Napoleon PRO22K-CART-3 - Parilla

PRO22K-CART-3 - Parilla Napoleon - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PRO22K-CART-3 Napoleon en formato PDF.

📄 200 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Napoleon PRO22K-CART-3 - page 81
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre PRO22K-CART-3 Napoleon

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Parilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PRO22K-CART-3 - Napoleon y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PRO22K-CART-3 de la marca Napoleon.

MANUAL DE USUARIO PRO22K-CART-3 Napoleon

Las parrillas ilustradas en este manual pueden diferir del modelo adquirido.

¡Queremos tu opinión!

Visite Napoleon.com para escribir una reseña

y registrar su parrilla.

Aplicar número de serie

Napoleon PRO22K-CART-3 - 1

text_image ¡FELICIDADES POR SU PARRILLA DE CARBÓN NAPOLEON!

Acabas de mejorar tu juego de parrilla.

QUEREMOS QUE SU EXPERIENCIA CON LA PARRILLA SEA MEMORABLE Y SEGURA.

Por favor lea y siga este manual de usuario antes de usar su parrilla para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.

Retire todo el material de embalaje, etiquetas promocionales y tarjetas de la parrilla antes de usarla.

UTILIZAR AL AIRE LIBRE EN UN ESPACIO BIEN VENTILADO.

NO OPERE EN UN EDIFICIO, GARAJE O CUALQUIER OTRO RECINTO CERRADO.

¡PELIGRO!

  • La combustión del carbón emite monóxido de carbono.
  • No queme carbón ni utilice la barbacoa en un espacio cerrado y/o habitable como casas, garajes, tiendas de campaña, vehículos, caravanas, autocaravanas o barcos. Peligro de muerte por intoxicación por monóxido de carbono.
    • Apague cualquier llama abierta.

ADVERTENCIA

No intente encender este aparato sin haber leído la sección de instrucciones "ENCENDIDO" de este manual.

No almacene ni utilice gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de este o cualquier otro aparato.

Si no se sigue exactamente la información de estas instrucciones, puede producirse un incendio o una explosión y causar daños materiales, lesiones personales o la muerte.

Napoleon PRO22K-CART-3 - ADVERTENCIA - 1

Napoleon PRO22K-CART-3 - ADVERTENCIA - 2

Alerta a adultos y niños sobre el peligro de las temperaturas elevadas de las superficies.

Supervise a los niños pequeños cerca de la parrilla.

AVISO AL INSTALADOR: Deje estas instrucciones con el propietario de la parrilla para referencia futura.

AVISO AL CONSUMIDOR: Conserve estas instrucciones para futuras consultas.

¡Bienvenido a Napoleón!

LA SEGURIDAD ANTE TODO

Napoleon PRO22K-CART-3 - LA SEGURIDAD ANTE TODO - 1

ADVERTENCIA Información general

No utilice alcohol, gasolina u otros líquidos muy volátiles para encender o volver a encender el carbón. Utilice SÓLO

encendedores que cumplan la norma EN 1860-3. Antes de encender el carbón, asegúrese de haber eliminado todos los líquidos que se hayan escurrido por la parte inferior de la parrilla.

Napoleon PRO22K-CART-3 - ADVERTENCIA Información general - 1

¡AVISO! Instalación y montaje

Monte esta parrilla exactamente como se indica en la guía de montaje. Si la parrilla fue ensamblada en la tienda, revise las instrucciones de ensamblaje para asegurarse de que fueron realizadas correctamente.

Esta parrilla no debe instalarse en o sobre vehículos de recreo y/o embarcaciones.

No modifique esta parrilla bajo ninguna circunstancia.

Napoleon PRO22K-CART-3 - ¡AVISO! Instalación y montaje - 1

¡AVISO!Operación

Lea todo el manual de usuario antes de operar esta parrilla de carbón.

NO opere la unidad en ninguna área de construcción con materiales combustibles.

Siga atentamente las instrucciones de iluminación.

No utilizar en interiores.

Mantenga alejados a los niños y los animales domésticos.

Esta parrilla se calentará mucho. No la mueva durante el funcionamiento.

Napoleon PRO22K-CART-3 - ¡AVISO!Operación - 1

¡AVISO! Almacenamiento y desuso

Almacenar al aire libre en un espacio bien ventilado y alejado os y animales domésticos.

Después de su uso, el líquido de arranque de carbón debe taparse y guardarse a una distancia segura de la parrilla, al menos 7,6 m (25 pies).

Napoleon PRO22K-CART-3 - ¡AVISO! Almacenamiento y desuso - 1

¡Bienvenido a Napoleón! 75

La seguridad ante todo

Características completas del sistema 76

Cómo empezar 78

Prácticas operativas seguras adicionales Prácticas de funcionamiento seguro para encender el carbón

Operación 79

Encender la parrilla

Instrucciones para asar

Cómo utilizar el asador

Lista de comprobación de la experiencia de asar a la parrilla

Cómo sazonar las parrillas de hierro fundido

Guía de la parrilla de carbón 85

Instrucciones de limpieza 86

Instrucciones de mantenimiento 87

Solución de problemas 89

Garantía 90

Napoleon PRO22K-CART-3 - ¡AVISO! Almacenamiento y desuso - 2
1-866-820-8686
+31 345 588655

Napoleon PRO22K-CART-3 - ¡AVISO! Almacenamiento y desuso - 3
grills@napoleon.com
eu.service@napoleon.com

Napoleon PRO22K-CART-3 - ¡AVISO! Almacenamiento y desuso - 4
www.napoleon.com

Características completas del sistema

La tapa Lift Ease™ de porcelana ahorra espacio y cuenta con el medidor de temperatura ACCU-PROBE™

Napoleon PRO22K-CART-3 - Características completas del sistema - 1

text_image cuenta con el medidor de temperatura ACCU-PROBE™. Los orificios de ventilación controlan la velocidad de combustión para que pueda elegir entre calor de alta intensidad, asado lento o ahumado. Sólida construcción de acero inoxidable. Recogedor de cenizas hecho de acero, con opción extraíble, de gran capacidad y con sistema superior de control de aire. Ruedas de bloqueo fácil para fijar con seguridad la parrilla en su posición. Grandes y emblemáticas parrillas de cocción de hierro fundido con rejillas de cocción WAVE™ para obtener esas marcas distintivas de sellado. Tres ajustes de altura para una cocción versátil y precisa. Difusor de calor de acero inoxidable. Estante lateral plegable y ganchos para herramientas integrados recubiertos con pintura en polvo. Abrebotellas integrado cerca de la zona de parrilla. Práctica zona de almacenamiento con separador deslizante.

