Aquamax - Aspiradora Di4 - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Aquamax Di4 en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Aquamax Di4
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Aquamax - Di4 y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Aquamax de la marca Di4.
MANUAL DE USUARIO Aquamax Di4
1) Asa
2) Botón de aperture de la tapa del deposito
3) Fijación del cepillo conmutable
4) Enchufey cable
5) Compartimento para accesorios
6) Indicador de funcionaamento de la bomba
7) Interruptor de la bomba
8) Botón ON/OFF (encendido/apagado)
9) Botón de ajuste de potencia
10) Indicador de nivel de potencia
11) Botón de recogida de cable
12) Indicador de obstruccion de la entrada de aire
13) Módulo de filtración de agua
14) Depóstito para detergente
15) Cepillo para parquet
16) Cepillo conmutable
17) Cepillo turbo
18) Manguera de aspiración
19) Accesorio del mago de la manguera - unidad de pulverizacion
20) Boquilla estrecha
21) Cepillo(PC)
22) Boquillakeeña
(23) Tubo de aspiración telescólico
24) Módulo de filtración de la Bolsa de polvo
(25) Filtro de espuma I para entrada de aire.
(26) Filtro de espuma I I para entrada de aire.
27) Set de lavado
(28) Filtro de espuma para salute de aire.
29) Filtro del motor
30) Filtro de salute HEPA
31) Sistema de filtración de agua
32) Boquilla de pulverización grande
33) Boquilla de pulverización(PCa).
34) Boquilla de recogida de agua
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Los niños a partir de 8 años y las personas con你能earas físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, poderen utiliser este aparato sólo si se hanearcebraran bajo supervisión o si han recubiado instrucciones acerca del uso del aparato de forma segura y han comprenderido lospeligos que conlleva su uso. Los niños no deben usar con el aparato. Los niños no podrán realizar la limpieza y elostenimiento del usuario sin la supervisión de una persona adulta.
Si el cable de alimentacion está dañado, este deben reemplazarse por el fabricante, un agente de servicios o por personalrial significado, con el objetivo depreventirrialrriesgo.
El enchufe debe retirarse de la toma de corriente antes de limpiar o realizar el mantenimiento del aparato.
Este aparato está destinado a utiliserse a unaaltitude maxima de 2000 metros sobre el nivel del mar.
ADVERTECIAS IMPORTANTES
Antes de enchufar el aparato, compruebe que el voltaje de la red electrica es el mismo que el que aparece indicado en la etiqueta del mesmo.
El cable de alimentación no debe estar enredado ni enrollado alrededor del aparato durante su uso. No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
No实用性, conecte o desconecte el aparato a la red electrica con las manos o los pies mojados. Actue de acuerdo con la seccion de conservacion y limpieza del presentemanualpara la limpieza.
Desenchufe inmediatamente el aparato de la red electrica en caso de que se pro-
duzcarialquieraveria o daño ypongase encontacto con un service de asistencia的技术ica autorizada.
Paraatarcualquierpeligro,noabrelaparato.Soloel personaltechnico qualificado del serviceo de asistencia的技术ica oficial de lamarca puede llvar a caboreparacionesuotrasoperacionesenelaparato.
Cualquier uso Incorrecto o Manipulación indefinida del producto anulará la garantía. Solamente un centro de servicios de asistencia技术水平a autorizo能把vealar a cabo las reparaciones de este producto.
Este aparato está disnado exclusivamente para uso dométrico, en ningún caso debe tener un uso comercial ni industrial. En caso de mal uso o Manipulación del producto, este quedará exento de la garantía.
No utilise el aparato para aspirar liquidos en modo seco (agua, etc.), objetos punzantes (alfileres, clavos, vidrio, etc.) ni objetos incandescentes (cerillas, cigarrillos). Nunca utilise el cepillo turbo para: Pulir suelos, aspirar (liquidos, polvo humedo o mojado, ceniza caliente, objetos ardientes, como cigarrillos, cerillas, objetos aflados y duros, como: cuchillas de afeitar, alfileres, chinchetas, trozos de cristal, etc.), harina, cemento, yeso, tóner de impresora o fotocopiadora, etc. Al aspirar en humedo, no utilise la aspiradora para recoger liquidos que no Sean agua (limpia o sucia) hasta 30^ .
Vacia y limpie el deposito de agua afterwards de cada uso. Después de aspirar el agua, deja pasado aire por la manguera y el tubo de aspiración duranteunos 30segundos a la maxima potencia de la aspiradora.
La aspiradora debe estar en posicjion horizontal durante el functiOnamento.No levante la aspiradora,mienes la este utilizingo.
B&B Trends, S.L. no se hace responsable de ningún daño que se pueda ocasionar a personas, animales u objetos, como resultado del incumplimiento de estas advertencias.
PREPARACION DE LA ASPIRADORAPARA SU USO
- Introduzca el extremo de la manguera de aspiracion en la abertura de la aspiradora de forma que las MARCAS del extremo de la manguera y de la carcasa de la aspiradora esten打架stadas y gire la manguera en el sentido de las agujas del reloj hasta la posicion .
- Conecte el otro extremo de la manguera (mango) con el tubo de aspiración telescópico
- Sujete el anillo del tubo y ajuste la longitud deseada metiendolo o sacandolo.
- Monte la boquilla o el cepillo adecuados en el除外 extremo del tubo de aspiración.
- Utilice las siguientes boquillas y cepillos para la aspiracion tradicional con el modulo de bolsa recogepolvo y la aspiracion con el modulo de filtracion de agua: cepillo conmutable, boquillakeeña, cepillokeeeno, boquilla para hendiduras, cepillo para parquet o cepillo turbo.
- Para limpiar superficies duras, suelos de madera, suelos de plástico, baldosas de cerámica, etc., extraiga el cepillo pulsando el interruptor de la boquilla según la figura
-
La aspiradora cuenta con un compartmento para accesorios. El compartmento se abre y cierra mediante un control deslizante. ParaAbrir/cerrar el compartmento, gire el control deslizante hacia abajo/arriba y saque/ponga la boquilla deseada.
-
La aspiradora pueda guardarse en posición horizontal. Paraarlo, coloque el gancho de fjación del cepillo/boquilla conmutable en el enganche. La manguera puedaJKLM de noURTAR la muy doblada durante el almacenimiento.
-
Cierre la tapa.
-
Coja el enchufe y tire del cable para sacarlo de la aspiradora.

Mientras tira del cable, preste atencion a lamarca amarilla que señala el final del cable. Si sigue tirando del cable, podra dañarlo.
- Enchufe el aparato.

Antes de encender la aspiradora con el botón de encendido/apagado, asegúrese de que el sistema adecuado está montado en el depóstito.
- Encienda la aspiradora pulsando el botón de encendido.
Con el fin de preparar la aspiradora para la aspiración en humedo,adelmas debe:
- Montar el accesorio del mango de la manguera de aspiracion - unidad de pulverizacion.
- Conecte el extremo de la manguera (manguito) al tubo de aspiración telescópico e introduzca el otro extremo de la manguera en la boquilla de pulverización(PC).pequeña o en la boquilla de pulverización grande hasta que oiga un «click».
- Para la función de aspiración y limpieza en humedo o para recoger agua, utilise las siguientes boquillas: boquilla de pulverización grande, boquilla de pulverización(PC)pequeña.
-
Baje el conductor de la valvula del tubo de conexión
-
Inserte el tubo de connexion de la manguera en la valvula de la carca sa de la aspiradora.
- Asegúrese de que el tubo de conexión de las fijaciones se cierra correctamente.
FUNCION DE LA ASPIRADORA
LIMPIEZA TRADICIONAL CON BOLSA PARA EL POLVO
- Mantenga pulsado el botón de aperture de la tapa del deposito y levántela.
- Retire el modulo del filtración de agua del deposito.
- Inserte el modulo de filtracion en seco con la bolsa de polvo en el deposito.
- La aspiradora se pone en marcha con el mesmo niveau de potencia que tenía antes de apagarse. Establezca el nive del potencia deseado pulsando los botones de ajuste de potencia +/-
La aspiradora está equipada con una función de memoria del nivel de potencia. Cuando apague la aspiradora con el botón ON/OFF, el nivel de potencia quedará almacenado en la memoria. Laproxima vez que encienda la aspiradora, empezará a trabajo con el mesmo nivel de potencia que haya estado travajando antes de apagarla.
La aspiradora está equipada con una función de limitación de potecaso de que el orificio de entrada está obstruido o la bolsa de llena. Si este occurs, la potencia del motor se verá limitada y elindicador de entrada de aire obstruida se iluminará cuando el aspirador está funciona a la的最大 potencia. En tal caso, apague la aspiradora pulsando el botón de encendido/apagado, desenchufe el aparato y limpie los tubos o sustituya la Bolsa del polvo.
DESMONTAJE/MONTAJE DE LA BOLSADEPOLVO
- Retire la unidad de filtracion del deposito y saque el modulo de bajo de la Bolsa
de polvo del deposito.
- Retire la Bolsa de polvo.
- Introduzca la bolsa de polvo como indica la flecha impresa en la Bolsa, de modo que la parte inferior de la placá de la Bolsa quede en la ranura de la carcasa. Presione la parte superior de la placá de la Bolsa contra el elemento de lijación hasta que oiga un «click».
- Vuelva a introducir el modulo de filtracion en seco en el deposito.
LIMpieZA POR ASPIRACION CON EL MODULO DE FILTRACIOn DE AGUA
- Mantenga pulsado el botón de aperture de la tapa y levántela.
- Introduzca el separator en las ranuras del deposito de forma que las persianas queden orientadas hacía abajo. Asegúrese de que el separator está correctamente montado en el deposito, es decide, las aletas del separator deben cubrir el saliente del deposito.
- Llene el deposito con 1,3-1,5 litres de agua.
El nivel de agua debe mantenerse en el intervalo marcado en la pared del deposito.
4. Tape el depóstito con la unidad de filtración.
ASPIRACION Y LIMpieZA EN HUMEDO
Antes de utiliser la funciona de limpieza en humedo, aspire a fondo la superficie a limpiar. Antes deponer en marcha la aspiradora, asegürese de que el deposito está vacio y de que el modulo de filtracion de agua y los filtros estén limpios.
- Mantenga pulsado el botón de aperture de la tapa del deposito y levántela.
- Retire el deposito jusqu con el modulo de filtracion de agua de la aspiradora.
- Retire el deposito para detergente tirando del asa y levantandolo hacía arriba.
- Abra el tapón dellenado y llene el deposito para detergente con agente limpiador (una mezcla de detergente y agua fria)

Antes de limpiar en humedo la alfombra, compruebe la solidez del color. Ponga una SMALLA CANTIDADE DE LA SOLUCION preparada en un paño blanco y limpie manualmente la alfombra en el lugar menos visible. Si el paño se tine, significa que los colores de la alfombra no son permanentes y que la alfombra no pueda limpiarse con el liquido limpiador.

Durante la aspiración en humedo, la aspiradora está disença para aspirar láquidos. Limite la aspiración de polvo y otheras fracaciones solidas.
- Vuelva a colocar el deposito para detergente en la posicion anterior y presionelo para fjarlo correctamente.
- Introduzca el deposito junto con el modulo de filtracion de agua (unidad de filtracion y separator) en la aspiradora.
Paraatar la formacion de espuma o en caso de que se forma, durante la limpieza,llene el deposito trasero con un agente antiespumante recomendado por laEmpresa ZELMER, en las cantidades especialicas en la etiqueta:
- Pulse el interruptor de la bomba.

Utilice solo la boquilla de pulverizacion grande o petite para la limpieza y aspiracion en humedo.
Si a pesar de que la bomba está encendida, la boquilla no pulveriza agua, comprove si los siguientes elementos están correctamente instalados: el deposto para detergente, la fijación del tubo de connexion de la valvula de la base de la aspiradora o la fijación del extremo de la manguera en la boquilla de pulverización;prove que la boquilla de pulverización no está obstruida.
- En el mango de la manguera, pulse el botón que regula la entrada de agua para
la boquilla.
Si pulsa el botón varias veces,el agua fluirátemporalmente de forma más lenta hacía la boquilla. Si pulsa y desliza el botón hacíaarhus,el agua se suministrarácontinuamente a la boquilla.
El mango también está equipado con un control deslizante paraaabustar la potencia de succion. No destape esta abertura@m间隙as recoja agua outilice la functiOn de limpieza en humedo.

