7163 - Detector de movimiento Heath Zenith - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 7163 Heath Zenith en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 7163 Heath Zenith
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Detector de movimiento en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 7163 - Heath Zenith y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 7163 de la marca Heath Zenith.
MANUAL DE USUARIO 7163 Heath Zenith
Se necesita el recibo fechado para reemplazo bajo garantía.
CARACTERÍSTICAS
- LED con energía solar
- Tecnología de reserva de energía
• Montaje en pared o alero - Sistema de conducción de cables
- Sólo para funcionamiento nocturno
DESEMPAQUE
Asegúrese de retirar todo el contenido del empaque y verificar que todos los elementos estén incluidos antes de ensamblar este aparato de luz. Este paquete incluye los siguientes elementos:
- Luz de seguridad
- Panel solar
- Ferretería de montaje • Manual del propietario

Nota: Todas las ilustraciones muestran el modelo 7163. Las instrucciones son las mismas para todos los modelos.
FERRETERÍA INCLUIDA



Tornillo de montaje (x4) Ancla de pared (x4)
DESCRIPCIÓN
Esta luz funciona con una batería de iones de litio incorporada y cargada por un panel solar. También contiene 3 pilas alcalinas tipo "C" (no incluidas) que son usadas como fuente de energía eléctrica de respaldo. Si la pila solar se agota, la luz cambiará automáticamente a pilas alcalinas. Cuando el panel solar ha recargado a la pila solar, la luz volverá a cambiarse automáticamente al funcionamiento con la pila solar.
CARGA INICIAL DE LA BATERÍA
IMPORTANTE: El panel solar requiere luz de sol directa y total para cargar la batería. Condiciones climatológicas como nubes, lluvia, nieve y otros pueden evitar que el panel solar recargue completamente la batería. Otros obstáculos tales como edificios o árboles también pueden bloquear el sol.
Al instalar el panel solar, asegúrese de que esté orientado como se describe a continuación con una mínima cantidad de obstáculos. De ser posible, monte el panel con dirección al cielo sureño.
- ANTES DESU USO, el panel solar debe ser conectado a la batería (vea las instrucciones de instalación) y la batería requerirá de 3 a 7 días de pleno sol para cargarse por completo con el disco de control en la posición OFF. Retire el tapón de caucho de la parte inferior de la lámpara e inserte el extremo del cable del panel solar en la abertura. Si es posible, apunte el panel solar hacia el sur e inclínelo por casi 50° del nivel horizontal (vea la ilustración en la siguiente página). Si al panel solar no se le puede apuntar hacia el sur, entonces incline el panel por casi 30° si es posible.
- El tiempo real de funcionamiento dependerá de cuan frecuentemente el detector de movimiento prende la luz.
- La luz solar no se iguala al alumbrado estándar de 120 voltios. La cantidad de producción de luz se reduce para permitir que el sol recargue por completo la batería entre los ciclos de alumbrado.
- La colección solar es solo efectiva bajo la luz directa del sol. Por cada hora que la luz está prendida requiere un mínimo de 16 horas de carga de luz solar. Los paneles solares recolectan menos del 10% de la energía solar.
LOCALIZACIÓN DEL MONTAJE
La cosa más importante que hay que recordar para la operación de su lámpara detectora de movimiento alimentada por luz solar es que trabaja con la energía recibida directamente del sol. Mientras el panel solar más directamente recibe la luz solar durante un día, más tiempo funcionará la luz.
Lámpara Solar
La unidad principal contiene LEDs, detector de movimiento y baterías. Cuando se decida dónde instalar la unidad, recuerde que el detector de movimiento que activa la luz tiene un “campo de visión” de 40 pies (12 metros) al frente de esta luz y más o menos un ángulo de detección de 180° a una temperatura del aire ambiente de 77°F (25°C).
Panel Solar
El panel solar convierte la energía solar en electricidad, cargando así a la batería guardada en la lámpara solar. El panel solar requiere que la luz solar incida directamente en la superficie del panel el mayor tiempo posible a lo largo del día. Cuando escoja el sitio para el panel solar, asegúrese que este panel esté apuntando hacia el sur e inclinado a un ángulo adecuado que permita que incida directamente tanta luz solar como sea posible. Asegúrese que haya la menor cantidad de obstrucciones entre el panel solar y el sol. También asegúrese que la ubicación de su panel solar no esté demasiado alejada de la lámpara solar para que los cables puedan alcanzar y conectarse.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD E INSTALACIÓN
Antes de instalar la luz de seguridad, lea todas las instrucciones con cuidado y guarde el manual del propietario para futura referencia.
- ADVERTENCIA: Para evitar posibles LESIONES GRAVES o LA MUERTE nunca deje que los niños pequeños estén cerca de las pilas. Si alguien ingiere una pila, notifique inmediatamente al médico.
- ADVERTENCIA: NO mezcle las pilas viejas con las nuevas. NO mezcle diferentes tipos de pilas - tales como alcalinas, muy resistentes y recargables - en un solo dispositivo. Pueden causar goteo de las pilas.
- ADVERTENCIA: NO TIRE LAS PILAS AL FUEGO. LAS PILAS PUEDEN EXPLOTAR O GOTEAR.
- PRECAUCIÓN: Peligro de quemaduras. Deje que el aparato de luz se enfríe antes de tocarlo.
- AVISO: Cuando reemplace las baterías, recicle las baterías usadas o disponga de ellas de acuerdo a las normas locales.
- Este aparato está diseñado para una instalación al aire libre y se lo debe montar en una pared o en aleros.
- Para lograr los mejores resultados, este aparato debe montarse a 8 pies (2,4 metros) por encima del suelo.
- No corte el cable del panel solar. Deje de usar si el cable se deshilacha o se rompe.
- No sumerja los componentes en líquidos.
- No use ningún otro dispositivo de carga que no sea el panel de carga solar sencillo provisto con esta lámpara. Si usa otro dispositivo, puede producirle una lesión o un daño a la lámpara y anular cualquier garantía.
- Coloque el cordón para que esté sujeto de forma segura y no resulte peligroso (como una desconexión).
Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) este aparato no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo una interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseado.
El detector de movimiento de este aparato de luz detecta "movimiento" debido al movimiento del calor a través del área de cobertura. El detector de movimiento es más
sensible a la circulación del calor que se mueve a través del área de cobertura y menos sensible a la circulación del calor que va directamente hacia él.

flowchart
graph TD
A["Movimiento"] --> B["Detector"]
C["Movimiento"] --> B
D["Detector"] --> E["→"]
Lo menos sensible Lo más sensible

Montaje en pared Montaje en alero
Nota: La lámpara y el sensor debe montarse como se indica arriba, una vez instalado (según el tipo de instalación).
INSTALACIÓN
Regulación del detector para montaje en pared y en alero
- Para montaje en pared, gire el anillo alrededor del detector en sentido horario hasta que la "W" y el indicador simple estén alineados con la marca de la parte frontal del detector (vea la Figura 1).
- Para el montaje en alero, gire el anillo alrededor del detector en sentido antihorario hasta que la "E" y el indicador doble estén alineados con la marca de la parte frontal del detector (vea la Figura 1).
Nota: Hay un bloqueo en cada regulación que indica el alineamiento correcto del detector.
Montaje de la lámpara solar
El aparato viene con una placa de montaje. Está premontado en la lámpara para ser enviado.
Esté seguro que haya suficiente espacio vertical por encima de la placa de montaje que permita montar la lámpara.
- Pulse la lengüeta inferior de la placa de montaje en pared y deslice la placa de montaje del cuerpo del aparato (vea la Figura 2).
-
Coloque la placa de montaje contra la superficie de montaje y asegúrese de que la placa de montaje esté nivelada. Marque los sitios para los orificios (vea la Figura 3).
-
Si se monta sobre una superficie de madera, taladre dos orificios de 3/32 pulgadas en la superficie de montaje. Instale los dos tornillos de montaje que atraviesen la plancha de montaje hasta llegar a la superficie de montaje.
- Si el montaje es sobre tabla de fibra prensada o sobre ladrillo, taladre dos orificios de 7/32 pulgadas en

text_image
Montaje en Montaje en pared aleroFigura 1

la superficie de montaje. Inserte los anclajes de pared y fije la placa de montaje usando los dos tornillos de montaje.
-
Presione hacia arriba en la aleta de bloqueo de tapa del compartimento de la pila y gire la tapa hacia afuera y abajo para retirarla (vea la Figura 4).
-
Este aparato de luz está equipado con una pila interna y recargable de litio-ion que se desconecta desde la luz.
-
Presione hacia abajo con suavidad sobre el arnés de cables como lo muestra la flecha 1 (vea la Figura 5).
- Inserte el conector principal en el conector hembra como lo muestra la flecha 2 (vea la Figura 5).
IMPORTANTE: Una vez que está conectado el arnés de la pila solar, no habrá necesidad de tocar este arnés de nuevo.
- Instale tres pilas "C" de 1,5V (no incluidas) en el compartimiento de pilas (vea la Figura 6). Asegúrese que la polaridad de las pilas sea correcta. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de pilas.
IMPORTANTE: Las pilas tipo "C" son usadas cuando la pila solar recargable está agotada. Cuando las pilas tipo "C" están agotadas, el LED rojo destellará dentro del detector de movimiento y las pilas tipo "C" necesitarán ser reemplazadas.
- Deslice la parte de atrás del aparato de luz hacia abajo sobre la placa de montaje hasta que cierre a presión en su sitio (vea la Figura 7).
Montaje del panel solar
-
Coloque el panel solar contra la superficie de montaje y marque los orificios de montaje (vea la Figura 8).
-
Si se monta sobre una superficie de madera, taladre dos orificios de 3/32 pulgadas en la superficie de montaje. Instale los dos tornillos de montaje que atraviesen la base hasta llegar a la superficie de montaje.
- Si se monta sobre tabla de fibra prensada o sobre ladrillo, taladre dos orificios de 7/32 pulgadas en la superficie de montaje. Inserte anclas de pared y sujete la base con dos tornillos de montaje.
IMPORTANTE: Calafatee alrededor de la base y en la parte superior de las cabezas de los tornillos luego de la instalación.

12 Para ver más información y vídeos sobre operación y resolución de problemas, visite www.hzsupport.com

- Gire el panel solar al ángulo deseado (vea la Figura 9).
IMPORTANTE: El panel solar debe recibir en el transcurso del día tanta luz directa del sol como sea posible. Recuerde que las sombras pueden durante el día impedir que la luz solar llegue al panel solar.
- Guíe con cuidado el cable del panel solar hacia la lámpara. Retire el tapón de caucho de la parte inferior del aparato de luz e inserte el extremo del cable en la abertura (vea la Figura 10). Nota: Envuelva todo exceso del cable del panel solar alrededor del sistema de manejo del cable que está en la parte de atrás del panel solar. Deje suficiente cable flojo para formar un lazo de goteo.
IMPORTANTE: Gire el cuadrante de control de la parte lateral del detector a la posición OFF y deje que la pila se cargue de 3 a 7 días de sol intenso antes de probar (vea la Figura 11).
OPERACIÓN
Determinación de la zona de detección del detector de movimiento
El detector de movimiento no es regulable. Tiene un ángulo de detección de 180° y un alcance de aproximadamente 40 pies dependiendo de la temperatura circundante. Cuando el cuadrante de control se fija en la posición "TEST" (PRUEBA), la luz funcionará durante el día o la noche. La luz permanecerá encendida 5 segundos después que todo movimiento se ha detenido. El detector de movimiento necesitará calentarse completamente (60 segundos) antes de empezar el proceso de puesta a punto.
- Gire el cuadrante de control a la posición TEST (vea la Figura 11).
- Haga una "prueba caminando": camine transversalmente a la parte frontal del detector de movimiento siguiendo la trayectoria de un arco (vea la Figura 12).
- Observe la luz. La luz se encenderá indicando que el movimiento ha sido detectado.
- Deténgase, espere que la luz se apague, y luego empiece a caminar de nuevo.
- Continúe este proceso hasta que la zona de detección haya sido establecida.
- Si es necesario, sujete suavemente los cabezales de la lámpara y muévalas de lado a lado o de arriba hacia abajo para ajustar el área de cobertura de la luz.
Regulación del temporizador de la luz
Gire el disco de control para fijar la cantidad de tiempo que la luz debe quedarse prendida después de que todo movimiento se ha parado (ajustable entre 5 segundos y 5 minutos). (vea la Figura 13). Nota: Cuando se fije entre 5 segundos y 5 minutos, la lámpara sólo funcionará al anochecer (puesta del sol).

Gire el cuadrante de control a la posición OFF para apagar la luz y para conservar la vida de la pila (vea la Figura 14).

- Para prolongar la apariencia original, limpie la lámpara solo con agua limpia y un paño suave y húmedo.
- No use pinturas, solventes ni otros químicos en este aparato de luz. Podrían ser la causa de una prematura deterioración del acabado. Esto no es un defecto del acabado y no será cubierto por la garantía.
- No rocíe la lámpara con una manguera o lavadora a presión.
- Para limpiar la lente de la cámara, use solamente un paño seco de microfibra.
ESPECIFICACIONES
Alcance.... Hasta 12 m (varía con la temperatura circundante).
Angulo de detección....Hasta 180°
Requisitos de reserva de energía ......Pilas alcalinas “C” (3x) (no incluidas)
Fases de Operación.....Apagado, prueba, temporizador
Temporizador....5 segundos a 5 minutos (regulable)
Temporizador de prueba....8 segundos
Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) este aparato no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo una interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseado.
CAN ICES-005 (B) / NMB-005 (B)
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
| SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN | ||
| La luz no se enciende. 1. | El cuadrante de control está fijado en la posición OFF.2. Las pilas están agotadas.3. El panel solar está mal ubicado.4. El apagado de la luz diurna (fotocélula) está vigente.5. El detector de movimiento está mal ubicado.6. La temperatura ambiente circundante es mayor de 122^ ( 50^ ) o menor de -4^ ( -20^ ). | 1. Gire el cuadrante de control para seleccionar una cantidad de tiempo para el temporizador de la luz.2. Reemplace las tres las tres pilas alcalinas tipo “C”.3. Posicione el ángulo del panel solar para que reciba directamente mucha la luz solar la mayoría del día o todo el día.4. Compruebe de nuevo después del anochecer.5. Vuelva a colocar la lámpara de manera que el detector de movimiento quede colocado hacia el área de movimiento.6. La luz funcionará normalmente dentro del margen de temperatura especificado. |
| La luz no es tan intensa como normalmente. | La pila solar recargable está baja y la luz está funcionando con las tres pilas de respaldo tipo “C”. | Una vez que la pila solar recargable es suficientemente recargada, la luz se encenderá con toda su intensidad. |
| Hay una luz roja parpadeando dentro del detector de movimiento. | Las tres pilas de respaldo tipo “C” están funcionando con baja energía. | Reemplace las tres las tres pilas alcalinas tipo “C”. |
| La luz se enciende durante el día. | 1. El control de luz está instalado en un lugar oscuro.2. El detector de movimiento está en la fase “TEST” (PRUEBA). | 1. Mueva el control de luz a un área que reciba más luz.2. Gire el disco de control entre 5 segundos y 5 minutos. |
| La luz se enciende sin razón aparente. | El detector de movimiento puede estar detectando animales pequeños o tráfico de automóviles. | Vuelva a ubicar la lámpara de manera que el detector de movimiento esté posicionado fuera del área de movimiento. |
| Las luces se encienden y se apagan. | 1. El control de luz puede que esté detectando sombras.2. El detector de movimiento está en la fase “TEST” (PRUEBA).3. El disco de control está programado para 5 segundos. | 1. Reubique la luz a un área lejos de las sombras.2. Mientras está en la fase PRUEBA, la luz sólo queda encendida por 8 segundos. Fije el disco de control del temporizador de luz a la hora deseada.3. Fije el disco de control a un ajuste de tiempo más largo. |
SERVICIO TÉCNICO
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda.
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 8:00 AM a 5:00 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a:
HeathCo LLC, P.O. Box 90045
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
GARANTÍA LIMITADA A 3 AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 3 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CON-DICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud.
Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
HeathCo LLC se reserva el derecho de discontinuar los productos y de cambiar las especificaciones a cualquier hora sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar las nuevas características en los productos vendidos anteriormente.