Havasia UV 6 Luminance - Lavavajillas Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Havasia UV 6 Luminance Klarstein en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Havasia UV 6 Luminance Klarstein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Havasia UV 6 Luminance - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Havasia UV 6 Luminance de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO Havasia UV 6 Luminance Klarstein
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posible empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente e información adicional sobre el producto.

text_image
les dan es la orÍNDICE
Indicaciones de seguridad 66
Instalación 68
Inicio rápido 70
Vista general del aparato 71
Pantalla y teclas de funciones 72
Antes del primer uso 74
Llenar el dispensador de sal del lavavajillas 74
Llenar el dispensador de abrillantador 76
Llenado del dispensador de abrillantador 77
Cargar el lavavajillas correctamente 79
Carga de las cestas (EN 60436) 81
Programas de lavado (EN 60436) 83
Consejos para ahorrar energía 84
Funcionamiento 84
Limpieza y cuidado 86
Reparación de anomalías 89
Ficha del producto 93
Indicaciones sobre la retirada del aparato 94
Fabricante e importador (Reino Unido) 94
INDICACIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA
: Peligro de explosión En determinadas condiciones, puede formarse gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se haya utilizado durante más de dos semanas. EL GAS HIDRÓGENO ES ALTAMENTE EXPLOSIVO Si no ha utilizado el lavavajillas durante mucho tiempo, abra todos los grifos de agua caliente y deje correr el agua durante unos minutos antes de utilizar el lavavajillas. Esto hace que el gas hidrógeno acumulado salga del sistema. Como el gas puede inflamarse, evita las llamas y no fume durante este tiempo.
- No tire de la puerta. No se siente ni se pare en la puerta ni en el escurreplatos.
- No toque la barra de calentamiento del lavavajillas durante su uso o poco después.
- No ponga en marcha el lavavajillas hasta que la puerta esté bien cerrada.
- Abra la puerta con mucho cuidado durante el funcionamiento y procure que no le salpique agua.
- No coloque nada pesado sobre la puerta abierta, ya que podría hacer que la máquina se inclinara hacia delante.
- Asegúrese de que los objetos de plástico no entren en contacto con la resistencia durante el funcionamiento.
- Asegúrese de que el compartimento del detergente esté vacío después del ciclo de lavado.
- Lave sólo los artículos de plástico que sean aptos para el lavavajillas y estén marcados como tales.
- Utilice únicamente detergentes y abrillantadores adecuados para el lavavajillas. No utilice jabón, detergente o productos de lavado manual.
- El suministro de energía del edificio debe incluir un interruptor principal con un espacio de contacto de al menos 3 mm entre cada polo para permitir la interrupción del circuito en caso de fallo.
- Mantenga a los niños alejados del detergente y del abrillantador y asegúrese de que no roban el detergente de la puerta abierta.
- No permita que los niños jueguen con el aparato.
- Los niños y las personas con discapacidad física o psíquica pueden utilizar el aparato si previamente una persona responsable les ha instruido sobre el funcionamiento y las indicaciones de seguridad.
-
Los detergentes para lavavajillas son muy alcalinos. Si se ingieren, pueden producir intoxicaciones. Evite cualquier contacto con la piel o los ojos y mantenga a los niños alejados del lavavajillas cuando la puerta esté abierta.
-
No deje la puerta permanentemente abierta para que nadie tropiece con ella.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o por un técnico.
- Elimine los materiales de embalaje de forma adecuada.
- Durante la instalación, asegúrese de que el cable de alimentación no esté muy doblado ni apretado.
- No juegue con los controles.
- Al conectar la máquina, utiliza mangueras nuevas y desecha las antiguas.
- Asegúrate de que ninguna alfombra bloquea las aberturas de la parte inferior.
- Utilice el lavavajillas sólo para el fin para el que fue diseñado.
- Utilice el lavavajillas solo en el interior.
- Este lavavajillas no es adecuado para un uso comercial, sino para su uso doméstico o en entornos similares.

ATENCIÓN
¡Peligro de lesiones! Al cargar la máquina, preste especial atención a la colocación de objetos afilados para que no dañen la junta de la puerta. Los cuchillos afilados deben colocarse en el cesto de los cubiertos con el mango hacia arriba. Los cuchillos y otros objetos con punta deben colocarse en el cesto de los cubiertos con la punta hacia abajo o en posición horizontal.

ADVERTENCIA
¡Peligro de asfixia! Los niños podrían resultar heridos por los materiales de embalaje y los equipos antiguos. Al deshacerse del aparato antiguo, asegúrese de cortar el cable de alimentación y de inutilizar la cerradura de la puerta.
INSTALACIÓN
Preparación
- Coloque el aparato cerca de una entrada de agua o de un desagüe y de una toma de corriente.
- Asegúrese de que las mangueras y el tapón sean accesibles en todo momento.
Configurar la unidad
Coloque la unidad en el lugar idóneo. La parte trasera debe estar orientada hacia la pared, los laterales hacia el mueble empotrado o una pared. El lavavajillas está equipado con un desagüe de agua que se puede dirigir a la derecha o a la izquierda para facilitar la instalación.
Conexión a la red eléctrica
No utilice un cable de extensión o un adaptador. Asegúrese de que la toma de corriente está conectada a tierra y cumple con la normativa local. Conecte el aparato solo a las tomas de corriente que correspondan a la tensión especificada del aparato. Si el enchufe no encaja en la toma de corriente, haz que un profesional lo sustituya.
Colocar y retirar la entrada de agua
Utiliza mangueras nuevas para la conexión. No utilice mangueras viejas. La presión del agua debe estar entre 0,04-1 MPa. Si la presión es inferior, pida consejo a una empresa especializada.
- Colocar la manguera de entrada: Enrolla completamente la manguera de suministro de seguridad desde el soporte en la parte trasera del aparato. Coloca el tornillo en un grifo de agua de 34 de pulgada. Abre completamente el suministro de agua antes de usarlo.
- Retirar la manguera de suministro: Cierra el suministro de agua. Desenrosca la manguera de suministro del grifo de agua.

Nota: Asegúrate de que el tornillo esté bien sujeto al grifo. Si no has utilizado nunca la conexión o no la has utilizado durante mucho tiempo, drena primero un poco de agua hasta que salga limpia del grifo. Esta precaución garantiza que la válvula de entrada no se obstruya ni se dañe por las partículas presentes en el agua.
Instalar el drenaje de agua
Inserte la manguera de drenaje de agua en una tubería de drenaje de agua con un diámetro mínimo de 4 cm o déjela colgando en el drenaje. Asegúrese de que la manguera no está doblada o curvada.
Utilice la abrazadera de manguera suministrada para fijarla. El tubo de drenaje de agua (A) no debe ser superior a 75 cm y la manguera de drenaje (B) no debe estar sumergida en el agua para evitar el reflujo.

Nota: Fija la manguera de desagüe firmemente al desagüe con la abrazadera de manguera suministrada para evitar que se mueva y pierda agua residual.
Recoger las aguas residuales
Si su desagüe está a más de 1 metro por debajo del aparato, no puede dirigir el agua directamente al desagüe. En este caso, debe recoger las aguas residuales en un recipiente de recogida adecuado, que debe estar situado más abajo que la salida de agua.
Manguera de extensión
Si necesita una manguera de extensión, utilice un tipo similar y asegúrese de que no sea más larga que 4 metros. Las mangueras más largas pueden tener un efecto negativo en el rendimiento de limpieza del lavavajillas.
INICIO RÁPIDO
| 1 | |
![]() | |
| Instalar el lavavajillas (ver capítulo INSTALACIÓN) | |
| 2 | 3 |
![]() | P |
| Elimine los residuos más grandes de la vajilla para evitar el prelavado. | Cargar las cestas. |
| 4 | 5 |
![]() | ![]() |
| Llene el dispensador con detergente y abrillantador. | Seleccione un programa adecuado y ponga en marcha el lavavajillas. |
VISTA GENERAL DEL APARATO
| 7 8 1 2 3 4 5 6 9 10 | |||
| 1 | Lavar el contenedor de sal | 6 | Brazos rociadores |
| 2 | Depósito para jabón de lavavajillas | 7 | Zona para tazas |
| 3 | Cesta para cubiertos | 8 | Cesta |
| 4 | Componentes del tubo | 9 | Tubo entrada |
| 5 | Depósito del abrillantador | 10 | Salida de agua |
PANTALLA Y TECLAS DE FUNCIONES
![]() | ||
| 1 | Encender/apagar | Pulse este botón para encender su lavavajillas. |
| 2 | Espera | Pulse la tecla de retardo para aumentar el tiempo de retardo de inicio. Retrasa el inicio del lavavajillas hasta 24 horas en intervalos de 1 hora. Una vez que haya ajustado el tiempo de retardo de inicio, pulse el botón de Inicio/Pausa para poner en marcha el aparato. |
| 3 | Programa | Pulse este botón para seleccionar el programa de lavado correspondiente. El indicador del programa seleccionado se enciende. |
| 4 | Bloqueo infantil | Esta opción permite bloquear los botones del panel de control (excepto el botón de encendido) para que los niños no puedan poner en marcha el lavavajillas accidentalmente pulsando los botones. Para bloquear o desbloquear los botones del panel de control, mantenga pulsados el botón de retardo y el botón de programa simultáneamente durante 3 segundos. Cuando el seguro para niños está activado, el indicador correspondiente (4) se enciende. |
| 5 | Inicio/pausa | Pulse este botón para iniciar o pausar brevemente el programa elegido. |
| 6 | Programas | ![]() | Intensivo: Para ollas y sartenes muy sucias y para vajillas con restos de comida seca. |
![]() | Universal: Para lavados de suciedad normal como ollas, platos, vasos y sartenes poco sucias. | ||
![]() | ECO: Programa para vajillas con un grado de suciedad normal. Programa respetuoso con el medio ambiente, ya que ahorra mucha energía y agua. | ||
![]() | Vidrio: Para la suciedad ligera y el vidrio. | ||
![]() | 90 minutos: Para vajillas con un grado de suciedad normal que necesitan ser limpiadas rápidamente. | ||
![]() | Rápido: Ciclo de lavado corto para vajillas con poca suciedad y vajillas que no necesitan ser secadas. | ||
![]() | Aclarado: Para poner en remojo la vajilla que se va a lavar después. | ||
| 7 | Pantalla | Muestra el tiempo restante, el tiempo de retardo, los códigos de error y otra información. | |
ANTES DEL PRIMER USO
Asegúrese de comprobar los siguientes puntos antes de poner en marcha el lavavajillas por primera vez:
• El lavavajillas se mantiene firme y nivelado.
- El grifo de entrada está abierto, firmemente sujeto y no gotea.
- El cable de alimentación está bien conectado a la toma de corriente.
- La electricidad está conectada.
- El material de embalaje y todas las pegatinas se han retirado por completo.
LLENAR EL DISPENSADOR DE SAL DEL LAVAVAJILLAS
- Utilice únicamente sal para lavavajillas que sea adecuada para los lavavajillas. Cualquier otro tipo de sal, como la de mesa, puede dañar el aparato. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por el uso de una sal de lavado incorrecta.
- Rellene la sal de enjuague antes de iniciar un programa de enjuague completo. Esto evita que los granos de sal o el agua salada se queden en el fondo de la máquina y causen corrosión.
El depósito de sal de lavado se encuentra debajo de la cesta y se llena de la siguiente manera:

• Retire el cesto y enrosque la tapa del contenedor de sal (1).
- Antes del primer lavado, añada un litro de agua al recipiente de la sal.
- Coloque el embudo suministrado en el contenedor de sal y añada aproximadamente 1 kg de sal de enjuague (2). Es normal que salga algo de agua del recipiente.
- Vuelva a enroscar la tapa en el sentido de las agujas del reloj.
- Normalmente, el indicador luminoso de lavado de sal se apaga entre 2-6 días después del llenado, cuando la sal se ha disuelto completamente. Inicie un programa de enjuague inmediatamente después del llenado. De lo contrario, el sistema de filtrado, la bomba o las piezas importantes podrían resultar dañadas por el agua salada.
Nota: El contenedor de sal sólo debe rellenarse cuando se enciende el indicador luminoso. Dependiendo de lo bien que se disuelva la sal, el indicador puede encenderse aunque haya sal en el recipiente. Si las manchas de sal permanecen después del aclarado, ejecute un programa rápido o de remojo para eliminar el exceso de sal.
Ajustar la cantidad de sal
El lavavajillas está diseñado para ajustar la cantidad de sal en función de la dureza del agua utilizada. Se trata de optimizar y personalizar el consumo de sal. Para ajustar el consumo de sal, proceda como sigue.
1 Cierre la puerta y encienda la máquina.
2 Dentro de los 60 segundos siguientes al encendido del aparato, mantenga pulsado el botón de programa durante más de 5 segundos para iniciar el modo de ajuste del descalcificador.
3 Pulse de nuevo el botón de programa para seleccionar el ajuste correcto según las condiciones locales; el ajuste cambia en el siguiente orden: H1 > H2 > H3 > H4 > H5 > H6.
4 Si no se pulsa un botón en cinco segundos o se pulsa el botón de encendido para salir del modo de ajuste, el programa guarda el ajuste.
| Dureza del agua | Clasificación5 | Regeneración6(selleva a cabo despuésde cada versión delprograma X-ten) | Gasto de sal(Gramo/Ciclo) | |||
| °dH1 | °fH3 | °Clark3 | mmol/l4 | |||
| 0 - 5 0 | -9 0 - 6 | 0 - 0,94 H1 | Sin regeneración 0 | |||
| 6 - 11 | 10 - 20 7 - | 14 1.0 - 2.0 | H2 10 | 9 | ||
| 12 - 17 | 21 - 30 | 15 - 21 | 2.1 - 3.0 | H3 | 5 | 12 |
| 18 - 22 | 31 - 40 | 22 - 28 | 3.1 - 4.0 | H4 | 3 | 20 |
| 23 - 34 | 41 - 60 | 29 - 42 | 4.1 - 6.0 | H5 | 2 | 30 |
| 35 - 55 | 61 - 98 | 43 - 69 | 6.1 - 9.8 | H6 | 1 | 60 |
1 Clasificación alemana
1 Clasificación francesa
1 Clasificación británica
^4 Clasificación internacional
^5 Nivel de dureza preestablecido de fábrica H4
^6 Cada ciclo con proceso de regeneración consume 2,0 litros de agua adicionales, el consumo de energía aumenta en 0,02 kWh y la duración del programa se incrementa en 4 minutos.
LLENAR EL DISPENSADOR DE ABRILLANTADOR
El abrillantador se libera durante el último ciclo de aclarado y evita que el agua forme gotas en la vajilla, que pueden dejar manchas y rayas. También mejora el secado al hacer que el agua se desprenda de la vajilla. Este lavavajillas está diseñado para utilizar abrillantadores líquidos.
Nota: Utilice únicamente abrillantadores de marca para lavavajillas. No llene nunca el dosificador de abrillantador con otras sustancias, como detergente para lavavajillas o detergente líquido. Esto dañaría el aparato.
Rellenar el dispensador de abrillantador
Si el piloto de aviso del abrillantador ( )del panel de control no está encendido, puede estimar la cantidad por el color del indicador visual de nivel situado junto a la tapa. Cuando el depósito de abrillantador está lleno, el indicador está completamente oscuro. El tamaño del punto oscuro disminuye cuando se reduce la cantidad de abrillantador. El nivel de abrillantador nunca debe ser inferior a 1/4.
Cuando la cantidad de abrillantador disminuye, el tamaño del punto negro del indicador de nivel de abrillantador cambia como se muestra a continuación.
Lleno
3/4 lleno
1/∅lleno
1/4 lleno vacío
O
Para rellenar el abrillantador
| 1 | 2 |
![]() | ![]() |
| Retire la tapa del dosificador de abrillantador girándola en sentido contrario a las agujas del reloj. | Llene cuidadosamente el abrillantador en el dispensador, teniendo cuidado de no desbordarse. |
3

Cierre la tapa del dosificador de abrillantador girándola en el sentido de las agujas del reloj.
Nota:
Limpie el abrillantador derramado con un paño absorbente para evitar que se forme demasiada espuma durante el siguiente ciclo de lavado.
Ajustar la cantidad correcta de abrillantador

Retire la tapa del dispensador de abrillantador. Gire el indicador de abrillantador a un número. Cuanto más alto sea el número, más abrillantador utilizará el lavavajillas. Si la vajilla no se seca bien o está manchada, gire el mando al siguiente número más alto hasta que la vajilla esté libre de manchas. Disminuya el valor si hay manchas blanquecinas en la vajilla. A continuación, vuelva a cerrar la tapa del dosificador de abrillantador.
LLENADO DEL DISPENSADOR DE ABRILLANTADOR
Los componentes químicos del detergente son necesarios para eliminar la suciedad, romperla y eliminar toda la suciedad del lavavajillas. La mayoría de los detergentes para lavavajillas disponibles en el mercado son adecuados para este fin.
Notas importantes sobre el uso del detergente líquido
Utilice únicamente detergentes especialmente diseñados para lavavajillas. Mantenga el líquido lavavajillas fresco y seco. No llene el detergente en el dispensador hasta que esté listo para poner en marcha el lavavajillas.

ADVERTENCIA
¡El detergente para lavavajillas es corrosivo! Guarde el detergente para lavavajillas fuera del alcance de los niños.
Para rellenar el detergente del lavavajillas
| 1 | 2 |
![]() | ![]() |
| Pulse el botón de liberación del dispensador para abrir la tapa. | Llene el detergente en la cavidad más grande (A) para el lavado principal. Para la vajilla más sucia, añada también un poco de detergente en la cavidad más pequeña (B) para liberarlo durante el prelavado. |
| Nota: Siga las recomendaciones del fabricante que figuran en el envase del detergente. | |
![]() | |
| Cierre la tapa y presiónala hasta que encaje en su sitio. |
CARGAR EL LAVAVAJILLAS CORRECTAMENTE
Vajilla y cubertería inadecuada
| Vajilla/cubertería inadecuada Vajilla y cubertería adecuada bajo ciertas condiciones | |
| Cubiertos con mangos de madera, cuerno o nácarVajilla de plástico resistente al calorCubiertos antiguos con piezas no resistentes al calor.Cubertería o vajilla revestida.Objetos de estaño y cobre.Vidrio de cristalObjetos de acero oxidablePlatos de maderaVajilla y cubertería de plástico | Ciertos tipos de vidrio, ya que pueden empañarse con el tiempo.Las piezas de plata y aluminio pueden cambiar de color con el tiempo.Vajilla esmaltada, ya que el esmalte desaparece con el tiempo según la frecuencia de lavado. |
Lo que debe tener en cuenta al cargar
Retira los restos de comida más grandes. Remoja previamente los residuos quemados en las sartenes. No es necesario aclarar la vajilla previamente. Coloque los artículos en el lavavajillas de la siguiente manera:
- Coloque las tazas, vasos, ollas y sartenes en el lavavajillas con el interior hacia abajo.
- Debe cargar los objetos curvos de pie para que el agua pueda escurirse.
- Ponga los objetos en la unidad de manera que no se caigan.
- Asegúrese de que los brazos rociadores puedan girar libremente y no estén obstruidos por platos u objetos que sobresalgan.
- No lave los objetos pequeños en el lavavajillas, ya que podrían caerse fácilmente de la cesta.
- Asegúrese de que la vajilla y los cubiertos no se superpongan ni se cubran entre sí.
- Para evitar que se rompa el cristal, los vasos no deben tocarse entre sí.
- Cargue en el cesto los objetos grandes y difíciles de limpiar.
- Los objetos largos y afilados deben colocarse horizontalmente en la cesta para evitar lesiones.
- Para obtener los mejores resultados, no sobrecargue el lavavajillas.
Notas sobre el final del programa

PRECAUCIÓN
¡Peligro de quemaduras! Las piezas están muy calientes después del aclarado. Para evitar daños, no saque los vasos y los cubiertos del lavavajillas hasta unos 15 minutos después del final del programa.
Carga de las cestas

Para mejorar la superficie de limpieza y el rendimiento del enjuague, se recomienda colocar el lado sucio hacia el brazo rociador. No permita que los platos sobresalgan del fondo de la cesta para asegurar que el movimiento del brazo rociador no se bloquee. El diámetro máximo recomendado es de 19 cm para no obstruir la apertura del dispensador.
Carga de la cesta para cubiertos

Ponga los cubiertos en la cesta y asegúrese de que no se tocan.
- Los cubiertos no deben engancharse entre sí.
- Los cubiertos se introducen con los mangos hacia abajo.
- Los cuchillos y otros utensilios potencialmente peligrosos se colocan con los mangos hacia arriba.

No permita que sobresalgan objetos a través del suelo. Cargue siempre los objetos afilados con la punta hacia abajo.
CARGA DE LAS CESTAS (EN 60436)
Rejilla para platos
| Con zona para tazas Sin zona para tazas | |||
| Núm. Descripción Núm. Descripción | |||
| 1 | Copas 8 Plato de postre | ||
| 2 | Cuenco 9 Platos de postre de melamina | ||
| 3 | Vasos 10 Bandeja ovalada | ||
| 4 | Tazón de melamina 11 Olla pequeña | ||
| 5 | Plato hondo 12 Cesta para cubiertos | ||
| 6 | Plato de comida 13 Cuencos de postre | ||
| 7 | Platillo | 14 | Cuchara para servir |
Cesta para cubiertos

text_image
7 2 2 3 1 5 2 1 5 3 4 4 1 4 5 8 5 4 1 4 4 5 1 2 5 3 3 3 6
text_image
1 2 3 4 5 6 7 8Información para las pruebas de comparación según la norma EN 60436
- Capacidad: 6 cubiertos
- Programa: ECO
- Ajuste del abrillantador: Max
- Ajuste del ablandador: H4
| Núm. Descripción | |
| 1 | Tenedores |
| 2 | Cuchara |
| 3 | Cuchara de postre |
| 4 | Cucharilla |
| 5 | Cuchillo |
| 6 | Cuchara para servir |
| 7 | Cucharón |
| 8 | Tenedores para servir |
PROGRAMAS DE LAVADO (EN 60436)
La siguiente tabla muestra los programas más adecuados en función de la cantidad de residuos de alimentos y de la cantidad de detergente necesaria. También contiene información variada sobre los programas. Los valores de consumo y la duración del programa son meramente indicativos, excepto para el programa ECO.
| Programa Ciclo de enjuague | Ciclo de aclarado pre/principal | Tiempo (min.) | Energía (kWh) | Agua (L) | Abrillantador | |
Intensivo | Prelavado (50°C)Lavado (70°C)AclaradoAclaradoAclarado (60°C)Secado | 4/10 g o 1 tableta | 135 0.790 9.6 sí | |||
| [WHS2]Universal | PrelavadoLavado (60°C)AclaradoAclarado (60°C)Secado | 4/10 g o 1 tableta | 11 0 0.580 7.7 sí | |||
| ECO(*EN 60436) | PrelavadoLavado (45°C)Aclarado (50°C)Secado | 4/10 g o 1 tableta | 215 0.553 6,5 sí | |||
Cristal | Lavado (45°C)AclaradoAclarado (50°C)Secado | 14 g o 1 tableta | 70 0.400 5,8 sí | |||
90 min. | Lavado (65°C)AclaradoAclaradoAclarado (60°C)Secado | 14 g o 1 tableta | 90 0,590 6.6 sí | |||
Rápido | Lavado (40°C)AclaradoAclarado | 12 g o 1 tableta | 30 0.244 5,8 no | |||
Remojo | Prelavado | - | 15 | 0.020 | 2.0 | no |
| *EN 60436: Para la realización de la prueba se utilizó el programa ECO de acuerdo con la norma EN 60436. El programa ECO es adecuado para la limpieza de la vajilla de suciedad normal y es el programa más eficiente para este fin en términos de consumo de energía y agua. | ||||||
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
- El programa ECO es adecuado para limpiar vajillas con suciedad normal. Es el programa más eficiente para este fin en términos de consumo combinado de energía y agua y se utiliza para comprobar el cumplimiento de la normativa de diseño eco de la UE.
- Cargar el lavavajillas doméstico hasta la capacidad especificada por el fabricante puede ahorrar energía y agua.
- Una carga inadecuada puede tener estas consecuencias:
- un peor resultado de limpieza
- daños materiales por bloqueo de los brazos pulverizadores
- El prelavado manual de la vajilla conlleva un mayor consumo de agua y energía, por lo que no se recomienda.
- El lavado de la vajilla en un lavavajillas doméstico suele consumir menos energía y agua que el lavado a mano, siempre que el lavavajillas doméstico se utilice siguiendo las instrucciones del fabricante.
- Los valores indicados para programas distintos de eco son meramente indicativos.
FUNCIONAMIENTO
Iniciar un programa
1 Saca los cestos inferior y superior, carga la vajilla y empuja el cesto hacia atrás. Se recomienda cargar primero el cesto inferior y luego el superior.
2 Llene el depósito de detergente.
3 Conecte el enchufe a la toma de corriente.
4 Asegúrese de que el suministro de agua está a la máxima presión.
5 Cierre la puerta y pulse el botón de encendido/apagado para encender la máquina.
6 Seleccione un programa, el símbolo correspondiente se ilumina. A continuación, pulse el botón de Inicio/Pausa y el lavavajillas iniciará el programa.
Cambiar el programa mientras el lavavajillas está en funcionamiento
Un programa sólo puede cambiarse si lleva poco tiempo en funcionamiento, de lo contrario ya se ha liberado el detergente o se ha vaciado el agua de aclarado con detergente. En este caso, hay que reiniciar el lavavajillas y rellenar el dispensador. Para restablecer el lavavajillas, proceda como sigue:
1 Pulse el botón de Inicio/Pausa para interrumpir el ciclo de lavado de vajilla.
2 Pulse el botón de programa durante más de 3 segundos para poner la máquina en modo de selección de programa.
3 Pulse de nuevo el botón de programa para seleccionar el programa deseado.
4 Pulse la tecla Inicio/Pausa. Después de 1 segundo, el lavavajillas se pone en marcha.

flowchart
graph LR
A["Foot Icon"] --> B["3 sec"]
B --> C["ECO Battery Icon"]
C --> D["Product"]
Añadir platos mientras el lavavajillas está en marcha

PRECAUCIÓN
¡Peligro de quemaduras! Es peligroso abrir la PUERTA durante el funcionamiento, ya que puede escaldarse con el vapor caliente.
Los platos olvidados pueden añadirse en cualquier momento antes de que se abra el dispensador. En este caso, siga las siguientes instrucciones:
5 Pulse el botón de Inicio/Pausa para interrumpir el proceso de lavado.
6 Espere 5 segundos y luego abra la puerta.
7 Añade los platos olvidados.
8 Cierre la puerta.
9 Pulse la tecla Inicio/Pausa. Después de 10 segundos, el lavavajillas se pone en marcha.

flowchart
graph LR
A["Initial Hand"] --> B["After 5 sec"]
B --> C["Device Inserting with Bars"]
C --> D["Battery"]
D --> E["Final Display"]
Nota sobre la apertura automática de la puerta

text_image
Después del lavado, la puerta se abre automáticamente para un mejor efecto de secado. Nota: No bloquee la puerta del lavavajillas cuando esté programada para abrirse automáticamente. Esto puede interferir con el funcionamiento de la cerradura de la puerta.Nota sobre la luz ultravioleta
- Durante el tiempo de secado de un ciclo, la lámpara UV se enciende automáticamente.
- Cuando se interrumpe el tiempo de secado de un ciclo, la lámpara UV se apaga.
- Cuando se abre la puerta, la lámpara UV se apaga automáticamente.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Sistema de filtrado
El filtro evita que los residuos gruesos y otros restos de comida de gran tamaño entren en la bomba. El sistema de filtrado consta de un filtro grueso, un filtro plano (filtro principal) y un filtro fino.
| Filtro grueso (C)Los residuos gruesos, como huesos o astillas de vidrio, son recogidos por el filtro grueso. Para sacarlos del filtro, tire suavemente del filtro por las patas de la parte superior y vacíelo.Filtro fino (B):Filtra la suciedad y los restos de comida y evita que vuelvan a la vajilla durante el ciclo de lavado.Filtro principal (A):Los residuos de alimentos y las partículas de suciedad son triturados por una boquilla especial en el brazo rociador y se descargan por el desagüe. | ![]() |
Desmontar el sistema de filtrado para su limpieza
El sistema de filtrado elimina la suciedad y los restos de comida, permitiendo que el agua limpia vuelva al circuito para su limpieza. Para que el aparato funcione de forma óptima, debe limpiar los filtros una vez a la semana. Le recomendamos que elimine la suciedad gruesa y los restos de comida después de cada ciclo de lavado y que aclare el filtro con agua limpia.
Importante: No utilice nunca el lavavajillas sin un filtro. La limpieza irregular de los filtros reduce el rendimiento del lavado y puede dañar la vajilla.
- Gire el filtro grueso (C) en sentido contrario a las agujas del reloj y retire los filtros.
- Desmonta los filtros.
- Cuando haya limpiado los filtros, sustitúyalos en el orden indicado.
Instrucciones importantes para la limpieza de los filtros
• Limpie el filtro grueso con un cepillo de limpieza.
- No golpee los filtros cuando los limpie, ya que pueden doblarse y afectar negativamente al funcionamiento del lavavajillas.
Limpieza del lavavajillas
- Limpie el panel de control con un paño ligeramente húmedo y luego séquelo con cuidado.
- Mantenga el mueble con una cera de pulido adecuada.
- No utilice objetos afilados, estropajos o productos de limpieza agresivos para la limpieza.
- Limpie el borde de la puerta con un paño caliente y húmedo. Para evitar que el agua entre en el mecanismo de cierre, no utilice limpiadores en spray.
Retirada de cuerpos extraños
- Compruebe las cestas y el fondo después de cada uso del lavavajillas. Los objetos extraños (por ejemplo, vidrios rotos, partículas de plástico, huesos o palillos de dientes, etc.) reducen el rendimiento de limpieza y pueden causar daños en la bomba de desagüe. Desmonte el sistema de tamiz como se describe en este capítulo. Retira los objetos extraños con la mano.
- ¡Atención! Si no puede retirar los elementos, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. Monte el sistema del filtro como se describe en este capítulo.
Para proteger la unidad de los daños causados por las heladas
En invierno, observe las siguientes precauciones para proteger la máquina de las heladas. Realice los siguientes pasos después de cada ejecución del programa:
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente.
- Cierre el suministro de agua y retire la manguera de suministro de la válvula de entrada.
- Drena el agua de la manguera y la válvula en un recipiente.
- Vuelve a conectar la manguera de entrada a la válvula de entrada.
- Retira el filtro del fondo de la cubeta y retira el exceso de agua con una esponja.
Limpiar los brazos de pulverización
Se puede desmontar el brazo aspersor para su limpieza periódica. Agarra el brazo de rociado por el centro y sácalo. Lávalos bajo el grifo y vuelve a colocarlos en su sitio.
Después de la inserción, comprueba que los brazos rociadores pueden girar libremente. Si no es así, compruebe que se ha reinsertado correctamente.

Cómo cuidar el lavavajillas correctamente
- Después de cada lavado: Cierre el suministro de agua y deje la puerta ligeramente abierta para permitir la salida del aire húmedo.
- Desenchufa el aparato: Saque siempre el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar o realizar el mantenimiento del aparato.
- Sin disolventes ni limpiadores abrasivos: No utilice disolventes ni limpiadores abrasivos para limpiar la carcasa o las juntas de goma. Utilice sólo un paño suave y un poco de agua jabonosa para la limpieza. Para eliminar las manchas o las rayas, utilice un paño húmedo con un poco de vinagre o un limpiador especial para lavavajillas.
- Si no se utiliza durante un período de tiempo prolongado: Se recomienda pasarlos por un programa sin platos. A continuación, desenchufa el aparato, cierra el suministro de agua y deja la puerta ligeramente abierta para que las juntas duren más tiempo y no se formen olores desagradables en el aparato.
- Mover la unidad: Si tienes que mover la unidad, intenta mantenerla en posición vertical. Si no hay otra forma, también puedes volcarlo sobre su espalda.
- Sellado de la puerta: Uno de los motivos de los malos olores son los restos de comida en las juntas de las puertas. Por lo tanto, limpie las juntas regularmente con una esponía húmeda.
REPARACIÓN DE ANOMALÍAS
| Error Posible causa Solución | ||
| El lavavajillas no se pone en marcha. | El fusible está apagado o fundido. | Cambie el fusible o vuelva a accionar el interruptor. Retire todos los demás dispositivos que estén conectados al circuito de alimentación. |
| No hay electricidad. Asegúrese de que el aparato está encendido, la puerta está bien cerrada y el cable de alimentación está bien conectado a la toma de corriente. | ||
| La puerta no está bien cerrada. | Al cerrar, asegúrese de que el cierre de la puerta encaje. | |
| No se bombea agua del lavavajillas. | El tubo de desagüe está doblado. | Compruebe los tubos. |
| El filtro está obstruido. Compruebe el filtro. | ||
| El desagüe está bloqueado. | Compruebe su desagüe y límpielo si es necesario. Si todavía tienes problemas. Contacte con una empresa especializada. | |
| Manchas de óxido en los cubiertos. | Los cubiertos no son inoxidables. | Lave solo cubiertos inoxidables. |
| No se ha iniciado ningún programa después de añadir la sal de enjuague. | Tras el llenado, inicie el programa rápido con el lavavajillas vacío. | |
| La tapa del contenedor de sal de enjuague está suelta. | Asegúrese de que la tapa esté bien cerrada. | |
| Manchas de pintura en la cubeta. | Lavavajillas de color. Utilizar sólo detergente sin color. | |
| Película blanca en las superficies interiores. | Residuos minerales del agua dura. | Limpia las superficies interiores con un paño húmedo y un poco de producto de limpieza para lavavajillas. Utiliza guantes para hacerlo y no utilices ningún otro detergente. |
| Ruidos de golpes en el interior. | El brazo rociador golpea un objeto en la cesta. | Interrumpa el programa y coloque la vajilla de forma que el brazo aspersor no quede obstruido. |
| Ruidos de traqueteo en el interior. | Los platos no se sostienen con seguridad. | Interrumpa el programa y coloque la vajilla de manera que quede asegurada. |
| Ruido de golpeteo en la tubería de agua. | Puede ser causado por el cruce de las tuberías de agua. | No afecta al rendimiento del lavavajillas. Si no está seguro, póngase en contacto con un técnico. |
| Espuma en el fondo. Detergente lavavajillas inadecuado. | Utilice únicamente detergente apto para lavavajillas. Si todavía hay espuma en la bañera, abre la puerta y deja que la espuma se evapore. Vierte un poco de agua fría en la bañera y cierra la puerta. Ejecuta cualquier programa de lavado para eliminar los residuos. | |
| El abrillantador se ha sobrado. | ||
| Los platos no están limpios. | Los platos no se cargaron correctamente. | Siga las instrucciones para cargar el lavavajillas. |
| El programa no era lo suficientemente fuerte. | Utiliza el programa intensivo. | |
| Muy poco jabón de lavavajillas. | Use más detergente o use un detergente diferente. | |
| Los objetos bloquean los brazos rociadores. | Coloque la vajilla en el aparato de manera que los brazos rociadores no queden obstruidos. | |
| El sistema de filtros esta sucio o mal colocado. | Limpie los filtros o colócalos correctamente. Limpia los brazos rociadores. | |
| Los platos no se secan. Carga incorrecta. Siga las instrucciones para cargar el lavavajillas. | ||
| El vaso se ha vaporizado. | Combinación de agua blanda y demasiado detergente de lavavajillas. | Use menos detergente y utilice el programa más corto para lavar y limpiar el cristal. |
| Vetas negras o grises en la vajilla | Las piezas de aluminio han rozado el arnés. | Utiliza un limpiador abrasivo suave. |
| Restos de detergente para lavavajillas en la cámara. | Los platos obstruyen la disolución del detergente. | Cargue la vajilla con cuidado en el lavavajillas. |
Códigos de error
Para algunos fallos, la pantalla muestra un código de error para advertirle.
En estos casos, consulte a personal cualificado:

ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica u otros daños personales.
No repare este aparato por su cuenta. El lavavajillas sólo debe ser reparado por personal cualificado. La reparación debe ser realizada por un profesional.
| Código | Significado Posible causa | |
| E1 | Suministro de agua interrumpido. | El grifo no está abierto, el suministro de agua está interrumpido o la presión del agua es demasiado baja. |
| E3 | No se alcanza la temperatura de agua. | El elemento calefactor está roto. Contacta con una empresa especializada. |
| E4 | Fuga de agua Una parte del lavavajillas gotea. Cierra el grifo principal y llama a un profesional. Si todavía hay agua en la cubeta después de finalizar el programa, retírela antes de volver a poner en marcha el lavavajillas. | |
| Ed | Fallo en la comunicación entre la placa de circuito principal y la placa de circuito de la pantalla | Circuito abierto o cableado interrumpido para la comunicación. Contacte con una empresa especializada. |
- En caso de reparación, póngase en contacto con un servicio de reparación cualificado de su zona.
- Las piezas de repuesto del artículo están disponibles hasta el 31.12.2028
FICHA DEL PRODUCTO
Información de conformidad con el reglamento (UE) Núm. 2019/2017
| Nombre o marca comercial del fabricante: Klarstein | ||||
| Dirección del fabricante: Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. | ||||
| Número del artículo: 10041827, 10041828 | ||||
| Parámetros generales del producto: | ||||
| Parámetro Valor Parámetro | Valor | |||
| Vajilla estándar 6 Dimensiones en mm | Altura 440 | |||
| Ancho 550 | ||||
| Profundidad 550 | ||||
| IEE 55.9 | Clase de eficiencia energética | E | ||
| Índice de rendimiento de la limpieza | 1. 125 | Índice de rendimiento de secado | 1.065 | |
| Consumo de energía en kWh [por ciclo], basado en el programa eco con llenado de agua fría. El consumo real de energía depende del uso que se haga de la unidad. | 0.553 | Consumo de agua en litros [por ciclo], basado en el programa Eco. El consumo real de agua depende del uso del aparato y de la dureza del agua. | 6,5 | |
| Duración del programa (h:min) | 3:35 | Tipo de diseño Independiente | ||
| Emisión sonora (dB(A) re 1 pW) | 49 | Clase de emisión acústica | C | |
| Modo apagado (W) | 0.49 | Modo de espera (W) | n/A | |
| Retraso de inicio (W) (si procede) | 1.00 | Servicio de guardia en red (W) (si procede) | n/A | |
| Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses | ||||
| Información adicional: | ||||
| Enlace web al sitio web del proveedor donde se puede encontrar la información mencionada en el punto del anexo II del Reglamento (UE) 2019/2022 de la Comisión: www.klarstein.de | ||||
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento o con el servicio de eliminación de residuos domésticos.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:


P














Intensivo
Cristal
90 min.
Rápido
Remojo