SP5 Dual - Lavavajillas Sommertal - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SP5 Dual Sommertal en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SP5 Dual Sommertal
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SP5 Dual - Sommertal y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SP5 Dual de la marca Sommertal.
MANUAL DE USUARIO SP5 Dual Sommertal
¡Lea y comprenda estas instrucciones! ¡Siga las instrucciones de seguridad!

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

¡ Peligro! Cuando utilice el lavavajillas de mesa, observe las precauciones que se enumeran a continuació n.
Este dispositivo está destinado para uso domé stico y aplicaciones similares, tales como:
- Áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos laborales;
- Granjas;
- Por hué spedes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales;
- En entornos de Bed-and-Breakfast.
- Este dispositivo puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante, así como por personas con habilidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o con falta de experiencia y conocimiento, siempre y cuando se les haya proporcionado supervisió n o instrucciones para el uso seguro del dispositivo y entiendan los peligros asociados.
- No permita que los niños os operen el dispositivo de forma independiente para evitar accidentes. Los niños no deben jugar con el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. ¡ El material de embalaje puede ser peligroso para los niños!
- Este dispositivo está destinado solo para uso en interiores en el hogar. No coloque el dispositivo a temperaturas por debajo de 0° C, como por ejemplo, afuera en clima frí o.
- Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no sumerja el dispositivo, el cable de alimentació n ni el enchufe en agua u otro lí quido.
Desconecte el enchufe antes de limpiar o realizar trabajos de mantenimiento en el dispositivo.
- Utilice un pañ o suave humedecido con agua y jabón suave y luego seque con un pañ o seco.
No coloque el dispositivo en superficies inestables, hú medas, resbaladizas o inflamables para evitar dañ os.
No coloque el dispositivo a menos de 200 mm de una estufa a gas u otra fuente de calor..

DERIVACIÓN EN T. Instrucciones de conexió n
Este dispositivo debe estar conectado a tierra.
- En caso de una falla o defecto, la conexión a tierra reduce el riesgo de una descarga eléctrica al proporcionar un camino de menor resistencia para la corriente eléctrica. Este dispositivo está equipado con un enchufe con conexión a tierra.
El enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado instalado y conectado a tierra de acuerdo con todas las regulaciones y normativas locales. Una conexión incorrecta del cable de tierra puede aumentar el riesgo de una descarga eléctrica.
En caso de dudas sobre si el dispositivo está conectado a tierra correctamente, consulte a un electricista calificado o al servicio técnico.
No cambie el enchufe suministrado con el dispositivo. Si no cabe en el tomacorriente, haga que un electricista calificado instale un tomacorriente adecuado.
No abuse de la puerta o de la cesta de la lavavajillas al sentarse o pararse sobre ellas.
- No ponga en funcionamiento su lavavajillas a menos que todos los paneles de revestimiento esté n colocados correctamente.
- Abra la puerta con mucho cuidado cuando la lavavajillas esté en funcionamiento, ya que existe el riesgo de que salpique agua.
- No coloque objetos pesados en la puerta ni se pare sobre ella cuando esté abierta. El aparato podrí a volcarse hacia adelante.
- No rocí e agua en el dispositivo para evitar descargas eléctricas o incendios.
- Al cargar objetos para lavar:
1.) Coloque objetos afilados de manera que no puedan dañ ar el sello de la puerta;
2.) Advertencia: Cuchillos y otros utensilios afilados deben colocarse con las puntas hacia abajo en la cesta o colocarse horizontalmente.
- No beba el agua restante en el dispositivo.
- Verifique que el detergente esté agotado al finalizar el ciclo de lavado.
- No lave objetos de plá stico a menos que esté n marcados como "apto para lavavajillas" u otra indicació n similar. Para objetos de plá stico no marcados, consulte las recomendaciones del fabricante.
- Utilice solo detergentes y abrillantadores recomendados para lavavajillas. Nunca use jabó n, detergente o detergente para lavar a mano en su lavavajillas.
-
No deje la puerta abierta, ya que esto podrí a aumentar el riesgo de tropiezos.
-
Cualquier pieza nueva o dañada debe ser reemplazada por el fabricante, su servicio técnico o una persona igualmente calificada para evitar peligros.
- Durante la instalación, no doble ni aplaste excesivamente el suministro de energía de manera peligrosa. No manipule los controles.
- El dispositivo debe conectarse al grifo principal mediante nuevos juegos de mangueras. No se deben reutilizar los juegos antiguos..
- No abra la puerta durante el lavado para evitar que salga agua caliente y cause daños.
- No toque ni bloquee la salida de aire lateral.
- No incline ni mueva el dispositivo mientras está en funcionamiento.
- Tenga cuidado con cuchillos u otros objetos afilados al abrir la puerta.
- Detenga el lavado, apague el dispositivo y cierre el grifo en caso de errores.
- Revise y limpie el dispositivo regularmente para un rendimiento óptimo.
- Asegure el tubo de desagüe para evitar fugas de agua sucia.
- No tire del cable de alimentación, el tubo de desagüe o la cesta de cubiertos de manera brusca para evitar daños.
- No utilice el dispositivo si tiene las manos mojadas para evitar descargas eléctricas.
- Mantenga a los niños alejados de sustancias químicas como la sal y el detergente para evitar posibles daños.
El número máximo de cubiertos que se pueden lavar es 2.
La presión máxima de agua permitida en la entrada es de 1 MPa.
La presión mínima de agua de entrada permitida es de 0,04 MPa.

