Nanowash - Lavavajillas Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Nanowash Klarstein en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Nanowash Klarstein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Nanowash - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Nanowash de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO Nanowash Klarstein
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto:

Indicaciones de seguridad 54
Manual de inicio rápido 56
Descripción del aparato 58
Panel de control y funciones de los botones 59
Rellenar sal de lavado 60
Cargar cesto 62
Carga de los cestos (EN 60436) 63
Tipos de detergentes lavavajillas 64
Rellenar detergente lavavajillas 64
Programas de lavado (EN 60436) 65
Utilización en detalle 66
Limpieza y cuidado 68
Detección y resolución de problemas 70
Ficha técnica del producto 74
Indicaciones sobre la retirada del aparato 75
Fabricante e importador (reino unido) 75
INDICACIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA
Existe riesgo de explosión. Bajo determinadas circunstancias se puede formar hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se ha utilizando durante un periodo superior a dos semanas. El HIDRÓGENO ES ALTAMENTE EXPLOSIVO Si no ha utilizado el lavavajillas en un periodo prolongado de tiempo, abra todos los coductos de agua caliente y deje que el agua fluya antes de utilizarlo. Así liberará el hidrógeno almacenado en el sistema. Ya que el gas puede inflamarse, evite en ese momento las fuentes de ignición y no fume.
- No tire de la puerta con violencia. No se siente ni se apoye en la puerta o de la vajilla.
- No toque la resistencia del lavavajillas durante o justo después de su uso.
- Ponga en marcha el lavavajillas cuando haya cerrado la puerta.
- Abra la puerta durante el funcionamiento con mucho cuidado y evite que el agua le salpique.
- No coloque objetos pesados sobre la puerta abierta, la máquina podría voltearse.
- Asegúrese de que los objetos de plástico no entren en contacto con la resistencia durante el funcionamiento del aparato.
- Asegúrese de que el compartimento para el detergente esté vacío tras el ciclo de lavado.
- Lave solo aquellas piezas de plástico que sean aptas para lavavajillas y que cuenten con la marca correspondiente.
- Utilice solamente detergente y abrillantador aptos para el lavavajillas. No utilice jabón, detergente de lavadora o detergente de lavado a mano.
- El suministro eléctrico del edificio debe contar con un interruptor principal con una distancia de contacto de al menos 3 mm entre cada uno de los polos para permitir una interrupción del circuito eléctrico en caso de avería.
- Mantenga a los niños alejados del detergente y abrillantador y asegúrese de que no sustraen detergente de la puerta abierta.
- Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato.
- Los niños y las personas con discapacidades físicas o psíquicas solamente podrán utilizar el aparato si han sido previamente instruidas sobre su uso y conocen las indicaciones de seguridad.
- Los detergentes para lavavajillas son altamente alcalinos. Si los ingiere, puede intoxicarse. Evite el contacte con los ojos y la piel y mantenga a los niños alejados del lavavajillas cuando la puerta esté abierta.
- No deje la puerta abierta permanentemente para que nadie tropiece con ella.
- Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reparado por el fabricante o por un servicio de atención al cliente.
- Deseche el material de embalaje como corresponda.
- Durante la instalación, asegúrese de que el cable de alimentación no se atrape ni se doble.
- No juegue con los reguladores.
- Para conectar la máquina, utilice mangueras nuevas y deseche las viejas.
- Asegúrese de que ninguna alfombra bloquee los orificios situados en la parte inferior.
- Utilice el lavavajillas solo con el fin para el cual ha sido concebido.
- Utilice este aparato solamente en espacios interiores.
- El lavavajillas no ha sido concebido para un uso comercial, sino doméstico o para entornos similares.

AVISO
Riesgo de lesiones. Cuando cargue la máquina, asegúrese de que las piezas afiladas se introducen de tal manera que no dañen la junta de la puerta. Los cuchillos afilados deben introducirse con el mango hacia arriba en la cesta para los cubiertos. Los cuchillos y otros objetos con puntas aifladas deben colocarse con la punta hacia abajo en la cesta para los cubiertos o de manera horizontal.

ADVERTENCIA
Riesgo de asfixia. Los niños podrían provocarse lesiones con el material de embalaje y los artículos viejos. A la hora de deshacerse del aparato, asegúrese de cortar el cable de alimentación y de bloquear la puerta.
