SSX110 - Máquina de hielo Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SSX110 Vevor en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SSX110 Vevor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SSX110 - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SSX110 de la marca Vevor.
MANUAL DE USUARIO SSX110 Vevor
Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utiliser. VEVOR se reserva el der de interpretar su manual de usuario. La aparciencia del producto depend del producto que haya recibido. Le rogamos que nos disculpe si no informamos de nuevo si hayactualizaciones technologicas o de software nuestro producto.
| Marca de prohibición | Marca de advertencia | Cuidado con el fuego | Voltaje peligioso |
| Indica un acto prohibido que podríaCausearlesionesfatales o graves.lesión | Indica asuntos que puedacausar lesionespersonales odaños a losartículos. | Indica que elmaterialutilizzato es un materialcombustible,cuidado con elfuego | Indica un alto voltajeZona de peligrleftelectrico, cuidado con elalto voltajeelectricidad |

Nota: Asegürese de Maintener este manual en un lugar al que
uidarios poderan acceder enrialquier momento.
Precauciones de operación segura.
| Precaución | Después de recibir la mercancía, hay quedeojar rep aceite lubricante del compresor durante 24 horas an empezar a usar, de lo contrario dañará fácilmen compresor. |
| No utilise lamaids de hielo al aire libre. Si se lluvia, podería provocar una fuga o descarga electr | |
| Nunca coloque estamaids de hielo en un lugar ni donde pueda salpicar agua. Dañar el aislamento máquina de hielo podería causar fugas o descarg eléctricas. | |
| Nunca rocie agua directamente sobre laística de una这笔a de hielo humeda podría Cause un descarga electrica o un cortocircuito. | |
| Asegúrese de no introducir sustancias volátilles r inflamables en la这笔a de hielo. El almacenamie这些东西 materiales podría provocar una explosión o incendio. | |
| La这笔a de hielo soloDebese ser instalada y ingenieros o personal de mantenimiento@cualificados. Instalaastedmismo, podríaprovocarfugas de ga líquido,descargaseléctricas oincendios. | |
| Nunca desmonte, repare ni modifique la这笔a de Si personal no qualificado realizaste bajo,po provocar un incendio o lesiones personales debido fallo en elFuncioncimiento. | |
| Nunca conecte la这笔a de hielo atierraatrave tuberia de gas,una redde agua,una linea telefór pararrays. Estose considera peligrosso. | |
| Nunca insertematerialesmetálicos, como pasadore cables de hierro,en los respiraderos,orificios de puertos de escape para la circulación del aire etanque. Este podríaprovocar una descargaeléctriclesiones personales debido alaxonimiento accidenteplas piezasmoviles. | |
| Asegúrese de colocar la这笔a de hielo firmemseobreuna superficie sólida.Si la superficie no suficientemente resistente o no está colocadacorrectamente,la这笔a de hielo podría dañarsevuelca. | |
| ⊗ | Asegúrese de utiliser la fuente de alimentación espínguidada en la plaza de charteródicas de esta más hielo. Usar una toma de corriente derivada para provocar un incendio. |
| ⊗ | Asegúrese de insertarfirmamente el enchufede alimentación en el tomacorrienteuponésde quita polvo.Un enchufelleno de polvo oinsertadoincorrectamente pueda provocar un incendio. |
| ⊗ | Utilice una toma de corriente con conexión atierre evitardescargas electricas.En el improbable caso no haya una toma de corriente con conexión ati dispositivo de conexión atierra debe ser instalado técnicoequalificado. La toma de corriente debe estalugar de fácil accesodeportunidades. |
| ⊗ | Si por cualquier motivo hay algoa temperatura anolalarma enla caja,debere trasladar inmediamentecontentido de la caja a un lugar seguro para eviérdida. |
| ⊗ | Este aparato contiene materiales inflamables y debedesechado y reciclado por personal yagencyas calif. |
| ⊗ | Noutiliceequipos mecánicosniotrosmedios pa acelerar la descongelación.procesoexceptopagúnorecommendado por el fabri |
| △ | No dañel circuito de refrigeración. |
| △ | Aexception del tipo recommendado por el fabricant aparato no debeutilizarse enla sala dealmacena de alimentos del aparato. |
| Utilice el nuevo Conjunto de manguera que viene aparato. Elconjunto de manguera viejo no se puetilizar. | |
| Al manipular materiales tóxicos, peligosos o radiactutilice estamaids de hielo en un lugar seguro.inadeecuado pueda afectar negativamente su salutemedio ambiente. | |
| La eliminacion de lamaids de hieloDebe ser por una persona especializada. Nunca la tire a laya que podría causar que el niño se quede dormella. | |
| No existen obstrucciones alrededor del aparato niestructura empotrada,manteniendo abierta laventilac | |
| Desenchufe el cable de alimentacion antes de limrealizar mantenimiento o inspeccionar lamaids depara evacar descargas electricas o lesiones personala | |
| Algunos modelos utilizean refrigerantes y agentesespumantes inflamables; tengacuidado con el fuegproducto tiene lamarca "Precaucion con el fuego").Si se produce alguna anomalia en el producto,de reparado por personal or instituciones@cualificadas | |
| Este aparato contiene unagenteespumante inflamciclopentano,quedebe sereliminado yrecicladopersonal e instituciones@cualificados. | |
| Se debe supervasaralos niños para garantizar qjueguen con lamaids. |

Si laquina de hielo presente fallas, desconecte de alimentacion. Si continua functioningo de form anomal, podria provocar una descarga electrica o incendio.
La seguridad electrica es importante
- El voltaje de funciona como el tíbal de laquina de hielo de ser elmarca reconocida. Si el voltaje no está bajo de este rango, adquier regulator de voltaje superior a 1000 W.
- Asegúrese de conectar el cable de tierra y de conectarlo a tierra forma segura. El cable de tierra noDebe estar conectado a la tubería agua ni a la de gas.
- Para proteger el compresor, no vuelva a encender laquina dearethro de los 10 instantos posteriores a su apagado.
- No connectethers aparatos eletricos a la misma toma.
- Si el cable de alimentación está dañado, paraatarpeligros,debereemplazado por una persona designada por el fabricante o un profescalificado.
- El sistema de control electrico tiene un voltaje de más de 36 V, abra ni lo toque cuando lo usa, si necessities repararlo, comunique fabricante o Solicite a personal的技术ico calificado relevante que lo trate
ADVERTENCIA: No opere laquina de hielo si hay una fuga de q el entorno donde se enquirytra. Dado que la chispa causada por la aperture y el cierre del enchufe o del controlador de temperatura sue provocar un incendio, se debenURTAR la fuente de aire yAbrir la ver para permitir la circulacion del aire.
Precauciones de instalación
Requisitos para las conditiones de Manipulacion y movimiento:
Durante el transporte, el gabinete debe mantenerse lo mas recto posi con una inclinacion maxima de 45^ . No lo invierta ni lo colque en
horizontal.
Para operar laquina de hielo correctamente y Obtener el mejo rendimiento, colocque laquina de hielo en las siguientes conditiones:
1. Terreno solido y plano
Cologne laquina de hielo sobre una superficie solida y nivelada para evaporar vibraciones y ruidos excessivos.
2. Mantener alejado de fuentes de calor.
Evite colocar laquina de hiero cerca de equipos calientes, como estufas de gas o cocinas. Calentarla pueda reducir la eficiencia de enfiambre.
3. Evite la luz solar directa
Si laquina de hielo se instala bajo la luz solar directa, pueda pr un funciona anormal y acortar la vidautilde laquina de h
4. Zona seca
Evite colocar laquina de hielo en un area humeda, por exemple, de un grifo o cerca de un fregadero.
| Ten cuidado | Después de recibir la mercancía, hay que dejar r el aceite lubricante del comprisor durante 24 horas de empezar a usar, de lo contrarydo做不到 = compresor. |
| Si la这笔a de hielo se coloca en una zona h debe instalar un interruptor de desconexión y cone a tierra. Instale el interruptor de desconexión en l eléctrica. Para más información, consulte con e vendedor de la这笔a de hielo o con un elec | |
| Precaución | |
| Utilice siempre un enchufe con estuctura de cone tierra y conecte a tierra la这笔a de hielo par descargas electricas durante una fuga. | |
| Reemplazar un terminal de connexion a tierra con tuberia de agua no brindará una protección de coa tierra adecuada en muchas situaciones, ya quprogramming se utilizes tuberías de plástico en plome. | |
| Nunca conecte a tierra la这笔a de hielo atra una tuberia de gas ya que this es muy pelig | |
| Nunca conecte a tierra la这笔a de hielo media linea Telefonica o un pararrayos, ya que si cae un generará una gran corriente, lo que hace que connexión a tierra sea muy peligrosa. | |
- Nada caera a laquina de hielo.
- Se deben proportionsar instrucciones de instalacion y funciona.
Declaraciones de precaución sobre el manejo, traslado y uso de这笔a de hielo paraatar dañar los tubos de refrigerante o augmentando el riesgo de fuga.
- Las instrucciones de instalación y funciona bajo indicaciones.
Los componentes se sustituirán por componentes similares y El mantenimiento deben ser realizado por personal de servicios autorizzato de fabrica, a fin de minimizar el riesgo de possible ign debido a piezas incorrectas o servicios inadequado.