No pulverice el liquido limpiador en un@mismo lugar de la alfombra durante demasiado tiempo para no empaparla.
-
Tenga en cuenta que durante la limpieza de la alfombra e inmediamente despues no se pueda caminar por la superficie que acaba de limpiar. Después de limpiar una parte de la alfombra, detenga el proceso de pulverizacion yooterla alfombra deslizando la boquilla hacia delante y hacer進一步. Repita la operation hasta que toda la superficie de la alfombra este seca.
-
Una vez finalizo el proceso de pulverizacion, apague la bomba y pulse el boton que regula la entrada de agua en la boquilla durante un momento para «librar la presión».

La aspiradora está equipada con un flotador que bloqueará automatistically la aspiración si el filtro de espuma está muy sucio o el liquido supera el nivel máximo. Si este occurs, la potencia del motor se verá limitada y elindicador de entrada de aire obstruida se iluminará cuando el aspirador está的功能ando a la的最大 potencia. En tal caso, apague la aspiradora pulsando el botón de encendido/apagado, desenchufe el aparato, limpie el filtró y vacie el deposito.

Asegúrese de que la alfombra no está empapada, ya que thisoulda provocar una deformación permanente de la alfombra.
RECOGER AGUA
Si desea utilizar la aspiradora para(aspirarliquido en el deposito,la aspiradora debe prepararse como en el caso de la aspiracion con el uso del modulo de filtracion de agua,excepto que:
- El deposito debe estar vacio.
- Debe utilizes boquillas de pulverizacion (grande o petite), la boquilla de pulverizacion grande con el accesorio de recogida o la boquilla para recoger agua.

No utilise la aspiradora con el deposito lleno No aspire grandes cantidades de liquido a la vez. Vacia el deposito de agua con regularidad.
Si el agua supera el nivel máximo durante la aspiración, el flotador bloqueará automatistically la aspiración. La capacitémaximum del deposito es deunos 5 litros. En tal caso, proceda de laforma descrita anteriorsmente en la parte relata va albloqueo de la aspiracion causado por un bajo de espuma sucio (velocidad intermitente del motor).
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DESPUES DE USAR EL APARATO
- Apague la aspiradora pulsando el botón de encendido/apagado y desenchufe el aparato.
- Enrolle el cable pulsando el botón de rebobinado del cable.
Mientras lo hace, sujeta el cable para asegurarse de que no está enredado y de que el enchufe no golpee la carcasa de la aspiradora.
- Gire el extremo de la manguera hasta que la parte superior de lamarca del extremo de la manguera y de la carcasa de la aspiradora está en la misma posicion y tire de la manguera para sacarla de la abertura.
- Retire el tubo de conexión de la manguera pulsando el botón rojo de la valvula y tire del tubo de conexión.
- Desconecte el tubo telescópico de la manguera y la boquilla o el cepillo.
- Vacie el deposito de agua sucia.
- Se recomienda lavar bien el deposito, los filtros y el separator antes de cada uso, Cambiarlo el agua varias vezes.
- Después de utiliser la función de limpieza en humedo, lave a fondo todos los accesorios realizados en este proceso (manguera, tubos, accesorios).
Si no limpia las piezas Mentionadas o no las limpia suficiente, pode provocar la perdida de la capacité de filtracion de los accesorios y la espuma y causar la formacion de bacterias y acaros. Seque bien todas las piezas limpiadas antes de volver a montarlas.
DESMONTAJE DEL FILTRO
FILTRO DE ESPUMA I
Se recomiendalearvar guantes de proteccionde goma,mñtras se desmonta el...,
falto
- Coja el filtro de espuma con los dedos y retírelo del cuerpo de la unidad defiltración.
- Lave el filtro con agua corriente, séquelo y vuelva a colocarlo.
FILTRO DE ESPUMA II
- Abra la tapa de la unidad de filtración tirando del asa hacía arriba.
- Saque el filtro, lávelo con agua corriente, séqueló y vuelva a colocarlo.

No lave a mano la espuma de filtración, no la retuerza ni la lave en lavadas. Evite arrugar, estar y reformar la esponja. Después de limpiar la espuma, séquela a temperatura ambiente. No seque nunca la espuma sobre estufas, calefactores, etc.
FILTRO DE SALIDA HEPA Y FILTRO DE MOTOR
El filtro de salute HEPA debe sustituirse antes en caso de mucha sociedad.
- Deslice el control deslizante de la tapa del filtro hacía abajo y abra la tapa del filtró.
- Retire y sustituya el filtro HEPA por uno nuevo cuando el filtro se está sucio.
- Retire y sustituya el filtro del motor por uno nuevo cuando el filtro está sucio.
- El filtro HEPA y el filtro del motor se pueda enjuagar con agua corriente. Recuerdeecerlos filtrosmentionadosantes devolvera montarlos.
- Cierre la tapa del filtró y deslice el control deslizante hacía arriba.
ELIMINACION DEL PRODUCTO

Este produit cumple con la Direciva Europea 2012/19/EU relativ a los aparatos electricos y electrónicos, conocidos como RAEE (residuos de aparatos electricos y electrónicos), que establece el marco legal aplicable en la Unión Europea para la eliminación y reutilización de los residuos de aparatos electricos y electrónicos. No tire el producto a la basura. Lévelo al centro de recogida de residuos electricos y electrónicos más cercano.
PORTUGUES
OBRIGADO POR ESCOLHER A ZELMER. ESPERAMOS QUE O DESEMPENHO DO PRODUCTO VA AO ENCONTRO DAS SUAS EXPECTATIVAS.
AVISO
LEIA COM ATENÇA OAS INSTRUÇÉS DE UTILIZATION ANTES DE UTILizar O PRODUTO.GUARDE-AS NUM LOCAL SEGULO PARA CONSULTA POSTERIOR.
DESCRICAÇÃO
FILTRO DE SAÍDA HEPA E FILTRO DO MOTOR
Mentre traieu el cable, fixeu-vos en lamarca groga que indica el final del cable. Si seguiu estirant del cable, podrieu fer-lo malbe.
Abans d'utilizar la funcio de neteja en humit, aspireu be la superficie a netejar.
el liquid de neteja.

Es recomana portar guants de proteccio de goma durant el desmuntege del filtr.
B&B TRENDs, S.L. garantiza la conformidad de este producto, para el uso al que está destinado, durante el periodo marcado por la legislacion vigente en el pais de vente del本身就是. En caso de rotura durante el periodo de garantia, el usuario tendrá derecho a la reparacion o sustitucion del producto sin COSTe algo si el anterior no está disponible, a menos que sea imposible o desproporcionado realizar una de estas options. En este caso, peut opar por una reduccion en el precio o la anulacion de la vente, caso que deben negotiating directamente con el vendedor. Estto también cubre la sustitucion de piezas de recambio, siempre que el producto se haya utilized de acuerdo con las recomendaciones de este manual enamblemos y nohayasido falsificado por terceros no autorizados por B&B TRENDs, S.L. La garantia no cubre ninguna parte sujeta a desgaste y friccion.Esta garantia no afecta a sus derechos como consumidor de acuerdo con las dispositions de la Directiva 1999/44/CE para Estados miembros de la Unión Europea.
USO DE LA GARANTÍA
Los clients deben contactar con el servicios专业技术o autorizzato de B&B TRENDs, S.L. para la reparacion del producto. Toda falsificacion del producto por parte de cadaquier persona no autorizada por B&B TRENDs, S.L. o el mal uso del本身就是 anulara los derechos de garantia. Debe guardar la factura de compra, recibo o comprobante de entrega para poder ejercer los derechos de garantia. Para service专业技术o y atencion al cliente fuera de territorio español, envie su Solicitud al punto de vente donde adquirido el aparato.
RELATORIO DE GARANTIA
Encuentra tu servicios专业技术 más cercano en https://sat.ufesa.com/
C. Cataluña, 24 P.I. Ca N'Oller 08130
Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España
www.bbtrends.es