Vevor K2E01001 - Kit de aseo

K2E01001 - Kit de aseo Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato K2E01001 Vevor en formato PDF.

📄 176 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Vevor K2E01001 - page 90
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre K2E01001 Vevor

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Kit de aseo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones K2E01001 - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. K2E01001 de la marca Vevor.

MANUAL DE USUARIO K2E01001 Vevor

Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar este manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que disculpe si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o de software en nuestro producto.

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Vevor K2E01001 - MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES - 1

ADVERTENCIA: Lea y comprenda completamente este

manual antes de operar o realizar tareas de mantenimiento en este producto. El incumplimiento de estas advertencias instrucciones puede causar lesiones personales o daños a

bienes valiosos.

  • Evite que los niños usen la bañera de hidromasaje. Este producto es un juguete. No permita que los niños jueguen con él.
  • Mantener alejado de puntas afiladas, cuchillas y otros elementos.
  • Seque el cilindro con un paño después de usarlo para prolongar s útil.
  • Precauciones de montaje

  • Ensamble únicamente según estas instrucciones. Un montaje incorrecto puede causar peligros.

  • Use gafas de seguridad aprobadas por ANSI y guantes de trabajo resistentes durante el montaje.

  • Mantenga el área de reunión limpia y bien iluminada.

  • Mantenga a los transeúntes fuera del área durante el montaje.

  • No se reúna cuando esté cansado o bajo la influencia de alcohol drogas o medicamentos.

  • Las capacidades del producto se aplican únicamente a productos ensamblados de manera correcta y completa.

  • Para obtener más información sobre las piezas que se listan en l páginas siguientes, consulte el diagrama de montaje de este manual. Desembale y separe todas las piezas en un área de trabajo limpia. Mantenga las piezas de repuesto pequeñas fuera del alcance de los

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Vevor K2E01001 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 1

Advertencia ! Los productos se utilizan únicamente para el baño mascotas.

PREPARATIONS BEFORE INSTALLATION

  1. Herramientas recomendadas:

Destornillador Phillips, Ilave M4, nivel de burbuja,

  1. Equipo de seguridad necesario:

Guantes, gafas protectoras

Precaución: Antes de instalar el producto, use guantes y gafas protectoras para evitar posibles daños físicos durante la instalación.

INSTRUCTIONS

Muchas gracias por elegir esta bañera para mascotas. Lea todas las instrucciones antes de usarla. Esta información le ayudará a obtener mejores resultados.

Lista de piezas:

Vevor K2E01001 - INSTRUCTIONS - 1Vevor K2E01001 - INSTRUCTIONS - 2Vevor K2E01001 - INSTRUCTIONS - 3Vevor K2E01001 - INSTRUCTIONS - 4
2 piezas1 pieza1 pieza1 pieza
1: Bastidor H2: Tina3: Panel lateral derecho4: Panel lateral izquierdo
1 pieza1 pieza1 pieza1 pieza
5: Puerta(Ya instalado er la bañera)6: Tubo horizontal7: Panel trasero8: Interruptor del grifo
Vevor K2E01001 - INSTRUCTIONS - 5Vevor K2E01001 - INSTRUCTIONS - 6Vevor K2E01001 - INSTRUCTIONS - 7Vevor K2E01001 - INSTRUCTIONS - 8
1 pieza1 pieza1 pieza2 piezas (60 mm)
9: Cesta de almacenamiento10: Cabezal de ducha11: Manguera de ducha12: Tubo de entrada
Vevor K2E01001 - INSTRUCTIONS - 9 13-1Vevor K2E01001 - INSTRUCTIONS - 10Vevor K2E01001 - INSTRUCTIONS - 11Vevor K2E01001 - INSTRUCTIONS - 12
1 pieza4 piezas (M4*16 mm)4 piezas (M4)2 piezas
13: Colador13-1: Tubo de drenaje13-2: Cubierta transparente14: Tornillo15: Tuerca de brida16: Tuerca
Vevor K2E01001 - INSTRUCTIONS - 13Vevor K2E01001 - INSTRUCTIONS - 14Vevor K2E01001 - INSTRUCTIONS - 15Vevor K2E01001 - INSTRUCTIONS - 16
1 pieza1 pieza6 piezas2 piezas
17: Soporte de ducha18: Peine19: Pie ajustabl20: Jugar a pelota
Vevor K2E01001 - INSTRUCTIONS - 17Vevor K2E01001 - INSTRUCTIONS - 18Vevor K2E01001 - INSTRUCTIONS - 19[4762]
14 piezas (M6*1 mm)12 piezas (M6*35 mm)4 piezas (M8)6 piezas
21: Tornillo22: Tornillo23: Tuerca de brida hexagonal24: Lavadora
Vevor K2E01001 - INSTRUCTIONS - 20Vevor K2E01001 - INSTRUCTIONS - 21Vevor K2E01001 - INSTRUCTIONS - 22Vevor K2E01001 - INSTRUCTIONS - 23
3 piezas2 piezas1 pieza1 par
25: Tabla de escalera26: Nuez27: Cinta de sellado28: Guantes de plástico
Vevor K2E01001 - INSTRUCTIONS - 24Vevor K2E01001 - INSTRUCTIONS - 25Vevor K2E01001 - INSTRUCTIONS - 26Vevor K2E01001 - INSTRUCTIONS - 27
1 pieza2 piezas2 piezas6 piezas (M8*50 mm)
29: Llave inglesaVevor K2E01001 - INSTRUCTIONS - 2830 -1 : Barra de escalera izquierda 30-2: Barra de escalera derechaVevor K2E01001 - INSTRUCTIONS - 2931: LavadoraVevor K2E01001 - INSTRUCTIONS - 3032: TornilloVevor K2E01001 - INSTRUCTIONS - 31
1 pieza1 juego1 par1 pieza
33: Rejilla de plástico para suelo34: Base34-1: Base abajo34-2: Base arriba34-3: Alfombrilla antideslizante35: Guantes de nailon36: Limpiaparabriasas
Vevor K2E01001 - INSTRUCTIONS - 32Vevor K2E01001 - INSTRUCTIONS - 33Vevor K2E01001 - INSTRUCTIONS - 34Vevor K2E01001 - INSTRUCTIONS - 35
4 piezas (M8* 2 mm)2 piezas2 piezas1 pieza
37: Tornillo3 8 : Anillo3 9 : Honda40: Estropajo
Vevor K2E01001 - INSTRUCTIONS - 36Vevor K2E01001 - INSTRUCTIONS - 37
2 piezas2 piezas (M8)
41: Adaptador (G1/2 a NPT9/1642: Tuercas autoblocantes

Pasos de instalación

Vevor K2E01001 - Pasos de instalación - 1

text_image 32 24 6 1 19 32 24

Vevor K2E01001 - Pasos de instalación - 2

text_image 2 32 24 23 32 24 23

① Instale las patas ajustables el bastidor H y fije el tubo horizontal al bastidor H

Precaución: Asegúrese de qui la profundidad de las patas ajustables no sea inferior a 1 mm e intente que las cuatro patas se atornillen a la mismo profundidad. Apriete la tuerca repuesto durante la instalación ajustela posteriormente.

② Gire el soporte del pedali utilice el tornillo, la arandela tuerca de brida para fijar el soporte del pedalier y la tina.

Puerta izquierdaVevor K2E01001 - Pasos de instalación - 3Puerta derechaVevor K2E01001 - Pasos de instalación - 4
3 Ajuste la altura de los pies para asegurarse de que la alt de salida de agua sea 1 o 2 grados más baja que el otro la nivel de burbuja para mostrar).
Vevor K2E01001 - Pasos de instalación - 5Vevor K2E01001 - Pasos de instalación - 64 Instale el filtro, asegúrese que el anillo de sellado esté de dislocaciones y arrugas.Precaución: Al instalar, verifique que el anillo de sella esté correctamente colocado para evitar fugas de agua po una instalación incorrecta.Compruebe también que la ta transparente del desagüe esté bien cerrada.5 Use tornillos para fijar el lateral izquierdo y derecho, lu use tornillos para fijar el pane trasero, y por último use torn para fijar el lateral y el table trasero.
Vevor K2E01001 - Pasos de instalación - 76 Instale el mango en la p del filtro de agua
Vevor K2E01001 - Pasos de instalación - 87 Instale la puerta y coloque placa del filtro de agua en la
Vevor K2E01001 - Pasos de instalación - 98 Utilice el tornillo para fijar la de la escalera y la barra de la escalera, luego instale las patas ajustables en la parte inferior de barra de la escalera.Precaución: Asegúrese de qu la profundidad de las patas ajustables no sea inferior a 1 mm e intente que los dos tornillos de las patas ajustable se atornillen a la misma profundidad y apriete la tuerca de repuesto durante la instalación.

Vevor K2E01001 - Pasos de instalación - 10

⑨ Instale las escaleras en lo rieles del chasis

⑩ Use un tornillo y una tuerc; brida hexagonal para instalar canasta de almacenamiento en el panel posterior

⑪ Utilice un tornillo y una tue de brida hexagonal para insta el soporte de la ducha en el lateral derecho.

Vevor K2E01001 - Pasos de instalación - 1111 Instale el interruptor de de agua fría y caliente y la entrada de agua.Precaución: Antes de hacer esto, asegúrese de que la fuente de agua esté en el izquierdo o derecho de la bañera y seleccione la dirección de instalación del interruptor del grifo.Paso 1: Pase el conector rec totalmente de cobre a través panel lateral (extremo de 1/2" hacia afuera), atornille la tuero en el otro extremo del conecte use una llave para atornillar.
Paso 2: Alinee el interruptor del grifo con el conector, luego a dos tuercas en el interruptor y observe que el anillo de sellado la tuerca esté intacto.Paso 3: Conecte la manguera a la entrada de agua y la mar ducha a la salida del grifo. Al apretar la tuerca, verifique que sellado esté intacto.Paso 4: El otro extremo de la manguera está conectado a la agua, preste atención a la marca de agua fría y caliente en el del grifo, "H" representa agua caliente, y conecte la manguera lado a la fuente de agua caliente, mientras que el otro lado e conectado al frío, también preste atención a si el anillo de sel de la tuerca del extremo de la manguera está intacto.Precaución: La manguera de entrada tiene solo 600 mm de la desea alargarla, cómprela por separado (calibre: 20 mm)Precaución: Se recomienda el uso de cinta selladora al instala tuerca. Esto mejora el sellado de la instalación y ayuda a prede agua en la junta.

Precaución : Determine si debe instalar el adaptador de acuerdo las especificaciones reales de la tubería de agua.

  1. Asegúrese de que la conexión de la tubería de agua esté comple que el agua fluya con normalidad. (Conecte las tuberías de agua cal

fría según las indicaciones del interruptor del grifo).

Vevor K2E01001 - Pasos de instalación - 12

text_image C H

"C": Agua fría; "H": Agua caliente

  1. Saque las escaleras y abra la puerta, deje que la mascota entre la bañera o sosténgala dentro de la bañera usted mismo y luego cie puerta.
  2. Comience a bañarse.
  3. Después del baño, deja salir el agua de la bañera y saca al ani
  4. Limpie la tina con un paño.

MAINTENANCE

  1. Entre usos, la bañera debe limpiarse con un paño suave o una o utilizando un agente de limpieza suave.
  2. Preste atención a limpiar periódicamente el cabello del desagüe pa evitar obstrucciones.
  3. Limpie la cubierta transparente del drenaje con regularidad. Después desmontarla, como una tuerca, se puede limpiar fácilmente y tenga cuidado de no dejar el anillo de sellado al volver a instalarla.

Vevor K2E01001 - MAINTENANCE - 1

No coloque la bañera sobre una superficie irregular.

No deje caer ni maltrate la bañera.

No sobrecargue la báscula. ¡La dañará permanentemente!

Si el grifo gotea, verifique que el tapón de goma impermeable esté instalado. Si está dañado, reemplácelo a tiempo.

Información de seguridad

Vevor K2E01001 - Información de seguridad - 1

Warning

Instrucciones generales de seguridad

La instalación o el funcionamiento incorrectos pueden provocar daños materiales o lesiones a usted o a su mascota. Siga atentamente las instrucciones y póngase en contacto con el servicio de atención al cl con un contratista local si algún punto le resulta confuso, demasiado de realizar por su cuenta o requiere una modificación especial para s hogar. Conserve estas instrucciones para futuras consultas.

Entrégueselas a cualquier persona que vaya a utilizar este dispositivo entrégueselo si alguna vez se lo cede o vende a un tercero.

  • Utilice esta bañera ÚNICAMENTE para el fin previsto, bañar mascot de tamaño mediano, como gatos y perros.
  • NO lo use con mascotas que excedan la capacidad de peso de el producto, cuya predisposición se vuelva violenta al contacto con el agcuyas características fisiológicas impidan un baño regular seguro (por ejemplo, rata chinchilla).
  • NUNCA use esta bañera para personas, especialmente niños, ni pe que jueguen sobre ella o con ella.
  • NO corra ni permita que otros corran en el área alrededor de la No permita que niños ni mascotas permanezcan debajo de la bañera. Restrinja el acceso al área si es necesario.

Asegúrese de que todos los componentes y fijaciones estén intactos y bien apretados antes de usar la bañera. No utilice esta bañera si algo

pieza está dañada o presenta signos de mal funcionamiento. Repare sustituya los componentes defectuosos antes de volver a usarla. NUNs sustituya ninguna pieza por otra que no sea idéntica.

Consulte a un veterinario antes de usar si su mascota presenta algún enfermedad o afección, como alergias cutáneas, que puedan agravarse con el baño. Úselo únicamente siguiendo las recomendaciones del veterinario (por ejemplo, usando champús medicados).

- Tenga en cuenta el estado de ánimo de su mascota mientras usa bañera. Si la falta de voluntad es inevitable, tome precauciones para que la mascota lo lastime a usted, a sí misma o a otras personas el baño.

Ofrecer una recompensa después.

  • NUNCA cargue esta bañera con más de 130 kg (286 libras). En en el caso de animales más grandes, tenga cuidado de evitar que se muevan de forma que provoquen impactos violentos, ya que esto podría exceder su capacidad.
  • NO deje esta bañera desatendida durante su uso.

Instrucciones de seguridad eléctrica

- Asegúrese de que todos los enchufes y conexiones eléctricas expue estén al menos a 3 m (10 pies) de distancia de esta bañera o completamente protegidos de posibles salpicaduras durante el baño. No utilice cargadores ni cables de extensión a menos de esta distancia: protección similar.

Los aparatos eléctricos, como transformadores, televisores, luces y teléfonos, deben estar siempre a una distancia mínima de 2 m (6 pi pulgadas) de la bañera. En particular, nunca acerque un teléfono celu en carga a la bañera ni permita que ningún aparato eléctrico se colo se utilice de forma que pueda caer al agua.

Para mayor seguridad, instale esta bañera a una distancia mínima de (6'7") de otras superficies metálicas conductoras para reducir el riesgo descarga eléctrica por salpicaduras de agua. Cualquier superficie metál cercana debe estar conectada permanentemente a una caja de termin dedicada con un conductor de cobre sólido de al menos 3,3 m (8")

espesor.

Instrucciones de seguridad en el agua

  • Instale esta bañera únicamente sobre superficies firmes, niveladas y antideslizantes que puedan soportar su peso mientras esté llena de a de su mascota. Las superficies deben ser resistentes a la humedad; área circundante debe ser capaz de soportar la humedad esperada generada por el agua.
  • Se debe proporcionar un sistema de drenaje adecuado para tratar la manera segura cualquier desbordamiento y permitir un vaciado fácil de esta bañera.
  • Asegúrese de que el suministro de agua para esta bañera esté ce durante la instalación.
  • NUNCA permita que el nivel del agua suba por encima del nivel (mentón de su mascota durante el uso.
  • NO instale ni deje esta bañera a temperaturas inferiores a 0 °C (No abra la ducha si existe la posibilidad de que el agua de las tub haya congelado.
  • NO agregue productos químicos que no sean jabones suaves están champús para mascotas al agua del baño. Después de su uso, apliqu únicamente un agente de limpieza no tóxico en la superficie interna (bañera y enjuáguela completamente. Para la esterilización, utilice únicamente desinfectantes no tóxicos y seguros para mascotas.
  • NO permita que el agua sucia o estancada permanezca en esta b. durante mucho tiempo. Vacíe, limpie y seque completamente la bañera después de cada uso.

Instrucciones de seguridad contra el calor

  • Se debe proporcionar una ventilación adecuada para afrontar de for segura el calor y la humedad previstos.
  • La temperatura del agua debe ser similar a la temperatura corporal mascota. El agua demasiado fría o demasiado caliente le causará molestias, puede irritarle la piel e incluso causarle lesiones o

enfermedades. Antes de usarla, infórmese sobre las temperaturas adecuadas para bañar a su mascota. Para obtener los mejores resulta ajuste la temperatura máxima de su calentador de agua según corresponda, si es posible. Si agrega agua precalentada, asegúrese de que esté dentro del rango de temperatura adecuado para su mascota antes de permitirle entrar.

Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi

Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghái 200000 CN.

Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET EASTWOC NSW 2122 Australia

Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anah Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730

UKREP
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Vevor

Modelo : K2E01001

Categoría : Kit de aseo