4219 - Cocina Sommertal - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 4219 Sommertal en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 4219 Sommertal
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 4219 - Sommertal y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 4219 de la marca Sommertal.
MANUAL DE USUARIO 4219 Sommertal
4、(+) / (-) Pulsante:
(Traducción del original en inglés.)
VAR.ID.: 4219


¡Lea y comprenda estas instrucciones!
¡Siga las instrucciones de seguridad!
¡Conserve estas instrucciones en un lugar seguro para su uso posterior!

text_image
Sommertal 2000W INDUCTION220-240VAC, 50 / 60Hz, 2000W






Instrucciones generales
- No conecte el dispositivo a una toma de corriente donde esté n conectados varios otros dispositivos.
- No utilice el dispositivo si el cable está dañ ado o si el enchufe no encaja en la toma de corriente.
- Está prohibido el funcionamiento con un temporizador externo o un sistema de control remoto.
-
No modifique ninguna pieza ni repare este dispositivo usted mismo, ya que el cable de alimentació n debe ser reemplazado por té cnicos calificados.
-
No utilice este dispositivo cerca de llamas abiertas o en lugares hú medos.
-
Mantenga fuera del alcance de los niños.
-
Coloque el dispositivo sobre una superficie estable y nivelada.
-
No caliente una olla vací a y no sobrecaliente la olla.
-
No coloque objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas, tapas, latas y papel de aluminio en la superficie superior o debajo de la base del aparato.
-
Deje suficiente espacio alrededor del á rea de cocción (mantenga una distancia mí nima de más de 5 cm entre el dispositivo y las paredes u otros objetos).
-
Nunca utilice el dispositivo sobre materiales sensibles al calor (alfombra, vinilo).
-
No coloque papel entre la olla o sartén y el dispositivo. El papel podrí a quemarse.
-
No obstruya la entrada ni la salida de aire.
-
¡ Cuidado! La superficie permanecerá caliente durante un tiempo después del uso. Para evitar lesiones (quemaduras), no toque la superficie de calentamiento.
-
El dispositivo puede afectar objetos que tienen o atraen campos magnéticos, como radios, televisores, tarjetas bancarias y cintas de casete.
-
No utilice el dispositivo sobre superficies metálicas.
-
No desenchufe el cable de alimentació n inmediatamente después de cocinar; deje que el dispositivo se enfrí e durante al menos 15 segundos.
-
ADVERTENCIA: Si la superficie está dañ ada, apague el dispositivo para evitar la posibilidad de una descarga elé ctrica.
-
Este aparato está destinado a ser utilizado en hogares y aplicaciones similares, como:
– á reas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos laborales;
– casas de campo;
- por clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales;
- entornos de tipo bed and breakfast.
-
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, si están bajo supervisión o han recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprenden los peligros que conlleva.
-
Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
Ventajas de la placa de inducción
- El hornillo de inducción no genera llama, calor ni humo, manteniendo la cocina limpia.
- Gracias a su poco peso, se puede cocinar en cualquier lugar donde haya suministro elé ctrico.
- Su diseñ o elegante permite utilizar el hornillo como decoració n para la cocina.
- La cocció n por inducció n le permite ajustar el calor de cocció n de manera instantá nea y con gran precisió n, similar a un hornillo de gas, pero con aún mayor exactitud.
- No hay llamas abiertas ni elementos calientes. El hornillo de inducción solo comienza a funcionar cuando se coloca el utensilio de cocina adecuado sobre la superficie y se detiene inmediatamente cuando se retira el utensilio. No más dedos o manos quemados y más seguro para los niños pequeños.
Precauciones antes de su uso
- Asegú rese de que el hornillo de inducción esté correctamente conectado a la fuente de alimentación y que cambie al modo de encendido.
- Si el hornillo de inducción cambia al modo de espera y se coloca una olla de material no adecuado sobre él, se mostrará el có digo de error "E1". Por favor, utilice una olla de material adecuado.
Especificació n
| Modelo | VAR.ID 4219 |
| Tensión de red | 220-240V~50/60Hz |
| Capacidad nominal | 2000W |
Ajustes de temperatura/potencia
Los niveles por modo de configuración de energía a:
| Potencia (W) | 200 | 400 | 600 | 800 | 1000 | 1200 | 1400 | 1600 | 1800 | 2000 |
Los niveles según el modo de ajuste de temperatur:
| Temperature (°C) | 60 | 80 | 100 | 120 | 140 | 160 | 180 | 200 | 220 | 240 |
Panel de control



W
°C



1、1. Modo de energí a:
Conecte el cable de alimentació n, sonará el timbre y todos los LED e indicadores parpadeará n durante 1 segundo. La pantalla mostrará "L" y la cocina entrará en modo de energía a.

2、Boton de encendido / apagado:
- Cuando la energía esté lista, presione el botón "ON/OFF", aparecerá la pantalla encendido y muestra "ON". La estufa está en modo de espera.
- En modo de espera, la estufa se apagará si no funciona en 60 segundos. está seleccionado.

3、Botón de encendido/temperatura:
- Presione el botó n "Potencia/Temperatura" para seleccionar el modo de potencia o temperatura para cocinar.
- Si selecciona el modo de potencia, se encenderá el indicador "W" y la pantalla mostrará "1600", lo que significa que la potencia está ndar es de 1600W. Si selecciona el modo de temperatura, se encenderá el indicador "°C" y la pantalla mostrará "180", lo que significa que la temperatura está ndar es de 180°C.
4、(+) / (-) Botón:
Los dos botones se utilizan para ajustar los niveles de calefacción y también para configurar el tiempo en la función de temporizador.

5、Botón del temporizador:
- Presione el botón "Temporizador" para abrir la configuración del temporizador. (de 1 minuto a 4 horas)
- Presione el botó n "Aumentar" o "Disminuir" para ajustar el tiempo de cocción. Tocando brevemente el botó n "Disminuir" o "Aumentar" puede reducir o aumentar el tiempo en 1 minuto. Mantenga presionado el botó n "Disminuir" o "Aumentar" para reducir o aumentar el tiempo en 10 minutos.
- Mantenga presionado el botó n "Temporizador" para borrar la configuració n del tiempo..

6、Botón de bloqueo:
- En cualquier estado de funcionamiento, presione el botó n "Bloquear" durante 3 segundos para activar el modo de bloqueo. En el modo de bloqueo, no se responderá a ninguna otra operació n excepto al botó n de "Encendido/Apagado".
- Si mantiene presionado el botó n "Bloquear" durante un tiempo prolongado, el hornillo se desbloqueará y mantendrá su estado anterior.
Elegir los utensilios de cocina adecuados para cocinas de inducción.
Utilice ú nicamente utensilios de cocina con una base adecuada para la cocció n por inducció n. Busque el sí mbolo de inducció n en el embalaje o en el fondo del utensilio de cocina.

Induction
Puedes comprobar si tu utensilio de cocina es apto para inducció n realizando una prueba magné tica. Mueva un imá n hacia el fondo de la sarté n. Cuando se atrae el imá n, la sarté n es apta para inducció n.

- Si no tienes un imán a mano:
- Llena la cacerola que deseas revisar con un poco de agua.
- Enciende la estufa y espera 3 minutos para ver si el agua está caliente. se convierte.
No son adecuados utensilios de cocina fabricados con los siguientes materiales: acero inoxidable puro, aluminio o cobre sin base magné tica, vidrio, madera, porcelana, cerá mica y loza.
No utilice utensilios de cocina con bordes irregulares o fondo curvo.

Asegú rese de que el fondo de la sarté n sea liso, quede plano sobre la superficie de vidrio y que tenga el mismo tamaño o que la zona de cocció n. Coloque siempre la sarté n centrada en la zona de cocció n. El diá metro no debe ser inferior a 12 cm para garantizar que el campo energé tico sea eficaz. No utilice sartenes de má s de 26 cm de diá metro.

Levante siempre las cacerolas de la cocina de inducción; no las empuje, ya que podrí a rayar la superficie del vidrio.

Si la cocina se ve afectada por un funcionamiento incorrecto de su parte o por otra causa, dejará de funcionar y mostrará có digos de error en la pantalla. Esto se hace ú nicamente para proteger la estufa y brindarle orientació n.
| Fehler Code | Solución |
| E0: IGBT sobrecalentadoE1: Sin utensilios de cocina o con utensilios de cocinaincompatibles usadoE2: SubtensiónE3: SobretensiónE4: El sensor de la placa superior no funcionaE6: No hay agua en la ollaE7: circuito abierto del sensor IGBTE8: Cortocircuito en el sensor IGBTE9: Circuito abierto del sensor de la placasuperiorEE: Cortocircuito del sensor de la placa superiorH: Placa superior sobrecalentada | 1. Si aparece el có digo de error E0, vuelva a encender el dispositivo después s de enfriarlo.2. Cuando aparezca el có digo de error E1, verifique si los utensilios de cocina no lo está n. adecuado es.3. Si aparece el có digo de error E2/E3, verifique si el dispositivo funciona correctamente y está conectado a una fuente de alimentació n adecuada.Toma con 220-240V~50/60Hz.4. Excepto E6/H, otros, comuní quese con el centro de servicio para inspección y reparación. |
Limpieza y cuidado
- Desenchufe y espere a que la placa de inducción se enfrí e antes de usarla. lí mpialo.
- Si la superficie está sucia, lí mpiela con un pañ o hú medo.
- Manté n limpia la placa de inducción para evitar insectos. entrar y afectar el rendimiento.
- Limpie las á reas ventiladas con un cepillo de dientes o un hisopo de algodó n para limpiar asegú rese de que las aberturas de salida de aire esté n despejadas.
INSTRUCCIONES PARA LA ELEMINACIÓN
Cuando un producto eléctrico ya no funcione, debe ser desechado de acuerdo con las regulaciones de su autoridad local para minimizar los impactos ambientales. En la mayoría de los casos, puede llevar estos productos a su estació n de reciclaje local.

Reciclaje - Directiva europea 2012/19/UE
Esta etiqueta indica que este producto no debe ser desechado junto con otros residuos domé sticos. Para evitar posibles dañ os al medio ambiente o a la salud humana mediante la eliminació n descontrolada, recí clelo de manera responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolució n y recolecció n o comuní quese con el comercio donde adquirió el producto. Puede reciclar este producto de manera respetuosa con el medio ambiente.
Los componentes son un producto de calidad. Han sido diseñados de conformidad con los conocimientos técnicos actuales y fabricados cuidadosamente utilizando materiales de uso habitual de primera calidad. El período de garantía es de 24 meses y comienza en el momento de la entrega, la cual deberá acreditarse mediante recibo, factura o albarán. Dentro del período de garantía, nuestro Servicio de Atención al Cliente subsanará todos los fallos de funcionamiento de los componentes que se pueda demostrar que se deben a defectos del material a pesar haber realizado un uso cuidadoso de acuerdo con nuestras instrucciones de uso. La garantía se otorga de forma que las piezas defectuosas se reparan gratuitamente o se sustituyen por piezas sin defectos, a nuestra discreción. Las piezas sustituidas pasan a ser de nuestra propiedad. La reparación o la sustitución de piezas individuales no ampliará el período de garantía ni dará lugar a un nuevo período de garantía para los componentes individuales. No existe un período de garantía independiente para las piezas de recambio instaladas. La garantía no cubre los daños y defectos de los componentes o de sus piezas que se produzcan debido a un uso excesivo, una manipulación y un mantenimiento inadecuados. Esto también se aplica en caso de incumplimiento de las instrucciones de uso, así como también en caso de instalación de piezas de repuesto y accesorios que no figuran en nuestro programa. La intervención o modificación de los componentes por parte de personas no autorizadas por nosotros invalidará la garantía.
La garantía no cubre las piezas que se desgastan por el uso natural. En caso de reclamaciones de garantía, fallos de funcionamiento o necesidad de piezas de repuesto o accesorios, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente indicado a continuación:
Servicio de Atención al Cliente:
Albatros International GmbH Konrad-Zuse-Str. 3 D-54552 Nerdlen (Alemania)
Tel: +49 (0)6592-1730200
Fax: +49 (0)6592-1730209
www.albatros-international.de info@albatros-international.eu
Sujeto a cambios sin notificación previa.
Modelo:
comprado en:
en (ciudad, calle):
Nombre del comprador:
Calle, casa n°:
Código postal, ciudad:
Teléfono:
Fecha, firma:
Descripción del problema:
