W-1.0X610A - Herramienta de plegado manual Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato W-1.0X610A Vevor en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre W-1.0X610A Vevor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Herramienta de plegado manual en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones W-1.0X610A - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. W-1.0X610A de la marca Vevor.
MANUAL DE USUARIO W-1.0X610A Vevor
Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support
DOBLADO A MANO MANUAL DE OPERACIÓN
MODELO: W-1.0X610A
El fabricante envía el Pan & Box Brake en una caja de madera contrachapada cuidadosamente embalada. Inspeccione minuciosamente el producto al abrir el paquete.
Después de desembalar la unidad, inspecciónela cuidadosamente para detectar cualquier daño que pueda haberse producido durante el transporte. Verifique que no haya piezas sueltas, faltantes o dañadas. Informe inmediatamente al distribuidor si faltan piezas.
Si se han producido daños, las reclamaciones por daños durante el de deben presentarse al transportista y son responsabilidad del usuario.
Presupuesto
La dobladora de bandejas y cajas modelo W-4816Z se opera a mano puede doblar acero dulce de hasta 1,52 mm (16 ga.) y acero inoxid hasta 0,912 mm (20 ga.) x 1219 mm (48 " ) de largo, lo que le fabricar bandejas, canales, ángulos y otras formas. Los contrapesos ajustables permiten al operador equilibrar la hoja de doblado para que corresponda con el espesor del material. Se incluye un tope ajustable permitir que el operador realice doblados repetidos.
Modelo.... W-1.0 X
610A
Longitud de curvatura 24" (610)
mm)
Espesor de curvatura 20Ga (1
mm)
Ángulo de curvatura 0 -
3 5 °
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Gracias por adquirir nuestro freno de caja y sartén W-4816Z. Antes (
intentar utilizar su nueva herramienta, lea atentamente estas instruccion Necesitará estas instrucciones para las advertencias de seguridad, precauciones, asamblea, operación, procedimientos de mantenimiento, Lista de piezas y diagramas. Guarde su número de factura con estas instrucciones. Escriba el número de factura en el interior de la portac Guarde las instrucciones y la factura en un lugar seguro. Lugar seco futura referencia.
Información general de seguridad

PRECAUCIÓN
Para su propio seguridad, leer todo de el instrucciones y precaución operante herramienta.
NORMAS DE SEGURIDAD
- Use ropa adecuada. No use ropa suelta, guantes, corbatas, anillos pulseras u otras joyas que puedan quedar atrapadas en las partes m de la máquina.
- Use una cubierta protectora para el cabello para contener el cabel largo.
- Use zapatos de seguridad con suela antideslizante.
- Use anteojos de seguridad. Los anteojos de uso diario solo tienen resistentes a impactos. NO son anteojos de seguridad.
- Esté alerta y piense con claridad. Nunca opere herramientas si es cansado, intoxicado o tomando medicamentos que produzcan somnolencia.
- Mantenga limpia el área de trabajo. Las áreas de trabajo desorder son una invitación a los accidentes.
- El área de trabajo debe estar adecuadamente iluminada.
- Mantenga a los visitantes a una distancia segura del área de trab
- Mantenga a los niños fuera del lugar de trabajo. Asegúrese de qu taller sea seguro para los niños. Utilice candados para evitar el uso involuntario de las herramientas.
- Realice el montaje únicamente de acuerdo con estas instrucciones
montaje inadecuado puede generar peligros.
- Cuando no utilice las herramientas, guárdelas en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños. Inspeccione las herramientas de guardarlas y volver a usarlas. 12. Mantenga las etiquetas y placas identificación del producto, ya que contienen información de seguridad importante.
SABER CÓMO UTILIZAR LA HERRAMIENTA
-
Utilice la herramienta adecuada para el trabajo. NO intente forzar herramienta o accesorio pequeño para que haga el trabajo de una herramienta industrial grande. NO utilice una herramienta para un fin el que no fue diseñada.
-
No fuerce la herramienta. Su máquina funcionará mejor y de mano más segura si se utiliza como se indica.
previsto. NO utilice accesorios inapropiados con el fin de intentar excela capacidad nominal de la máquina.
-
Sobrecarga de la máquina. Si sobrecarga la máquina, podría sufrir lesiones por piezas que salgan despedidas. NO exceda las capacidades especificadas de la máquina.
-
Uso de la máquina. NO utilice la prensa como herramienta de pro o trituración.
-
Alisar los bordes del material. Antes de doblar una chapa metálica bisele y desbarbe siempre todos los bordes afilados.
-
Acondicionamiento de los bordes del material. Antes Doblar chapa metálica, siempre achaflanar y desbarbar todos los bordes afilados.
6 .Ajustes de la cuchilla y Mantenimiento.Mantenga siempre las cuchill Afilado y correctamente ajustado para rendimiento óptimo.7.Compruebe hay piezas dañadas.Antes Al utilizar cualquier herramienta o máquina, tenga cuidado Verifique cualquier pieza que parezca dañada. Verifique alineación y la unión de partes móviles que puedan afectar el correct funcionamiento Operación de la máquina

ADVERTENCIA
El advertencias, precauciones, y instrucciones Discutido en este instru manual no puedo cubrir todo posible condiciones o situaciones eso pod ocurrir. debe ser comprendido por el operador eso común sentido y precaución son factores cual no puedo ser construido en este producto debe ser suministrado por el operador.
Importante:
Es posible que su máquina se envíe con una capa de aceite ceroso prueba de óxido y grasa en las superficies metálicas expuestas sin p. Para eliminar esta capa protectora, Utilice un desengrasante o limpiad disolvente. Para realizar una limpieza exhaustiva, de vez en cuando s necesario quitar algunas piezas. NO USE acetona ni limpiador de freu ya que pueden dañar las superficies pintadas.
Siga las instrucciones de la etiqueta del fabricante al utilizar cualquier de producto de limpieza. Después de limpiar, Limpie las superficies metálicas sin pintar con una capa ligera de aceite o grasa de calida protegerlas.

ADVERTENCIA
HACER NO USAR gasolina o otro petróleo productos a limpio el mác Ellos tener bajo destello agujas y poder explotar o causa fuego .

PRECAUCIÓN
Cuando usando limpieza disolventes trabajar en a bien v e n t i l a Muchos limpieza disolventes son tóxico si inhalado
Asamblea
IMPORTANTE:
Tenga en cuenta lo siguiente al buscar para un lugar adecuado para colocar el
máquina:
- Peso total de la máquina.
- Peso del material a procesar.
- Tamaños del material a procesar a través de la máquina.
- Espacio necesario para soportes auxiliares, mesas de trabajo u otra maquinaria.
- Distancia de paredes y otros obstáculos.
- Mantenga un área de trabajo adecuada alrededor de la máquina mayor seguridad.
- Tener el área de trabajo bien iluminada con iluminación adecuada.
- Mantenga el piso libre de aceite y asegúrese de que no esté resbaladizo.
- Retire los desechos y los materiales de desecho con regularidad y asegúrese de que el trabajo
El área está libre de objetos que obstruyan. - Si se van a introducir grandes cantidades de material en la máq asegúrese de
que no se extenderán a ningún pasillo.
Antes de comenzar el montaje, tome nota de las siguientes precauciones
y sugerencias.
-
¿Está la máquina atornillada al palé? Antes de intentar cualquiera las procedimientos de montaje retire todas las piezas sueltas y el hardwa Desatornille la máquina del palet.
-
NIVELACIÓN: La máquina debe ubicarse sobre un piso de concret nivelado.
Se deben tomar las medidas necesarias para asegurarla antes de col la máquina.
La precisión de cualquier máquina depende de la colocación precisa a la superficie de montaje.
- PISO: Esta herramienta distribuye una gran cantidad de peso sobre área pequeña.
Área. Asegúrese de que el piso sea capaz de soportar el peso de La máquina, el material de trabajo y el operador. El suelo también c estar
una superficie nivelada. Si la unidad se tambalea o se balancea una colocada, asegúrese de
eliminar mediante el uso de calzas.
- DISTANCIAS DE TRABAJO: Tener en cuenta el tamaño de la material a procesar. Asegúrese de dejar suficiente espacio para usted. para operar la máquina libremente .
Anclaje de la máquina
-
Coloque la máquina sol un piso de concreto firme nivelado.
-
Mantenga una distancia funcionamiento segura alrededor de la máquina.
-
Ancle la máquina al piso como se muestra en el diagrama, utilizando pernos tacos de expansión o tirar hundidos que se conectan través de orificios en la b del soporte. (Imagen 1)

Colocación del contrapeso
- Tener un ayudante Sujete el contrapeso.
- Afloje los dos pernos hexagonales y deslice la varilla del contrapeso dentro tubo receptor.
- Cuando la varilla esté al ras con la parte inferior del receptor, apriete el hexagonal. Pernos.(Foto 2)

HACER NO usar el contrapeso manejar a aumentar el Doblando hoja puede daño el Bisagras o el Doblando hoja.
Ajuste de la varilla de tope
La varilla de tope se utiliza para repetir el doblado cuando se desea doblado hoja para detenerse en el mismo posición cada vez.
- Afloje la tuerca de tope y la arandela y realice la curva, deteniér la parte superior de la curva.
- Apriete la tuerca y la arandela hasta el tope.
- Ahora se puede repetir el ángulo de curvatura hasta que el opera
restablezca.
Ajuste del retroceso
El retroceso es la distancia desde el borde delantero del dedo hasta borde delantero del bloque de sujeción, como se muestra en la imag Esta distancia está determinada por el calibre (grosor) de la pieza y radio interior de la curva. El retroceso suele ser de 1,5 a 2 veces espesor del material. (Imagen 4)

- Para ajustar, asegúrese de que todos los dedos estén correctamer alineados entre sí y que el conjunto de sujeción no esté bloqueado posición hacia abajo.
- Afloje los tornillos de fijación (C) en la parte posterior del conjunto sujeción (Imagen 5).
- Inserte una herramienta, como un allen llave, en uno de los orific los radios del cubo excéntrico y gírelo, lo que mueve el conjunto de sujeción hacia adelante o hacia atrás.
- Cuando los dedos estén a la distancia de retroceso correcta y pa al borde del bloque de abrazadera, apriete los tornillos de fijación (C

Ajuste de la presión de sujeción
PRECAUCIÓN
- Una presión de sujeción excesiva puede "precargar" y distorsionar permanentemente el freno.
- NO doble materiales que sean más pesados que la capacidad non incluso en longitudes más cortas.
- Utilice material con bordes cortados a escuadra (un borde enrollado provocará arqueamiento).
4.Doblar un objeto redondo deformará o mellará el borde de la abraz - Ajuste la presión de la abrazadera según los diferentes calibres de
- No utilice una extensión de tubería en las barras de abrazadera p más palanca.
La presión de sujeción puede tener que ajustarse a medida que cam espesor de la pieza. Una presión adecuada debe tener una resistencia media al tirar hacia atrás de las manijas de sujeción. Al final de la debe haber un bloqueo definitivo de la pieza debajo de la hoja de Para ajustar la presión, mueva las tuercas del eje de enlace roscado arriba o hacia abajo.
- Para ajustar la presión de sujeción, apriete ambos lados de la ho sujeción con una pieza en el freno.
a. Si la presión de sujeción parece La luz y la pieza están sueltas
abrazadera, mueva las tuercas de ajuste hacia ARRIBA.
b. Si la presión de sujeción parece fuerte y no puede bloquear las mueva las tuercas de ajuste HACIA ABAJO.
c. Una vez que la presión sea la adecuada, no será necesario realiz ajustes para esta pieza de espesor. (Al cambiar el espesor, puede se necesario realizar otro ajuste).
2. Retire la pieza de debajo de la hoja de sujeción, bloquee la hoja manijas y afloje la presión en la tuerca superior.
3. Desbloquee la hoja de sujeción y gire la tuerca inferior 12 vuelta dirección deseada.
4. Bloquee la hoja de sujeción, vuelva a apretar la tuerca superior y el paso 1 anterior hasta alcanzar la presión deseada.