- Las instrucciones de instalacióndeferán indicar que la máquin de hielodefer...
Instalado de acuerdo con la norma de seguidad para Refrigeracion
sistemas, ASHRAE 15. Además, las instrucciones deben indicarmequina de hielo No se deben instalar en pasillos o corredores espacios Públicos.
edificios.
Condiciones ambientales:
Este equipo está drawno de acuerdo con las siguientes conditions:
- Uso en interiores.
- Laaltitude no es superior a 2000 metros.
- La temperature ambiente está en el rango de 10^ a 32^ .
- Cuando la temperatura no es superior a 31^ C , la humedad relata maxima es del 80% y la humedad relativa maxima disminuye linealmente con el aumento de la temperatura.
- La fluctuation del voltaje de la fuente de alimentacion principal no exceede el ± 10% del voltaje nominal.
- De(acuerdo con el nivel de instalacion del equipo (más nivel de transistorio sobre Voltaje.
Este aparato se utilizes para fines similares, tales como:
-- un area de cocina en una tienda, oficial u除外 lugar de trabajo;
-- Tanto agricultores como hoteles, moteles y entornos residenciales;
Entorno hotelero familiar;
Industria de la restauracion y aplicaciones similares no minoristas. Este aparato no está disnado para uso domestico general.
Funcionamento correcto
Al utilizes lo por primera vez y para un funciona continuo, siga reglas que se indica a continua.
-
Conecte laquina para fabricar hielo a una toma de corriente e (la fuente de alimentacion es compatible con lamarca conocida).
-
Laquina de hieloDebe funciona durante un长大o tiempo para establishar la temperatura en la sala de almacenimiento de hielo y minimizar la calidad de apertureas de puertas durante este periodo.
-
Laquina de hielo está rodeada por un sistema de refrigeración prohibido bloquear los articutos.
-
Después de completar la inspeccion del funcionaamento de la madre de hielo, encienda laquina de hielo ycede que comience a produir hielo.
-
Utilice una fuente de agua independiente para laquina de hielo revisela periodically paraatar bajo presiónde agua, fluctuaciones obstruccion del filtr.
- No almacene ningún residuo en la sala de almacenimiento de hielo congele ni congele ningún alimento en la sala de almacenimiento de y mantenga limpia la pala para hielo.
Cuando la hielera está plastificada, abrala y ciérrela suavamente. No caer la puerta. Una vez que se acumé el hielo, cierra la puerta corr Laquina de hieloDebe mantenerse alejada de fuentes de calor. Estrictamente prohibido usarla en entornos con temperatas altas o ba Evite la luz solar directa para no afectar la disipacion de calor de laquina.
- No lave directamente la superficie de laquina de hielo salpicán con agua.
De lo contrario, podra provocar un cortocircuito o una fuga electrica.
- Después de utiliser laquina de hielo durante un periodo de tiere sedea sin usar durante un tiempo prolongado, seDebe energizar ca mezes durante 4 a 6 horas.
Debido a que el producto se actualiza y clasifica continuamente, posible que el equipo que reciba no sea exactamente igual a laImagen del manual. Por favor, comprenda. Lo mejoraremos continuamente .
- Se debe utilizes agua potable filtrada a temperatura normal para h hielo.
- La presión del suministro de agua debe controlarse entre 130 y 5 pa.Si la presión del agua es demasiado alta, instale una valvula de No deje que la manguera está bajo alta presión.
- Conecte la manguera exterior de laquina al grifo del bajo de potable. El bajo tiene una seals que indica la entrada y la calidad.
- Conecte la entrada delentieth al grifo de agua potable.
- Para garantizar un drenaje fluido de laquina, es importante asegurar de que la tuberia de drenaje esté por debajo de la super inferior de laquina. La tuberia de drenaje de laquina con bor drenajeDebe estar por debajo de la superficie inferior del deposito de almacenimiento.
Advertencia
Sólo se permitte la connexion al agua potable.
Instalación todo en uno

