CBJF-2D10A - Máquina de hielo Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CBJF-2D10A Vevor en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CBJF-2D10A Vevor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CBJF-2D10A - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CBJF-2D10A de la marca Vevor.
MANUAL DE USUARIO CBJF-2D10A Vevor
Técnico Soporte y certificate de garantía electrónica www.vevor.com/support
Manual dequina de helado frito.
MODELO: CBJF -1DC280 CBJF-1DC-350 CBJF-1DA500CBJF-2D5 B CBJF- 2D10A
| Advertencia: para reducir el riesgo de lesiones, el usdebe leer atentamente el manual de instrucciones. | |
| FC | Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normaFCC. El funciona bajo sujeeto a las dos condigosiguentes: (1) Este dispositivo no pueda causar interfdañinas y (2) este dispositivoDebe acceptor cualquierinterferencia recibida, incluidas las interferencias que pucausar un funciona bajo no deseado. |
| Este producto está sujeto a las dispositions de la DEuropea 2012/19/CE. El símbolo que muestra un contecon ruedas tachado indica que el producto requiresereselectiva de basura en la Unión Europea. Esto se aproducto y a todos los accesorios marcados con esteLos productos marcados como tales no podrán deselectcon la basura domestica normal, sino que deberán lleun punto de recogida para el reciclaje de aparatos elélectrónicos. |
Manual dequina de helado frito.
i.El objetivo principal
Laquina freidora de hielo serie CBJ se usa principalmente para hacer cubitos de leche frita y rollos de helado.
ii.Instalar
Después de instalar los componentes que deben instalarse,inspection minuciosamente laquina.
Cologne laquina en un lugar ventilado y seco, y asegúrese de q rejillas de aire a cada lado de laquina estén al menos a 300 n distancia de paredes u obstáculos. La energia ambiente no debedemasiado alta. La energia ambiente del modelo de sueño no del除外 los 35^ y la energia ambiente del modelo de mesa r除外 los 30^ ; De lo contrario afectará el efecto de enfiambre.
Conecte la fuente de alimentacion con una conexion a tierra confiable acuerdo con los requisitos de voltaje en la placde identificacion de maquina; la maquina debe utilizes un enchufe dedicado independiente.
iii. Uso y funcionaiento
Limpio
Vierta unaITTLEcantidaddeagua enla cubeta de hieloylimpie una toalla;Estastrictamenteprohibidoenjuagardirectamenteconagul Ingredients
Utilice un polvo o una suspENSION especial y preparelo según las instrucciones de la bolsa de embalaje.
Tomar los ingredientes según la proportión y peso según la tabla, ve en el recipienté y mezclar uniformmente; luego vierta agua hiriendo, revuelva rápidamente y disuélvalo por completeo en una pasta continua.
Después de enfiar, se可以选择 averter en laquina para hacer rollos helado y cubitos de leche.
| Materia prima | La leche enter a en polvo | Crem a no láctea | azucar blanca | maltod extrina | suer o en polvo | Estabilizadora | Esencía | Agua hirvien do |
| conteno | 8% | 12% | 15,2% | 2,4% | 2% | 0,24% | 0,16% | 60% |
1)Operar
R: tipo ordinario
Encienda la alimentación, presione el interruptor "FRÍO" a la posición encendido, la luz indicadora de "funcioncimiento" se encenderá y ente en el estado de refrigeración;Esta estRICTamente prohibido presionar continually el "interruptor de freir hielo" para encender y apagar laquina.
B: intelligent
Encienda la alimentación, la luz indicadora de alimentación está encendida, el tubo digital izquierdo muestra la temperatura actual y el digital derecho muestra el voltaje actual; presione el botón "COOL" y "FRESH" (con tipo refrigerador incorporado) una vez, la luz indicadora correspondiente se enciende y lamaids ingresa al estado de refrigeración; Después del uso, presione los botones "COOL" y "FRES neutramente para apagar lamaids.
El frigorífico incorporado (modelo CBJF-2D10A) puede almacenar alimentos que nécessitan refrigeración y la temperatura se mantiene automatistically constante entre 5 y 10 °C.
Lentamente comienza a formarse escarcha en la bandeja para hielo f. Cuando la bandeja de hielo está llena de escarcha y la temperatura alcanza la temperatura de produccion, la luz indicadora de "refrigeracion parpadea y los ingredientes se pueda verter para la produccion. Cuila la temperatura alcanza la temperatura establisha, la unidad de refrigeraciondea de funcinar y laquina entra en estado de temperatura constante;
Función de descogelación: si la sarten se pega y el raspador no se mover durante el proceso de enfiambre, pueda pisar el interruptor o "descogelación con el pie" o presionar el botón "descogellar" una vez con la mano.
Según las necessities, se pueda携带ar la temperatura de enfiambre y la historésis de temperatura. Presione el botón "Establishe durante 3segundos, el tubo digital izquierdo做不到a"F1" y el tubo derecho lo做不到a la temperatura establecida actual. Presione la tecla "ARRIBA" o "ABAJO" para携带ar; Presione el botón "Establisher" nuevoamente. El tubo digital izquierdo muestra "C1" y el tubo digital derecho lo做不到a's preferencia de returno de temperatura establecidaactualmente. Presione la tecla "Agregar" o "Menos" para携带ar; Si se realiza ninguna operación durante 8segundos, los parámetros seguardaran automatistically.
Método de preparación: Encienda la alimentación y encienda la bande de hielo para freir para que comience a congelarse lentamente. Desp
de que la bandeja de hielo está llena de escarcha, vierta una ciertacantidad de lechada preparada y saltee continually con una pala |hielo hasta que la lechada se vuela pegajosa. Si se vuye espeso,una pala para hielo para esparcirlo uniformmente en la bandeja de(aproximamente 2 - 20~mm ) y congélelo duranteanos,minutos.Si la temperatura es demasiado bajo y la pala no seega a la sarten,pusar el interruptor "Descongelar" del "pedal" o presionar el boton"Descongelar" con la mano,descongelar durante 3 a 10 segundocavez antes de preparar;despues uso,presione el boton"Frost" nuevopara apagar laquina.
5. Cosas a tener en cuenta
1) Durante el transporte de laquina, la inclinacion no debe exceed 45 grados.
2) El voltaje de la fuente de alimentación requires voltaje nominal y está connectado a tierra de materia confiable; no pueda partir el mismo enchufe con otros aparatos electricos.
3) Debe haber suficiente espacio de mas de 200 mm en el costo rejilla de entrada y calidad de aire para garantizar la disipacion del calaquina.
4) Quite el polvo del condensador de laquina con regularidad y intervalo no deben除外 los 3征求意见.
5) Cuando laquina está的功能, no toque la superficie de la directamente con las manos para registrar la congelación.
6) No utilise laquina directamente en un lugar expuesto a la luz directa, ya que afectará directamente el efecto de enfiambre.
7) Después del uso, desenchufe la fuente de alimentación y limpie laquina. La superficie se pueda limpar con una toalla mojada; Está estRICTamente prohibido enuagarlo directamente con agua.
| Falla | razones | Métodos de exclusión |
| La Máquina suena y no funciona. | 1. Si el voltaje de la fuente de alimentación esblemado alto oblemado bajo, | 1. Desenchufe el enchufe ajuste el voltaje. Reanuda |
| mostrará YH o YL y emitará una alarma. | ||
| 2. El sensor de refrigeración está defectuoso, muestra FP y alarmas; laquina mantiene una temperatura constante y no se detiene. | 2. Reemplace el sensor | |
| 3. El sensor de mantenimiento de frescura está defectuoso y muestra FB. Y alarma; laquina mantiene una temperatura constante y no se detiene. | 3. Reemplace el sensor | |
| 4. El cable de conexión del interruptor o del tablero de control se cae. | 4. Verifique la linea y restáurela. | |
| 5. El interruptor o controlador está roto. | 5. Reemplace el interrupto el controlador está roto | |
| 6. Protección contra sobrecarga del compresor | 6. Después de un corte energia, se recuperará automatistically durante 30 a 60关键时刻 y bajo encenderá不良信息. | |
| Efektó de enfiambre deficiente, sin enfiambre | 1. Usar directamente bajo la luz solar | 1. Cambiar la colocacion colocacion |
| 2. ¿Está bloqueada la rejilla de aire que entra sale de laquina? | 2. Deje más de 200 mm espacio para la entrada y calidad de aire. | |
| 3. La temperatura ambiente es demasiado alta. | 3. Cambiar la ubicacion colocacion | |
| 4. El condensador está demasiado sucio. | 4. Limpiar el condensador | |
| 5. El compresor, el condensador y el protector está rotos. | 5. Reemplazar el compresor, capacitor o protector. | |
| 6. Fuga de refrigerante | 6. Verifique si hay fugas, repare las fugas yrellene refrigerante. | |
| Hay mucho ruido y vibracion. | 1. Laquina está colocada deforma desigual | 1. Colocalo de forma estable |
| 2. Las aspas del ventilador tocanothers accesorios. | 2. Calibre las aspas del ventilador. | |
| 3. Las piezas de laquina está sueltas. | 3. Reinstalar |
8) Si laquina funciona mal y emite una alarma, comunique se con un professionnel para averiguar la causa antes de usarla.
iv.Fallos comunes y métodos de solución de problemas
v.Lista de empaque
| No. | artístico | cantidad | Observación |
| 1 | Máquina de helado frito | 1 juego | |
| 2 | manual | 1 PC | |
| 3 | Raspador de hielo frito | 2-4 piezas | 2 puñados/olla |
| 4 | taza medidora de 250ml | 1 | Estilo de piso |
| 5 | clíper | 1 PC | Estilo de piso |
* ADVERTENCIA (modelos ordinarios)
9) Conecte la fuente de alimentación de acuerdo con los requisitos de voltaje en la plaza de identificacion de laquina y deben estar connectada
a tierra de manière confiable; no pueda partir el mesmo enchufe oculosaparatos electricos.
10) Debe haber suficiente espacio de mas de 200 mm en el costado rejilla de entrada y calidad de aire para garantizar la disipacion del calaquina.
11) Requisitos de temperatura ambiente para su uso: la temperatura ambiente del modelo de piso no debe exceder los 35^ y la tempe ambiente del modelo de mesa no debe exceder los 30^ .
12) Está estRICTamente prohibido usar laquina bajo la luz solar o en un espacio cerrado, ya que afectará directamente el efecto de enfiambre.
13) Quite el polvo del condensador de laquina con regularidad y intervalo noDebe除外 los 3征求意见.
14) Si laquina deja de enfiar repentinamente durante el uso, esnecessary apagarla durante 30 a 60 Minutes y bajo reiniciarla.
15)No encienda y apague laquina continually. Si laquina re enfria cuando se enciende y apaga continually, es necesario apag durante 30 a 60关键时刻 y bajo reiniciarla.
16) Si laquina funciona mal y emite una alarma, comuniquee cc profesional para averigar la causa antes de usarla.
* ADVERTENCIA (modelos inteligentes)
1) Conecte la fuente de alimentación de acuerdo con los requisitos de voltaje en la placá de identificacion de laquina y deben estar cona tierra de manière confiable; no pueda partir el mesmo enchufe ootros aparatos electricos.
2) Debe haber suficiente espacio de mas de 200 mm en el costado rejilla de entrada y calidad de aire para garantizar la disipacion del calaquina.
3) Requisitos de temperatura ambiente para su uso: la temperatura ambiente del modelo de sueño no debe exceeding los 35^ y la tempiamente del modelo de mesa no debe exceeding los 30^ .
4)Estastrictamente prohibido utiliser laquina bajo la luz solar d
o en un espacio cerrado, lo que afectará directamente el efecto de enfiambre.
5) Quite el polvo del condensador de laquina con regularidad y intervalo no deben除外 los 3征求意见.
6) Laquina se apaga con una alarma, muestra YH/YL y el voltaje demasiado alto/bajo; es necesario desconectar y ajustar el voltaje para reinicir.
7) Laquina emite una alarmay no se detiene, muestra FP/FB y sensor de temperatura de refrigeracion/mantenimiento fresco esta defectuoso y necessitieser reemplazado.
8) Laquina deja de enfiar repentinamente durante el uso. Es necapagarlo durante 30 a 60 horas y bajo reiniciarlo.
9) No encienda y apague laquina continually. Si laquina enforces cuando se enciende y apaga continually, esnecessary apag durante 30 a 60 minutes y bajo reiniciarla.
10) Si laquina funciona mal y emite una alarma, comuniquee cc profesional para averigar la causa antes de usarla.
Hecho en china
VEVOR
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica