4305 - Detector de movimiento Heath Zenith - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 4305 Heath Zenith en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 4305 Heath Zenith
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Detector de movimiento en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 4305 - Heath Zenith y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 4305 de la marca Heath Zenith.
MANUAL DE USUARIO 4305 Heath Zenith
Lámpara de portal con detector de movimiento
Modelo 4305
CARACTERÍSTICAS
- La luz se prende cuando se detecta movimiento.
- Apaga la luz automáticamente.
- La fotocélula mantiene la luz apagada durante las horas del día.
Este paquete contiene:
• Lámpara del pórtico
- Soporte universal de fácil uso
- Ferretería de montaje
- Conectores de alambre
- Cubierta de la placa traslúcida
REQUISITOS
- El control de luz requiere 120 VCA.
- Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control con un interruptor.
- Algunos códigos requieren instalación por un electricista calificado.
FUNCIONAMIENTO
| Modalidad: | A tiempo: Trabaja: Día Noche | |
| Prueba | 5 segundos x | x |
| Autom. | 1, 5 o 10 min. | x |
| Manual | Hasta el amanecer* | x |
*Se pone en Automático al amanecer.
Antes de instalar, registre el número del modelo mostrado dentro del aparato. Fije el recibo en caso posibles reclamos por la garantía.
Número del modelo:
Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1 12 minutos para que el circuito se calibre.
PRUEBA
Ponga el interruptor de ON-TIME (DURACIÓN) del detector en TEST (PRUEBA).

text_image
ON-TIME TEST 1 5 10 MINAUTOMATICO
Ponga el interruptor de tiempo (ON-TIME) en la posición de 1, 5 o 10 minutos.

text_image
ON-TIME TEST 1 5 10 MINMODO MANUAL
El modo manual funciona sólo por la noche porque la luz del día pone al detector en modo AUTOMATICO.
Apague el interruptor por un segundo y vuélvalo a prender. El modo manual funciona sólo cuando el interruptor de tiempo (ON-TIME) está en la posición de 1, 5 o 10 minutos.

1 segundo APAGADO luego...

...préndalo.
RESUMEN DE LAS MODALIDADES DEL INTERRUPTOR

flowchart
graph TD
A["PRUEBA"] --> B["Mueva el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 o 10 minutos"]
C["AUTOM."] --> D["Apague el interruptor por un segundo y prédalo de nuevo*"]
E["MODO MANUAL"] --> D
* Si se confunde mientras cambia de fases, apague la electricidad por un minuto y préndala de nuevo. Después del tiempo de calibración el control estará en fase AUTO(MATICA).
DESARME EL APARATO DE LUZ
- Retire las dos tuercas decorativas de la tapa del aparato de luz.
- Retire la tapa de la base.

text_image
Base del aparato de luz Tapa del aparato de luz Tuerca decorativa- En el soporte universal de montaje retire de los tornillos del aparato las dos tuercas decorativas.
- Retire de la base el soporte universal de montaje.

text_image
Soporte universal de montaje Tuerca decorativaINSTALE EL SOPORTE UNIVERSAL DE MONTAJE
Para un mejor desempeño, monte el aparato al menos a 2,4m del suelo.

ADVERTENCIA: Desconecte la energía I disyuntor.
- Apriete a mano los dos tornillos del aparato.
- Sujete bien el soporte universal de montaje a la caja de empalme usando los dos tornillos provistos.

text_image
Caja de empalme Soporte universal de montaje Tornillo de la caja de empalme Tornillo del aparato (apretado a mano)CABLEADO DEL APARATO DE LUZ
- Conecte los conductores de la caja de empalme apretándolos juntos con los conductores del aparato como se muestra en los esquemas que siguen.

CUIDADO: NO retire el conector de nbre del conductor rojo ni conecte el ductor ROJO a no ser que desee controlar s luces desde este aparato detector de cimiento.
- Tuerza y asegure los conductores con conectores de alambre.

Nota: Si tiene una caja de empalme metálica use el método de conexión a tierra recomendado que se indica en la siguiente ilustración. Si tiene dudas del método de conexión a tierra, consulte el código local de construcción.

