieza y conservacion
ADVERTENCIA! Peligro de lesiones! Desconecte el producto de la red electrica antes de limparlo o si no está en uso.
Limpie siempre la bandeja para migas afterwards del uso (vease "Limpieza yIELDado").
No guarde el producto en el armario o en el embalaje si está caliente.
No desconecte el enchufe de la toma de corriente tirando del cable de conexión.
Proteja el producto, cable de conexión y enchufe contra el polvo, la radiación solar directa, el goteo y las salpicaduras.
Guarde el producto en un lugar seco, refrigerado, protegido contra la humedad y fuera del alcance de los niños.
Proteja el producto contra calor. No coloque el productooca de llamas abiertas o fuentes de calor como hornos o aparatos de calefacion.
- Antes del primer uso
- Retire por completing el material de embalaje.
- Limpie el producto (vexe "Limpieza y cuidado").

NOTA:
Alutilizarel producto porprimera vezpuede darse unligeroolorcharacteristicoprocureunaventilacion suficiente.
- Elimine las tostadas de la prima tirada.
Ajuste el nivel de tostado del primer uso como minimum al nivel 4.
- Funcionamento
- Desenrolle el cable de connexion 3 del recogecable 4 antes del uso.
- Conecte el enchufe a una toma de corriente apropiada.
- Estado apagado
El producto se encuesta en estado apagado una vez que el enchufe 3 está conectado a una toma de corriente y la palanca para tostar 8 se coloca en la posicion inicial (arriba).
El producto permanece en estado apagado hasta que se presiona la palanca para tostar 8 hacía abajo.
- Una vez finalizo el proceso de tostado, la palanca para tostar [8] se mueve automatistically hacer arriba. El producto cambia de nuevo al estado apagado.
- Tostar pan

NOTA:
El的结果ado depende, entre它们, del tipo, como como de la humedad y frescura del pan.
Un pan seco o blanco se tuesta más rápido que un pan fresco u oscuro.
Introduzca la rebanada de pan en el centro de la ranura para tostar [1] para lograr un dorado uniforme.
- Recomendamos el nivel de tostado 3 para lograr un tostado dorado al tostar 2 rebanadas de pan.
El nivel de tostado 6 consigue un dorado muy intense. En las rebanadas gruesas puede generatese humano. En este caso, interruppa el proceso de tostado: Pulse 2.
Si solo deseña tostar una rebanada de pan, utilise un nivel de tostado más bajo que para tostar 2 rebanadas de pan.
- Inserte las rebanadas de pan en las ranuras para tostar 1.
No实用性 rebanadas de pan demasiado gruesas.
El pan no debe quedarse atascado en la ranura para tostar.
- Ajuste del nivel de tostado: Ajuste el selector a un nivel de tostado de entre 1 y 6.
1 = tostado muy ligero/dorado claro
6 = tostado muy intenso/dorado muy intenso
- Presione la palanca para tostar [8] hacía abajo hasta que encaje. El pan se baja. El producto se enciende.

NOTA: La palanca para tostar 8 se encaja unicamente si el enchufe 3 está connectado a una toma de corriente.
- El pan se levanta cuando haya finalizzato el proceso de tostado. La palanca para tostar 8 se mueve hacía arriba.
- Retire el pan de la ranura para tostar 1.
- Interrumpir el tostado antes de tiempo
Pulse 2. La palanca para tostar 8 se mueve hacer arriba.
Limpieza y cuidado

PELIGRO! Peligro de descarga electrica! Antes de la limpieza: Desconnecte sempre el producto de la toma de corriente.

PELIGRO! Peligro de quemaduras! No limpie el producto inmediamente après del funciona. Deje que el producto se enfié primo.

jADVERTENCIA! Nosumerja las piezas eletricas del producto en agua u otheros liquidos. Nunca ponga el producto bajo del agua corriente.
| Pieza | Método de limpieza |
| □ Carcasa | □ Limpie la carcasa con un pañoligeramente humedecido. □ Nocede que el agua uOthersliquidos penetrén en el interiordel producto. |
| Pieza Método de | limpieza |
| □ Bandeja para migas 5 | □ Extraiga la bandeja para migas 5. □ Elimine las migas. Limpie la bandeja para migas 5 con un pañó húmedo. □ Vuelva a insertar la bandeja para migas 5. |
- Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueda ser desechados en el centro de reciclatej local.
Tenga en cuesta el distinto del embalaje para la separacion de residuos. Esta compuesto por abreviaturas (a) y nombres (b) que significan lo.), 1-7: plastos/20-22: papel y carton/80-98: materiales compuestos.
Producto:


El producto, y el material de embalaje son reciclables y está susjetos a la responsabilidad extendida del fabricante. Desechelos por分开o siguiendo la informacion ilustrada de recogida selectiva para un maior tratamento de los residuos.
El logotipo Triman se aplica solo para Francia.

Para Obtener informacion sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida utl, acuda a la administracion de su comunidad o ciudad.
Para proteger el medio ambiente no tire el producto jusqu con la basura domestica cuando ya no le sea util. Desechelo en un contener de reciclaje.Dirjase a la administracion competente para Obtener informacion sobre los+puntos de recogida de residuos y sus horarios.
Garantia
El producto ha sido fabricado según normas de calidad exigentes y ha sido probado minuciosamente antes de la entrega. En caso de fallos de material o de fabricación, dispone de derechos legales fronte al vendedor del producto. Nuestra garantía mentionada a continuación no restringe sus derechos legales de ningún modo.
La garantía para este producto es de 3 años a partir de la Fecha de compra. La garantía empieza el día de la Fecha de compra. Conserve el justificante de compra original en un lugar seguro, ya que este documento esnecessary para demostrar la compra.
Todoos daños o defectos ya presente en elmomento de la compra deben informarse inmediamente tras.desembalar el producto.
Si el producto presente defectos de material o fabricacion en los 3 años a partir de la Fecha de compra, lo reparamos o sustituiremos, según nuestra elección, gratisamente para usted. El periodo de garantía no se extiende por una reclamacion de garantía的概率. Este también es aplicable a las piezas sustituidas y reparadas.
La garantía pierde su validez si el producto se dña o se utilizes o montiene de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de material y fabricación.Esta garantía no cubre las piezas del producto susetas a un uso y desgaste normal y, por lo tanto, consideradas piezas de desgaste (por ej. pilas, baterías, mangueras, cartuchos de tinta) ni los días a las piezas frágiles, por ej. interruptores o piezas de cristal.
- Tramitatación de la garantía
Para garantizar una=rápida tramitación de su consulta,onga en cuenta las siguientes indicaciones:
Para realizar cualquier consulta,onga a mano el recibo y el número de articulo (IAN 466153_2404) como justificante de compra.
Encontraré el número de articulo en una inscripción de la placā indentificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior.
Si el producto fallase o presentase algo ndefecto,pongase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por Telefono o correo electrónico.
Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (ticket de compra) eindicando sobre está y cuando ha occurido el fallo a la dirección de asistencia que le indicamos.
Asistencia
ES Asistencia en Espana Tel.:900984948 E-Mail:owim@lidl.es