Deseche el dispositivo de manera respetuosa con el medio ambiente de acuerdo con las regulaciones locales.
CONSTRUCCIÓN DEL PRODUCTO
Máquina
| 1 | Depósito de agua | 5 | Brazo rociador inferior |
| 2 | Brazo rociador superior | 6 | Sistema de filtro |
| 3 | Panel de control | 7 | Dispensador de detergente |
| 4 | LED | 8 | Puerta de vidrio |

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8Escurridor de platos
| 1 | Estante |
| 2 | Cesta de cubiertos |
| 3 | Cesta de para vajilla |

| Manguera de entrada de agua | drenaje de agua manguera | Taza medidora | Canasta de frutas | Abrazaderas |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Panel de control

text_image
1 2 4 5 6 9 10 11 12 13 14 15 16 Dry 188 °C Normal Quick ECO Strong Fruit Mode SIP Power 3 7 8| 1 Dry | 5 Sí mbolo de tiempo | 9 Programa „normal“ | 13 Prog. „fruta“ |
| 2 Indicador del tanque de agua | 6 Indicador de secado | 10 Progr. „rá pido“ | 14 Botó n de modo |
| 3 Indicador de agua constante | 7 Sí mbolo de temperatura | 11 Progr. „suave“ | 15 Iniciar/Parar |
| 4 Pantalla LCD | 8 Anzeige "Puerta abierta" | 12 Progr. „cuidado“ | 16 Power on/off |
Conexión / Instalación
Su dispositivo tiene 2 modos de funcionamiento. Entrada de agua mediante llenado manual del tanque de agua o mediante una conexión de agua constante..
¡ Debe asegurarse de garantizar un drenaje de agua adecuado en todo momento!
Drenaje de agua
- Conecte la manguera de desagü e a la máquina con la abrazadera de la manguera.
- Apriete la abrazadera de la manguera con un destornillador.
- Conecte la manguera de desagü e a una salida de desagü e (tuberí a de alcantarillado, desagü e del fregadero, etc.). ¡ Asegú rese de que el desagü e de agua esté sellado correctamente!!


- Conecte la manguera de entrada a la máquina con la pieza angular de manera hermética
- Conecte la manguera de entrada de manera hermé tica a una lí nea de agua constante
- Proporcione presión de agua a la línea de agua constante.

Pruebe la conexió n correcta encendiendo la máquina (Botó n 16), seleccionando un modo (Botó n 14) y presionando Iniciar/Parar (Botó n 15). El indicador de suministro constante de agua (3) se ilumina en blanco. Esto significa que la conexió n constante de agua está correctamente realizada.
NUNCA desconecte la máquina del suministro de agua durante el proceso de lavado.
De lo contrario, el ciclo de lavado no se completará y la máquina podrí a resultar dañ ada.

¡ Peligro!
Un indicador de nivel de agua que parpadea en rojo ( ) indica que el tanque de agua no está suficientemente lleno. Llene el tanque de agua o aplique presión de agua al suministro constante de agua.
Llena el lavaplatos
Por favor, elimine los restos de comida má s grandes de los platos para evitar que la conexión de agua se bloquee.
Nota: Para limpiar completamente la vajilla, inclí nela hacia adentro o coló quella con el lado sucio hacia abajo..


La función SECO (DRY 1)

Cuando se selecciona este modo, se suministra aire caliente al lavavajillas durante otros 60 minutos. Durante los pró ximos 3 días, se inicia una ventilación automática de 15 minutos cada 75 minutos. Esto es ú til para mantener su vajilla limpia y seca durante más tiempo. También ayuda a prevenir bacterias y olores.
Active la función en cualquier programa (excepto el "Modo Frutas") presionando el botón DRY (1). Luego presione el botó n de Inicio/Parada (15).
Puede usar la función de forma independiente. Presione el botón de Modo y luego el botón DRY. Después, presione el botón de Inicio/Parada (15).
Si desea cancelar la función DRY, mantenga presionado el botó n "Encendido/Apagado" (16) durante 3 segundos para apagar el lavavajillas..
La pantalla durante la función DRY activada:
| Functione adicional al programa de lavado. | Butó n de on/off (16) Butó n de Iniciar/Parar (15) iluminanBotó n de modo (14) Indicador de secado (6)Visualización del tiempo restante en el panel de control. |
| Funció n sin programa de lavado adicional. | Butó n de on/off (16) iluminanButó n de Iniciar/Parar (15)Indicador de secado (6) parpadeaVisualización del tiempo restante en el panel de control. |

¡La función DRY no se puede utilizar en el "modo fruta"!
Programa de limpieza: ECO
En el programa de lavado ECO, agregue 16 g de detergente y luego comience el lavado. Cuando falten 18 minutos para que termine el ciclo de lavado, pause el lavado, abra la puerta y añada 2 ml de abrillantador. Luego, cierre la puerta para continuar el lavado hasta que se complete.
FUNCIONAMIENTO
1. Encender
Conecte el dispositivo.
Al tocar el panel de control "Encendido/Apagado" (16)

, enciende la máquina..
Nota: Durante el programa de lavado en curso, toque el panel de control (16) durante 3 segundos para apagar la máquina de manera forzada.
2. Añ adir detergente
Abre la puerta.
Agregue una cantidad adecuada de detergente en polvo o un bloque de detergente en la máquina.
Cierra la puerta.
Aviso: No utilizar detergente al lavar frutas;
Dosis: 8-10 g por ciclo de lavado.

3. Selección de programa:
Al tocar el "Botón de Modo" (14) ^Mode , cambiará entre los programas de lavado disponibles. Los indicadores correspondientes al programa (9-13) se iluminará n de color blanco en el panel de control. Elija el programa deseado.
4. Inicie el programa
Toque el botón de Inicio/Parada (15) para iniciar el programa seleccionado; la máquina verifica automáticamente el suministro de agua.
- Si los indicadores de agua (2 o 3) están iluminados en rojo, debe llenar agua en el depó sito o asegurarse de un suministro constante de agua (abrir la llave de agua).
- Después de 5 verificaciones sin suministro de agua, la má quina entra en modo de espera.
- Toque el botón "Inicio/Parada" para pausar la máquina y agregar utensilios mientras está en funcionamiento..
- Toque el botón "Encendido/Apagado" durante 3 segundos para finalizar el programa. La máquina realizará el bombeo y luego se apagará.
5. Lavar algo
La máquina cuenta con dos modelos de suministro de agua: el modo de conexió n al grifo y el modo de tanque.
Nota:
-
La pantalla (2) "O" es de color blanco, lo que indica el modelo de suministro de agua a través del tanque.;
-
La pantalla (3) "¿" es de color blanco, lo que indica el modelo de suministro de agua a través del grifo.;
-
Cuando el tanque está lleno, la máquina cambia automáticamente al modo de suministro de agua a través del tanque..
-
Llene aproximadamente 3 vasos medidores (< 5l) de agua en el tanque; el dispositivo emitirá tres pitidos cuando el tanque esté lleno.
-
Si tiene un suministro de agua constante, abra el grifo.


Programme
| Programa | Marcha del programa | Deter-gente | Temperatura | Tiempo de secado | Duracion del programa |
| Normal | Lavar en agua calienteEnjuague con agua frí aEnjuague con agua frí aLavar en agua caliente | 8g | Lavar55°CEnjuagadura68°C | 60 Min. | 69 Min. |
| Rápido | Lavar en agua calienteEnjuague con agua frí aEnjuague con agua caliente | 8g | Lavar50°CEnjuagadura62°C | 60 Min. | 29 Min. |
| Cuidado | Lavar en agua calienteEnjuague con agua calienteEnjuague con agua frí aEnjuague con agua caliente | 12g | Lavar55°CEnjuagadura55°CEnjuagadura75°C | 60 Min. | 89 Min. |
| Soft | Lavar en agua calienteEnjuague con agua frí aEnjuague con agua caliente | 8g | Lavar55°CEnjuagadura68°C | 60 Min. | 59 Min. |
| Fruta | Lavar en agua frí aEnjuague con agua frí a | / | 19 Min. | ||
| Dry | / | / | 60 Min. | ventilació n automá tica 73h |
Limpieza y mantenimiento
¡ Nunca utilices el lavavajillas sin el filtro!
¡ Limpie el lavavajillas semanalmente!
| Filtro limpio | Limpiar los brazos aspersores | ||
| a. Despiezar algo.Gire en sentido contrario a las agujas del reloj para desmontar el conjunto del filtro. Está compuesto por tres partes: la malla del filtro, el filtro principal y el filtro fino. . | ![]() | a. Despiezar algo.Abra la puerta, saque la cesta y luego retire el brazo rociador inferior.Desenrosque el brazo rociador superior en sentido contrario a las agujas del reloj. . | ![]() |
| b. LimpiezaLimpie el filtro. Asegú rese de no dañ arlo. . | ![]() | b. LimpiezaLimpie los brazos rociadores. Asegú rese de no dañ arlos. . | ![]() |
| c. MontarDespués de la limpieza, gire en el sentido de las agujas del reloj para cerrar el conjunto del filtro. . | ![]() | c. MontarDespués de la limpieza, presione cada brazo en su posició n correspondiente y asegú rese de que esté n correctamente colocados. . | ![]() |
| Visualización n/Có digo de error | Sonido | Error | Eleminación |
| La indicación nú mero 2 o 3 está parpadeando en rojo. | 10 Pitidos (cada segundo) | Escaso suministro de agua | depó sito de agua/ Suministro constante de agua Comprobar, llenar con agua. |
| E2 | 5 Pitidos cada 2 segundos | Entleerungsfehler | Gerà t entleert nicht. Ablauf prü fen |
| E3 | Desbordamiento | 1. Deje salir el agua del tanque manualmente: detenga el ciclo de lavado y mantenga presionados simultá neamente los botones DRY y Power durante 3 segundos. Reinicie el dispositivo..2. Incline la má quina hacia atrás a un á ngulo de 30-45 grados y manté ngala en esa posició n durante al menos 2 minutos para permitir que el agua salga de la má quina. Reinicie el dispositivo.. | |
| E4 | Error de temperatura | Desconecte la alimentació n elé ctrica y reinicie el dispositivo. Si el problema persiste, pó ngase en contacto con nuestro servicio de atención n al cliente.. | |
| E5 | Error interno | ||
| E6 | Error de calentamiento | ||
| E7 | Presió n del agua |
TROUBLESHOOTING
| Problema | Causa | Solución |
| Los platos no está n limpios.. | Carga incorrecta de platos.. | Crea más espacio entre platos.. |
| Brazo aspersor bloqueado. | Asegú rese de que nada bloquee el brazo rociador. | |
| Limpiar el brazo rociador | ||
| Filtro obstruido. | Limpiar el filtro. | |
| Instalació n incorrecta del filtro. | Monte el filtro correctamente. | |
| Selección de programa incorrecta. | Elija un programa adecuado | |
| Sin detergente. | Llene el agente de limpieza | |
| La má quina no arranca. | No hay suficiente agua | Llene suficiente agua |
| Puerta no completamente cerrada | Revise la puerta para ver si hay algo que impida que se cierre por completo. | |
| No se puede seleccionar el programa. | Está en proceso de lavado. | Seleccione el programa nuevamente después de que se detenga el programa en ejecución o espere hasta que se complete el programa en ejecución n. |
| Los platos no está n secos. | Programa inadecuado. | Elija un programa adecuado |
| Baja eficiencia de secado para vajillas de plástico. | Secar de forma independiente | |
| Carga incorrecta de platos. | Disponer correctamente los platos según las instrucciones.. | |
| El programa de secado está en marcha. | Espere a que termine el programa. | |
| Vajilla de madera | No utilice la má quina para esto! | |
| Decoloración de platos de plástico. | Temperatura de lavado demasiado alta. | Elija un programa adecuado |
| Agente de limpieza restante. | Brazo rociador atascado, no hay agua que elimine el producto de limpieza. | Asegú rese de que el brazo rociador pueda moverse suavemente. |
| Mala calidad del detergente | Usar mejor | |
| Mucha espuma en la má quina. | Usar el producto de limpieza incorrecto. | 1. 1. utilizar detergente para lavavajillas2. 2. Limpiar la má quina a fondo |
| Ruidos extrañ os en la maquina | El brazo rociador golpea los platos. | Disposición correcta de los platos. |
| Geschirr bewegt sich leicht. | ||
| Quedan gotas de agua dentro de la má quina. | El tiempo de secado no es suficiente.. | Seleccione el programa "DRY". |
Datos técnicos
| Modelo | SP5 Dual |
| Voltaje / Frecuencia | 220 – 240V; 50Hz |
| Potencia | 950W |
| Presión de entrada | 0,04MPa – 1 MPa |
| Capacidad del tanque de agua | 5 L |
| Nivel de ruido | 60 dB |
| Dimensiones | 428 x 425 x 458 mm |
| Peso | 13 kg |
Instrucciones para la eliminación:
Cuando un producto eléctrico ya no funcione, debe ser desechado de acuerdo con las regulaciones de su autoridad local para minimizar los impactos ambientales. En la mayorí a de los casos, puede llevar estos productos a su estació n de reciclaje local.

Reciclaje - Directiva europea 2012/19/UE
Esta etiqueta indica que este producto no debe ser desechado junto con otros residuos domé sticos. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana mediante la eliminació n descontrolada, recí clelo de manera responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recolección o comuní quese con el comercio donde adquirió el producto. Puede reciclar este producto de manera respetuosa con el medio ambiente.
Los componentes son un producto de calidad. Han sido diseñados de conformidad con los conocimientos técnicos actuales y fabricados cuidadosamente utilizando materiales de uso habitual de primera calidad. El período de garantía es de 24 meses y comienza en el momento de la entrega, la cual deberá acreditarse mediante recibo, factura o albarán. Dentro del período de garantía, nuestro Servicio de Atención al Cliente subsanará todos los fallos de funcionamiento de los componentes que se pueda demostrar que se deben a defectos del material a pesar haber realizado un uso cuidadoso de acuerdo con nuestras instrucciones de uso. La garantía se otorga de forma que las piezas defectuosas se reparan gratuitamente o se sustituyen por piezas sin defectos, a nuestra discreción. Las piezas sustituidas pasan a ser de nuestra propiedad. La reparación o la sustitución de piezas individuales no ampliará el período de garantía ni dará lugar a un nuevo período de garantía para los componentes individuales. No existe un período de garantía independiente para las piezas de recambio instaladas. La garantía no cubre los daños y defectos de los componentes o de sus piezas que se produzcan debido a un uso excesivo, una manipulación y un mantenimiento inadecuados. Esto también se aplica en caso de incumplimiento de las instrucciones de uso, así como también en caso de instalación de piezas de repuesto y accesorios que no figuran en nuestro programa. La intervención o modificación de los componentes por parte de personas no autorizadas por nosotros invalidará la garantía.
La garantía no cubre las piezas que se desgastan por el uso natural. En caso de reclamaciones de garantía, fallos de funcionamiento o necesidad de piezas de repuesto o accesorios, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente indicado a continuación:
Servicio de Atención al Cliente:
Albatros International GmbH Konrad-Zuse-Str. 3 D-54552 Nerdlen (Alemania)
Tel: +49 (0)6592-1730200
Fax: +49 (0)6592-1730209
www.albatros-international.de info@albatros-international.eu
Sujeto a cambios sin notificación previa.
Modelo:
comprado en:
en (ciudad, calle):
Nombre del comprador:
Calle, casa n°:
Código postal, ciudad:
Teléfono:
Fecha, firma:
Descripción del problema:
Sommertal Counter Top Dishwasher Model: SP5 Dual
User Manual
VAR.ID.: 4083



Por la presente declaramos bajo nuestra única responsabilidad que este producto cumple con las siguientes normas (1) de acuerdo con las regulaciones de las Directivas mencionadas a continuación (2) informe de prueba (3) oficina emisora de pruebas (4).
EN English:
ES Importador y responsable de los documentos técnicos