text_image
Conductor flexible (no provisto) Conductor desnudo del aparato para conexión a tierra Conductor desnudo de conexión a tierra Tornillo de conexión a tierra Caja metálica de empalme Blanco con Blanco Conductor desnudo del aparato para conexión a tierra Método recomendado de conexión a tierra
text_image
Negro con Negro Blanco con Blanco Conductor tierra con Conductor tierraUna lámpara detectora de movimiento

text_image
Conductor tierra con Conductor tierra Negro con Negro Blanco con BlancoDos lámparas detectoras de movimiento (trabajando independientemente)
Otras opciones de cableado
Este aparato puede cablearse para controlar otro(s) aparato(s) de luz estándar o detectores de movimiento. Vea en los siguientes esquemas las conexiones apropiadas.
Nota: Todo el cableado debe ser hecho de acuerdo al Código Eléctrico Nacional por medio de conductos para cables u otras formas aceptables. Póngase en contacto con un electricista calificado si existe duda sobre la aptitud del sistema.
Cuando controle aparato(s) de luz adicionales, debe observarse la potencia máxima del detector de movimiento de este aparato. Vea en la ilustración de abajo un ejemplo para el cálculo de la potencia máxima de la lámpara.

flowchart
graph TD
A["Carga máxima para el detector de movimiento – 500 vatios"] --> B["Aparato DE CONTROL"]
B --> C["Aparato CONTROLADO 1"]
C --> D["Aparato CONTROLADO 2"]
D --> E["Carga TOTAL del detector de movimiento – 300 vatios (200 vatios no usado)"]
F["Potencia nominal máxima de la lámpara para el aparato de luz – 100 vatios"] --> B
G["Potencia nominal máxima de la lámpara para el aparato de luz – 100 vatios"] --> C
H["Potencia nominal máxima de la lámpara para el aparato de luz – 100 vatios"] --> D
IMPORTANTE: Cuando determine la potencia nominal máxima de la lámpara del aparato a ser controlado vea la potencia máxima en la etiqueta del aparato y no la potencia nominal en las lámparas que están actualmente instaladas en el aparato.

text_image
Blanco con Blanco Negro con Negro Rojo con Negro Conductor tierra con Conductor tierra Aparato de luz detector de movimiento Aparato estándar de luzCableado del aparato de luz detector de movimiento para controlar un aparato de luz estándar

text_image
Blanco con Blanco Negro con Negro Rojo con Negro Negro con el Rojo y el Negro Conductor tierra con Conductor tierra Aparato de luz detector de movimiento Luz detector de movimiento controladaLuz detectora de movimiento que controla otra luz detectora de movimiento
Es también posible cablear dos luces detectoras de movimiento de modo que cualquiera de ellas encienda ambas luces al mismo tiempo (sistema de control doble). Se recomienda que sólo personas con amplios conocimientos de electricidad conecten este tipo de configuración. Por favor contacto con nuestro departamento de asistencia al cliente antes hacer este tipo de conexión (vea Servicio Técnico). Si el cableado del control doble no es hecho correctamente, puede destruir ambos aparatos detectores de movimiento e invalidad su garantía.
INSTALE LA BASE DEL APARATO A LA CAJA DE EMPALME
- Empuje los conductores hacia la caja de empalme.
- Deslice la base del aparato por los tornillos del aparato y apriete bien las tuercas decorativas contra la base.
- Instale cuatro bombillas con base tipo candelabro (de máximo 25 vatios cada una).
- Antes de instalar la tapa vea la sección PRUEBA.
- Luego de calibrar los interruptores y completar la prueba, use las 2 tuercas decorativas para instalar la tapa.

text_image
Caja de empalme Tornillo del aparato Bombilla de 25 vatios con base tipo candelabro Tuerca decorativaPRUEBA
- Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.
Nota: El detector tiene un período de cerca de 1 12 minutos de calentamiento antes de detectar movimiento. Cuando lo prenda por primera vez, espere 1 12 minutos.
- Calibre el interruptor SENSITIVITY (SENSIBILIDAD) poniéndolo en la posición "M" y el interruptor "ON TIME" ("DURACIÓN") en la posición TEST (PRUEBA).

text_image
Placa traslúcida del detector SENSITIVITY LO - M - HI TEST 1 5 10 MIN ON-TIME- Camine por el área de protección dándose cuenta dónde está cuando la luz se prende. En la fase PRUEBA, la luz se encenderá sólo 5 segundos y luego se apagará.
- Regule la SENSIBILIDAD para aumentar o disminuir el margen según sea necesario. Demasiada sensibilidad puede ocasionar activaciones falsas debido a fuentes de calor en las áreas de cobertura (Vea Regulación del área de cobertura o la sección Guía de investigación de averías).
- Fije el período de tiempo (ON-TIME) que la luz debe quedarse prendida después de detectar movimiento (1, 5 o 10 minutos).

text_image
2.4 m 9.1m en todas las direcciones 360°Alcance Máximo Angulo de Cobertura Máxima*
(Vista desde arrik
* Sin la cubierta de la placa traslúcida instalada.
El detector es menos sensible a movimientos hacia el detector y más sensible a movimientos transversales en el área de cobertura.