Alineación de la abrazadera (de extremo a extremo)
Realice un doblez de prueba de 90° a aproximadamente 2" (50,8 mn cada extremo de la máquina. Apile las tiras dobladas una sobre otra verifique que estén dobladas en el mismo grado.
Si una tira está demasiado doblada, aumente la distancia de retroceso ese lado. Si una tira está poco doblada, disminuya la distancia de retroceso en ese lado. Nuevamente, mueva el ajuste de retroceso má del punto de retroceso deseado y luego hacia adelante para eliminar holgura.
Alineación de las alas dobladas
La precisión de doblado depende de que la superficie superior de la de doblado y el ala de doblado adjunta estén al ras con la cara su bloque de sujeción cuando la hoja de doblado está en la posición b. Si parece que es necesario un ajuste, comuníquese con el equipo de servicio local o con el fabricante.
Operación
Cuando amaestrado básico operaciones de doblado él es importante eso Los dedos de el freno son paralelo con el borde de el reprimición bloque. Tan hacer seguro tú tener el retroceso adecuado y reprimición presión colocar Pa el espesor material ser doblado

PRECAUCIÓN
Utilice siempre protección ocular adecuada con protectores laterales, calza seguridad y guantes de cuero para protegerse de rebabas y bordes afil

PRECAUCIÓN
Mantenga las manos y los dedos alejados de la viga de sujeción. Mar un lado de la máquina para evitar ser golpeado por la plataforma de cuando se flexione.

PRECAUCIÓN
Al manipular láminas grandes y pesadas, asegúrese de que estén suj adecuadamente.
Doblado de chapa metálica
- Levante y gire la manija de sujeción (cw) en el sentido de las a reloj para elevar el conjunto de sujeción.
- Inserte la pieza entre el bloque de abrazadera y los dedos del fr
- Alinee los dedos del conjunto de sujeción con la línea de curvatu marcada de la pieza y sujétela en su lugar tirando de la manija de sujeción hacia atrás.
NOTA
HACER NO fuerza el reprimición manejar. El tenencia presión solo necesidades a ser ajustado suficiente a sostener el hoja metal de emocionante cuando doblando.
- Tire hacia arriba de las manijas de la hoja de flexión hasta que haya alcanzado la
ángulo de curvatura deseado.
- Baje la hoja doblada, levante el conjunto de sujeción y retire la p doblada.
- Si va a doblar cajas y sartenes, elija dedos que coincidan estrechamente con las dimensiones de la pieza terminada.
TOLERANCIA DE CURVADO
Para poder doblar hoja de metal con precisión, Deberá tener en cuer longitud total de cada curva. Esto se conoce como margen de curvat. Reste el margen de curvatura de la suma de las dimensiones exteric la pieza para obtener la longitud o el ancho total real de la pieza. las diferencias en la dureza de la chapa metálica, y si la curva se favor o en contra de la veta, A veces es necesario hacer concesion
exactas mediante ensayo y error. Sin embargo, los márgenes de curv para uso general se pueden obtener en libros sobre trabajo de metal en Internet.
COMPRENSIÓN REGRESO ELÉCTRICO
La recuperación elástica, también conocida como recuperación elástica, es el resultado de que el metal quiera volver a su forma original de de sufrir compresión y estiramiento. Después de que la hoja doblada retira del metal y se libera la carga, la pieza se relaja, lo que oblig parte doblada del metal a volver ligeramente a su forma original.
La clave para obtener el ángulo de curvatura correcto es doblar un metal y dejar que recupere su forma elástica hasta alcanzar el ángul deseado. Todos los metales presentan cierta elasticidad.
SELECCIÓN DE MATERIALES