Napoleon PRO22K-CART-3 - Características completas del sistema - 2

Las parrillas ilustradas en este manual de usuario pueden diferir del modelo que usted adquirió.

Modelo destacado: PRO22K-CART-3

Napoleon PRO22K-CART-3 - Características completas del sistema - 3

text_image La tapa Lift Ease™ de porcelana ahora espacio y cuenta con el medidor de temperatura ACCU-PROBE™. Tapa abatible ergonómica para un manejo seguro en toda la superficie de cocción. Rejillas de cocción abatibles de hierro fundido con tres ajustes de altura. Difusor de calor de acero inoxidable. Bisagra ajustable de aluminio fundido. Anillo inoxidable listo para asar con rejillas de cocción de varias posiciones de altura. Mango robusto, sirve también de portaherramientas. Tapa y cuenco de porcelana negra de gran espesor. Recogedor de cenizas extraíble de acero de gran capacidad con sistema superior de control de aire. Práctico estante de almacenamiento de grueso calibre. Cuatro patas de acero inoxidable, resistentes y con grandes ruedas para moverse en cualquier tipo de terreno. 7" para modelos de 18" 8" para modelos de 22

Napoleon PRO22K-CART-3 - Características completas del sistema - 4

Las parrillas ilustradas en este manual de usuario pueden diferir del modelo que usted adquirió.

Modelo destacado: PRO22K-3

Cómo empezar

Napoleon PRO22K-CART-3 - Cómo empezar - 1

PELIGRO / ¡AVISO! Advierte de un peligro que puede provocar un incendio, una explosión, la muerte o lesiones físicas graves.

Napoleon PRO22K-CART-3 - Cómo empezar - 2

ADVERTENCIA / ¡PRECAUCIÓN! Advierte de un peligro que puede provocar lesiones físicas leves o daños materiales.

Napoleon PRO22K-CART-3 - Cómo empezar - 3

Llevar guantes de protección.

Napoleon PRO22K-CART-3 - Cómo empezar - 4

Utilice gafas de seguridad.

Napoleon PRO22K-CART-3 - Cómo empezar - 5

¡ATENCIÓN! Superficie caliente.

Napoleon PRO22K-CART-3 - Cómo empezar - 6

Información importante

PRÁCTICAS OPERATIVAS SEGURAS ADICIONALES

  • Esta parrilla debe almacenarse al aire libre en un área bien ventilada y no debe utilizarse dentro de un edificio, garaje, porche, pérgola o cualquier área cerrada.
  • No utilice esta parrilla bajo ningún tipo de construcción elevada, como cubiertas de tejados, cocheras, toldos o aleros.
  • La parrilla debe estar sobre un suelo seguro y nivelado en todo momento.
  • No encienda el carbón con la tapa cerrada.
  • No se incline sobre la parrilla al encenderla.
  • Mantenga la tapa cerrada durante el periodo de precalentamiento.
  • No deje la parrilla desatendida mientras esté en uso.
  • Mantenga a los niños y a los animales domésticos alejados de la parrilla caliente.
  • No permita que los niños se suban al interior o a la parrilla.
  • El mantenimiento sólo debe realizarse cuando la parrilla esté fría.
  • Deje siempre que la parrilla se enfríe completamente antes de manipularla.
  • No utilice los estantes laterales para guardar encendedores, cerillas o cualquier otro combustible.

  • Mantenga todos los cables eléctricos alejados del agua o de superficies calientes.

  • Mantenga las aberturas ventiladas de la caja libres y limpias de residuos en todo momento.
  • El cenicero/engrasador debe estar colocado cuando se utilice el grill.
  • Limpie el depósito de cenizas/grasa con regularidad para evitar acumulaciones que puedan provocar incendios provocados por la grasa.
  • Retire el carbón y las cenizas de la parrilla y guárdelos en un recipiente metálico incombustible lleno de agua. Dejar reposar en recipiente metálico 24 horas antes de desechar.
  • Para evitar la formación de moho, deje las rejillas de ventilación superior e inferior ligeramente abiertas cuando almacene el producto durante periodos prolongados.
  • No utilice agua para controlar las llamaradas o apagar las brasas. Puede dañar el acabado de su parrilla.
  • Cierre ligeramente las rejillas de ventilación de su parrilla para controlar las llamaradas. Cierre completamente todas las rejillas de ventilación y la tapa para extinguir las brasas/el fuego.
  • Mantenga siempre una distancia mínima a materiales combustibles de 0,914 m (3') a la parte trasera y a los lados de la parrilla.

PRÁCTICAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO PARA ENCENDER EL CARBÓN

  • Sólo para uso exterior.
  • No encienda el carbón a menos que esté colocado sobre una rejilla de carbón firme y nivelada, y la parrilla de carbón esté sobre una superficie firme, nivelada y no combustible.
  • No encienda el carbón sobre ninguna superficie combustible a menos que esté completamente fría.
  • No utilice líquido para encendedores, gasolina ni carbón autoencendido para encender el carbón.
  • Recomendamos el uso del iniciador de carbón para encender el carbón en estas parrillas.
  • Utilice siempre guantes de protección cuando manipule el iniciador de carbón.

  • Mantenga a los niños y a los animales domésticos alejados del iniciador de carbón en todo momento.

  • No utilice el iniciador de carbón con vientos fuertes.
  • No deje el iniciador de carbón desatendido mientras esté en uso.
  • No utilice nunca el iniciador de carbón para un uso distinto del previsto.
  • No utilice el iniciador de carbón para preparar alimentos.
  • Extreme las precauciones al verter carbón caliente fuera del iniciador de carbón.

¡ATENCIÓN! El líquido vegetal para encender el carbón nunca debe añadirse a carbones calientes o templados.

¡ATENCIÓN! No retire las cenizas de la parrilla hasta que todo el carbón esté completamente quemado y apagado. Deje que se enfríe.

¡ATENCIÓN! No mueva la parrilla cuando esté en funcionamiento y caliente.

Napoleon PRO22K-CART-3 - PRÁCTICAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO PARA ENCENDER EL CARBÓN - 1

Operación

ENCENDER LA PARRILLA

¿Es la primera vez? Realizar un Burn-off

Añada combustible a la parrilla y manténgala al rojo vivo durante 30 minutos con la tapa y las rejillas de ventilación de la base completamente abiertas. Es normal que la parrilla desprenda olor la primera vez que se enciende. Este olor se debe a la "quemadura" de las pinturas y lubricantes internos utilizados en el proceso de fabricación y no volverá a producirse.

Utilice el iniciador de carbón (no incluido) y siga las instrucciones incluidas en el manual, o coloque cubitos de mechero o papel de periódico ligeramente arrugado sobre y alrededor del deflector de aire.

Coloque el carbón en una pila en forma de cono en el centro de la unidad (método de cocción directa), o las cestas de carbón opcionales (método indirecto). NOTA: No cocine antes de que el carbón tenga una capa de ceniza.

Cómo utilizar el iniciador de carbón vegetal

  1. Ver "Prácticas de funcionamiento seguro del iniciador de carbón" para conocer las mejores prácticas sobre cómo utilizar el iniciador de carbón de forma segura.
  2. Dé la vuelta al iniciador de carbón.
  3. Arruge dos hojas enteras de periódico e insértelas en el fondo de la carbonera.
  4. Gire el iniciador de carbón hacia arriba y colóquelo en el centro de la parrilla de carbón.
  5. Añada la cantidad adecuada de carbón, pero no llene demasiado.
  6. Encienda una cerilla e introdúzcala en uno de los orificios de ventilación inferiores para encender el periódico.
  7. Use guantes protectores (protección térmica mínima clase II, DIN EN 407). Cuando la capa superior de carbón tenga una ligera capa de ceniza gris, vierta con cuidado el carbón caliente sobre la parrilla de carbón (método de cocción directa), o colóquelo en las cestas de carbón (método indirecto).
  8. Una vez colocado el carbón caliente en la parrilla, distribúyalo uniformemente con unas pinzas de mango largo y resistente al calor.

Napoleon PRO22K-CART-3 - Cómo utilizar el iniciador de carbón vegetal - 1

¡AVISO! No se incline sobre la parrilla cuando encienda el carbón.

¡AVISO! Se puede utilizar líquido de arranque para encender el carbón, pero no es el método preferido. Puede ensuciar las superficies y dejar un sabor químico en los alimentos si no se consume completamente antes de cocinarlos.

Napoleon PRO22K-CART-3 - Cómo utilizar el iniciador de carbón vegetal - 2

Ventilación inferior operativa y cubo de cenizas

Las rejillas de ventilación de las parrillas cubiertas suelen dejarse abiertas para permitir la entrada de aire. El aire aumenta la temperatura de combustión de las brasas.

Puede regular la velocidad de combustión del carbón moviendo la palanca de ventilación hacia la derecha (Abierto) o hacia la izquierda (Cerrado).

Cerrar las rejillas de ventilación parcial o totalmente ayudará a enfriar las brasas.

No cierre completamente los orificios de ventilación ni el orificio de ventilación de la tapa a menos que esté intentando enfriar o apagar una llama.

El cubo de cenizas puede retirarse cuando sea necesario durante y después del funcionamiento para eliminar los depósitos de carbón. Ver "Eliminación del carbón vegetal y las cenizas" en las "Instrucciones de limpieza".

¡CONSEJO DE UN PROFESIONAL DE LA PARRILLA!

Napoleon PRO22K-CART-3 - ¡CONSEJO DE UN PROFESIONAL DE LA PARRILLA! - 1

Utilice manoplas de barbacoa o almohadillas calientes para proteger las manos mientras cocina o ajusta las rejillas de ventilación.

Funcionamiento de los respiraderos de la chimenea

La ventilación de la chimenea se utiliza para controlar la temperatura interna de la parrilla. Suele dejarse abierta para que salga el humo y ajustar la temperatura de la parrilla cuando la tapa está cerrada.

Puede regular la temperatura de la parrilla moviendo la palanca de ventilación hacia la derecha (Cerrado) o hacia la izquierda (Abierto).

¡CONSEJO DE UN PROFESIONAL DE LA PARRILLA!

Napoleon PRO22K-CART-3 - ¡CONSEJO DE UN PROFESIONAL DE LA PARRILLA! - 1

Lo mejor es controlar la temperatura utilizando los diferentes ajustes de la rejilla de ventilación inferior. La rejilla de ventilación superior debe estar completamente abierta o cerrada.

¡CONSEJO DE UN PROFESIONAL DE LA PARRILLA!

Aplique aceite vegetal para que el respiradero funcione con suavidad.

ABIERTO
Napoleon PRO22K-CART-3 - ¡CONSEJO DE UN PROFESIONAL DE LA PARRILLA! - 1

¡AVISO! Lleve siempre guantes protectores cuando utilice el iniciador de carbón para su parrilla.

¡AVISO! No colocar en lugares ventosos. Los vientos fuertes afectan negativamente al rendimiento de cocción de la parrilla.

Napoleon PRO22K-CART-3 - ¡CONSEJO DE UN PROFESIONAL DE LA PARRILLA! - 2

Napoleon PRO22K-CART-3 - ¡CONSEJO DE UN PROFESIONAL DE LA PARRILLA! - 3

INSTRUCCIONES PARA ASAR

Asar a la parrilla con carbón vegetal

El carbón es la forma tradicional de cocinar que produce sabores fabulosos. Las briquetas incandescentes emiten energía infrarroja a los alimentos que se están cocinando, lo que tiene muy poco efecto desecante. Los jugos o aceites que se escapan de los alimentos gotean sobre el carbón y se vaporizan en humo, dando a los alimentos su delicioso sabor a la parrilla. La parrilla de carbón Napoleón produce un calor abrasador para conseguir filetes, hamburguesas y otras carnes más jugosas y sabrosas. Para conocer los tiempos y consejos de cocción, consulte la "Guía de la parrilla de carbón" on page 93. Como regla general, utilice unas 50 briquetas para cocinar 1 kg (2 lb) de carne, o 100 briquetas para cocinar 2 kg (4 lb) de carne. Si se cocina durante más de 30 ó 40 minutos, deben añadirse más briquetas al fuego. Cuando haga frío, necesitará más briquetas para alcanzar las temperaturas de cocción ideales. Los tiempos de cocción más largos requerirán carbón adicional. Tenga cuidado al añadir carbón a la parrilla. Las llamas pueden estallar cuando las brasas entran en contacto con el aire fresco. Apártese a una distancia segura y utilice una pinza de cocina de mango largo resistente al calor para añadir las briquetas de carbón. Se puede conseguir un sabor ahumado adicional añadiendo virutas de ahumado, que están disponibles en una variedad de sabores a través de su distribuidor Napoleón.

SEGURIDAD ANTE TODO

Napoleon PRO22K-CART-3 - SEGURIDAD ANTE TODO - 1

Nunca cubra más del 75% de la superficie de cocción de cualquier quemador principal o lateral con cualquier metal sólido (por ejemplo, planchas o sartenes).

Uso del carbón vegetal

Las recomendaciones de carbón vegetal son aproximadas.

Los tiempos de cocción más largos requieren más carbón.

Modelo Método de cocciónRecomendación de peso del carbón vegetal en trozosBr. Recomendación de carbón vegetal (MÁXIMO DE piezas)Carbón vegetal adicional +1hora
PRO18K / NK18KAsado directo0.80 kg408 por lado
PRO22K / NK22KAsado directo0.98 kg508 por lado
Asado indirecto0.49 kg25 por lado8 por lado

¿LO SABÍAS?

A ambos lados de la rejilla de cocción hay unas solapas que dan acceso a la parrilla de carbón (si procede).

¡AVISO! El cenicero debe estar en su sitio durante el encendido y en cualquier momento durante su uso.

¡AVISO! Una vez encendida, no añada nunca más líquido de arranque a la parrilla. Guarde la botella a una distancia mínima de 7,6 m de la parrilla cuando esté en funcionamiento. Una vez encendido el carbón, no se necesita más líquido.

¡AVISO! Tenga cuidado al añadir carbón a la parrilla. Las llamas pueden estallar cuando las brasas entran en contacto con el aire fresco. Aléjese a una distancia prudencial y utilice pinzas de cocina de mango largo y resistentes al calor para añadir más carbón.

Napoleon PRO22K-CART-3 - ¿LO SABÍAS? - 1

Uso del grill

  • Recomendamos precalentar el grill con la tapa cerrada durante unos 20 minutos.
  • El carbón estará listo cuando tenga una ligera capa de ceniza gris.
  • Los alimentos cocinados durante periodos cortos, como el pescado y las verduras, pueden asarse con la tapa abierta.
  • Cocinar con la tapa cerrada garantiza temperaturas más altas y uniformes que reducirán el tiempo de cocción y cocinarán los alimentos de manera más uniforme. NOTA: Para minimizar la pérdida de calor al comprobar la temperatura de los alimentos, utilice las puertas de la sonda de temperatura situadas en la parte lateral del aparato.
  • Cuando cocine carne muy magra, como pechuga de pollo o carne magra de cerdo, puede untar las rejillas con aceite antes de precalentar para evitar que se pegue.
  • Cocinar la carne con un alto contenido en grasa puede provocar brotes. Recorte la grasa o reduzca la temperatura para evitarlo.
  • Si se produce una llamarada, aleje los alimentos de las llamas y reduzca el calor (reduzca la abertura de ventilación). Deje la tapa abierta hasta que se controle el brote.

Asado directo

Este método se utiliza a menudo para chamuscar o cocinar alimentos durante poco tiempo, como hamburguesas, filetes, pollo o verduras.

Coloque los alimentos en las rejillas de cocción directamente sobre el fuego.

Sofría la carne primero para atrapar los jugos y el sabor.

Baje la temperatura del grill para terminar la cocción a su gusto.

Asado indirecto

Este método utiliza temperaturas más bajas y hace circular el calor alrededor de los alimentos, cocinándolos lenta y uniformemente. Utilice este método para cocinar cortes de carne más grandes, o alimentos propensos a las llamaradas como el asado, el pollo o el pavo.

Coloque los alimentos en la rejilla de cocción donde no haya llamas.

Si se asa a una temperatura más baja y se cocina más despacio, la carne queda más tierna.

Ajuste de la altura de la rejilla

Nota: Sólo PRO22K y PRO18K.

La altura de la rejilla de cocción puede ajustarse a 3 niveles diferentes para adaptarse a las necesidades de cocción. Se puede ajustar levantando y girando la rejilla de cocción en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario mientras se utilizan las asas.

El nivel más bajo es el mejor para asar (está más cerca de las brasas).

El medio para una cocción estándar.

El nivel más alto es el mejor para la cocción lenta o para mantener la comida caliente dejando la tapa abierta.

Napoleon PRO22K-CART-3 - Ajuste de la altura de la rejilla - 1

¡CUIDADO! No ajuste la rejilla de cocción mientras esté en funcionamiento o caliente.

¡CONSEJO DE UN PROFESIONAL DE LA PARRILLA!

Utilice un termómetro para comprobar la temperatura interna de la carne y asegurarse de que está perfectamente cocinada.

Napoleon PRO22K-CART-3 - ¡CONSEJO DE UN PROFESIONAL DE LA PARRILLA! - 1

¡AVISO! No coloque nunca las manos en el interior de la parrilla cuando ajuste la bandeja de carbón. Mantenga las manos y los dedos alejados del mecanismo de elevación en todo momento.

¡AVISO! Tenga cuidado al añadir carbón a la parrilla. Las llamas pueden estallar cuando las brasas entran en contacto con el aire fresco.

¡AVISO! Apártese a una distancia prudencial y utilice pinzas de cocina de mango largo y resistentes al calor para añadir más carbón.

¡AVISO! Nunca deje brasas y cenizas sin vigilancia en la parrilla.

Napoleon PRO22K-CART-3 - ¡CONSEJO DE UN PROFESIONAL DE LA PARRILLA! - 2

Cómo UTILIZAR EL ASADOR

Montaje del kit del asador (si está equipado)

Nota: Sólo PRO22K y PRO18K.

  1. Instale el motor del asador en el lateral de la parrilla utilizando el/los soporte(s) de montaje. Una vez fijado el soporte a la parrilla, deslice el motor del asador sobre el soporte.
  2. Deslice la primera horquilla del asador justo por el centro de la varilla del asador y apriétela en su sitio. Ensarte la carne en la varilla del espetón y empuje la carne hacia el tenedor. Deslice la segunda horquilla del asador en el extremo opuesto de la varilla del asador e introduzca la horquilla en la carne hasta que quede bien sujeta. Apriete la horquilla en su sitio y, a continuación, deslice el contrapeso sobre la varilla de asta.

Napoleon PRO22K-CART-3 - Montaje del kit del asador (si está equipado) - 1

4
Napoleon PRO22K-CART-3 - Montaje del kit del asador (si está equipado) - 2

Consejos sobre el uso del asador:

  • Utilice un termómetro para comprobar la temperatura interna de la carne.
  • Los asados y las aves deben dorarse por fuera y quedar tiernos por dentro.
  • Utilice los jugos de cocción para rociar y hacer salsas.
  • Un pollo de 3 libras tarda aproximadamente 1 ½ horas a fuego medio a alto.
  • Tenga en cuenta la capacidad del motor de su asador. Nunca sobrecargue su equipo.
  • Asegúrese de colocar siempre una carga equilibrada en el asador.

  • Introduzca con cuidado el extremo puntiagudo de la varilla del asador a través de la abertura del recipiente inferior y en el motor del asador. Coloque el extremo opuesto a través de las perchas. El lado pesado de la carne colgará naturalmente hacia abajo, por lo tanto, ajuste el contrapeso en consecuencia para equilibrar la carga. Apriete el contrapeso con el brazo hacia arriba.

  • Deslice el casquillo de tope sobre la varilla de asta hasta que sobrepase el interior del capó. Esto asegurará el movimiento lateral de la varilla.
  • Apriete el casquillo de tope y el mango de la varilla de escupir. Coloque un plato de metal debajo de la carne para recoger los goteos.

Napoleon PRO22K-CART-3 - Consejos sobre el uso del asador: - 1

Napoleon PRO22K-CART-3 - Consejos sobre el uso del asador: - 2

IMPORTANTE: Utilice siempre guantes para manipular los componentes del grill.

Napoleon PRO22K-CART-3 - Consejos sobre el uso del asador: - 3

Cómo cocinar varios pollos

  1. Atar o ensartar las alas en el cuerpo de los pollos.
  2. Deslice la horquilla del asador en la varilla del asador.
  3. Enrosque el primer pollo en la varilla del asador hasta que quede sujeto por la horquilla del asador. Luego, apriete.
  4. Ensarte los 2 pollos siguientes en la varilla para que todos estén juntos.
  5. Deslice el segundo tenedor para asar en la varilla del asador y presione hasta que los 3 pollos queden bien apretados.

¿SABÍAS QUE...?

Napoleon PRO22K-CART-3 - ¿SABÍAS QUE...? - 1

Puede retirar las rejillas de cocción si interfieren con la cocción de cortes de carne más grandes.

¡AVISO! Desmonte los componentes del asador cuando termine de cocinar, lávelos con agua tibia y jabón, y guárdelos en un lugar cerrado.

¡AVISO! Utilice guantes resistentes al calor para manipular los componentes calientes del asador.

Napoleon PRO22K-CART-3 - ¿SABÍAS QUE...? - 2

Napoleon PRO22K-CART-3 - ¿SABÍAS QUE...? - 3

LISTA DE COMPROBACIÓN DE LA EXPERIENCIA DE ASAR A LA PARRILLA

Consulta esta lista cada vez que cocines a la parrilla

Napoleon PRO22K-CART-3 - Consulta esta lista cada vez que cocines a la parrilla - 1

Lea el manual de usuario

Asegúrese de haber leído el manual de usuario y todas las instrucciones de seguridad.

Napoleon PRO22K-CART-3 - Consulta esta lista cada vez que cocines a la parrilla - 2

Limpiar el recipiente de la ceniza

Limpie siempre el cenicero antes de asar para evitar incendios y llamaradas.

Napoleon PRO22K-CART-3 - Consulta esta lista cada vez que cocines a la parrilla - 3

Iluminación carbón vegetal

Abra completamente la rejilla de ventilación de la tapa y la base cada vez que encienda la parrilla. Utilice el iniciador de carbón (no incluido), o coloque cubitos de mechero o papel de periódico ligeramente arrugado sobre y alrededor del deflector de aire. No se incline sobre la parrilla cuando encienda el carbón.

Napoleon PRO22K-CART-3 - Consulta esta lista cada vez que cocines a la parrilla - 4

Precalienta y limpia las rejillas

Cubra toda la superficie de las rejillas con manteca vegetal NO con grasas saladas como mantequilla o margarina. Precaliente la parrilla para quemar el exceso de residuos. Limpie las rejillas con un cepillo de alambre de latón. Consulte "Instrucciones de limpieza" on page 94. NOTA: Las rejillas de cocción de acero inoxidable son duraderas y resistentes a la corrosión y requieren menos condimento y mantenimiento que las rejillas de hierro fundido.

Napoleon PRO22K-CART-3 - Consulta esta lista cada vez que cocines a la parrilla - 5

Área de preparación

Asegúrese de que todo lo que necesita para asar, como utensilios, condimentos, salsas y platos, esté a su alcance. No dejes la comida desatendida, o podría quemarse.

Napoleon PRO22K-CART-3 - Consulta esta lista cada vez que cocines a la parrilla - 6

No espíes y voltea los alimentos una sola vez

Procura no abrir la tapa y mirar demasiado, o el calor se escapará y desajustará la temperatura y los tiempos de cocción. Dale la vuelta a la comida sólo una vez, especialmente al filete y al pollo.

Napoleon PRO22K-CART-3 - Consulta esta lista cada vez que cocines a la parrilla - 7

Dejar espacio

Deje algo de espacio en la parrilla y entre los alimentos, para poder moverlos si es necesario.

Napoleon PRO22K-CART-3 - Consulta esta lista cada vez que cocines a la parrilla - 8

Utilizar un termómetro

Utilice un termómetro para asegurarse de que los alimentos están bien cocinados. Siga las directrices sobre temperaturas adecuadas para todos los tipos de carne, especialmente la de ave.

¡CONSEJO DE UN PROFESIONAL DE LA PARRILLA!

Napoleon PRO22K-CART-3 - ¡CONSEJO DE UN PROFESIONAL DE LA PARRILLA! - 1

Para crear deliciosas comidas y consultar técnicas de asado, inspirate en las recetas que podrás encontrar en www.napoleon.com o en los libros de cocina Napoleón.

¡CONSEJO DE UN PROFESIONAL DE LA PARRILLA!

Napoleon PRO22K-CART-3 - ¡CONSEJO DE UN PROFESIONAL DE LA PARRILLA! - 1

Precaliente siempre la parrilla antes de cocinar, para quemar los restos y evitar que los alimentos se peguen a la rejilla.

¡SUGERENCIA DE ACEITE Y GRASA!

Napoleon PRO22K-CART-3 - ¡SUGERENCIA DE ACEITE Y GRASA! - 1

  • Aceite de girasol
  • Aceite de pepitas de uva
  • Aceite de soja
  • Aceite de oliva extra virgen
  • Aceite de canola

Si no está disponible, seleccione un aceite o grasa que tenga un alto punto de humo. No utilice grasas saladas como mantequilla o margarina.

Cómo SAZONAR LAS PARRILLAS DE HIERRO FUNDIDO

Este procedimiento DEBE realizarse antes del primer uso y repetirse cada 3-4 usos para mantener las rejillas como nuevas.

  1. Retire las rejillas de hierro fundido de la parrilla.
  2. Lavar las rejillas con agua tibia jabonosa y un paño suave. Seque con palmaditas y deje que las rejillas se sequen por completo.
  3. Aplique la grasa/aceite uniformemente con un pincel de silicona por ambos lados.
  4. Precaliente el aparato a 176°C - 204°C (350°F - 400°F).

  5. Instale las rejillas de cocción y cocine durante 30 minutos.

  6. Aplique una segunda capa uniforme de grasa/aceite en las rejillas de cocción y siga cocinando durante 30 minutos más.
  7. Las rejillas ya están curadas. NOTA: Si se ha formado óxido en las rejillas de hierro fundido, elimínelo con un estropajo o un cepillo de latón y repita el proceso de curado.

Guía de la parrilla de carbón

ALIMENTACIÓN MÉTODO DE ASADO TIEMPO DE COCCIÓN SUGERENCIAS
Napoleon PRO22K-CART-3 - Guía de la parrilla de carbón - 1Calor directoSellado / A la inglesa- 4 minutosPida grasa entreverada enel corte. La grasa es unablandador natural y mantiene la carne jugosa.
Bistec2,54 cm de grosorTérmino Medio - 6 minutos
Bien cocido - 8 minutos
Napoleon PRO22K-CART-3 - Guía de la parrilla de carbón - 2Calor directoSellado / A la inglesa- 4 minutosMantenga las hamburguesasdel mismo grosor para queel tiempo de cocción sea elmismo. Añada astillas de nogalal carbón para darle más sabor.
Hamburguesa 12 pulgada (1,27 cm) degrosorTérmino Medio - 6 minutos
Bien cocido - 8 minutos
Napoleon PRO22K-CART-3 - Guía de la parrilla de carbón - 3Calor directo -aprox. 2 minutos por lado20 - 25 minutosCorta 34 de la articulaciónque une el muslo y la piernapara que la carne quede planaen el quemador y se cocineuniformemente. Añada astillasde mezquite al carbón paradarle más sabor.
PolloCalor indirecto -durante los 18-20minutos restantes
Napoleon PRO22K-CART-3 - Guía de la parrilla de carbón - 4Chuletas de cerdoCalor directo 10-15 minutos cada ladoElija cortes gruesos para unacarne más tierna. Quite elexceso de grasa.
Napoleon PRO22K-CART-3 - Guía de la parrilla de carbón - 5CostillasCalor directo -5 minutos1.5 - 2 horas girandoa menudoElija costillas de carne magra.Ase hasta que la carne sedesprenda fácilmente delhueso.
Calor indirecto - paraterminar
Napoleon PRO22K-CART-3 - Guía de la parrilla de carbón - 6Chuletas de corderoCalor directo 25 - 30 minutos cada ladoElija cortes gruesos para unacarne más tierna. Quite elexceso de grasa.
Napoleon PRO22K-CART-3 - Guía de la parrilla de carbón - 7Perros calientesCalor directo 4 - 6 minutosSeleccione las salchichas másgrandes y haga una incisiónlongitudinal antes de asar ala parrilla.

Instrucciones de limpieza

Primer uso

  1. Lave las rejillas a mano con agua y jabón suave para vajillas para eliminar cualquier residuo del proceso de fabricación. NO lavar en lavavajillas.
  2. Enjuáguelo bien con agua caliente y séquelo completamente con un paño suave para evitar que penetre humedad en la fundición.

Rejillas de hierro fundido

- Sazone sus rejillas para añadir una capa protectora que evite la corrosión Ver Consejos para asar a la parrilla - Cómo sazonar las parrillas de hierro fundido.

Rejillas de acero

  • Las parrillas de acero pueden limpiarse precalentando la parrilla y utilizando un cepillo de alambre para eliminar los residuos.
  • Las rejillas de acero se decoloran permanentemente con el uso regular debido a las altas temperaturas que se alcanzan al asar.

Interior de la parrilla

  1. Retire las rejillas de cocción.
  2. Utilice un cepillo de alambre de latón para limpiar los residuos sueltos de los laterales y de debajo de la tapa.
  3. Raspe todo el esmalte con una espátula de plástico o un rascador. Utilice un cepillo de alambre para eliminar la ceniza.
  4. Barre los residuos del interior de la parrilla y depositelos en el cajón de las cenizas.
  5. Lave el interior de la parrilla con un detergente suave y agua.
  6. Enjuague bien con agua limpia y seque con un paño.

Eliminación del carbón vegetal y las cenizas

¡AVISO! Siga cuidadosamente estas precauciones de seguridad para protegerse a sí mismo y a su propiedad de posibles daños.

  • Asegúrese de que las brasas y las cenizas estén completamente apagadas antes de retirarlas.
  • Utilice una espátula metálica o una pala para retirar las brasas y las cenizas de la parrilla.
  • Coloque el carbón y las cenizas en un recipiente metálico incombustible y cúbralo completamente con agua durante 24 horas antes de desecharlo.

Napoleon PRO22K-CART-3 - Eliminación del carbón vegetal y las cenizas - 1

Póngase en contacto con el Departamento de Soluciones al

Cliente para obtener las piezas de repuesto recomendadas.

+31 345 588655

¡AVISO! Utilice siempre guantes protectores y gafas de seguridad cuando limpie la parrilla.

¡AVISO! La grasa acumulada es un peligro de incendio.

¡AVISO! La limpieza sólo debe realizarse cuando la parrilla esté fría para evitar la posibilidad de quemaduras.

¡AVISO! Asegúrese de que la parrilla esté fría antes de limpiarla. No utilice limpiador de hornos para limpiar ninguna parte de la parrilla. No coloque las rejillas de cocción ni ninguna otra parte de la parrilla en un horno con función de autolimpieza. Limpie la parrilla en una zona donde la solución limpiadora no dañe las terrazas, el césped o los patios.

Napoleon PRO22K-CART-3 - Eliminación del carbón vegetal y las cenizas - 2

Napoleon PRO22K-CART-3 - Eliminación del carbón vegetal y las cenizas - 3

Napoleon PRO22K-CART-3 - Eliminación del carbón vegetal y las cenizas - 4

Instrucciones de mantenimiento

Cacerola de ceniza

  • Las cenizas, la grasa y el exceso de goteo se acumulan en el cenicero s situado debajo de la parrilla de carbón. Deslice la sartén fuera de la parrilla para limpiarla.
  • Nunca forre el interior de la parrilla con papel de aluminio, arena o cualquier otro material. Esto puede impedir que la grasa fluya correctamente.
  • El cenicero debe rasparse con una espátula de plástico o un rascador. Cepille todos los restos y deposítelos en un recipiente metálico incombustible.
  • Lave el cenicero con detergente suave y agua.
  • Enjuagar bien con agua limpia y secar con un paño.

Napoleon PRO22K-CART-3 - Cacerola de ceniza - 1

¡IMPORTANTE! Se recomienda vaciar el cenicero después de cada uso una vez que la parrilla se enfríe.

Napoleon PRO22K-CART-3 - Cacerola de ceniza - 2

Ajuste de las bisagras

Napoleon PRO22K-CART-3 - Ajuste de las bisagras - 1

  1. Cierre la tapa.
  2. Con la llave dinamométrica T25 suministrada, afloje los 4 tornillos dinamométricos lo suficiente para que la bisagra pueda moverse ligeramente hacia arriba y hacia abajo.
  3. Asegúrese de que la tapa se asiente uniformemente sobre el anillo elevador inoxidable.
  4. Vuelva a apretar los tornillos con la llave dinamométrica T25.

Fundición de aluminio

Limpiar con agua tibia y jabón.

El aluminio no se oxida, pero las altas temperaturas y la intemperie pueden provocar una oxidación en la superficie de las piezas fundidas que parecen manchas blancas.

INOXIDABLE EN ENTORNOS DIFÍCILES

El acero inoxidable se oxida o mancha en presencia de cloruros y sulfuros, especialmente en regiones costeras, zonas cálidas y muy húmedas, y alrededor de piscinas y jacuzzis. Estas manchas parecen óxido, pero pueden eliminarse o prevenirse fácilmente. Lave las superficies inoxidables y cromadas cada 3-4 semanas.

Limpie con agua tibia y jabón.

Superficie exterior de la parrilla

  • Utilice únicamente un limpiador no abrasivo para acero inoxidable o agua. Los limpiadores abrasivos o la lana de acero rayarán el acabado de las piezas pintadas, de porcelana o de acero inoxidable de su parrilla.
  • Limpie siempre en el sentido de la veta.
  • Manipule con cuidado los componentes de porcelana esmaltada.
  • El acabado de esmalte al horno es similar al vidrio y se astilla si se golpea. El esmalte de retoque está disponible en su distribuidor Napoleon Grill.
  • Las piezas de acero inoxidable se decoloran con el tiempo al calentarse y adquieren un tono dorado o marrón. Esto es normal y no afectará al rendimiento de la parrilla.

Napoleon PRO22K-CART-3 - Superficie exterior de la parrilla - 1

¡LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO!

Napoleon PRO22K-CART-3 - ¡LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO! - 1

Utilice siempre guantes y gafas de seguridad cuando realice el mantenimiento de su parrilla.

¡AVISO! No utilice limpiadores a presión ni mangueras para limpiar ninguna parte de la parrilla.

¡AVISO! No utilice limpiadores abrasivos ni estropajos de acero en ninguna pieza pintada, de porcelana o de acero inoxidable de su parrilla.

¡AVISO! La salsa de barbacoa y la sal pueden ser corrosivas y deteriorar rápidamente los componentes de la parrilla si no se limpian con regularidad.

Napoleon PRO22K-CART-3 - ¡LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO! - 2

Solución de problemas

Llamaradas y calor desigual

• La parrilla no se enciende.
• A baja temperatura o llama baja.

Posibles causas Solución
Precalentamiento inadecuado.Deje que el carbón arda hasta que se cubra con una ceniza de color gris claro. (20 minutos aproximadamente).
No hay suficiente flujo de aire. Rejillas de ventilación abiertas.
Poco carbón. Añada más carbón a la bandeja.
Accumulación excesiva de grasa y cenizas en la bandeja de cenizas/goteo.Limpie regularmente el depósito de cenizas. No forre la sartén con papel de aluminio. Consulte "Instrucciones de mantenimiento"

Pintura descascarillada

- La pintura parece estar desconchada en el interior de la tapa o el capó.

Posibles causas Solución
Accumulación de grasa en las superficies interiores.Esto no es un defecto. El acabado de la tapa y la campana es de porcelana y no se pelará.La descamación se debe a la grasa endurecida, que se seca en fragmentos de pintura que se desprenden.Una limpieza regular ayudará a prevenirlo.Consulte "Instrucciones de mantenimiento".

¡QUEREMOS AYUDAR!

Napoleón está aquí para garantizar que su experiencia a la parrilla sea memorable. Póngase en contacto con nosotros si necesita ayuda adicional.

Napoleon PRO22K-CART-3 - ¡QUEREMOS AYUDAR! - 1

REGISTRE SU PARRILLA

¡Registre su parrilla! Visite Napoleon.com o su guía de usuario para obtener instrucciones sobre las piezas de repuesto.

Napoleon PRO22K-CART-3 - REGISTRE SU PARRILLA - 1

GARANTÍA DEL PRODUCTO NAPOLEON

Los detalles de la presente garantía se aplican a los productos comprados después del 1 de enero de 2022.

Consulte el Manual del usuario de las parrillas Napoleon para obtener información detallada sobre la garantía.

Napoleon PRO22K-CART-3 - GARANTÍA DEL PRODUCTO NAPOLEON - 1

text_image 10 YEAR LIMITED WARRANTY

PARA LA SERIE DE PARRILLAS BARBACOA A CARBÓN Y ACCESORIO DE AHUMADO APOLLO®

10 años de garantía Napoleon limitada para parrillas a carbón y accesorios de ahumado

NAPOLEON garantiza que los componentes de su producto NAPOLEON nuevo no tendrán defectos en el material y en la mano de obra desde la fecha de compra, durante un período de:

Tapa y recipiente esmaltados de porcelana ....10 años

Sistema de control de aire ....5 años más 10

Rejillas para cocinar de hierro fundido esmaltado porcelánico ....5 años más 10

Rejillas cromadas para parrilla ....3 años más 10

El resto de piezas .... 2 años

Más Id se refi ere a un período de garantía extendida, durante el cual suministramos piezas de repuesto al comprador al 50 % del precio minorista actual durante la vida útil* de la parrilla.

Más 15 se refi ere a un período de garantía extendida, durante el cual suministramos piezas de repuesto al comprador al 50 % del precio minorista actual durante 15 años adicionales.

Más 10 se refi ere a un período de garantía extendida, durante el cual suministramos piezas de repuesto al comprador al 50 % del precio minorista actual durante 10 años adicionales.

*Vida útil se refi ere a un período de garantía de 30 años.

Esta garantía es válida en: Unión Europea, Suiza, Andorra, San Marino, Noruega, Islandia y Liechtenstein.

Los derechos legales del cliente en caso de defectos de acuerdo con WKRL - (UE) 2019/711 no se ven afectados, restringidos o modifi cados por la presente garantía. El ejercicio de los derechos legales se realizará de forma gratuita.

CONDICIONES Y LIMITACIONES DE LA GARANTÍA

NAPOLEON garantiza que sus productos están libres de defectos exclusivamente al comprador original y solo en la medida en que la compra se haya realizado a través de un distribuidor oficial NAPOLEON. Se aplican las siguientes condiciones y restricciones:

La presente garantía del fabricante no es transferible ni viable para ser extendida bajo ninguna circunstancia ni por cualquiera de nuestros representantes.

La parrilla a gas debe ser instalada por un técnico de servicio o contratista autorizado. La instalación debe realizarse de acuerdo con las instrucciones de instalación proporcionadas y respetando todas las normas locales y nacionales de construcción y de prevención de incendios,

Esta garantía limitada no cubre los daños causados por el uso incorrecto, la falta de mantenimiento, el fuego por grasa que arde, la exposición ambiental, los accidentes, las modifi caciones, el abuso o la negligencia. La instalación de piezas de repuesto de otros fabricantes anula la presente garantía. La decoloración de los elementos plásticos debido a la aplicación de agentes químicos de limpieza o la exposición a la luz solar no está cubierta por esta garantía.

Esta garantía también excluye cualquiera de los siguientes desperfectos: arañazos, abolladuras, defectos de pintura, revestimientos, corrosión o decoloración causada por la exposición al calor o a limpiadores abrasivos y químicos, así como astillas en las piezas recubiertas de porcelana y cualquier componente utilizado en la instalación de la parrilla a gas.

Si una pieza se deteriora hasta el punto de quedar inoperativa (debido a la oxidación o al quemado) dentro del período de garantía, el cliente recibirá una pieza de repuesto.

Después del primer año, NAPOLEON tiene la potestad en virtud de esta garantía (Garantía limitada de por vida presidencial, Garantía limitada de 15 años, Garantía limitada de 10 años, Garantía limitada de 3 años) de renunciar a cualquier obligación de garantía a su libre discreción reembolsando al comprador original la suma del precio al por mayor de las piezas en garantía defectuosas correspondientes.

NAPOLEON no acepta ninguna responsabilidad por la instalación, las horas de trabajo u otros costes o gastos asociados con la reinstalación de una pieza en garantía. Los costes de esta naturaleza no están cubiertos por la presente garantía.

Sin perjuicio de las reglamentaciones en virtud de esta garantía (Garantía limitada de por vida presidencial, Garantía limitada de 15 años, Garantía limitada de 10 años, Garantía limitada de 3 años), la responsabilidad de NAPOLEON en virtud de esta garantía queda defi nida por lo anterior y no cubre ningún daño incidental, consecuente o indirecto en ningún caso.

Esta garantía defi ne las obligaciones y la responsabilidad de NAPOLEON con respecto a la parrilla a gas NAPOLEON. NAPOLEON no asume ninguna otra responsabilidad en relación con la venta de este producto, ni autoriza a terceros a asumir ninguna otra responsabilidad en su nombre.

NAPOLEON no asume ninguna responsabilidad por: sobrecalentamiento, extinción de la llama por factores ambientales como fuertes vientos o ventilación inadecuada.

NAPOLEON no se hace responsable de los daños causados a la parrilla a gas por el clima, el granizo, el manejo brusco, los productos químicos agresivos o los productos de limpieza.

Las reclamaciones en período de garantía deben ir acompañadas del justifi cante de compra o una copia del mismo que indique el número de serie y el modelo.

NAPOLEON se reserva el derecho de que uno de sus representantes inspeccione el producto o cualquier parte del mismo antes del cumplimiento de cualquier obligación de garantía.

NAPOLEON no se hace cargo de los gastos de envío, las horas de trabajo ni los derechos de exportación.

GARANTE:

NAPOLEON EUROPE I WOLF STEEL EUROPE B.V.

De Riemsdijk 22 | 4004LC | Tiel | Gelderland

Países Bajos

+31 345 588 655

+31 345 588 655

de.info@napoleon.com

KOLGRILLAR

Manual

PRO22K-CART-3, PRO22K-LEG-3 & PRO18K-LEG-3 NK22K-LEG-3 & NK18K-LEG-3 COSPRO22K-LEG-3-C

SEGURANÇA EM PRIMEIRO LUGAR

Napoleon PRO22K-CART-3 - SEGURANÇA EM PRIMEIRO LUGAR - 1

Monte este grelhador exactamente como indicado no

Práticas adicionais de

funcionamento seguro

7" para modelos de 18" 8" para modelos de 22"

SEGURANÇA EM PRIMEIRO LUGAR

Dgrelhar directamente

SEGURANÇA EM PRIMEIRO LUGAR!

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Napoleon

Modelo : PRO22K-CART-3

Categoría : Parilla