text_image
Movimiento Detector MovimientoLo menos sensible Lo más sensible
REGULACIÓN DEL ÁREA DE COBERTURA
El detector de este aparato de luz detecta “movimiento” gracias al movimiento del calor (calor corporal) a través del área de cobertura. Sin embargo, lo que sigue son ejemplos de objetos que pueden también producir calor y hacer que el detector se active erróneamente.
- Charcos de agua • Acondicionadores de aire
- Respiraderos de secadoras
- Respiraderos de la calefacción
- Animales tras las vallas • Tráfico automotor
Si usted sospecha que una fuente de calor de este tipo está activando erróneamente el detector y que reduciendo la sensibilidad no soluciona el problema, entonces puede instalarse la cubierta de la placa traslúcida (incluida). La cubierta plástica de la placa traslúcida está dividida en 6 secciones. Cada sección reducirá el área de cobertura en 30 grados. Además, puede retirarse la punta de cada sección para cambiar el alcance efectivo de cada detector.

text_image
Cubierta de la placa traslúcida Área efectiva de cobertura (Vista desde arriba) Cubierta de la placa traslúcida Parte retirada Área bloqueada Área bloqueada-
Rompa la cantidad necesaria de cubierta que necesita para bloquear una área deseada de la cobertura.
-
Corte la cantidad necesaria de cinta espumosa que necesita para adherir la cubierta a la placa traslúcida.
Cubierta de la placa traslúcida

- Retire el papel Placa traslúcida del detector protector de un lado de la cinta espumosa y adhiérala al interior de la cubierta.
- Retire el papel protector del otro lado de la cinta espumosa cortada y adhiera la cubierta a la placa traslúcida del detector.
- Vuelva a probar para confirmar que el detector ya no presenta activaciones erróneas.
Nota: Para ayudar a determinar la cantidad de cubierta requerida en la placa traslúcida, ponga las secciones pequeñas una por vez. Si es necesario puede añadir secciones.
ESPECIFICACIONES
Alcance....Hasta9.1 m (varía con la temperatura del medio ambiente).
Angulo de detección......360°
Carga Eléctrica......Hasta un máximo de 100 Vatios de tungsteno incandescente (hasta 25V máximo por cada portalámparas).
Tipo de bombilla......Basecandelabro, tipo "B" de 25 vatios máximo
Capacidad del Detector....Hasta un máximo de 500 Vatios (4,2 A.) de tungsteno incandescente
Requisitos de Energía .....120 VCA, 60 Hz
Fases de Operación ...... FASES DE PRUEBA, AUTOMÁTICO Y MANUAL
Temporizador de
duración (del encendido)......1, 5, 10 minutos
HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos con anterioridad.
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
| SINTOMA | POSIBLE CAUSA |
| La luz no se enciende. | 1. El interruptor de luz está apagado.2. Las bombillas están flojas o quemadas.3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está apagado.4. La desconexión de luz del día está en efecto. (Compruébelo al anochecer).5. Alambrado incorrecto, si ésta es una nueva instalación. |
| La luz se prende durante el día. | 1. El detector debe ser instalado en un lugar relativamente oscuro.2. El detector esta en la posición prueba. (Fije el interruptor del control a la posición de TIEMPO). |
| La luz se prende sin ninguna razón aparente. | 1. El detector puede estar detectando animales pequeños o tráfico automotor. (Reduzca la sensibilidad).2. La Sensibilidad es demasiado alta. (Apague el Aumento de Distancia). |
| SINTOMA | POSIBLE CAUSA |
| La luz se queda prendida continua-mente. | 1. Hay una fuente de calor como ventosas de aire, respiradero de secadora, o hay en el área de cobertura una superficie brillante que refleja calor. (Instale la cubierta en el detector en la dirección de la fuente de calor).2. El detector está en fase Manual (Cámbiela a Auto).3. La Sensibilidad es demasiado alta. (Apague el Aumento de Distancia). |
| La luz se prende y se apaga. | 1. El calor que se refleja de otros objetos pueden estar afectando al detector. (Apague el Aumento de Distancia).2. El detector está en la fase Prueba. (Mientras está en la fase PRUEBA, la luz sólo queda encendida por 5 segundos). |
| La luz no queda encendida en el modo manual. | 1. Objetos cercanos, grandes y de colores brillantes que reflejan luz pueden activar la característica de apagado. No apunte otras luces hacia el detector. |
Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) este aparato no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo una interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseado.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
SERVICIO TÉCNICO
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda.
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 8:00 AM a 5:00 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a:
HeathCo LLC
P.O. Box 90045
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 2 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud.
Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
Heath Zenith
Engrape aquí el recibo de compra