PRECAUCIÓN
El cliente debe determinar que los materiales que se procesan a través máquina NO sean potencialmente peligrosos para el operador o el pers trabaja cerca.
Al seleccionar los materiales tenga en cuenta estas instrucciones:
- El material debe estar limpio y seco. (sin aceite)
- El material debe tener una superficie lisa para que se procese fácilmente.
- Las propiedades dimensionales del material deben ser consistentes no exceder los valores de capacidad de la máquina.
- La estructura química del material debe ser consistente.
- Compre acero certificado del mismo proveedor siempre que sea posible.
LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA
El mantenimiento debe ser realizado periódicamente por personal califica Siga siempre las precauciones de seguridad adecuadas cuando trabaje maquinaria o cerca de ella.
- Verifique diariamente si hay algún elemento inseguro. condiciones y arreglarlas inmediatamente.
- Compruebe que todas las tuercas y tornillos estén bien apretados.
- Limpie semanalmente la máquina y el área que la rodea.
- Lubrique los componentes roscados y los dispositivos deslizantes.
- Aplique lubricante inhibidor de óxido a todas las superficies no pinta
Puertos petroleros
Utilizando una aceitera de buena calidad. Aceite #30W, aplique 5-6 ge en cada
de los puertos en ambos extremos de la Máquina.Repetir semanalmer con más frecuencia.
A menudo, dependiendo del uso. Limpiar cualquier exceso de aceite.

Adecuado mantenimiento poder aumentar el vida expectativa de su ma
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| FALLA | CAUSA PROBABLE | RECURSO |
| CURVAS INEXACTAS | 1. Los dedos no están alineados2. La distancia de retroce no es igual de un lado 3. El conjunto de sujeción sujeta la pieza de forma segura. | Siga el procedimiento adecuado de alineación de los dedos.Mida la distancia con precisión y configúrela consecuencia.Reajuste la presión de sujeción. |
| HOJA DOBLAD DIFÍCIL DE LEVANTAR Y DOBLAR. | 1. Exceder los límites de flexión del freno.2. El contrapeso no está la hoja. | No doble materiales qu sean más gruesos que que la máquina puede soportar.Coloque el contrapeso para disminuir la fuerza necesaria para levantar hoja doblada. |

| Árbitro. | Descripción | CANTIDAD. |
| 1 | Tuerca M18 | 2 |
| 2 | Manija excéntrica izquierda | 1 |
| 3 | Lavadora grande | 2 |
| 4 | Biela izquierda | 1 |
| 5 | Arandela | 2 |
| 6 | Casquillo espaciador | 2 |
| 7 | Pasador de chaveta φ4X25 | 4 |
| 8 | Pasador φ16X70 | 2 |
| 9 | Eje excéntrico | 2 |
| 10 | Tornillo de fijación M8X8 | 4 |
| 11 | Marco de matriz superior | 1 |
| 12 | Manija excéntrica derecha | 1 |
| 13 | Biela derecha | 1 |
| 14 | M12 | 4 |
| 15 | M10X25 | 18 |
| 16 | Matrices de freno de 4" | 5 |
| 17 | Matrices de freno de 3" | 6 |
| 18 | Matrices de freno de 2" | 5 |
| 19 | Placa de sujeción de 63 mm | 5 |
| 20 | Placa de sujeción de 45 mm | 6 |
| Árbitro. | Descripción | CANTIDAD. |
| 21 | Placa de sujeción d 34 mm | 5 |
| 22 | Marco | 1 |
| 23 | Caso | 4 |
| 24 | Anillo de eje Φ18 | 4 |
| 25 | Eje | 2 |
| 26 | Eje | 2 |
| 27 | Pasador de chaveta φ5X25 | 2 |
| 28 | Perno hexagonal M10X35 | 1 |
| 29 | Junta plana Φ10 | 1 |
| 30 | Contrapeso | 1 |
| 31 | Varilla de contrapeso | 1 |
| 32 | Tornillo de fijación M12X20 | 2 |
| 33 | Hoja doblada | 1 |
| 34 | Perno hexagonal M8X16 | 7 |
| 35 | Φ8 | 7 |
| 36 | Placa angular de límite | 1 |
| 37 | Agarre del mango | 2 |
| 38 | Φ18 | 2 |
| 39 | Φ16 | 2 |
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica