Blumfeldt HeatSquare Smart - Calefacción

HeatSquare Smart - Calefacción Blumfeldt - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HeatSquare Smart Blumfeldt en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Blumfeldt HeatSquare Smart - page 61
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre HeatSquare Smart Blumfeldt

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HeatSquare Smart - Blumfeldt y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HeatSquare Smart de la marca Blumfeldt.

MANUAL DE USUARIO HeatSquare Smart Blumfeldt

Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza y la garantía no cubre los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para acceder al manual de usuario más reciente y a otra información sobre el producto.

Blumfeldt HeatSquare Smart - 1

Indicaciones de seguridad 62

Montaje e instalación 63

Panel de control 65

Puesta en funcionamiento 66

Control del aparato por móvil 69

Información sobre el producto 71

Indicaciones sobre la retirada del aparato 73

Declaración de conformidad 73

DATOS TÉCNICOS

Número de artículo 10046394, 10046396 10046395, 10046397
Alimentación 230 V~/50 Hz
Potencia 350 W 700 W
Dimensiones60×60cm 60×120cm
Montaje en pared
WLANFrecuenciaPotencia máxima deradiofrecuencia2.400-2.4835 GHz<20 dBm

INDICACIONES DE SEGURIDAD

  • Compruebe que el voltaje indicado en la placa técnica coincida con el de la red local antes de conectar el aparato a la red eléctrica.
  • Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por un técnico cualificado para evitar riesgos.
  • No coloque el calefactor directamente debajo de la toma de corriente.
  • Mantenga el aparato a una distancia mínima de 1 metro de los muebles, cortinas y otros materiales inflamables.
  • Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños y no permita que lo utilicen.
  • Este aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico y no debe utilizarse con fines industriales.
  • No utilice este aparato si ha sufrido una avería o algún daño.
  • Solamente un electricista cualificado debe realizar reparaciones de aparatos eléctricos.
  • Las reparaciones indebidas pueden poner en grave peligro al usuario.
  • No pase el cable de alimentación por debajo de alfombras, moquetas, etc.
  • No deje que el cable de alimentación quede colgado de bordes afilados ni entre en contacto con superficies calientes.
  • No cubra el calefactor para evitar el sobrecalentamiento.
  • No utilice este calefactor con un programador, temporizador, sistema de control remoto independiente o cualquier otro dispositivo que encienda el aparato automáticamente, ya que existe riesgo de incendio si el calefactor se tapa o se coloca de forma incorrecta.
  • No sumerja nunca el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
  • No utilice este calefactor en las inmediaciones de un baño, una ducha o una piscina.
  • No utilice el aparato al aire libre.
  • No utilice el aparato con las manos mojadas.
  • No utilice nunca el aparato encima o cerca de superficies calientes.
  • No utilice el aparato si el cable está dañado.
  • Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que está desenchufado de la corriente y de que se ha enfriado completamente.
  • No limpie el aparato con productos químicos abrasivos.
  • No utilice nunca accesorios no recomendados o suministrados por el fabricante. Podría causar peligro para el usuario o daños en el aparato.
  • Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física, sensorial o psíquica, o con falta de experiencia y conocimientos pueden utilizar el aparato si han sido previamente instruidos por su tutor o supervisor sobre el funcionamiento del mismo y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos asociados.
  • Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados a menos que estén continuamente supervisados.
  • Los niños a partir de 3 años y menores de 8 sólo podrán encender y apagar el aparato siempre que este haya sido colocado o instalado en su posición de funcionamiento normal prevista y estén supervisados o hayan recibido

instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprendan los peligros que conlleva. Los niños a partir de 3 años y menores de 8 no deben enchufar, regular o limpiar el aparato ni realizar el mantenimiento del usuario.

- Los niños deben estar bajo supervisión para evitar que jueguen con el aparato.

Blumfeldt HeatSquare Smart - INDICACIONES DE SEGURIDAD - 1

ATENCIÓN

¡Riesgo de quemaduras! Algunas partes de este producto pueden calentarse mucho y provocar quemaduras. Preste especial atención cuando están presentes niños y personas vulnerables.

  • NO ponga en marcha el calefactor en habitaciones pequeñas cuando estén ocupadas por personas que no sean capaces de salir solas de la habitación. La superficie del calefactor puede alcanzar una temperatura de hasta 95 °C, por lo que manténgalo fuera del alcance de los niños y las personas con discapacidad.
  • Mantenga alejados a los bebés y niños de cualquier material de embalaje, como bolsas de plástico, para evitar el riesgo de asfixia.

MONTAJE E INSTALACIÓN

Nota: El kit suministrado en el paquete está diseñado para montar el aparato en una pared sólida. Si monta el aparato en otro tipo de paredes, necesitará fijaciones adecuadas (no suministradas). Asegúrese de que la pared es segura para el montaje. Le recomendamos encarecidamente que encargue la instalación del panel a un electricista o instalador cualificado. El calefactor debe encontrarse a una distancia de al menos 20 cm de todos los objetos, paredes, etc. La distancia hacia el suelo debe ser de al menos 20 cm.

Blumfeldt HeatSquare Smart - MONTAJE E INSTALACIÓN - 1

text_image Pla 20lla de instalación en pared PARED PARED

Utilice la plantilla suministrada para marcar la posición de los orificios en la pared.
Taladre los orificios con una broca de 8 mm.

Blumfeldt HeatSquare Smart - MONTAJE E INSTALACIÓN - 2

text_image 3 PARED 4 PARED

Inserte las espigas en los orificios.
Atornille los tornillos suministrados a la pared.

Blumfeldt HeatSquare Smart - MONTAJE E INSTALACIÓN - 3

text_image ⑤ PARED ⑥ PARED

Monte el panel en los tornillos.
Mueva el panel hacia la izquierda y luego hacia abajo hasta que quede encajado.

PANEL DE CONTROL

Introducción general al sistema de control

El HeatSquare de Blumfeldt dispone de una caja de control wifi integrada, por lo que no requiere ningún otro termostato para controlar el calefactor. Cuando conecte el calefactor a la aplicación, el teléfono inteligente tomará el control y se comunicará con la caja de control. Si el internet de su casa deja de funcionar, puede seguir controlando el aparato manualmente a través de la caja de control. Cuando el calefactor se vuelva a conectar a la red wifi, el teléfono inteligente tomará el control de nuevo.

Panel de control

1 Botón de encendido
2 Botón de red wifi
3 Botón «+»
4 Botón «-»
5 Botón de temporizador
6 Indicador del estado de calefacción

Blumfeldt HeatSquare Smart - Panel de control - 1

text_image 888 1 2 3 4 5 6

Pantalla

1 Señal de ventana abierta
2 Señal de temporizador
3 Señal de red wifi
4 Temperatura

Blumfeldt HeatSquare Smart - Pantalla - 1

1 Potencia
2 Bloqueo de botones
3 Aumentar la temperatura
4 Bajar la temperatura
5 Temporizador

Blumfeldt HeatSquare Smart - Pantalla - 2

text_image 1 2 3 4 5

Funcionamiento manual

Ajustar la temperatura deseada

Active el interruptor de encendido, pulse el botón de encendido para encender el calefactor y ajuste la temperatura deseada pulsando el botón «-» o «+».

Temporizador de cuenta atrás

Pulse el botón del temporizador y «00H» aparecerá en la pantalla. Ajuste el temporizador de cuenta atrás pulsando los botones «-» y «+».

Bloqueo de botones

Mantenga pulsado el botón de encendido durante 3 segundos; la pantalla mostrará «CL» para activar la función de bloqueo de botones. Mantenga pulsado el botón de encendido de nuevo para desactivar la función.

Detección de ventanas abiertas

Este calefactor está equipado con una función de detección de ventanas abiertas. Si nuestro sistema de control detecta que la temperatura ambiente disminuye drásticamente en un breve periodo de tiempo cuando el aparato está encendido, reconocerá que hay una ventana abierta. La señal de ventana en la pantalla empezará a parpadear y el aparato se apagará durante 30

minutos y volverá al ajuste anterior automáticamente después de 30 minutos. Puede desactivar y activar esta función manteniendo pulsado durante 5 segundos el botón «-» del calefactor y la señal de ventana abierta en la pantalla desaparecerá y aparecerá en consecuencia.

Funcionamiento del mando a distancia

Este calefactor también está equipado con un mando a distancia, que puede utilizar para:

  • Ajustar la temperatura ambiente deseada
  • Configurar el temporizador de cuenta atrás
  • Activar el bloqueo de botones (la pantalla muestra CL cuando se ha activado el bloqueo de botones)

Calibrado de la temperatura

Encienda el calefactor. Mantenga pulsado el botón «+» durante 5 segundos para acceder a la calibración de temperatura. Ajuste el número pulsando el botón «-» o «+», la calibración oscila entre -5 °C y +5 °C.

Reinicio del wifi

Encienda el aparato, mantenga pulsado el botón «WIFI» durante 5 segundos hasta que el indicador de wifi empiece a parpadear para restablecer la conexión wifi.

Activar y desactivar la función wifi

Encienda el calefactor, mantenga pulsado el botón de temporizador durante 10 segundos para desactivar la función wifi; la señal de la red wifi en la pantalla desaparecerá. Mantenga pulsado el botón de temporizador durante 10 segundos para activar de nuevo la función.

Silenciar el pitido

Si desea silenciar el sonido bip durante el funcionamiento del calefactor, mantenga pulsado el botón de encendido hasta que la pantalla muestre «OFF». Mantenga pulsado el botón «-» durante 3 segundos para silenciar el sonido bip. Vuelva a mantener pulsado el botón «-» para activarlo de nuevo.

Funcionamiento del mando a distancia

Este calefactor también está equipado con un mando a distancia, que puede utilizar para:

  • Ajustar la temperatura ambiente deseada
  • Configurar el temporizador de cuenta atrás

- Activar el bloqueo de botones (la pantalla muestra CL cuando se ha activado el bloqueo de botones)

Explore más con la aplicación

Después de conectar este aparato a la aplicación, usted puede:

  • Establecer los horarios de la calefacción
  • Configurar el temporizador de cuenta atrás
  • Calibrar el sensor de temperatura
  • Silenciar el pitido
  • Utilizar escenarios inteligentes
    • Controlar la calefacción por voz

Conectarse a una red wifi

  1. Active el interruptor de encendido y pulse el botón de encendido. La señal de wifi empezará a parpadear rápidamente. Abra la aplicación en su teléfono inteligente y añada el aparato. Elija «Añadir dispositivo», luego «Añadir manualmente», «Electrodomésticos (pequeños)» y, a continuación, elija «Calefactor» para añadir el aparato.
  2. Introduzca la contraseña de su red doméstica de wifi. Asegúrese de que la red wifi de su casa funciona y mantenga el calefactor y el teléfono inteligente lo más cerca posible del rúter.

Tenga en cuenta que este calefactor sólo funciona con redes wifi de 2.4 GHz. Lamentablemente, actualmente no es compatible con redes de 5 GHz. Asegúrese también de que el rúter de Internet tiene capacidad suficiente para añadir un nuevo aparato.

  1. Espere hasta que el estado de conexión muestre 100 % para finalizar los ajustes y la señal de red wifi de la caja de control dejará de parpadear. Si sigue sin poder establecer la conexión, apague el calefactor y vuelva a encenderlo pasados unos segundos. Mantenga pulsado el botón de temporizador de la pantalla táctil durante 5 segundos hasta que el indicador de wifi parpadee lentamente y repita el proceso de conexión en el modo AP.

Si el procedimiento anterior no funciona, intente restablecer el modo de fábrica y vuelva a intentar la conexión.

Si todo lo anterior no funciona y la luz única de wifi parpadea como se esperaba, desconecte un dispositivo inteligente ya conectado de su rúter actual y trate de conectar el calefactor al rúter.

CONTROL DEL APARATO POR MÓVIL

Si integra el aparato en su red wifi doméstica, podrá manejarlo cómodamente a través de la aplicación de Blumfeldt asociada. La aplicación no sólo le permite controlar el aparato a distancia a través de un teléfono inteligente, sino que también le da acceso a información adicional.

Siga estos pasos para conectar su teléfono inteligente al aparato de Blumfeldt:

  1. Primero descargue la aplicación de Blumfeldt escaneando el código QR con su teléfono inteligente (ver más abajo) o directamente desde App Store o Google Play.
  2. Asegúrese de que el teléfono inteligente está conectado a la misma red wifi a la que se va a conectar el aparato de Blumfeldt.
  3. Abra la aplicación de Blumfeldt.
  4. Inicie sesión en su cuenta. Si no tiene cuenta, regístrese en la aplicación de Blumfeldt.
  5. Siga las instrucciones de la aplicación.

Descargar la aplicación

Utilice la función de escaneado de su teléfono inteligente para escanear el código QR y guardar la aplicación en el teléfono inteligente.

Nota: La aplicación proporciona más información sobre cómo utilizar la aplicación y ayuda sobre cómo conectar el aparato cuando la abre por primera vez.

iOS Android
Blumfeldt HeatSquare Smart - Descargar la aplicación - 1

Resolución de problemas de conexión

Si su aparato de Blumfeldt no se encuentra en la red wifi, compruebe lo siguiente:

  1. El aparato no está enchufado. Asegúrese de que el aparato está enchufado a una toma de corriente.
  2. El aparato no está en modo de emparejamiento. Asegúrese de que el indicador wifi (led) del panel de control del aparato parpadea tal y como se describe en la sección «Restablecer configuración wifi» de su aparato (las instrucciones suelen estar disponibles en el proceso de conexión del aparato).
  3. El punto de acceso wifi no funciona en 2,4 GHz. Asegúrese de que su punto de acceso funciona en la banda de 2,4 GHz y de que tiene un SSID independiente en la banda de 2,4 GHz. Si no está seguro de la banda de funcionamiento de su punto de acceso, póngase en contacto con su compañía proveedora de Internet.

Importante: Tenga en cuenta que si el rúter wifi es de doble banda (funciona tanto en la banda de 2,4 GHz como en la de 5 GHz), deberá separar los SSID de cada banda y utilizar el SSID de 2,4 GHz para la conexión.

  1. Configuración del cortafuegos de la red wifi; es posible que la configuración del cortafuegos de la red wifi no permita a la aplicación de Blumfeldt configurar los ajustes wifi de su aparato. Asegúrese de no usar una red wifi pública, por ejemplo, en aeropuertos, residencias de estudiantes, empresas, etc.
  2. Se han usado credenciales diferentes en el teléfono inteligente y en la aplicación. Asegúrese de que las credenciales de wifi introducidas en la aplicación de Blumfeldt son las mismas a las que está conectado el teléfono inteligente.

Siguiendo los puntos mencionados anteriormente, si el aparato sigue sin conectarse a la aplicación, póngase en contacto con nosotros por correo electrónico para obtener ayuda: appsupport@go-bbg.com

INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO

Identificador del modelo:10046394, 10046396
Artículo Símbolo Valor Unidad Artículo Símbolo Valor Unidad
Potencia calorífica
Potencia calorífica nominal P_nom 0,35 kW
Potencia calorífica mínima (indicativa) P_mín. N/A kW
Consumo eléctrico auxiliar Tipo de control de la potenciacalorífica/temperatura ambiente
A potencia calorífica nominal el_máx 0,35 kWpotencia calorífica de una etapa y sin control de la temperatura ambienteno
A potencia de calefac-ción mínima el_mín. -kWdos o más erapas manuales, sin control de la temperatura ambienteno
En modo de espera elSB0,001 kWcon termostato mecánico de control de la temperatura ambienteno
con control electrónico de la temperatura ambiente no
control electrónico de la temperatura ambiente y programador diariono
control electrónico de la temperatura ambiente y programador semanal
Otras opciones de control (posibilidad de selección múltiple)
control de la temperatura ambiente, con detección de presenciano
control de temperatura ambiente, con detección de ventana abierta
con opción de control de distancia sí
con control de arranque adaptativono
con limitación del tiempo de trabajono
con sensor de bombilla negrano
Datos de contacto Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlín, Alemania.
Identificador del modelo:10046395, 10046397
Artículo Símbolo Valor Unidad Artículoo SímboloValor Unidad
Potencia calorífica Rendimiento útil (NCV)
Potencia calorífica nominal P_nom 0,7 kW
Potencia calorífica mínima (indicativa) P_min. N/A kW
Consumo eléctrico auxiliar Tipo de control de la potenciacalorífica/temperatura ambiente
A potencia calorífica nominal eI_máx. 0,7 kWpotencia calorífica de una etapa y sin control de la temperatura ambienteno
A potencia calorífica mínima eI_min. - kWdos o más etapas manuales, sin control de la temperatura ambienteno
En modo de espera elSB0,001 kWW con termosto mecánico de control de la temperatura ambienteno
con control electrónico de la temperatura ambienteno
control electrónico de la temperatura ambiente y programador diariono
control electrónico de la temperatura ambiente y programador semanal
Otras opciones de control (posibilidad de selección múltiple)
control de la temperatura ambiente, con detección de presenciano
control de temperatura ambiente, con detección de ventana abierta
con opción de control de distancia
con control de arranque adaptativono
con limitación del tiempo de trabajono
con sensor de bombilla negrano
Datos de contactoChal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlín, Alemania.

INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Blumfeldt HeatSquare Smart - INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO - 1

Si en su país existe una normativa legal para la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no debe desecharse con la basura doméstica. En su lugar, debe llevarse a un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Al deshacerse del producto de acuerdo con las normas, está protegiendo el medio ambiente y la salud de sus congéneres de las consecuencias negativas. Para obtener información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con el servicio de eliminación de residuos domésticos.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Blumfeldt HeatSquare Smart - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - 1

Fabricante:

Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlín, Alemania.

Importador para Gran Bretaña:

Berlin Brands Group UK Limited Apartado de correos 42 272 Kensington High Street Londres, W8 6ND Reino Unido

Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo HeatSquare de equipo de radio cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de internet: use.berlin/10046394

Para Gran Bretaña: Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo HeatSquare de equipo de radio cumple los requisitos legales pertinentes. El texto completo de la declaración de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: use.berlin/10046394

Blumfeldt HeatSquare Smart - Importador para Gran Bretaña: - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Blumfeldt

Modelo : HeatSquare Smart

Categoría : Calefacción