Si laquina de hielo noiene con un bajo,
clientes deben comprarlo ellos mismos.
Las instrucciones de instalación del filtro.
Las instrucciones de instalación del filtro
La instruccion del filtro instalacion

Descripción de la funciona del panel de operación del tubo digital cuatro botones.

① Interruptor de encendido y tecla de descogelación cuando encender, Hera cig para ingresar al estado de fabricación de haga cig para ingresar al estado de descogelación durante el proceso de fabricación de hielo; en el estado de fabricación de descogelación, presione y mantenga presionado durante 3 seg para ingresar al estado de apagado.
2 Luz LED: Representa el estado de laquina.
③ Tubo de visualización digital
El tubo digital de la izquierda muestra la temperatura ambientetemperature del aire de returno; el tubo digital de la derecha tiempo de conmutacion de tiempo y el tiempo de fabricacion
4 Botón +-;
Ajuste el grosor del cubo de hielo en el modo de trabajo ; de apagado o encendido y apagado, ajuste el tiempo del intercronizacion; mantenga presionado el botón "--" durante 3 seg para encender o apagar la luz.
5 Botón de limpieza y temporización
En el modo de esper, presione la tecla continually durante seguidos, el sistema ingresa al modo de limpieza; Presione e al起初 para ingresar a la cuenta regresiva del apagado pro. bajo先进技术 para cancelar el apagado programado; Presione boton en el estado de esper para ingresar a la cuenta regre. encendido programado y bajo先进技术 para cancelar el encel programado; La unidad de tiempo mostrada es la hora.
Instrucciones de funciona de los botones Proceso de operacion
- Conecte la alimentacion, hagablick en el boton de interruptor de laquina de hielo, laquina de hielo comienza a funciona.
- Abra la valvula solenoide de entrada de agua para introducir el al Una vez que el nivel sube, la bola flotante sube. Cuando el nivel al nivelrequiredo, se cierra la valvula de entrada y se inicia el program limpieza. Una vez finalizada la limpieza, el sistemaenta automatamente en el ciclo de fabricacion de hielo.
- Cuando el grosor del cubo de hielo alcanza el establishido, se inio programa de descogelacion. La valvula solenoide se activa, la bomba agua se detiene, el calor entra en el evaporador y el cubo de hielo durante aproximamente 1,5 Minutes. Al caer, el deflector de caida de hielo se activa. Gire y abra el interruptor de láminas. Cuando este s laquina regresa al proceso de fabricacion de hielo.
- El compresor no se detiene durante todo el proceso de fabricación descongelación de hielo.
- Cuando la cubeta de hielo está llena y el interruptor magnético de
láminas no pueda cerrarse automatistically, laquina deja de definirar automatistically. Cuando se extraiga suficientes cubitos de hielo y el interruptor magnético de láminas se ciderre de nuevo, la me se encenderá con un retraso de 3 horas y volverá a起初 el pro fabricación de hielo.
Ajuste del grosor del cubo de hielo
-
Mantenga pulsado el botón "+" durante 3 seguidos hasta que la temperatura empiece a parpádear. A continuación, pulse el botón "+" paraaabstar el grosor de los cubitos de hielo. Al pulsar el botón "+"做不到 lo antes; cada minuto sesuma al tiempo de fabricación actual, hasta un máximo de 15 horas. Cada minuto de reducción r el tiempo de fabricación, con un minimum de -7 horas. Augentar el de fabricación resultará en cubitos más gruesos,@mildas que disminulos hará más finos.
-
Una vez ajustado el tiempo de fabricación de hielo, el nuevo tierra fabricación de hielo se aplicará al suiviente lote de hielo una vez fin el lote actual.
Hagablick en el interruptor de luz azul para encenderlo;de contrario,apaguelo.
-Función de encendido programado
- En el estado de esper, presione la tecla de sincronizacion preestablecida para executar la func tion de encendido temporizzato, la lLED de sincronizacion se enciende y el numeroamente es el tiempo encendido restante y la unidad es la hora.
- En el estado de encendido temporizzato, hagablick en + o - para el tiempo de encendido restante.
- Después de executar el encendido programado, hagablick en el boresherva programada para cancelar el encendido programado.
-Función completa de hielo
- Cuando el cubo de hielo está lleno de hielo y el deflector de hiel
puede cerrar automatistically, laquina deja de funciona automatistically.
- Cuando se agoten los cubitos de hielo, el deflector de hielo se y laquina se encenderá automaticamente afterwards de 3关键时刻. 9quina de hielo se detiene bajo a fluctuaciones de voltaje y pres agua, y no produce hielo ni descongela, primero enciendala después,minutos de desenchufarla para probarla. Debido a losCambios de temperatura del agua y la temperature ambiente, a vezes pueda apar hielo en el fregadero. Si lacantidad de hielo es excessiva, desenchufaquina durante 10 minutes y vuelva a encenderla.
- Cuando no está en ninguna interfaz de configuración, fuerte el funciona de la bomba de drenaje durante 60segundos y bajo finalicela (incluido el modo de esperay el inicio) presionando continually el botón "- dos vezes (el efecto se produce en 2 segundos).
- Al encender laquina, la bomba de trenaje se activa automatistically durante 20segundos cada 15 minutes y bajo se a.
nota: Las functions de laquina, como la produccion de hielo, la
descongelacion, la adicon de agua, la falta de agua y la limpieza b
pertenecen al modo de inicio.
Precautions
Siga los requisitos de este manual para realizar el mantenimiento dequina a fin de会上ar la confiabilidad y longevidad de esta macde hielo. Además, un buena mantenimiento peutecrear el consumo excessivo de energia.
- Limpie con fecuencia el entorno que rodea laquina de hielo y mantenerla limpia y no bloquee las rejillas de ventilacion realizadas para ventilacion de laquina de hielo.
- La carca sa se pueda limpiar con un detergente neutro y bajo co paño suave. Si esnecessary, se pueda utiliser limpiadores y abrillantadores commerciales para acero inoxidable.
- Los filtros deben revisarse periodically y reemplazarse con filtros
nuevos inmediamente si está danados.
- El tanque de agua de laquina de hielo y el interior del depó hielo se pueda lavar directamente con agua. No utilise demasiada presión ni,enjuague directamente la bomba de agua ni la parte supel la bandeja de hielo para evaporar que el circuito se empape.
- Mantenimiento del condensador de laquina de hielo refrigeradora aire: Limpie el condensador cada tres meses. Utilice un cepillo suave una aspiradora con cepillo para cepillar las aletas del condensador de arriba a bajo en la direction de las aletas para hacer danarlas y a efecto de enfiambre.
| Δ | Cualquier tipo de mantenimiento no está incluido garantía. |
| Δ | Los elementos filtrantes deben Cambiarse periodically. |
| Δ | Corte el suministro de agua y la electricidad ante limpiar o revisar laquina. |
| Δ | Si hay mucha suciedad o sarro en laquina, o tuberías están obstruidas, llame al service posventa技术服务 a domicilio tiene un COST. |
| Δ | condensador enfriado por aire es muyulfillada. Te cuidado de no lastimarse cuando la limpie. |
Guía de uso seguro del hielo
El mantenimiento y la inspections de rutina son especialmente importantes importar si el hielo se va a utiliser como hielo comestible.
Si laquina de hielo se ha utilisé durante mucho tiempo, el hiel producido puede acumular sarro, moho u oxido debido a la temperatue el agua. calidad o envejecimiento Por lo tanto, es importante mantene
interior del
refrigerador limpio mediante mantenimiento de rutina. Si ENCuentramateria extraña en el fondo del refrigerador o en el hielo durante elfuncionamento o
Mantenimiento,cede de utiliser laquina de hielo y comuniquee cc vendedor inmediamente.
- Pala para hielo (limpiar una vez al día)
Sumerja la cucharra para hielo en agua tibia (30~40 °C) que contén elsolution desinfectante durante más de 3 horas, luego enjuague con agua del grifo y seque.
- Puerta del refrigerador (limpiar una vez al día)
Dado que la puerta del refrigerador es susceptible a la contaminación bacteriana, asegúrese de Maintenerla limpia limpiándola con un pañosuave con agua tibia. 3. Refrigerador, soporte para pala de hielo y e(limpieza semanal).
Información importante
- Para evaporar la deformación o el agrietamente de las piezas de plante evite el contacto con pesticidas u otheras sustancias oleosas.
- Retire Completely la suciedad o el polvo del marco de fijación pala para hielo.
1. Arriba c sobre desmontaje
Hayphis tornillos delante de la cubierta superior de laquina en los lateros izquierdo y derecho y la parte posterior, use un destornillador de para guitar這些phis
Gire los tornillos en sentido antihorario y bajo levante con cuidado la placá de cubierta superior y colóquela en una posición adecuada.

- Desmontaje y limpieza de la bomba de agua (limpieza cada 2clerosis)
2.1 Retire los dos tornillos sobre el soporte de la bomba con un destornillador de cruz, bajo extraiga la unión de la tuberia de bomba la bomba.
boquilla de salute, y retire los dos tornillos de la parte inferior del se de la bomba , apóyelo con un destornillador de cruz.

Figura 1 Figura 2
2.2 Retire la cubierta frontal del filtro (Figura 1) y el filtro se pueda directamente.
2.3 Gire la tapa en sentido antihorario y retirela (Figura 2).
2.4 Después de retirar la tapa de sellado, retire el rotor. Este se fija posición correcta mediante un imán y solo se pueda retirar sujetando lámina de agua con un clip. o una del dedo ( Figura 3).
2.5 Limpielo y vuelva a colocar la bomba de agua .

Figura 3
- Limpieza de las rejoillas de hielo (limpieza cada 2clerosis)
3.1 Sujete la abrazadora en la tuberia de agua y bajo retire la tuba bomba.

3.2 Retire los dos tornillos del soporte del tubo con una cruz. destornillador, bajo retire el soporte y el tubo.

3.3 Lave la superficie de la rejilla de hielo con un cepillo suave o esponja humedecía en vinagre o removedor de sarro para limpiar las sarro.

3.4 Con un destornillador de estrella, retire el tornillo de fijación del de la ducha de hielo. A continuación, retire los tapones izquierdo y y el tubo de la ducha a la vez. Limpie el tubo por dentro y por fu cepillo.


3.5 Limpie la manguera del cabezal de la bomba con un cepillo.

- Lavado de la bola flotadora (lavar una vez cada 2clerosis)
Retire el Conjunto de bola flotadora de la ranura del fregadero y lavo un cepillo.


5.Limpieza del fregadero y del frigorífico de almacenimiento
5.1 Sumerja en vinagre o agente antical con un paño suave, limpies superficie del fregadero y el refrigerador, limpie la superficie.
5.2 El fregadero se limpia cada 2和睦 y el refrigerador una vez | semana.
6. Limpieza diaria de los temas de agua
6.1 Mezcle la calidad correcta de solución de acido citrico en un balmpio. Luego, vierta la solución en el fregadero y hagablick en la papara barrar la tecla. Después de limpiar, retire el tapón de drenaje contanque y vacia la solución de acido citrico.

6.2 Vierta unacantidad adecuada de agua en el fregadero, bajo la tecla de lavado, lave durante 3-5 minutes, drene el agua del tanq repita de 4 a 6 vezes.
6.3 Asegürese de que la via fluvial se limpie cada 7 a 15 días.
Antes de consultar con el servicios de atencion al cliente posvent
Si laquina de hielo funciona deforma anomal, comunique se co增值服务 posventa.
Servicio al cliente. Sin embargo, deben confirmar lasuma situation.
- Si la alta del agua es normal o no.
La forma correcta de comprobarlo es aflojar la junta de entrada (conde 6 derivaciones) detrás de laquina. Si pierde normalmente cuando afloja la junta a un
valorrequireido,significanormal.de locontrario no hayagua.
Nuestras máquinas de hielo son totalmente automaticas, por lo que algunos modelos no tienen
Interruptor electrico. Puedes pedirle ayud a un先进技术 electricista. Comprueba. Principalmente, debes prestar atencion al enchufe.
- El número de modelo y el número de série.
Hay una plac de identificacion en el tablero frontal y el numero de y el numero de series en el tablero lateral.
| Tendrá un costo la entrada. a Servicio de puerta problema es causado por los usuario (por ejemplo de agua, falta de electricidad, ambiente, etc.) | |
| Paraantar que salpique agua a alta presión, no Completelyente la junta de entrada cuando revise cazabal de agua. | |
| Las piezas de plástico no está incluidas en la g |
Garantía
| 1. NuestraEmpresa accepta la garantía del producto bajo de costo de manos de obra y el reemplazo de componentes son bajo de la garantía. |
| 2. Todas las piezas de plástico no están incluidas en la gara |
| 3. Nuestra garantía es de responsabilidad limitada. Excepto laquina en sí, cualquier tipo de responsabilidad conjunta no es incluida en la garantía. |
| 4. El mantenimiento rutinario, la limpieza y todos los inconveni derivados del manejo incorrecto no estác cubiertos por la gara |
| 5. Todos los servicios de garantía deben ser realizados por la distribuidores de laquina o institutos relacionados. |
| Falla | Posible causa | Soluciones |
| Laquina de hielo no funciona | No está connectado a fuente de alimentación ni al suministro de agua. | 1. Fusibles 2. Interruptor encendido 3. Cable 4. Interruptor de agua 5. Enchufe de alimentación 6. Tomas de corriente |
| El deflector de la bandeja de hielo permanece abierto | Si el deflector de la bande de hielo pudiera abrirse cerrar automatistically | |
| La这其中 se detiene 3 minutos después de encenderlo | Protección de alto voltaje | 1. Entorno de alta temperatura 2. Filtro del condensador sucio 3. Motor del ventilador dañado |
| La这其中SEO puede hacer Una bandeja de hielo cada vez está encendido | El deflector de la bandeja de hielo permanece abierto o lleno de hielo | 1. Si el deflector de la bandeja de hielo pudiera abrirse y cerrar automáticamente 2. El hiel lleno cambiar si se cae |
| El hielo no pud desprésende del bandeja de hielo | Bandeja de hielo suc | Es Neededo realizar limpieza y desinfección hecho |
| La这其中 no está colocada sobre una superficie nivelada | Ajuste la这其中 a un terreno nivelado. | |
| La temperaturea ambiente es demasiado bajo | La temperaturea ambiente debe ser 5 °C más alt | |
| El hielo es demasiad grueso | Ajuste el parámetro de espesor del hielo en T debialo de 0 | |
| Válvula solenoide defectuosa | Reemplace la válvula solenoise | |
| Hielo demasiado fino o incomplete | El nivel de agua de tanque es demasiado bajo | Verifique el nivel del agu verifique si hayrialquier fuga |
| La válvula de entrada no funciona | Compruebe la válvula de entrada | |
| No hay suficientepresión de agua | La presión del agua debe de0,13 - 0,55 Mpa | |
| Las tuberías de aguaestán bloqueadas | Revise las tuberías y lajuntas para ver si haysuciedad. | |
| La fabricación dehielo es lenta | El condensador está sucio | Limpiar el condensador |
| La temperaturea demasiado alta o alventilación es mala | La temperaturea ambiente rdebe supere los 40 °Casegúrese de quehayaventilación. | |
| La bola del flotadorel tanque estádemasiado alta o hauna fuga | Ajuste la bola del flotadorreemplácela. tanque de agu | |
| Fuga del tanque deagua | Reemplazar el tanque deagua | |
| No se pudo connectarválvula de entrada bien cerrado ofuga | Limpie o reemplace laválvula de entrada | |
| No hay suficienteespacio alrededor deláquina | Proportionar espacioadecuado | |
| La luz indicadorade hielo llenoestá encendida | Deflector de bandeja de hielo defectuoso | Compruebe si el deflectorla bandeja de hielo estáatascado |
| pero no hay hie | ||
| Alarma E1 | El sensor detemperaturea ambientese rompe | Reemplazar el sensor detemperaturea ambiente |
| Alarma E2 | Temperatura del airede returnoEl sensor se rompe | Reemplace el sensor de temperature del aire de returno |
| Alarma E1,E2 | Tanto el sensor de temperaturea ambientecomo el sensor de temperaturea del airede returno se rompe | 1. Reemplace el sensor de temperaturea ambientey sensor de temperatureaire de returno2. proportionar suficientespacio |
Circuit diagram
Diagrama de cableado de la placama madre de unaquina para fabricar hielo petite.

- Pabellón de Transformadores de Primaria
- Linea cero
- Valvula de deshielo
- Bomba de agua
- Ventilador
- Valvula de entrada
- Valvula de drenaje
- Secundario del transformador
- Luz ambiental
- luz azul
- Flotador
-
Sonda de evaporación
-
Sonda de condensacion
- Opciones de drenaje
- Control de la luz azul
- Detec tion de deshielo
- Conecte el cable con corrie
- Cable de corriente del compresor
- Conéctese al puerto série $
- Sonda de hielo lreno
- Puerto de descarga
- Pantalla de visualización
- Ventilador de corrente continua
- Conectar laquina

DIAGRAMA DE EXPLOSION DEL PRODUCTO
| Referencia número | Parte nombre | Referencia número | Parte nombre |
| 1 | Tubo de drenaje del tanque interior | 19 | Tanque de agua / Abrevadero |
| 2 | Salida de drenaje | 20 | Panel de cubierta superior |
| 3 | válvula de entrada de agua | 21 | Rieles deslizantes izquierdo yckecho |
| 4 | Cable de alimentación | 22 | Panel lateralckecho |
| 5 | tubo capilar | 23 | Panel de la puerta |
| 6 | Depóstito de liquido | 24 | Pantalla de visualización |
| 7 | Bobina de la válvula solenoide | 25 | Panel frontal |
| 8 | Placa de control | 26 | Aislamiento de espum del tanque interior |
| 9 | Panel lateral izquierdo | 27 | Panel trasero |
| 10 | Tanque interior | 28 | válvula solenoide |
| 11 | Cubierta de ventilación trasera | 29 | Tubo de alta presión |
| 12 | LED de luz azul | 30 | Condensador |
| 13 | Tubo de descarga de bomba de agua | 31 | Cubierta del ventilado |
| 14 | Cala flotante | 32 | Admirador |
| 15 | Bola flotante | 33 | Filtrar |
| 16 | Tubería de suministro agua de la bandeja hielo | 34 | Compresor |
| 17 | Bandeja de hielo | 35 | Placa base |
| 18 | bomba de agua | 36 | Pies dequina |
