SwiftWave - Calefacción Blumfeldt - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SwiftWave Blumfeldt en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SwiftWave Blumfeldt
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SwiftWave - Blumfeldt y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SwiftWave de la marca Blumfeldt.
MANUAL DE USUARIO SwiftWave Blumfeldt
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza y la garantía no cubre los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para acceder al manual de usuario más reciente y a otra información sobre el producto.

Indicaciones de seguridad 36
Descripción de los símbolos 38
Instalación 39
Puesta en funcionamiento 41
Control del aparato por móvil 43
Información sobre el producto 46
Retirada del aparato 47
Declaración de conformidad 47
DATOS TÉCNICOS
| Número de artículo 10046463, 10046464 | |
| Alimentación 220-240 V ~ 50 Hz | |
| Potencia 2000 W | |
| Dimensiones 47,5 x 26,5 x 83,0 cm (AnxAlxL) | |
| Montaje independiente o de pared | |
| WLANFrecuenciaPotencia máxima deradiofrecuencia | 2,4 GHz<20 dBm |
INDICACIONES DE SEGURIDAD
- Lea el manual antes de utilizar el calefactor. Conserve el manual y asegúrese de que permanece con la estufa si la cede a un nuevo propietario.
- Antes de utilizarla, compruebe que la estufa y todos los accesorios suministrados están completos y no presentan daños.
- El calefactor debe instalarse de acuerdo con las instrucciones de instalación. La estufa debe enchufarse a una toma de corriente que cumpla los siguientes requisitos CA 230 V, frecuencia 50/60 Hz.
- El calefactor es sólo para uso en interiores. No lo utilice al aire libre
- No deje la estufa desatendida mientras esté en uso. Mantenga el calefactor fuera del alcance de los niños: riesgo de quemaduras.
- No utilice un controlador externo con el calefactor. No deje la estufa desatendida.
- No utilice el calefactor cerca de materiales inflamables o explosivos: riesgo de incendio o explosión.
- Está terminantemente prohibido introducir objetos en la rejilla de protección del calefactor: riesgo de descarga eléctrica.
- No toque la carcasa metálica, ya que se calienta cuando la estufa está en uso: riesgo de quemaduras. Deje que la estufa se enfríe antes de apagarla y guardarla.
- Desenchufe la estufa si no la va a utilizar durante un periodo prolongado de tiempo.
- Asegúrese de que el calefactor eléctrico esté en buen estado y sin daños antes de cada uso. No conecte ni utilice la estufa si la carcasa, el cable o el enchufe están dañados.
- La resistencia puede resultar dañada si la estufa se cae o recibe un golpe. Compruebe que el elemento no esté dañado antes de cada uso. No utilice la estufa si el elemento está roto.
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente cuando traslade o limpie la estufa. Al desconectar, apague primero el interruptor y luego desenchufe la clavija. No tire del cable.
- Queda terminantemente prohibido desmontar el calentador eléctrico sin autorización. Si el calentador está dañado, póngase en contacto con un técnico cualificado.
- El producto está destinado exclusivamente para uso doméstico.
- Durante su uso, no toque la superficie del aparato con la piel desnuda: riesgo de quemaduras.
- No utilice la toma de la estufa junto con otros aparatos: riesgo de incendio por carga excesiva.
- ADVERTENCIA: No cubra nunca el calefactor. Cubrir el calefactor aumenta el riesgo de sobrecalentamiento e incendio.
- No coloque la estufa directamente debajo de una toma de corriente.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o una persona con cualificación similar para evitar riesgos.
- No utilice un cable alargador, ya que podría sobrecalentarse y provocar un incendio.
- Este calefactor no está diseñado para su uso en cuartos de baño, lavanderías o áreas similares donde pueda haber humedad. No coloque nunca el calefactor donde pueda caer en una bañera u otro recipiente con agua.
- No utilice el calefactor cerca de una bañera, ducha o piscina.
- Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados del calefactor a menos que estén supervisados en todo momento.
- Los niños de entre 3 y 8 años sólo pueden encender y apagar el aparato cuando éste se encuentre en su posición de funcionamiento normal prevista y hayan sido supervisados o instruidos en el uso seguro del aparato y comprendan los peligros que conlleva. Los niños mayores de 3 años y menores de 8 no deben conectar, ajustar, limpiar ni reparar el aparato.
- Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y más, y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, si han recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. No deje a los niños jugar con el aparato, No permita que los niños limpien o usen el aparato sin supervisión.
- ATENCIÓN: Algunas partes de este producto pueden calentarse mucho y provocar quemaduras. Debe prestarse especial atención a la presencia de niños y personas vulnerables.

ATENCIÓN
¡Riesgo de quemaduras! Algunas partes de este producto pueden calentarse mucho y provocar quemaduras. Preste especial atención cuando están presentes niños y personas
vulnerables.
DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS
| Símbolo Función | |
| Botón de encendido/apagado | |
| Símbolo WIFI | |
| símbolo de calefacción | |
| Temperatura baja | |
| Temperatura alta | |
| modo de protección contra heladas | |
| botón de selección de temperatura | |
| Botón de aumento | |
| Botón de disminución | |
| Botón de temporizador | |
| botón de bloqueo infantil |
INSTALACIÓN
- Antes de la instalación, compruebe que todas las piezas estén completas y que el producto no presente daños.
- Si desea utilizar el calefactor eléctrico como unidad independiente, coloque las patas suministradas con el calefactor siguiendo las instrucciones que se indican a continuación. Asegúrese de que la estufa está montada sobre una superficie nivelada, estable y limpia.
Instalación independiente
- Coloque el producto boca abajo sobre un paño suave de algodón o una alfombra.
- Fije los pies a la base de la estufa con los tornillos suministrados. Alinee los orificios de la base con los de las patas, introduzca los tornillos por los orificios y apriételos con un destornillador.

- Saque 2 soportes, 4 tornillos de expansión y 4 tornillos de la caja y fije 2 soportes a la pared según la distancia entre los orificios de los soportes, como se muestra en la imagen siguiente.

text_image
2000W (mm) 24 476 500-270 24 220- Sujetando el lateral del producto, observe la posición del orificio de la pared en la tapa trasera y deslice la pared hasta la parte superior de la
ranura, es decir, la instalación de la pared está completa, como se muestra en la imagen siguiente.

Nota: Antes de taladrar, comprueba que no haya cables u otras tuberías en la pared para evitar daños. Recuerde que los tornillos de la pared deben estar bien apretados y asegurados para garantizar la instalación segura del calentador eléctrico en la pared. Respete la distancia de seguridad mencionada a continuación.
- Durante la instalación, el calefactor debe mantenerse alejado de materiales inflamables, gas y agua.
- Si se monta en la pared, el calefactor debe estar al menos 15 cm por encima del suelo. Los calefactores colgantes deben estar al menos a 50 cm del techo.
- Cuando se enciende el interruptor, suena el zumbador y la unidad entra en modo de espera. El icono WIFI parpadea y la pantalla muestra la temperatura interior.
- Cuando pulse el botón ON/OFF, el icono de calefacción de la unidad y el icono de baja temperatura se iluminarán al mismo tiempo.
- Para cambiar el ciclo de calentamiento, pulse el botón Aumentar o Disminuir para realizar los ajustes. La unidad puede funcionar en los modos bajo, alto y protección contra heladas.
- Si la temperatura ambiente es inferior a 5 °C, se activa el modo anticongelante y aparece el icono de baja temperatura. Cuando la temperatura ambiente es ≥ 7 °C, el cable calefactor deja de calentar, el icono de encendido se apaga y sólo se enciende el icono de anticongelante.
- Botón de selección de temperatura: Cuando el número parpadea, se puede ajustar la temperatura. Pulse el botón de aumento o disminución, ajuste y seleccione la temperatura deseada dentro del rango de temperatura de 5 °C a 50 °C. Cuando la temperatura alcanza la temperatura fijada, el aparato deja de calentar y cuando la temperatura desciende por debajo de la temperatura fijada, el aparato vuelve a funcionar.
- Utilice los botones del temporizador: El símbolo de la pantalla se ilumina en blanco. Pulse la tecla de aumento o disminución para seleccionar el tiempo de funcionamiento deseado dentro del intervalo de 1 a 24 horas. La máquina dejará de funcionar cuando se alcance el tiempo preestablecido.
- Programar la hora: En el modo de espera, pulse el botón de selección de temperatura. El icono del temporizador se iluminará. Seleccione entre 1 y 24 horas y el aparato se pondrá en marcha cuando se alcance el tiempo programado. La temperatura ajustada es de 25°C, es decir, si la temperatura ambiente es inferior a la temperatura ajustada, la unidad empezará a funcionar y si la temperatura ambiente es superior a la temperatura ajustada, la unidad entrará en modo de espera.
- Botón de bloqueo para niños: Al mantener pulsado el botón de aumento, se enciende el icono de bloqueo para niños. En este momento, todos los botones de la interfaz no están disponibles. Cuando vuelvas a pulsar la tecla Aumentar, el icono de bloqueo infantil se apagará, indicando que todos los botones de la interfaz pueden volver a utilizarse con normalidad.
- Función de apertura de ventanas: En todos los modos de calefacción, si se abre una ventana y la temperatura desciende 5 °C o más en 5 minutos, el producto dejará de calentar automáticamente y se encenderá el indicador blanco del modo ventana abierta. Se encenderá el icono de la función de apertura de ventanas en la pantalla. Si es necesario restablecer el funcionamiento de la calefacción, desbloquéela primero (si está
bloqueada) y, a continuación, mantenga pulsados los botones de aumento y disminución durante 5 segundos para volver al modo de funcionamiento antes de abrir la ventana.
- Si mantiene pulsado el botón de selección de temperatura durante 3 segundos, accederá a los cuatro modos de programa predefinidos: P0/P1/P2/P3. El número "P0" parpadea en la pantalla. Pulse los botones de aumento y disminución y la función de temporizador se activará después de 5 segundos por defecto. El icono del temporizador de la pantalla se ilumina en verde y el modo de calefacción con temporizador semanal está activado. Mantenga pulsado el botón de selección de temperatura durante 3 segundos para salir del modo semanal.
P1 De lunes a domingo

text_image
01:00 24:00 00:30 08:00P2 Días laborables

text_image
01:00 09:00 24:00 00:00 05:00 19:00Fines de semana

text_image
01:00 11:00 16:00 24:00 08:00 13:00 20:00P3 Días laborables

text_image
00:00 09:00 16:00 24:00 00:00 05:00 12:00 18:00Fines de semana

text_image
01:00 24:00 00:00 05:00CONTROL DEL APARATO POR MÓVIL
Si integra el aparato en su red wifi doméstica, podrá manejarlo cómodamente a través de la aplicación de Blumfeldt asociada. La aplicación no sólo le permite controlar el aparato a distancia a través de un teléfono inteligente, sino que también le da acceso a información adicional.
Siga estos pasos para conectar su teléfono inteligente al aparato de Blumfeldt:
- Primero descargue la aplicación de Blumfeldt escaneando el código QR con su teléfono inteligente (ver más abajo) o directamente desde App Store o Google Play.
- Asegúrese de que el teléfono inteligente está conectado a la misma red wifi a la que se va a conectar el aparato de Blumfeldt.
- Abra la aplicación de Blumfeldt.
- Inicie sesión en su cuenta. Si no tiene cuenta, regístrese en la aplicación de Blumfeldt.
- Siga las instrucciones de la aplicación.
Descargar la aplicación
Utilice la función de escaneado de su teléfono inteligente para escanear el código QR y guardar la aplicación en el teléfono inteligente.
Nota: La aplicación proporciona más información sobre cómo utilizar la aplicación y ayuda sobre cómo conectar el aparato cuando la abre por primera vez.
iOS Android

Resolución de problemas de conexión
Si su aparato de Blumfeldt no se encuentra en la red wifi, compruebe lo siguiente:
- El aparato no está enchufado. Asegúrese de que el aparato está enchufado a una toma de corriente.
- El aparato no está en modo de emparejamiento. Asegúrese de que el indicador wifi (led) del panel de control del aparato parpadea tal y como se describe en la sección «Restablecer configuración wifi» de su aparato (las instrucciones suelen estar disponibles en el proceso de conexión del aparato).
- El punto de acceso wifi no funciona en 2,4 GHz. Asegúrese de que su punto de acceso funciona en la banda de 2,4 GHz y de que tiene un SSID independiente en la banda de 2,4 GHz. Si no está seguro de la banda de funcionamiento de su punto de acceso, póngase en contacto con su compañía proveedora de Internet.
Importante: Tenga en cuenta que si el rúter wifi es de doble banda (funciona tanto en la banda de 2,4 GHz como en la de 5 GHz), deberá separar los SSID de cada banda y utilizar el SSID de 2,4 GHz para la conexión.
- Configuración del cortafuegos de la red wifi; es posible que la configuración del cortafuegos de la red wifi no permita a la aplicación de Blumfeldt configurar los ajustes wifi de su aparato. Asegúrese de no usar una red wifi pública, por ejemplo, en aeropuertos, residencias de estudiantes, empresas, etc.
- Se han usado credenciales diferentes en el teléfono inteligente y en la aplicación. Asegúrese de que las credenciales de wifi introducidas en la aplicación de Blumfeldt son las mismas a las que está conectado el teléfono inteligente.
Siguiendo los puntos mencionados anteriormente, si el aparato sigue sin conectarse a la aplicación, póngase en contacto con nosotros por correo electrónico para obtener ayuda: appsupport@go-bbg.com
Reinicio del wifi
Este calefactor ofrece 2 tipos de modos de conexión wifi: Modo EZ y modo AP. Cuando la señal wifi parpadea rápidamente, la estufa está en modo EZ, mientras que en modo AP la señal wifi parpadeará lentamente. Si tienes algún problema con un modo de conexión, prueba con otro.
Puede cambiar entre dos modos de conexión mediante la siguiente operación: Encienda la estufa, mantenga pulsado el botón "+" durante 3 segundos hasta que la pantalla muestre "---", mantenga pulsado el botón "Timer" durante 5 segundos, el modo de conexión Wifi cambiará.
Activar/desactivar la función WIFI
Encienda la estufa, pulse y mantenga pulsado el botón "+" durante 3 segundos hasta que la pantalla muestre "---", a continuación, pulse y mantenga pulsado el botón "-" durante 10 segundos para desactivar la función WIFI de esta estufa y el signo WIFI en la pantalla desaparecerá, pulse prolongadamente el botón "-" durante 10 segundos para activarla de nuevo.
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO
| Identificador del modelo: | 10046463, 10046464 | |||||||
| Artículo | Símbolo | Valor | Unidad | Artículo | Símbolo | Valor | Unidad | |
| Potencia calorífica Tipo de aporte térmico, solo para acumuladores eléctricos de calor locales (selección individual) | ||||||||
| Potencia calorífica nominal | P_nom | 1 kW | Control manual de la carga térmica, con termostato integrado | no | ||||
| Potencia calorífica mínima (indicativa) | P_min. | 0 kW | Control manual de la carga térmica con realimentación de la temperatura ambiente y/o exterior | no | ||||
| Máxima potencia calorífica continua | P_max c | 2 kW | Control electrónico de la carga térmica con realimentación de la temperatura ambiente y/o exterior | no | ||||
| Consumo eléctrico auxiliar Tipo de control de la potencia calorífica/temperatura ambiente | ||||||||
| A potencia calorífica nominal | el_max | N/A kW | potencia calorífica de una etapa y sin control de la temperatura ambiente | no | ||||
| A potencia calorífica mínima | el_min | N/A kW | dos o más etapas manuales, sin control de la temperatura ambiente | no | ||||
| En modo de espera el | SB | N/A kW | con termostato mecánico de control de la temperatura ambiente | no | ||||
| con control electrónico de la temperatura ambiente | no | |||||||
| control electrónico de la temperatura ambiente y programador diario | no | |||||||
| control electrónico de la temperatura ambiente y programador semanal | sí | |||||||
| Otras opciones de control (posibilidad de selección múltiple) | ||||||||
| control de la temperatura ambiente, con detección de presencia | no | |||||||
| control de temperatura ambiente, con detección de ventana abierta | sí | |||||||
| con opción de control de distancia sí | ||||||||
| con control de arranque adaptativo | no | |||||||
| con limitación del tiempo de trabajo | sí | |||||||
| con sensor de bombilla negra | no | |||||||
| Datos de contacto Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlín, Alemania. | ||||||||
RETIRADA DEL APARATO

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico Wiftwave es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: use.berlin/10046463