Heath Zenith HZ-4170 - Detector de movimiento

HZ-4170 - Detector de movimiento Heath Zenith - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HZ-4170 Heath Zenith en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Heath Zenith HZ-4170 - page 10
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre HZ-4170 Heath Zenith

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Detector de movimiento en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HZ-4170 - Heath Zenith y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HZ-4170 de la marca Heath Zenith.

MANUAL DE USUARIO HZ-4170 Heath Zenith

Farol activado por el movimiento

Modelo
4170

Heath Zenith HZ-4170 - Farol activado por el movimiento - 1

Luz decorativa detectora de movimiento

* Nota: Las ilustraciones pueden ser diferentes de la unidad comprada.

INSTRUCCIONES PARA SU INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO

INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD....11

PREPARACIÓN....11

INSTALACIÓN DEL REMATE....11

INSTALACIÓN DEL APARATO DE LUZ....12

CABLEADO DEL APARATO DE LUZ 13

CONEXIÓN ALTERNA 14

MONTAJE DEL APARATO DE LUZ....15

PRUEBAS Y AJUSTES....15

GUÍA DE INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS 17

ESPECIFICACIONES....17

SERVICIO TÉCNICO 18

GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOS....18

Heath Zenith HZ-4170 - INSTRUCCIONES PARA SU INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO - 1

¿Preguntas?

Por favor, consulte la guía de solución de problemas en este manual o llame a nuestro departamento de servicio técnico (solo para Inglés) al 1-800-858-8501, de 8:00 am - 5:00 pm, hora central, de lunes a viernes antes de volverlo a la tienda.

Guarde este manual para referencia en el futuro.

Se requiere recibo para todas las solicitudes de garantía.

Fecha de compra

Heath Zenith HZ-4170 - ¿Preguntas? - 1

INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD

Por favor lea y comprenda todo el manual antes de intentar ensamblar, operar o instalar el producto.

Esta lámpara requiere de 120 voltios CA. Todo el cableado debe ser de acuerdo con el Código Nacional de Electricidad (Código Eléctrico Canadiense en Canadá). Algunos códigos eléctricos locales requieren que la instalación sea hecha por un electricista calificado.

ADVERTENCIA

- Desconecte la alimentación en el disyuntor o fusible cuando haga el cableado de la lámpara o cambie las bombillas. Ponga cinta adhesiva sobre el interruptor del disyuntor y verifique que la electricidad esté apagada en la lámpara.

PRECAUCIÓN

- No corte ningún cable que tenga conectores de cables instalados en fábrica ni retire los conectores.

Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) este aparato no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo una interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseado.

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

PREPARACIÓN

Antes de comenzar la instalación, asegúrese de que tiene todas las piezas. Compare las piezas con la lista de ferretería ofrecida. Si alguna pieza falta o está dañada, no intente ensamblar, instalar o utilizar el producto.

Herramientas necesarias para el montaje (no incluidas): Destornilladores Phillips y de cabeza plana, pinzas, separadores / cortadoras de alambre, multímetro, cinta aislante sellador de silicona, gafas de seguridad, guantes de trabajo y escalera.

  • Para una instalación fácil y para operar la luz utilizando la modalidad Manual, cambie el aparato de luz existente que funciona con un interruptor de pared.
  • No lo conecte a atenuadores o temporizadores.
  • Para un mejor funcionamiento, monte la unidad cerca de 6 pies (1,8 m) por encima del suelo.

Tiempo estimado de instalación: 30 minutos

FERRETERÍA OFRECIDA

Nota: Las ilustraciones pueden ser diferentes de la unidad comprada.

Heath Zenith HZ-4170 - FERRETERÍA OFRECIDA - 1

A - (1x) Soporte de montaje B - (2x) Tornillos de montaje del aparato C - (2x) Tuerca decorativa (Este conjunto está sujeto a la parte trasera del farol)

Heath Zenith HZ-4170 - FERRETERÍA OFRECIDA - 2

Heath Zenith HZ-4170 - FERRETERÍA OFRECIDA - 3
2x - Tornillo del soporte de montaje

Heath Zenith HZ-4170 - FERRETERÍA OFRECIDA - 4
1x - Remate

INSTALACIÓN DEL REMATE

  1. Quite el remate del paquete de ferretería.
  2. Asegure bien el remate a la parte superior del detector de movimiento.

Heath Zenith HZ-4170 - INSTALACIÓN DEL REMATE - 1

text_image Remate Detector de movimiento

INSTALACIÓN DEL APARATO DE LUZ

Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi 1.8 m del suelo.

  1. Quite dos tuercas decorativas.
  2. Quite la placa de montaje.
  3. Ajuste lo más que pueda los tornillos para montaje con sus dedos.
  4. Atornille la placa de montaje a la caja de empalme.

Heath Zenith HZ-4170 - INSTALACIÓN DEL APARATO DE LUZ - 1

text_image Tuerca decorativa Tornillo de montaje Placa de montaje

Heath Zenith HZ-4170 - INSTALACIÓN DEL APARATO DE LUZ - 2

text_image La caja de empalme Tornillos del tierra Paso del alambre Tornillo de montaje del soporte Placa de montaje

Nota: Recomendamos tener un asistente que ayude a sos- tener el conjunto del farol durante el proceso de cableado.

Este aparato viene con un soporte de montaje universal. Está pre-ensamblado en el aparato para acomodarse a la mayoría de las aplicaciones de cajas de empalme.

Sin embargo, si las ranuras de la placa de montaje no se alinean con los agujeros del tornillo de la caja de empalme:

  1. Quite de la placa de montaje los tornillos de montaje del aparato. Nota: No quite el tornillo de a tierra.
  2. Fije el cable "flexible" al tornillo de a tierra de la placa de montaje (Vea Método recomendado de conexión a tierra para más información).
  3. Voltee la placa de montaje
  4. Voltee la placa de montaje de modo que el agujero de paso del alambre esté en la parte derecha superior. Nota: El agujero de paso del alambre en la placa de montaje debe estar ubicado como se muestra abajo para que los alambres de la parte de atrás del aparato puedan pasar.
  5. Reinstale los tornillos de montaje del aparato y fije la placa de montaje a la caja de empalme como se muestra.

Heath Zenith HZ-4170 - Sin embargo, si las ranuras de la placa de montaje no se alinean con los agujeros del tornillo de la caja de empalme: - 1

text_image Paso del alambre Tornillos del tierra Paso del alambre Tornillos del aparato

CABLEADO DEL APARATO DE LUZ

Heath Zenith HZ-4170 - CABLEADO DEL APARATO DE LUZ - 1

ADVERTENCIA: Desconecte la alimentación en syuntor o en el fusible.

Nota: Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional usando tubería o algún otro medio aceptable. Póngase en contacto con un electricista calificado si tiene alguna pregunta referente a la aptitud del sistema.

Heath Zenith HZ-4170 - CABLEADO DEL APARATO DE LUZ - 2

CUIDADO: NO conecte el cable ROJO excepto desee controlar otras luces desde el detector de imiento (Vea Conexión Alterna).

Heath Zenith HZ-4170 - CABLEADO DEL APARATO DE LUZ - 3

text_image Negro Verde o desnudo Blanco Artefacto de luz

Luz de un movimiento

Heath Zenith HZ-4170 - CABLEADO DEL APARATO DE LUZ - 4

flowchart
graph TD
    A["Blanco"] --> B["Artefacto de luz"]
    C["Negro"] --> D["Switch"]
    E["Verde o desnudo"] --> F["Switch"]
    B --> G["Artefacto de luz"]
    F --> H["Artefacto de luz"]

Luz de dos movimientos

Conecte los alambres del aparato a los alambres de la caja de empalme. Tuerza juntos los alambres y asegúrelos con conectores de alambre.

Heath Zenith HZ-4170 - CABLEADO DEL APARATO DE LUZ - 5

Método recomendado de conexión a tierra

Use un “cable flexible” verde de tierra (no provisto) y tuerza un extremo con el cable desnudo del aparato y con el cable de a tierra de la caja. Asegúrelos con un conector de cables. Asegure el otro extremo del “cable flexible” con el tornillo de a tierra de la placa de montaje.

Heath Zenith HZ-4170 - Método recomendado de conexión a tierra - 1

text_image Blanco a blanco Negro a negro

Si tiene una caja de empalme de metal, no necesita el “cable flexible”. Si no está seguro del método de conexión a tierra, consulte con el código local de construcción.

CONEXIÓN ALTERNA

Este aparato viene con un detector con una potencia de 500 Vatios. Puesto que este aparato tiene sólo una potencia de 100 vatios, 400 vatios de luz adicional pueden ser controlados por este detector.

Cuando desee determinar la clasificación de un aparato no vea tan sólo la potencia de la lámpara. Mire la indicación que especifique el voltaje máximo de la lámpara que el aparato puede aceptar.

Una vez que ha escogido los aparatos que se conectarán y ha determinado sus máximas potencias, súmelas. Por ejemplo, si tiene 3 aparatos de 100 , 150 y 75 Vatios respectivamente, usted tendrá un total de 325 Vatios.

Esquema eléctrico 1 – Cuando prepare una conexión para controlar un aparato de luz estándar: Pele el alambre rojo del detector de movimiento y conéctelo al alambre negro de la luz estándar. Conecte todos los alambres blancos. La capacidad total no debe exceder los 500 Vatios (3.0 A).

Esquema eléctrico 2 – Cuando prepare una conexión para controlar otro aparato de luz detector de movimiento: Pele el alambre rojo en ambos aparatos de luz. Conecte el alambre rojo del aparato controlador (maestro) a los alambres rojo y negro del aparato controlado (esclavo). Conecte todos los alambres blancos. La capacidad total no debe exceder los 500 Vatios (3.0 A).

Esquema eléctrico 3 – Cuando haga el cableado para que cualquier luz de movimiento prenda las dos luces que detectan movimiento (Maestro / Maestro): Pele el conductor rojo de ambos aparatos de luz. Conecte el conductor rojo de un aparato al conductor rojo del otro aparato. Nota: en la mayoría de las instalaciones se deberá instalar un conductor adicional (del mismo calibre que el conductor de la casa) dentro de la casa para conectar los dos aparatos como maestro / maestro. Conecte entre si todos los alambres blancos y todos los alambres negros. La potencia nominal total del aparato no debe ser más de 500 vatios (3.0 Amp).

Heath Zenith HZ-4170 - CONEXIÓN ALTERNA - 1

text_image Blanco (Estándar) Artefacto de luz Artefacto de luz Royo Negro Verde o desnudo

Heath Zenith HZ-4170 - CONEXIÓN ALTERNA - 2

flowchart
graph TD
    A["Blanco"] --> B["Artefacto de luz"]
    C["Negro"] --> D["Green Box with a key icon"]
    E["Verde o desnudo"] --> F["Green line with a red arrow pointing right"]
    G["Artefacto de luz"] --> H["Red arrow pointing right"]
    I["Artefacto de luz"] --> J["Red arrow pointing right"]
    K["Artefacto de luz"] --> L["Red arrow pointing right"]
    M["Artefacto de luz"] --> N["Red arrow pointing right"]

Esquema eléctrico 1 Esquema eléctrico 2

Heath Zenith HZ-4170 - CONEXIÓN ALTERNA - 3

flowchart
graph TD
    A["Blanco"] --> B["Artefacto de luz"]
    C["Negro"] --> D["Green Box"]
    E["Verde o desnudo"] --> F["Green Line"]
    G["Rojo"] --> H["Red Triangle"]
    I["Artefacto de luz"] --> J["Green Line"]
    K["Artefacto de luz"] --> L["Green Line"]

Esquema eléctrico 3

MONTAJE DEL APARATO DE LUZ

  1. Asegúrese que los conectores de alambre y los alambres estén dentro de la caja de empalme.
  2. Deslice el conjunto del aparato sobre los tornillos de montaje. Apriete las tuercas decorativas quitadas en el paso 1 de la sección Instalación del Aparato de Luz firmemente en la base del aparato.

Heath Zenith HZ-4170 - MONTAJE DEL APARATO DE LUZ - 1

text_image Tuerca decorativa La caja de empalme Tornillo de montaje
  1. Instale una base media para bombilla (100 vatios máximo, tungsteno incandescente).

PRUEBAS Y AJUSTES

Configuración inicial

La modalidad TEST anula la fotocélula (función de apagado durante el día) y permite que el aparato de luz sea probado durante el día o la noche cuando el interruptor ON-TIME se encuentra en la posición TEST. La luz permanecerá encendida por 5 segundos después de que todo movimiento se haya detenido.

Heath Zenith HZ-4170 - Configuración inicial - 1

text_image Interruptor de duración (ON-TIME) TEST 1 5 10 MIN ON-TIME LO - M - HI SENSITIVITY

Controles del detector

  1. Fije el interruptor de SENSIBILIDAD a "M".
  2. Fije el control ON-TIME a TEST.
  3. Encienda el disyuntor o fusible y el interruptor de la luz.
  4. Deje que el sensor se caliente por completo (90 segundos) antes de comenzar el proceso de instalación.
  5. Haga una prueba de paso. Camine en arco por la parte delantera del detector.

Heath Zenith HZ-4170 - Configuración inicial - 2

text_image 6 ft. (1.8 m) 30 ft. (9.1 m) Alcance Máximo Ángulo de Cobertura Máxima (Vista desde arriba) 150°
  1. Mueva la cabeza del detector hacia la izquierda o derecha para cambiar el área de protección. Nota: Agarre sólo el detector, como se muestra, y gire todo el detector. Cualquier otro método puede dañarlo. No lo forcé más allá de los puntos de parada.

Heath Zenith HZ-4170 - Configuración inicial - 3

text_image 150° 150°

Giro de la cabeza del detector para cambiar el área de cobertura

Configuración final

  1. Regule la sensibilidad (SENS) para aumentar o disminuir el alcance según lo que necesite. Demasiada sensibilidad puede ocasionar falsas alarmas debido a fuentes de calor en la zona de cobertura (vea la sección Ajuste de la zona de coberturao la sección Análisis de averías).
  2. Fije el período de tiempo (ON-TIME) que la luz debe quedarse prendida después de detectar movimiento (1, 5 o 10 minutos).
  3. Calafatee alrededor de la base del aparato con un sellador de silicona contra la intemperie después de completar todos los Pruebas y Ajustes.

Heath Zenith HZ-4170 - Configuración final - 1

Calafateo alrededor de la base del aparato

Modalidades de operación

Modalidad:A tiempo: Trabaja:Día Noche
Prueba5 segundos x x
Automático1, 5 o 10 min. x
ManualHasta el amanecer* x

*Se pone en Automático al amanecer.

Nota: Cuando encienda por primera vez, espere 1 ^1/2 minutos para que los circuitos se calibren.

- Detector de movimiento (AUTO) – Esta lámpara está diseñada para prenderse automáticamente cuando el sensor detecta una diferencia de temperatura que se mueve por el frente del detector de movimiento. La luz se apagará automáticamente después de un determinado tiempo. El control ON-TIME se debe fijar a 1, 5 o 10 minutos y al interruptor de pared se lo debe dejar siempre en la posición ON.

- Modalidad Manual – Esta luz se puede activar para que permanezca con todo su resplandor después del atardecer (puesta del sol) por sólo una noche por vez. Se restablece automáticamente para detectar movimiento al amanecer (salida del sol). La modalidad manual se debe reactivar cada noche. Nota: Si la lámpara está apagada por más de 5 segundos, deje que el circuito electrónico del detector se calibre (90 segundos) antes de cambiar a la modalidad manual.

  1. Para activar la modalidad MANUAL, apague la luz en el interruptor de pared de 1 a 2 segundos y vuelva a prenderla.

  2. Para volver a la modalidad AUTO, apague la luz en el interruptor de pared de 1 a 2 segundos y vuelva a prenderla. Nota: El detector también se restablecerá a la modalidad AUTO al amanecer.

Heath Zenith HZ-4170 - Configuración final - 2

Apague el interruptor de 1 a 2 segundos

Heath Zenith HZ-4170 - Configuración final - 3

Vuelva a prender el interruptor

  • Para prolongar la apariencia original, limpie solo con agua clara y un paño suave y húmedo.
  • No utilice pinturas, disolventes u otros productos químicos en esta lámpara. Pueden causar un deterioro prematuro del acabado. Esto no es un defecto en el acabado y no estará cubierto por la garantía.
  • No lo rocíe con una manguera o una lavadora a presión.

REEMPLAZO DE LA BOMBILLA

  1. Mientras sostiene el conjunto del globo con una mano, quite con la otra mano los dos tornillos decorativos de la parte superior de la tapa del aparato.
  2. Reemplace la bombilla (tungsteno incandescente, de base mediana, de tipo "A", 100 vatios máximo).
  3. Reemplace el conjunto del globo en el aparato.
  4. Asegure con dos tornillos decorativos.

Heath Zenith HZ-4170 - REEMPLAZO DE LA BOMBILLA - 1

text_image Tornillo decorativo Tapa del aparato Conjunto del globo

GUÍA DE INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS

SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
Las luces no se prenden.1. El interruptor de luz está apagado.2. La bombilla está floja o quemada.3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está apagado.4. La modalidad de apagado durante el día está en efecto.5. El sensor no detecta el movimiento.6. Alambrado incorrecto, si ésta es una nueva instalación.1. Encienda el interruptor de luz.2. Revise la lámpara y cámbiela si está quemada.3. Cambie el fusible encienda el disyuntor.4. Reviselo después del anochecer.5. Apunte de nuevo el detector para cubrir las áreas deseadas.6. Verifique que el cablecado esté correcto.
Las luces se prenden durante el día.1. El control de luz puede estar instalado en un lugar relativamente obscuro.2. El control de luz está en fase de Prueba.
Las luces se prenden sin ninguna razón aparente.1. El control de luz puede estar detectando animales pequeños o el trásito de automóviles.2. La Sensibilidad es demasiado alta.
Las luces se quedan prcndidas continuamente.1. El sensor puede detectar fuentes de calor, como ductos de calefacción y de aire acondicionado, o superficies resplandecientes que reflejan la luz.2. El control de luz está en fase Manual.3. La Sensibilidad es demasiado alta.
La luce se prenden y se apagan.1. El control de luz está en fase de Prueba y calentándose.2. El calor que se refleja de otros objetos pueden estar afectando al detector.
Cambios estacionales de temperatura - Cuanto más cerca esté la temperatura ambiental al calor del cuerpo de una persona, el detector pareccerá menos sensible. Cuanto mayor sea la diferencia de temperatura, el detector parecerá más sensible. El control SENS puede necesitar ser recalibrado hacia MIN o MAX a medida que la temperatura exterior cambia debido a las diferentes estaciones del año. Esta es una parte normal del funcionamiento del detector de luz.

ESPECIFICACIONES

Alcance.... Hasta 9.1 m. (varía con la temperatura del medio ambiente).

Ángulo de detección....Hasta 150°

Ajuste del ángulo de visión del sensor ..... 90°

Carga Eléctrica.... Hasta un máximo de 100 vatios de incandescente

Tipo de bombilla.... Casquillo mediano, tipo "A" de 100 vatios máximo

Capacidad del Detector.... Foco de tungsteno de hasta 500 vatios (3.0 A) como máximo

Requisitos de Energía....120 VCA, 60 Hz

Fases de Operación......PRUEBA, AUTOMÁTICO y MODO MANUAL

Temporizador de duración (del encendido)......1, 5 o 10 minutos

Temporizador de prueba....5 segundos

Temporizador de la fase manual...... Del atardecer al amanecer

SERVICIO TÉCNICO

Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda.

Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 8:00 AM a 5:00 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a:

HeathCo LLC

P.O. Box 90045

* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra.

No hay piezas de servicio disponibles para este producto.

Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.

GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOS

Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.

Por un período de 2 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud.

No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.

Exclusions de garantía de los acabados – Los acabados de los aparatos instalados al aire libre están sujetos a cambios debido a su exposición prolongada a la luz solar, a los contaminantes y a otras condiciones ambientales. Los acabados de metal, naturalmente, madurarán con el tiempo, cambiando su apariencia y creando un acabado patinado. Los acabados pintados en aparatos al aire libre pueden desteñirse en forma natural con el tiempo, dependiendo de la exposición del aparato a la intemperie. Por lo tanto, cualquier reclamo por desteñido, decoloración o "pátina" del acabado de un accesorio al aire libre no es aplicable a la garantía antes mencionada. Vea la sección "Cuidado y mantenimiento" en la página 16, para una limpieza adecuada del aparato.

Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.

ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREEN-TENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.

LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud.

Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.

HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos con anterioridad.

Heath Zenith

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Heath Zenith

Modelo : HZ-4170

Categoría : Detector de movimiento