MANUAL DE INICIO RÁPIDO
(1) Instalar desagüe

Encaje el extremo del tubo de desagüe a un fregadero o a un cubo. Fije el tubo de desagüe con ventosas.
(2) Instalar suministro de agua
Puede llenar el aparato de dos maneras:
- Conexión permanente mediante un grifo (1)
- Llenado manual mediante la tapa de la parte superior del aparato (2)
Así detecta si hay suficiente agua en el depósito:
Antes de empezar: Si el depósito está lleno de suficiente agua, el aparato emite varios pitidos.
Después de empezar: Si no hay suficiente agua en el depósito, aparece el siguiente símbolo
En cuanto haya de nuevo agua suficiente en el depósito, el símbolo desaparece y el aparato emite varios pitidos.

Retire los restos mayores de comida de la vajilla.
Abra la puerta, coloque la vajilla en el cesto y añada lavavajillas.
Nota: Cargue el aparato por tamaños y desde ambos lados hacia el centro. Todos los cubiertos deben inclinarse para facilitar la eficacia de la limpieza. El brazo aspersor se bloqueará si los cubiertos no se han colocado correctamente, de modo que partes de la vajilla podrían no limpiarse.
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
| Coloque la vajilla con la parte sucia hacia la parte de abajo del cesto e inclínela ligeramente para que puedan gotear los restos de agua. | En este punto se añade el lavavajillas. NO utilice lavavajillas en el programa para fruta y verdura. |
(4) Iniciar el aparato

Cierre la puerta, seleccione un programa y el aparato se pone en marcha.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO

PANEL DE CONTROL Y FUNCIONES DE LOS BOTONES

text_image
P1 ECO P2 Qn P3 Steam Adding+ P P F 8:00 1 2 3 4 9 5 6 7 8| 1 | Potencia | Encender y apagar el aparato. | |
| 2 | Programa | Pulse varias veces el botón para seleccionar uno de los programas siguientes: P1 (Eco), P2 (Hora), P3 (Rápido). | |
| 3 | Función | ![]() | Secado limitado: Evita olores, humedad y formación de moho |
| Secado extra | |||
| 4 | Inicio programado | Puede programar el inicio para que el lavavajillas se ponga en marcha con una posposición de 0-24 horas. | |
| 5 | Lavar fruta | Agua caliente: Apto para lavar fruta de gran tamaño, como manzanas o peras. | |
| Agua fría: Apto para frutas de pequeño tamaño, como fresas. | |||
| 6 | Biberones | Apto par enjuagar biberones. | |
| 7 | Añadir vapor + | Si el indicador de la sal no se ilumina, se añadirá vapor durante el ciclo de lavado. La función no se puede utilizar con el programa de lavado de fruta. | |
| 8 | Inicio/Pausa | Pulse este botón para iniciar el lavavajillas o detenerlo. El indicador luminoso parpadea al arrancar. | |
| 9 | Display | Muestra el tiempo y las funciones. | |
RELLENAR SAL DE LAVADO
Utilice solamente sal de lavado apta para lavavajillas. El compartimento de la sal se encuentra bajo el cesto inferior y debe llenarse del siguiente modo:
- Cualquier otro tipo de sal que no se haya diseñado para lavavajillas, especialmente la sal de mesa, dañará el recipiente. En caso de daños provocados por el uso de un tipo de sal inadecuada, la garantía se cancelará y el fabricante no se responsabilizará de los daños resultantes.
- Llene el aparato con sal de lavado antes de comenzar un ciclo. Así se evitarán los grumos de sal que se generan durante un periodo de tiempo indeterminado en el fondo de la máquina, lo que puede provocar corrosión.
Cómo rellenar la sal de lavado
![]() | |
| A | Retire el cesto y desenrosque la tapa del compartimento para la sal. |
| B | Añada un litro de agua en el recipiente antes del primer lavado. |
| C | Encaje el extremo del embudo (incluido en el envío) en el orificio y rellénelo con aprox. 130 g de sal. Es normal que salga un poco de agua del compartimento para la sal. |
| D | Vuelva a enroscar la tapa en el sentido de las agujas del reloj tras el relleno. |
| E | Normalmente desaparece el indicador que avisa de la sal a los 2-6 días después de rellenar el compartimento. |
| F | Inmediatamente después de rellenar la sal en el compartimento, debe iniciarse el programa de lavado (p. ej. el programa rápido). De lo contrario, el sistema de filtrado, la bomba y otros componentes importantes del aparato podrían verse dañados por el agua salada. |
Indicaciones importantes
- El compartimento para la sal solo debe llenarse cuando se ilumine el indicador correspondiente en el panel de control. En función de cómo se disuelve la sal, el indicador se iluminará todavía aunque el compartimento esté lleno. Si no hay indicador de sal en el panel de control (en algunos modelos), puede juzgar, en función de los ciclos del lavavajillas, cuándo es necesario añadir más sal.
- Si ha esparcido un poco de sal, inicie el programa rápido para retirar la sal sobrante.
Cómo ajustar la cantidad de sal
Paso 1: Acceder al menú de la sal
Cierre la puerta en 60 segundos tras encenderlo, pulse el botón Start/Pause y mantenga el botón pulsado durante 5 segundos.
Paso 2: Ajustar sal según dureza del agua
Pulse el botón Start/Pause para seleccionar el ajuste correcto en función de la dureza del agua de su zona. H1 > H2 > H3 > H4 > H5 > H6.
Paso 3: Abandonar el menú de la sal
Si no realiza ningún ajuste en 5 segundos, el aparato abandona automáticamente los ajustes y pasa a modo standby.
Dureza del agua y cantidad de sal para lavavajillas
| Dureza del agua Configu- | ración de dureza del agua | Display digital | Nota | |
| ^^1 | mmol/ I^2 | |||
| 0-5 0-0.9 | 1 | H1 | (1) grado de dureza del agua en Alemania(2) Milimol, grado de dureza del agua internacional(*) Predeterminado en el primer inicio | |
| 6-11 1.0-2.0 | 2 H2 | |||
| 12-17 | 2.1-3.0 | 3* H3 | ||
| 18-22 3.1-4.0 | 4 H4 | |||
| 23-34 4.1-6.1 | 5 H5 | |||
| 35-55 | 6.2-8.0 | 6 | H6 | |
CARGAR CESTO
- Le recomendamos utilizar solo aquella vajilla apta para su uso en lavavajillas.
- Utilice solamente lavavajillas neutro.
- Para la vajilla sensible al calor, le recomendamos un programa a temperatura baja.
- Para evitar daños, retire del lavavajillas los vasos y los cubiertos inmediatamente tras finalizar el programa.
| Vajilla y cubiertos no adecuados Vajilla y cubiertos relativamente adecuados | |
| Cubiertos con mangos de madera, marfil o perlas.Vajilla de plástico no resistente al calorCubiertos viejos con piezas pegadas que no sean resistentes al calorVajilla o cubiertos con recubrimientoObjetos de zinc y cobre.Cristal.Objetos que no sean de acero inoxidableVajilla de maderaVajilla y cubiertos de plástico | Distintos tipos de cristal que pueden empañarse con el tiempoElementos de plata y aluminio, pues con el tiempo pueden modificar su colorVajillas esmaltadas, pues el esmalte desaparece cuanto más lo lave en el lavavajillas |
Qué debe tener en cuenta al cargar el lavavajillas
Retire los restos de comida de mayor tamaño. Ponga a remojo los restos quemados en las sartenes. No es necesario que enjuague primero la vajilla. Coloque los objetos como se indica a continuación en el lavavajillas:
- Coloque las tazas, vasos, ollas y sartenes en el lavavajillas de tal manera que su parte interior esté orientada hacia abajo.
- Los objetos abombados deben colocarse rectos para que el agua pueda escurrirse.
- Cargue los objetos de tal manera en el aparato que no puedan caerse.
- Asegúrese de que los aspersores se muevan libremente y no estén obstruidos por la vajilla o por objetos salientes.
- No lave objetos pequeños en el lavavillas, podrían caerse fácilmente del cesto.
- Asegúrese de que la vajilla y los cubiertos no queden sobrepuestos ni uno contra otro.
- Para evitar roturas de vasos, estos no deberán tocarse entre sí.
- Cargue los objetos de mayor tamaño y que sean más difíciles de limpiar en el cesto.
- Los objetos largos y afilados deben colocarse en el cesto de manera horizontal para evitar lesiones.
- Para obtener los mejores resultados, no cargue demasiado el lavavajillas
CARGA DE LOS CESTOS (EN 60436)
Cesta de cubiertos
| Núm. Denominación | |
| 1 | Platos de postre de melamina |
| 2 Platos de postre | |
| 3 Fuentes de postres | |
| 4 Platillo | |
| 5 Vasos | |
| 6 Tazas | |
| 7 Copas | |
| 8 Plato sopero | |
Cesto para cubiertos
| Núm. Denominación |
| 1 Cuchillos |
| 2 Cucharones |
| 3 Tenedores |
| 4 Cucharas |
| 5 Cucharillas |
| 6 Cucharas de postre |
| 7 Cucharones |
| 8 Cazos para salsa |
Cómo utilizar el soporte para botellas

A causa de su composición química, el detergente puede dividirse en dos clases:
- Los detergentes convencionales y alcalinos con componentes cáusticos
- Detergentes con menor alcalinidad con enzimas naturales
Detergente en pastillas
El detergente en pastillas de distintas marcas se disuelve con una rapidez diferente en la máquina. Por este motivo, es posible que la eficacia de limpieza no sea la mejor utilizando programas cortos. Por ello, utilize siempre programas largos cuando emplee detergente en pastillas para garantizar que estas se disuelvan completamente.
RELLENAR DETERGENTE LAVAVAJILLAS
Rellene el compartimento para el detergente siempre directamente antes de iniciar un programa y siga las instrucciones de la tabla de programas. Su lavavajillas necesita menos detergente y abrillantador que otras máquinas similares del mercado. Normalmente, basta con una cucharada de detergente para una carga normal de lavado. Si la vajilla presenta mucha suciedad, necesitará aumentar la dosis. Añada el detergente justo antes del inicio; de lo contrario, podría mojarse y su disolución sería deficiente.

| Programa Descripción Ciclo de lavado | Deter-gente Pre/La-vado | Tiempo (min) | Energía (kWh) | Agua (L) | |
![]() | Para limpiar vajilla con suciedad normal. Programa más eficiente en relación con el consumo de energía y agua. | Lavado (55 °C) Aclarado Aclarado (68 °C) Secado | 10 g 160 | 0.425 5.0 | |
| *EN 50242 | |||||
![]() | Programa para vajilla con poco grado de suciedad que no necesita un secado extra. | Lavado (50 °C) Aclarado Aclarado (65 °C) Secado | 10 g 60 | 0.400 5.0 | |
| 1 hora | |||||
![]() | Programa corto para vajilla con poco grado de suciedad. | Lavado (45 °C) Aclarado Aclarado (55 °C) | 10 g 29 | 0.350 5.0 | |
| Rápido | |||||
![]() | Agua caliente: Apto para lavar fruta de gran tamaño, como manzanas o peras. | Lavado (36 °C) Aclarado | / 12 0. | 150 5.0 | |
| Lavar fruta | |||||
![]() | Agua fría: Apto para frutas de pequeño tamaño, como fresas. | Aclarado / 6 0.010 5.0 | |||
| Lavar fruta | |||||
![]() | Para enjuagar biberones. | Lavado (65 °C) Aclarado Aclarado (70 °C) Secado | 10 g 115 | 0.500 5.0 | |
| Bebé | |||||
![]() | Para recipientes con poca suciedad, como vasos, cristal y porcelana fina (se generará vapor). | Lavado (50 °C) Aclarado Aclarado (65 °C) Secado | 10 g 85 | 0.400 5.0 | |
| Cristal | |||||
| *EN 60436: Para ejecutar la prueba de conformidad con EN 60436 se ha empleado el programa ECO. | |||||
-
El programa ECO es adecuado para limpiar vajillas con suciedad normal. Es el programa más eficiente para este fin en términos de consumo combinado de energía y agua y se utiliza para comprobar el cumplimiento de la normativa de diseño eco de la UE.
-
Este programa implica abrir manualmente la puerta y añadir 3 ml de enjuague dentro de un tiempo de cuenta atrás de 65-70 minutos. (El indicador de función parpadea rápidamente a una frecuencia de 5 Hz durante 5 minutos. El zumbador suena una vez cada 2 segundos y emite un zumbido continuo de 4 sonidos; Antes del cuarto zumbido del zumbador, abra y cierre la puerta, luego el zumbador se detendrá y el indicador de función (función) dejará de parpadear (volviendo al estado anterior al parpadeo); Después del cuarto zumbido del zumbador, abra y cierre la puerta dentro de los 5 minutos siguientes, y el indicador de función (función) dejará de parpadear (volviendo a su estado anterior al parpadeo).
-
Cargar el lavavajillas doméstico hasta la capacidad especificada por el fabricante puede ahorrar energía y agua.
- Una carga inadecuada puede tener estas consecuencias:
- un peor resultado de limpieza
- daños materiales por bloqueo de los brazos pulverizadores
- El prelavado manual de la vajilla conlleva un mayor consumo de agua y energía, por lo que no se recomienda.
- El lavado de la vajilla en un lavavajillas doméstico suele consumir menos energía y agua que el lavado a mano, siempre que el lavavajillas doméstico se utilice siguiendo las instrucciones del fabricante.
- Los valores indicados para programas distintos de eco son meramente indicativos.
UTILIZACIÓN EN DETALLE
Iniciar el proceso de lavado
- Extraiga el cesto.
- Rellene un lavavajillas adecuado.
- Conecte el enchufe a la toma de corriente.
- Pulse el botón power para encender el aparato.
- Conecte el conducto de desagüe al grifo y asegúrese de que el suministro de agua se encuentre a toda presión o añada el agua manualmente en el depósito.
- Seleccione el programa deseado. Cuando seleccione un programa, se ilumina el indicador correspondiente.
- Pulse el botón START/PAUSE para iniciar el lavavajillas.
Nota: Cuando pulsa el botón start/pause para pausar el lavado, el indicador del programa deja de parpadear. El lavavajillas emite una señal acústica cada minuto hasta que vuelva a pulsar el botón start/pause.
Cambio de programa
Un programa en marcha solo debe cambiarse inmediatamente después del inicio. De lo contrario, es posible que el detergente ya se haya disuelto y que el lavavajillas se haya cargado con agua. Si este fuera el caso, vuelva a rellenar detergente. Pulse el botón Start/Pause para pausar la máquina. Mantenga el botón pulsado con la puerta cerrada más de tres segundos para configurar el nuevo programa.
Indicadores del display
El display muestra el estado del aparato y el ciclo del siguiente modo:
| Indicador Estado | |
| -:- - | El aparato se encuentra en modo standby. |
![]() | |
| H:MM | El indicador no parpadea. Pausa |
| H:MM | El indicador parpadea. Ciclo de lavado en marcha |
| END | El ciclo ha finalizado. |
Nota: Si abre la puerta mientras el aparato está en marcha, este se detiene automáticamente. Si vuelve a cerrar la puerta y pulse el botón Start/Pause, el aparato continuará funcionando transcurridos 10 segundos.
Añadir vajilla con posterioridad
La vajilla olvidada puede añadirse en cualquier momento antes de abrir del compartimento del lavavajillas. Si este es el caso, siga estas instrucciones:
- Abra un poco la puerta para detener el aparato.
- Añada la vajilla olvidada.
- Cierre la puerta.
-
Pulse el botón START/PAUSE para iniciar el lavavajillas.
-
Cuando el aspersor deje de girar, puede abrir la puerta completamente.
Tras el final del programa
Tras el fin del programa, sonará un zumbido durante 8 segundos. Pulse el botón POWER para apagar el aparato. Cierre el suministro de agua y abra la puerta del lavavajillas. Espere unos minutos hasta descargar el aparato, pues la vajilla estará muy caliente tras el proceso de secado y puede romperse con facilidad. Vacíe primero el cesto inferior para que el agua del cesto superior no caiga abajo.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Limpiar el filtro
El sistema de filtrado retira la suciedad y los restos de comida y permite que el agua limpia fluya por el circuito para su limpieza. Para que el aparato pueda funcionar en óptimas condiciones, debe limpiar el filtro una vez a la semana. Le recomendamos retirar los restos de comida y suciedad de mayor tamaño tras cada ciclo de lavado y lavar el filtro con agua limpia.
![]() | Filtro fino:Filtra la suciedad y los restos de comida y evita que regresen de nuevo a la vajilla durante el proceso de lavado. |
| Filtro principal:Los restos de comida y las partículas de suciedad se trituran en una boquilla especial del aspersor y se canalizan por el desagüe. | |
![]() | Gire completamente el filtro en el sentido contrario de las agujas del reloj para extraerlo. |
![]() | Retire e l filtro (B) del filtro (A). Cuando haya limpiado el filtro, monte las piezas en el orden inverso. |
Nota: No golpee el filtro mientras lo limpia; de lo contrario, este podría doblarse y tener un efecto negativo en la eficiencia del lavavajillas.
Limpiar el lavavajillas
- Limpie el panel de control con un paño húmedo y a continuación pase un paño seco.
- Mantenga limpia la carcasa con una cera de pulir adecuada.
- No utilice productos abrasivos, esponjas abrasivas ni objetos punzantes para la limpieza.
- Limpie el borde de la puerta con un paño húmedo y caliente. Para evitar que el agua entre el mecanismo de cierre, no utilice sprays.
Proteja el aparato de los daños producidos por la escarcha
En invierno, siga estas recomendaciones para proteger la máquina de la escarcha. Tras cada ciclo de programa, realice estos pasos:
1 1 Desconecte el enchufe de la toma de corriente.
2 2 Cierre la toma de agua y retire la manguera de abastecimiento de la válvula de entrada.
3 3 Drene el agua del conducto de la válvula en un recipiente.
4 4 Monte de nuevo el conducto de suministro en la válvula de entrada.
5 5 Retire el filtro situado en el fondo del lavavajillas y absorba el agua sobrante con una esponja.
Limpieza de los aspersores
Los brazos aspersores pueden retirarse fácilmente para limpiar regularmente las boquillas y así evitar obstrucciones.
1 Agarre el centro del brazo aspersor, tire hacia arriba para quitarlo.
2 Lávelo con agua corriente y vuelva a colocarlo de nuevo. Asegúrese de que el movimiento de rotación no se ve obstruido de ningún mod

DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Error Posible causa Solución | ||
| El lavavajillas no se pone en marcha. | El fusible se ha extraído o está averiado. | Sustituya el fusible o vuelva a activar el interruptor. Retire todos los aparatos que están conectados al mismo circuito eléctrico. |
| No hay electricidad. Asegúrese | de que el aparato esté encendido y la puerta esté cerrada y que el cable de alimentación esté conectado correctamente a la toma de corriente. | |
| La puerta no está cerrada correctamente. | Al cerrarla, asegúrese de que el cierre queda encajado. | |
| No se bombea agua al lavavajillas. | El tubo de abastecimiento está doblado. | Compruebe el conducto. |
| El filtro está obstruido. Compruebe el filtro. | ||
| El desagüe está obstruido. Compruebe el desagüe y límpielo si fuera necesario. Si todavía tiene problemas: Contacte con un servicio técnico. | ||
| Manchas de colores en la cavidad de lavado. | Detergente de color. Utilice solamente detergentes incoloros. | |
| Capa blanca en la superficie interior. | Minerales depositados provocados por agua dura. | Limpie el interior regularmente con un paño húmedo y un poco de lavavajillas. Utilice guantes de cocina y no emplee ningún otro lavavajillas. |
| Espuma en la cavidad de lavado. | Detergente lavavajillas no adecuado. | Utilice solo detergente apto para lavavajillas. Si todavía hay espuma en la cavidad de lavado, abra la puerta y deje que la espuma se evapore. Añada un poco de agua fría a la cavidad de lavado y cierre la puerta. Ponga en marcha cualquier programa de lavado para retirar los restos. |
| Abrillantador que rebosa. Limpie inmediatamente el abrillantador que rebose. | ||
| Manchas de óxido en los cubiertos. | Los cubiertos no son inoxidables. | Lave solo cubiertos inoxidables. |
| No se ha iniciado un programa después de haber rellenado la sal. | Inicie el programa de lavado inmediatamente después del rellenado. | |
| La tapa del compartimento para la sal está suelta. | Asegúrese de que la tapa esté cerrada. | |
| Sonidos de golpeos en el interior. | El aspersor está golpeando contra un objeto del cesto. | Interrumpa el programa y coloque la vajilla de tal manera que el aspersor no se quede bloqueado. |
| Sonidos de tintineos en el interior. | La vajilla no está segura. Interrumpa el programa y coloque la vajilla de tal manera que quede fija. | |
| Sonidos de golpes en el conducto de agua. | Pueden estar ocasionados por un cruce de las tomas de agua. | No tiene ningún efecto en la eficiencia del lavavajillas. Si no está seguro, contacte con un experto. |
| La vajilla no está limpia. La vajilla no se ha cargado correctamente. | Tenga en cuenta las indicaciones para cargar el lavavajillas. | |
| Los objetos bloquean los aspersores. | Coloque la vajilla en el aparato de tal manera que los aspersores no se vean bloqueados. | |
| El sistema de filtrado está sucio o mal colocado. | Limpie los filtros o colóquelos correctamente. Limpie los aspersores. | |
| El cristal está empañado. Combinación de agua blanda y demasiado detergente lavavajillas. | Utlice menos cantidad de lavavajillas en el programa más corto para lavar y limpiar los vasos. | |
| Manchas negras o grises en la vajilla | Las piezas de aluminio han arañado la vajilla. | Utilice un producto abrasivo neutro. |
| Restos de lavavajillas en el compartimento. | La vajilla impide que se disuelva el detergente. | Cargue la vajilla con cuidado en el lavavajillas. |
| La vajilla no se seca. Carga errónea Tenga en cuenta las | indicaciones para cargar el lavavajillas. | |
Código de error
Para algunos fallos, la pantalla muestra un código de error para advertirle.
En estos casos, consulte a personal cualificado:

ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica u otros daños personales.
No repare este aparato por su cuenta. El lavavajillas sólo debe ser reparado por personal cualificado. La reparación debe ser realizada por un profesional.
| Código Significado Posible causa | |
| E1 Si el caudalímetro no puede detectar el agua definida después de 4 minutos o 60 segundos durante el paso de entrada de agua, el lavavajillas avisa de E1. | Compruebe el suministro de aguaComprobar la válvula de entradaCompruebe el reciboComprobar el caudalímetroComprobar el presostatoRevisar el orden de los eventosCompruebe la placa de circuito impreso |
| E3 No se ha alcanzado la temperatura. | Problema con la resistencia. Contacte con un servicio técnico cualificado. |
| E4 El agua rebosa. Hay una fuga en algún sitio. | Contacte con un servicio técnico cualificado. |
| Ed Problema de comunicación. Contacte con un servicio técnico cualificado. | |
En caso de reparación, póngase en contacto con un servicio de reparación cualificado de su zona.
Las piezas de repuesto del artículo están disponibles hasta el 31.12.2028.
FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO
Información según el Reglamento (UE) n° 2019/2017
| Nombre o marca del fabricante: Klarstein | ||||
| Dirección del fabricante: Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. | ||||
| Número de artículo: 10047349, 10047350, 10047351 | ||||
| Parámetros generales del producto: | ||||
| Parámetro Valor Parámetro Valor | ||||
| Servicio estándar (a) 2 Dimensiones en cm | Alto 44 | |||
| Ancho 42 | ||||
| Largo 44 | ||||
| EEI (a) 49,9 | Energieeffizienz-klasse (a) | D | ||
| Índice de eficacia de limpieza (a) | 1,125 | Trocknungsleistungs-Index (a) | 0,865 | |
| Consumo de energía en kWh [por ciclo], basándose en el programa Eco con llenado de agua fría. El consumo energético real depende del uso que le dé al aparato. | 0,314 | Consumo de agua en litros [por ciclo], basándose en el programa Eco. El consumo de agua real depende de cómo utilice el aparato y de la dureza del agua. | 5,0 | |
| Duración del programa (a) (h:min) | 2:45 Tipo de construcción Independiente | |||
| Emisiones acústicas (a) (dB(A) re 1 pW) | 58 | Clase de emisiones acústicas (a) | D | |
| Apagado (W) n.a. Modo de espera (W) | 0,49 | |||
| Inicio programado (W) (si corresponde) | 1,00 | Modo de espera enchufado (W) (si corresponde) | n.a. | |
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos.
FABRICANTE
Chal-Tec GmbH, Mühlenstraße 25, 10243 Berlín, Alemania.
Contacto: info@electronic-star.de
















