Original 6 - Bicicleta Woom - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Original 6 Woom en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Original 6 Woom
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bicicleta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Original 6 - Woom y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Original 6 de la marca Woom.
MANUAL DE USUARIO Original 6 Woom
ES Instrucciones de uso....171
1 Notas importantes sobre este documento
1.1 Significado de los símbolos
1.2 Consejos, notas y sugerencias
2 Notas importantes sobre tu bicicleta woom
2.1 Para qué se ha construido tu bicicleta woom
2.2 Para qué no se ha construido tu bicicleta woom
2.3 Exención de responsabilidad
3 Información de seguridad importante
4 Componentes de la bicicleta woom
5 Funciones de los componentes clave
5.1 Estabilidad: el cuadro
5.2 Soporte de rueda delantera y amortiguación: la horquilla
5.3 Dirección: el manillar
5.4 Amortiguación y agarre: las cubiertas
5.5 Parar a tiempo: los frenos
5.6 Transmisión: la cadena y los cambios
6 Preparación de la bicicleta woom para el primer uso
6.1 Desembalaje
6.2 Montaje
7 Cómo adaptar la bicicleta woom a tu hijo
7.1 Ajuste de la altura del sillín
7.2 Ajuste de la posición de las manetas de freno y el alcance
7.3 Ajuste de la posición del manillar
7.4 Ajuste correcto de los puños Ergogrip woom
8 Conducción correcta
8.1 Frenado correcto
8.2 Cambio correcto
9 Limpieza
9.1 Cuadro, manillar, horquilla, ruedas
9.2 Cadena, cassette, piñones
9.3 Frenos
10 Mantenimiento
10.1 Cubiertas
10.2 Cadena
10.3 Manillar, dirección y horquilla
10.4 Cambio de marchas
10.5 Frenos
10.6 Bielas y eje de pedalier
10.7 Radios y ruedas
11 Calendario de mantenimiento
12 Pares de apriete
13 Protección medioambiental
13.1 Eliminación del embalaje
13.2 Eliminación de la bicicleta usada
14 Garantía

ADVERTENCIA
Este manual contiene información para un manejo seguro de la bicicleta. Lee atentamente estas instrucciones antes del primer uso y guárdalas en un lugar seguro. Este manual cumple con los requisitos de 16 CFR 1512.
© 2023 woom GmbH
Todos los derechos reservados.
Esta versión sustituye a todas las anteriores.
El original de este manual está escrito en alemán.
Se prohíbe la duplicación, la traducción o la transferencia a un medio electrónico o a otra forma legible por máquina en su totalidad o en parte.
Este manual ha sido creado según el mejor conocimiento del autor. Sin embargo, woom GmbH no asume ninguna responsabilidad por la integridad o exactitud de la información.
1 Notas importantes sobre este documento

ADVERTENCIA
El incumplimiento de los puntos enumerados en este capítulo y sus subcapítulos puede provocar daños materiales, daños graves a la salud (riesgo para la vida) o la muerte.
Tu bicicleta woom se entrega parcialmente montada. Antes de utilizarla por primera vez, es necesario realizar una serie de ajustes para poner la bicicleta woom en condiciones de uso. Para más información, consulta las instrucciones de montaje del capítulo 6.
Cuando se hace de forma correcta y responsable, montar en bicicleta debería ser divertido y saludable. Estas instrucciones de uso te ayudarán a garantizar que tu hijo utilice la bicicleta woom de forma segura y conforme a su uso previsto. Para ello, lee estas instrucciones de uso en su totalidad y presta especial atención a todas las advertencias y notas de mantenimiento antes de que tu hijo utilice la bicicleta woom por primera vez.
Si la bicicleta woom se presta a alguien o si tus hijos están bajo la supervisión de otras personas, asegúrate de que todos los usuarios y las personas encargadas de la supervisión hayan leído también las instrucciones de uso.
1 1 Significado de los símbolos
En este manual se utilizan los siguientes símbolos:

ADVERTENCIA
El incumplimiento de esta información puede provocar daños materiales, graves daños personales (peligro para la vida) o la muerte.

PRECAUCIÓN
El incumplimiento de esta información puede provocar fallos de funcionamiento, daños materiales, situaciones de peligro y lesiones.

CONSEJO
Indica consejos útiles.
1 2 Consejos, notas y sugerencias
Como padre, madre o persona a cargo de la supervisión, eres responsable de las acciones y la seguridad de tu hijo. Si permites que tu hijo monte en bicicleta, asumes la responsabilidad sobre los peligros y riesgos asociados. Tanto tú como tu hijo debéis entender y seguir las normas para una conducción segura y responsable de la bicicleta y utilizarla para el fin previsto, lo que incluye realizar el mantenimiento necesario. Queremos ayudarte a enseñar a tu hijo a montar en bicicleta correctamente desde el principio y dirigir tu atención a las siguientes advertencias:
Casco y ropa
Consigue para tu hijo un casco adecuado que se ajuste bien y asegúrate de que lo lleva siempre puesto mientras monta en bicicleta. Asegúrate de que tu hijo lleva ropa adecuada, ajustada, de colores vivos y preferiblemente reflectante, para que los demás puedan ver a tu hijo con suficiente antelación. Al montar en bicicleta, tu hijo debe llevar ropa de seguridad adecuada y calzado con suela antideslizante.
Uso seguro y responsable
Explica a tu hijo de forma comprensible cómo funcionan los frenos y asegúrate de que se familiariza con ellos antes de utilizar la bicicleta por primera vez. Enseña a tu hijo a utilizar la bicicleta woom de forma segura y responsable en el entorno en el que la va a usar.
Normativa nacional y caminos forestales privados
Infórmate de la normativa nacional aplicable y respeta las señales de tráfico y la señalización. Además, respeta las normas generales de circulación segura y responsable en bicicleta. Ten en cuenta también que en las carreteras forestales y las rutas de senderismo se aplican normas diferentes a las de las carreteras públicas.
Evaluación precisa de las capacidades
Tú eres quien mejor conoce las capacidades y el grado de coordinación de tu hijo. Presta atención a las capacidades de tu hijo para garantizar que siempre esté seguro cuando utiliza la bicicleta.
2 Notas importantes sobre tu bicicleta woom

ADVERTENCIA
Un uso de la bicicleta woom inadecuado y diferente del uso previsto puede provocar fallos materiales, caídas y lesiones graves. Para evitar estas consecuencias, ten en cuenta las indicaciones de los apartados 2.1 y 2.2.
Cuida la bicicleta woom, realiza el mantenimiento con regularidad y sigue el programa de mantenimiento recomendado en el capítulo 11.

PRECAUCIÓN
Al sustituir las piezas, utiliza únicamente recambios originales compatibles y ten en cuenta las indicaciones del manual del fabricante. El incumplimiento de esta información puede provocar fallos de funcionamiento, daños materiales, situaciones de peligro y lesiones. Para obtener más información sobre las piezas de repuesto compatibles, ponte en contacto con nuestro servicio de atención al cliente a través del sitio web de woom (https://woom.com) o con tu distribuidor. Las piezas susceptibles de desgaste en la transmisión (plato, cassette) solamente pueden sustituirse por piezas de recambio originales.
Para evitar daños debidos a la sobrecarga de tu bicicleta woom, no superes en ningún caso el peso máximo del ciclista y la carga o el peso bruto máximo (ciclista, carga y bicicleta) (véase la tabla).
Bicicletas woom para el mercado estadounidense
Para garantizar un uso seguro de la bicicleta woom y evitar lesiones durante su utilización, mide la longitud de la entrepierna de tu hijo antes de utilizar la bicicleta por primera vez. Compara el resultado con las medidas mínimas de entrepierna en la tabla siguiente. La longitud de la entrepierna debe ser igual o superior al valor indicado para tu modelo de bicicleta en la tabla.
Modelo de bicicleta Longitud mín entrepierna [cm]
woom ORIGINAL 4/5/6 52/64/69

CONSEJO
Para medir la entrepierna, sitúa al niño de pie con la espalda pegada a la pared. Toma un libro de tapa dura (o un artículo similar) y colócalo con el lomo del libro hacia arriba en la entrepierna del niño con la misma ligera presión que se aplica sobre el sillín de una bicicleta durante la conducción. Ahora, mide la distancia entre el suelo y el borde del lomo del libro lo más verticalmente posible. El resultado de esta medición es la longitud de la entrepierna de tu hijo.
2 1 Para qué se ha construido tu bicicleta woom
woom ORIGINAL
La woom ORIGINAL es una bicicleta para niños desarrollada especialmente para circular en entornos urbanos, en terrenos fáciles fuera de la carretera y en la naturaleza. Es adecuada (dependiendo del tamaño de la bicicleta) para niños con alturas de 95 a 165 cm (aproximadamente de 3 a 14 años). En la woom ORIGINAL en los tamaños 3–6 puede montarse un portabultos (carga máx. 18 kg).

PRECAUCIÓN
El uso previsto también significa seguir las recomendaciones de funcionamiento, mantenimiento y reparación de estas instrucciones de uso. El incumplimiento de esta información puede provocar fallos de funcionamiento, daños materiales, situaciones de peligro y lesiones.
2 2 Para qué no se ha construido tu bicicleta woom
woom ORIGINAL
√ La woom ORIGINAL no ha sido diseñada para saltos superiores a 15 cm, acrobacias o deportes extremos.
√ Los cuadros y otros componentes de la woom ORIGINAL no están diseñados para ser utilizados por adultos.
√ La woom ORIGINAL no está diseñada para ser utilizada por más de una persona, aunque no se supere el peso máximo permitido.
√ La woom ORIGINAL no está diseñada para colocar una silla portabebés.
√ La woom ORIGINAL no es apta para su uso con remolques para bicicletas.
2 3 Exención de responsabilidad
La información, los datos y las notas proporcionadas en este manual estaban actualizados en el momento de la impresión. Las ilustraciones son gráficos simbólicos y no se ajustan necesariamente a la realidad. La información, las ilustraciones y las descripciones de este manual no pueden servir de base para reclamar el derecho a cambiar productos ya entregados. Nos reservamos el derecho a realizar cambios técnicos. Los cambios, errores y erratas no pueden
servir de base para reclamar daños y perjuicios. La información de este manual describe las características del producto, pero no ofrece ninguna garantía al respecto. No aceptamos ninguna responsabilidad por los daños o lesiones que se produzcan por:
√ignorar las instrucciones de montaje y de uso
√modificaciones no autorizadas del producto
√ funcionamiento incorrecto
√ no realizar tareas de mantenimiento
√ uso incorrecto: utilización del producto no conforme al uso previsto.
3 Información de seguridad importante

ADVERTENCIA
El incumplimiento de las advertencias de este capítulo puede provocar daños materiales, daños graves a la salud (peligro para la vida) o la muerte.

PRECAUCIÓN
Piezas pequeñas. No apto para niños menores de 3 años. Mantén las piezas sueltas y las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños. De lo contrario, podría producirse un riesgo de asfixia.
Asegúrate de que tu hijo lleve siempre ropa adecuada para montar en bicicleta. Debe llevar siempre un casco de ciclista homologado. Para utilizar la bicicleta woom se debe usar un equipo de protección y calzado resistentes y adecuados.
√ No remolques ni empujes la bicicleta woom.
√ Solicita a un profesional la reparación inmediata de daños o defectos.
√ Tu hijo no debe llevar pasajeros en una bicicleta woom.
√ El montaje debe realizarlo un adulto.
√ Tu hijo debe tener la capacidad mental y física suficiente para utilizar la bicicleta de forma segura. Como cualquier otro deporte, la práctica del ciclismo conlleva el riesgo de lesiones y daños materiales. La utilización de acuerdo con el uso previsto y el mantenimiento adecuado reducen el riesgo de lesiones.
√ No modifiques tu bicicleta woom.
√ Utiliza solamente piezas aprobadas por woom. No añadas un motor a la bicicleta woom.
√ Riesgo de lesiones por objetos metálicos puntiagudos y duros.
√ La bicicleta woom está fabricada en metal. Las caídas pueden provocar lesiones.
Las piezas fabricadas con composites pueden sufrir daños por altas temperaturas. Por lo tanto, debe evitarse la exposición a altas temperaturas (más de 80 °C) de las piezas de material de composite.
√¡Peligro de lesiones por piezas dañadas y salientes!
Revisa la bicicleta woom y sus componentes para ver si están dañados después de las caídas.
√¡Riesgo de lesiones por caídas!
El sillín, el manillar y los pedales deben estar bien ajustados y apretados.
El sillín solamente se utilizará para sentarse.
Evita las pendientes o los escalones pronunciados.
Durante la conducción, tu hijo debe estar siempre atento al entorno y a la superficie. El niño debe tener especial cuidado cuando conduzca con lluvia. Tu hijo debe evitar circular por superficies resbaladizas por la lluvia o el hielo. Si esto es inevitable, debe ir muy despacio y con precaución para garantizar una parada segura en todo momento.
√ Si tu hijo quiere utilizar la bicicleta woom en la vía pública, infórmale de la normativa nacional aplicable y equipa la bicicleta woom con los accesorios necesarios. El incumplimiento de las normas de circulación puede provocar lesiones a tu hijo o a otras personas.
√ La bicicleta woom solo puede utilizarse cuando está en buen estado de funcionamiento. woom GmbH no asume ninguna responsabilidad por lesiones debidas a piezas dañadas o desgastadas (por ejemplo, los frenos).
√¡Riesgo de lesiones por piezas dañadas y giratorias!
Las piezas giratorias, como las ruedas, aumentan el riesgo de lesiones. Asegúrate de mantener una distancia de seguridad con respecto a las piezas giratorias cuando utilices o realices el mantenimiento de la bicicleta woom.
√ La luz debe encenderse por la noche o cuando la visibilidad sea escasa (no se incluye en el volumen de suministro).
√ Los reflectores deben estar limpios y bien instalados. Los reflectores dañados o deficientes deben sustituirse.
√ La única manera de garantizar un uso fiable y seguro de la bicicleta woom es que su construcción y montaje se hagan siguiendo las instrucciones proporcionadas por woom GmbH. Para ello, sigue este manual, en particular las instrucciones de montaje del capítulo 6.
Asegúrate de guardar tu bicicleta woom en un sitio cerrado o bajo llave (con un candado adecuado, por ejemplo) para protegerla de un acceso no autorizado. Si, a pesar de todas las medidas de seguridad, se llevan la bicicleta woom sin tu permiso, denúncialo inmediatamente a las autoridades (para estos casos, asegúrate de tener siempre a mano el número de cuadro de la bicicleta woom).
4 Componentes de la bicicleta woom
Numeración de acuerdo con la ilustración de la portada interior
1 Tija
2 Sillín
3 Cierre de la tija
4 Cuadro
5 Abrazadera de la dirección
6 Potencia
7 Puños Ergogrip
8 Cambio de puño
9 Maneta de freno
10 Abrazaderas Vario
11 Tubo de dirección
12 Brazos de freno
13 Horquilla
14 Buje
15 Bielas
16 Pedal
17 Eje de pedalier (en el cuadro)
18 Disco protector de la cadena
19 Cadena
20 Cambio
21 Llanta
22 Cubiertas
23 Radio
24 Cassette
5 Funciones de los componentes clave
5 1 Estabilidad: el cuadro
El cuadro woom está hecho de tubos de aluminio ligeros y de alta calidad. Eso proporciona la estabilidad necesaria con un peso mínimo.
5 2 Soporte de rueda delantera y amortiguación: la horquilla
La horquilla conecta la rueda delantera con el cuadro y sirve de soporte para otros componentes, como la potencia y el freno delantero.
5 3 Dirección: el manillar
La posición y la forma del manillar favorecen la postura correcta de conducción. El manillar es también el soporte para los puños y otros componentes (manetas de freno, manetas de cambio, timbre, reflector, etc.).
5 4 Amortiguación y agarre: las cubiertas
Las cubiertas tienen que soportar el peso de la bicicleta, del ciclista y de cualquier carga adicional. Cuanto mayor sea el peso, mayor debe ser la presión de los neumáticos. El rango de presión admitida se especifica en la cubierta. Véase también el apartado 10.1.
5 5 Parar a tiempo: los frenos
La woom ORIGINAL tiene dos frenos de llanta, uno en la rueda delantera y otro en la trasera. Al frenar, las pastillas de freno se presionan contra la superficie de frenado de la llanta, frenando así la rueda. Véase también el apartado 10.5.
5 6 Transmisión: la cadena y los cambios
Las bielas unen los pedales al eje de pedalier. El plato unido a la biela derecha transfiere la fuerza motriz a través de la cadena a la rueda trasera. En la rueda trasera se montan uno o varios piñones de distintos tamaños (juntos se denominan cassette).
Ahí es también donde se encuentra el cambio. El cambio guía y desplaza la cadena sobre los piñones de distinto tamaño. Esto da lugar a las diferentes marchas para la transmisión de la potencia.
Cuando la cadena está en un piñón pequeño, se denomina marcha alta. Pedalear es más difícil, pero la bicicleta cubre más terreno con una sola rotación.
Cuando la cadena está en un piñón grande, esto se llama marcha baja. El pedaleo es más fácil, pero la bicicleta cubre poco terreno con una sola rotación.
6 Preparación de la bicicleta woom para el primer uso

ADVERTENCIA
El montaje de la bicicleta woom debe realizarlo un adulto.
Las bolsas de plástico y las piezas pequeñas de la bicicleta y el embalaje deben mantenerse fuera del alcance de los niños. El incumplimiento de esta información puede provocar daños materiales, graves daños personales (peligro para la vida) o la muerte.
Ten en cuenta: las denominaciones «izquierda» y «derecha» en estas instrucciones se refieren siempre a los lados izquierdo y derecho de la bicicleta en el sentido de la marcha visto desde arriba.
En la sección de servicio e información del sitio web de woom (woom.com), encontrarás vídeos que te ayudarán a montar tu bicicleta woom.
6 1 Desembalaje

PRECAUCIÓN
Al cortar las bridas, ten cuidado de no dañar partes de la bicicleta, especialmente las cubiertas, los cables de freno y otros cables. El incumplimiento de esta información puede provocar fallos de funcionamiento, daños materiales, situaciones de peligro y lesiones.
1 Retira el embalaje y corta con cuidado las bridas.
2 Retira el disco de plástico que protege el cambio de la rueda trasera.
3 Anota el número de cuadro de tu bicicleta woom. Este número es único para tu bicicleta y es una forma importante de identificarla para denunciar un robo a la policía y ponerte en contacto con tu compañía de seguros. Puedes consultar el número en la parte inferior del cuadro, en el eje de pedalier.
6 2 Montaje

PRECAUCIÓN
Consulta los pares de apriete para el montaje en el capítulo 12. El incumplimiento de esta información puede provocar fallos de funcionamiento, daños materiales, situaciones de peligro y lesiones.

ADVERTENCIA
Antes de que tu hijo utilice la bicicleta woom, asegúrate siempre de que la palanca de cierre rápido esté bien cerrada. Cuando la palanca del cierre rápido está en posición cerrada, podrás ver la palabra «CLOSE» en la parte exterior de la palanca.
Al cerrar las palancas de cierre rápido, asegúrate de que están completamente cerradas y de que no chocan con otros componentes en posición cerrada. El incumplimiento de esta información puede provocar daños materiales, graves daños personales (peligro para la vida) o la muerte.
Comprueba tu bicicleta woom con la ilustración para asegurarte de que está completa.

Instalación del manillar

Alinea la horquilla de modo que los brazos de freno estén orientados hacia delante.

Desliza el manillar y la potencia en el eje de la horquilla hasta el tope.

Alinea el manillar y aprieta alternativamente los dos tornillos de la abrazadera varias veces hasta alcanzar el par de apriete necesario.

Después de apretar los tornillos de la abrazadera, aprieta el tornillo de bloqueo de la parte superior de la potencia al par necesario.

El cable del cambio debe ir a la derecha y el del freno trasero a la izquierda del tubo de dirección. El incumplimiento de esta información puede provocar daños materiales, graves daños personales (peligro para la vida) o la muerte.
Instalación de la rueda delantera

Retira los protectores de transporte de los extremos de la horquilla y de la rueda delantera.

Inserta la rueda delantera en la horquilla. Fijate en la marca de la cubierta para saber el sentido de giro correcto.

text_image
G
Pasa el cierre rápido por el buje y aprieta ligeramente la tuerca.

Cierra completamente la palanca de cierre rápido para bloquear la rueda. Si tienes dificultad para cerrar la palanca de cierre rápido, ábrela y afloja ligeramente la tuerca.

Presiona los brazos del freno juntos e inserta el cable de freno.
Instalación del sillín

Abre la palanca de cierre rápido.

Inserta la tija de sillín en el cuadro y colócala a la altura deseada (consulta el capítulo 7 para ver las instrucciones de ajuste de la altura del sillín).

Cierra completamente la palanca de cierre rápido.
Instalación de los pedales

Enrosca el pedal marcado con una «R» en el brazo de la biela derecha en la dirección de la flecha y apriétalo con la llave.

Enrosca el pedal marcado con una «L» en el brazo de la biela izquierda en la dirección de la flecha y apriétalo con la llave.
Instalación de los reflectores

Monta el reflector blanco en el manillar y el rojo en la tija.
7 Cómo adaptar la bicicleta woom a tu hijo

ADVERTENCIA
Los ajustes en la bicicleta woom debe realizarlos un adulto. El incumplimiento de esta información puede provocar daños materiales, graves daños personales (peligro para la vida) o la muerte.

PRECAUCIÓN
Consulta los pares de apriete para los trabajos de ajuste en el capítulo 12. El incumplimiento de esta información puede provocar fallos de funcionamiento, daños materiales, situaciones de peligro y lesiones.
Una vez montados todos los componentes, la bicicleta woom estará lista para circular. Para asegurarte de que la bicicleta woom se adapta perfectamente a tu hijo, es necesario ajustar la altura del sillín.
También se puede ajustar la posición de las manetas de freno y/o de la maneta de cambios y el ángulo del manillar para adaptarlas a tu hijo.
7 1 Ajuste de la altura del sillín
Para aflojar y apretar la abrazadera de la tija de sillín, sigue las instrucciones de montaje de tu bicicleta woom en el apartado 6.2 y los pares de apriete especificados en el capítulo 12.

ADVERTENCIA
Ten en cuenta la profundidad mínima de inserción de la tija. Busca la marca «min» en la tija del sillín. Al ajustar el sillín, no bajes de la altura mínima del sillín (véase la tabla del apartado 7.1). El incumplimiento de esta información puede provocar daños materiales, graves daños personales (peligro para la vida) o la muerte.

Medición de la altura del sillín: consulta la tabla para conocer la altura mínima del sillín.
Modelo de bicicleta Altura mínima del sillín [mm]
woom ORIGINAL 4/5/6 560/670/750

PRECAUCIÓN
Altura correcta del sillín: sentado en el sillín, se coloca el talón sobre el pedal en la posición más baja; la pierna debe estar completamente extendida. Al sentarse en el sillín, el niño debe poder tocar siempre el suelo con los dos pies y tener una postura estable una vez ajustada la altura del sillín. Para los principiantes, pon el sillín más bajo.

7 2 Ajuste de la posición de las manetas de freno y el alcance
La bicicleta woom se entrega con una distancia estándar adecuada según el modelo.
Para reducir la distancia entre la maneta de freno y el puño del manillar, gira el tornillo de ajuste de la maneta de freno (1 - véanse las ilustraciones) en el sentido de las agujas del reloj. Para aumentar la distancia, gira el tornillo en el sentido contrario al de las agujas del reloj (ten en cuenta la advertencia).
Para ajustar la posición de la maneta de freno en el manillar, afloja el tornillo de la abrazadera (2 – véanse las ilustraciones) girándolo en sentido contrario al de las agujas del reloj y reposiciona la maneta.
Por último, aprieta el tornillo de la abrazadera al par recomendado. Asegúrate de que las manetas de freno están colocadas de forma que tu hijo pueda frenar con seguridad sin un esfuerzo excesivo y que la maneta de freno sea fácil de alcanzar.

Tornillos de ajuste para woom ORIGINAL 4, woom ORIGINAL 5 y woom ORIGINAL 6

ADVERTENCIA
La maneta de freno no debe tocar el puño del manillar, ni siquiera si al apretarse con fuerza. Gira el tornillo de ajuste lo suficiente para que la maneta de freno no pueda tocar nunca el puño del manillar, ni siquiera cuando se aprieta el freno con fuerza. No desenrosques completamente el tornillo de ajuste de la maneta de freno. El incumplimiento de esta información puede provocar daños materiales, graves daños personales (peligro para la vida) o la muerte.
7 3 Ajuste de la posición del manillar

ADVERTENCIA
Asegúrate de que el manillar está centrado después de todos los ajustes. La marca en la parte delantera (si está presente) ayuda a la alineación.
Asegúrate también de que las abrazaderas no estén torcidas y estén paralelas entre sí. Asegúrate de que el manillar no se pueda girar cuando estén los tornillos apretados. Para el correcto montaje del manillar de tu bicicleta woom, consulta también el capítulo 6. El incumplimiento de esta información puede provocar daños materiales, graves daños personales (peligro para la vida) o la muerte.
Puedes ajustar la posición y el ángulo del manillar al tamaño de tu hijo con la potencia o las abrazaderas Vario. Tu hijo debe poder alcanzar los puños con facilidad mientras está sentado en el sillín, inclinándose un poco hacia delante con los brazos ligeramente doblados.
Para realizar el ajuste, afloja los tornillos de la potencia o de las abrazaderas Vario. Coloca el manillar en la posición deseada. Asegúrate de que los puños y las manetas de freno vuelven a estar en la posición correcta y aprieta los tornillos al par recomendado.
Potencia con abrazaderas Vario

Afloja ligeramente los tornillos de la abrazadera Vario.

Ajusta la inclinación del manillar.

Aprieta los dos tornillos de la abrazadera Vario alternativa- mente varias veces hasta alcan- zar el par de apriete necesario.
7 4 Ajuste correcto de los puños Ergogrip woom

ADVERTENCIA
Antes de realizar cualquier ajuste y de apretar los tornillos de las abrazaderas, asegúrate de que los Ergogrip se introducen en el manillar hasta el tope. El incumplimiento de esta información puede provocar daños materiales, graves daños personales (peligro para la vida) o la muerte.

Los puños Ergogrip de woom están diseñados para apoyar la parte inferior de la palma de la mano del niño. Cuando tu hijo sujeta los puños en una posición normal de conducción, las muñecas deben estar ligeramente dobladas. Para ajustarlos, afloja el tornillo de la abrazadera del Ergogrip. Gira los puños hasta la posición deseada y aprieta el tornillo de la abrazadera al par de apriete recomendado.
8 Conducción correcta
8 1 Frenado correcto
√ La maneta de freno izquierda acciona el freno delantero.
√ La maneta de freno derecha acciona el freno trasero.
Para sacar el máximo provecho de los frenos, ten en cuenta los siguientes puntos:
√ Tu hijo debe accionar siempre los dos frenos al mismo tiempo.
√ El uso óptimo de los frenos depende de la superficie de la carretera.

PRECAUCIÓN
Dependiendo del firme y de las condiciones de la carretera, la distancia de frenado puede variar. Sobre todo en carreteras mojadas, asegúrate de que tu hijo tenga en cuenta una mayor distancia de frenado. El incumplimiento de esta información puede provocar fallos de funcionamiento, daños materiales, situaciones de peligro y lesiones.
8 2 Cambio correcto
√ Tu hijo puede cambiar a la siguiente marcha más baja (para velocidades más lentas) girando el cambio del puño (1) hacia atrás.
√ Tu hijo puede cambiar a la siguiente marcha más alta (para velocidades más rápidas) girando el cambio del puño (2) hacia delante.

Limpia la bicicleta woom regularmente para evitar daños y mantener a tu hijo seguro en la carretera.

PRECAUCIÓN
No utilices lavado a alta presión, ya que puede dañar los rodamientos y componentes similares. No limpies nunca la bicicleta con ácidos, productos de limpieza que contengan aceite o líquidos que contengan disolventes. El incumplimiento de esta información puede provocar fallos de funcionamiento, daños materiales, situaciones de peligro y lesiones.
9 1 Cuadro, manillar, horquilla, ruedas
Limpia estos componentes con agua tibia, detergente suave y un paño o esponja suave.
9 2 Cadena, cassette, piñones
Limpia estos componentes con un paño con aceite o con un cepillo y un producto de limpieza adecuado para cadenas. Tras limpiar la cadena, engrásala con un lubricante adecuado (véase el apartado 10.2).
9 3 Frenos
Si los frenos están muy sucios, puedes limpiarlos con agua caliente y detergente. No utilices nunca productos de limpieza que contengan aceite.
10 Mantenimiento

ADVERTENCIA
Comprueba periódicamente si los componentes de tu bicicleta woom presentan daños, como grietas o deformaciones, para evitar que los componentes fallen. Si la bicicleta woom muestra signos de daños, no debe utilizarse bajo ninguna circunstancia. Antes de cada uso, comprueba el correcto funcionamiento de cada componente, como los frenos, las ruedas, la transmisión y la dirección, para garantizar un uso seguro para tu hijo. Los componentes dañados o que no funcionan deben ser sustituidos o revisados por un especialista. El incumplimiento de esta información puede provocar daños materiales, graves daños personales (peligro para la vida) o la muerte.

PRECAUCIÓN
Para garantizar el buen funcionamiento de tu bicicleta woom, sigue las recomendaciones de mantenimiento de cada uno de los componentes en este capítulo y las acciones recomendadas en el programa de mantenimiento para la inspección periódica (véase el capítulo 11). El incumplimiento de esta información puede provocar fallos de funcionamiento, daños materiales o situaciones de peligro y lesiones.
En la sección de servicio e información del sitio web de woom (woom.com), encontrarás vídeos que te ayudarán con el mantenimiento y cuidados de tu bicicleta woom.
Las reparaciones y los trabajos de mantenimiento de cualquier tipo requieren conocimientos, experiencia y herramientas especiales. Si no estás seguro, por razones de seguridad, los trabajos de reparación, ajuste y mantenimiento debe realizarlos un especialista.
10 1 Cubiertas
√ Comprueba periódicamente el dibujo y el estado de las cubiertas.
√ Sustituye inmediatamente las cubiertas desgastadas o dañadas.
√ Los valores de presión admitidos se indican en los flancos de la cubierta y la presión no debe estar por encima ni por debajo de este rango.
√ Utiliza un manómetro para ajustar la presión correcta de las cubiertas.
√ Comprobar la presión apretando las cubiertas no es un método muy fiable.

PRECAUCIÓN
Una presión insuficiente en las cubiertas puede provocar una pérdida repentina de presión debido a daños en la cubierta, la cámara y la llanta. Comprueba la presión de aire antes de cada uso. El incumplimiento de esta información puede provocar fallos de funcionamiento, daños materiales o situaciones de peligro y lesiones.

CONSEJO
Se considera normal una pérdida de presión de aproximadamente 1 bar al mes. Si una cubierta pierde mucho más aire, la cámara es defectuosa y debe repararse o sustituirse.
10 2 Cadena
A medida que la cadena se desgasta, se alarga. Si se desgasta demasiado, puede dañar los piñones. Por lo tanto, hay que comprobar regularmente el desgaste de la cadena y los piñones (véase el capítulo 11).
Lubricación de la cadena
La cadena debe limpiarse y lubricarse con regularidad. Para la limpieza de la cadena y de otros componentes de la transmisión, consulta el capítulo 10. Utiliza un aceite adecuado para lubricar la cadena y no te excedas con la cantidad de aceite. Elimina el aceite sobrante con un trapo.

ADVERTENCIA
Asegúrate de que no entre aceite en las pastillas de freno ni en los discos. Si el aceite llega a las pastillas de freno, deberás sustituirlas. El incumplimiento de esta información puede provocar daños materiales, graves daños personales (peligro para la vida) o la muerte.
10 3 Manillar, dirección y horquilla
La dirección, situada en el tubo de dirección, conecta la horquilla con el cuadro y permite que el manillar gire fácilmente. Durante la conducción, está sometida a fuertes cargas y, por lo tanto, debe estar bien colocada. La bicicleta woom debe inspeccionarla un especialista si la dirección o el manillar
√vibran o tienen holgura,
√ ya no se pueden girar fácilmente o son difíciles de mover.
10 4 Cambio de marchas
Con el tiempo, las marchas se desalinean. Por este motivo, es posible que haya que reajustarlas después de un cierto tiempo.
Si un accidente u otra circunstancia causan problemas en las marchas, deben ser reparadas o reajustadas por un especialista.
Ajuste del cambio
Tope inferior: cambia al piñón más pequeño y ajusta el rodillo de cambio (1) girando el tornillo (H) para que quede alineado bajo el piñón más pequeño.
Tope superior: cambia al piñón más grande y ajusta el rodillo de cambio (1) girando el tornillo (L) para que quede alineado bajo el piñón más grande.
√ Al girar el tornillo (H) en el sentido de las agujas del reloj y el tornillo (L) en sentido contrario, el rodillo de cambio (1) se desplaza hacia la rueda.
√ Al girar el tornillo (H) en sentido contrario al de las agujas del reloj y el tornillo (L) en sentido de las agujas del reloj, el rodillo de cambio (1) se aleja de la rueda.
Incrementos de cambio:
Cambia a través de todas las marchas empezando por el piñón más pequeño. Si la cadena no se desplaza hasta el siguiente piñón más grande después de cada cambio, aumenta la tensión del cable de cambio girando el tornillo de ajuste (2) de la palanca de cambios en sentido contrario al de las agujas del reloj. Si la cadena salta varios piñones durante un solo cambio, reduce la tensión del cable de cambio girando el tornillo de ajuste (2) de la palanca de cambios en el sentido de las agujas del reloj.
Cambio y cassette

Encarga las reparaciones y los ajustes de los frenos únicamente a profesionales capacitados.
Las pastillas de freno no deben entrar en contacto con aceite o grasa. Ten cuidado de no tocar las superficies calientes. El incumplimiento de esta información puede provocar daños materiales, graves daños personales (peligro para la vida) o la muerte.
La superficie de frenado y las pastillas de freno son piezas susceptibles de desgaste, por lo que deben inspeccionarse con regularidad (véase el capítulo 11). La comprobación o mantenimiento de los frenos deben ser realizados por un especialista si:
√ las pastillas de freno están desgastadas hasta el indicador (WEAR LINE).
√la maneta de freno toca el manillar al frenar.
√los frenos chirrían o vibran.
√la potencia de frenado disminuye.
Indicador de desgaste

Ajuste de los frenos
Si las pastillas de freno rozan la superficie de frenado de la llanta, la maneta del freno de mano se puede llevar hasta el puño del manillar o el efecto de frenado es demasiado bajo, el freno de la woom ORIGINAL se puede ajustar siguiendo las instrucciones de los siguientes capítulos. Para ajustar la posición de la maneta de freno y el ajuste de la anchura del puño, consulta el capítulo 7.

ADVERTENCIA
Las manetas de freno deben ajustarse para que tu hijo pueda alcanzarlas y frenar con seguridad. Después de cada ajuste, comprueba el funcionamiento y la eficacia de los frenos. Comprueba que las ruedas giran libremente sin resistencia con la rueda delantera o trasera levantada. Las pastillas y otras partes de los frenos no deben rozar la cubierta ni la superficie de frenado.
La maneta de freno nunca debe apoyarse en los puños del manillar cuando se acciona el freno. El efecto de frenado debe ser lo suficientemente alto como para permitir una parada segura en todo momento. El incumplimiento de esta información puede provocar daños materiales, graves daños personales (peligro para la vida) o la muerte.
Ajuste de la posición de las pastillas de freno

Para ajustar la posición de la pastilla de freno, afloja el tornillo de sujeción de la pastilla de freno izquierda o derecha para poder posicionar o girar la pastilla de freno. Al ajustar, afloja siempre una sola pastilla de freno a la vez. Para cambiar las pastillas de freno, afloja por completo el tornillo de sujeción, sustituye la pastilla de freno por una nueva y vuelve a fijarla con el tornillo de sujeción.
Alinea las pastillas de freno de manera que se apoyen en el centro y queden paralelas a la superficie de frenado de la llanta.
Para comprobar que la posición es correcta, aplica ligeramente la maneta del freno de mano para que las pastillas de freno se apoyen en la llanta. Las pastillas de freno nunca deben tocar la cubierta ni sobresalir de la parte inferior de la superficie de frenado.
Al ajustar las pastillas de fre- no, asegúrate también de que estén paralelas a la llanta en sentido longitudinal.
La distancia entre las pastillas de freno y la llanta debe ser uniforme a lo largo de las pastillas.

Después de ajustar las pastillas de freno, aprieta los tornillos de sujeción de las pastillas de freno al par necesario y comprueba el funcionamiento del freno.
Girando los dos tornillos de ajuste, se puede ajustar la posición de las pastillas de freno con respecto a la superficie de frenado de la llanta. La rotación en el sentido de las agujas del reloj aleja la pastilla de freno de la llanta en el lado correspondiente. Cuando se gira en sentido contrario al de las agujas del reloj, la pastilla de freno se mueve hacia la llanta. El giro de un tornillo de ajuste también afecta a la posición de la pastilla de freno del lado opuesto.

Ajusta las pastillas para que las distancias izquierda y derecha a la llanta sean iguales. Los tornillos de ajuste nunca deben aflojarse completamente durante el ajuste.
Reajuste del cable de freno
Si la maneta de freno toca el puño del manillar cuando se acciona el freno o el punto de mordida del freno está demasiado cerca del puño del manillar, el cable de freno puede rea- justarse siguiendo las instrucciones siguientes.
El cable de freno se reajusta a través de los tornillos de ajuste de las manetas de freno y los tornillos de sujeción de los brazos de freno. Si no se puede realizar el ajuste necesario del cable de freno con los tornillos de ajuste de las manetas de freno, se debe reajustar el cable de freno con los tornillos de sujeción de los brazos de freno.
Ajuste mediante el tornillo de ajuste de la maneta de freno

Para aumentar la tensión del cable de freno, gira el tornillo de ajuste (1) en sentido contrario al de las agujas del reloj fuera de la maneta de freno hasta alcanzar el ajuste deseado. Para comprobar el ajuste, aprieta suavemente el freno para no dañar la rosca de la maneta de freno. No desenrosques completamente el tornillo de ajuste (1) y asegúrate de que está enroscado en la maneta de freno al menos tres vueltas.

Tras el ajuste, gira la contratuerca (2) en el sentido de las agujas del reloj hasta que haga tope con la maneta de freno y aprieta la tuerca a mano.
A continuación, comprueba el funcionamiento y el efecto de frenado del freno.
Ajuste del cable de freno con el tornillo de sujeción de los brazos de freno

Para reajustar el cable de freno, afloja ligeramente el tornillo de la abrazadera.

Para aumentar la tensión del cable, presiona ligeramente los dos brazos del freno con la mano y tira del cable de freno hacia fuera a través de la abrazadera.

Por último, aprieta el tornillo de la abrazadera del cable de freno al par de apriete necesario. Asegúrate de que la abrazadera encierra completamente el cable de freno. Tras el ajuste, comprueba el buen funcionamiento y la eficacia del frenado y asegúrate de que las pastillas de freno están en la posición correcta.
10 6 Bielas y eje de pedalier
Las bielas pueden aflojarse. Por lo tanto, deberás comprobar con regularidad que las bielas estén bien apretadas o solicitar su revisión a un especialista.
Las bielas dañadas deben ser reparadas o sustituidas por un especialista. Los ejes de pedalier pueden desgastarse después de cierto tiempo.
√ Los ejes de pedalier dañados o que giran con dificultad deben ser reparados o sustituidos por un especialista.
10 7 Radios y ruedas
Los radios conectan los bujes con las llantas. Deben estar bien tensados e influir en el giro de la rueda. Comprueba regularmente si los radios están dañados y tienen la tensión adecuada o hazlos revisar por un especialista.
√ Los radios dañados deben ser reparados o, si procede, sustituidos por un especialista.
√ Si una rueda tiene una excentricidad lateral o vertical excesiva (más de 1 mm), solicita a un especialista su reparación o centrado.
√ Comprueba periódicamente el estado de tu llanta: si el indicador de desgaste (ranura longitudinal en la superficie de frenado, véase la imagen) ya no está en parte visible, la llanta debe sustituirse. De no hacerse, existe peligro de fallos materiales (¡peligro de muerte!).

text_image
Indicador de desgaste11 Calendario de mantenimiento
Las inspecciones periódicas de la bicicleta woom realizadas por un profesional son importantes para la seguridad de tu hijo. Cuándo llevar la bicicleta woom a un taller de reparación de bicicletas profesional:
Después de recorrer 200 kilómetros y al menos una vez al año:
√ Debe comprobarse la integridad y el buen estado de las cubiertas y las ruedas.
√ Deben comprobarse los pares de apriete del manillar, la dirección, las bielas, los pedales, el sillín, la tija de sillín y todos los tornillos de montaje.
Cada 1000 kilómetros, un profesional debe desmontar, inspeccionar, limpiar, lubricar y, si es necesario, sustituir los siguientes componentes:
√Bujes
√Pedales
√Dirección
√Frenos
√Cambios
√ Cadena y componentes de la transmisión

ADVERTENCIA
Asegúrate de que los componentes individuales (especialmente el cuadro y la horquilla) se someten a revisiones con regularidad para detectar daños y desgaste después de un uso intensivo. Si tu bicicleta woom se utiliza mucho, el desgaste será más rápido y habrá que realizar el mantenimiento antes de los intervalos de mantenimiento especificados. El incumplimiento de esta información puede provocar daños materiales, graves daños personales (peligro para la vida) o la muerte.
12 Pares de apriete
| Pares de apriete [Nm] | |
| Componente woom ORIGINAL 4 / 5 / 6 | |
| Potencia en horquilla | 4 |
| Potencia en manillar(abrazaderas Vario en woom ORIGINAL 4 / 5 / 6) | 7,5 |
| Tornillo de seguridad (debe ajustarse el rodamiento para que no haya holgura) | 0,5 – 1,5 |
| Abrazadera de la dirección | 4 |
| Maneta de freno en el manillar | 3 |
| Ergogrip en el manillar | 2 |
| Cambio de puño en manillar | 1,7 |
| Cuadro del sillín (sillín en la tija) | 4 |
| Tornillos del eje de la rueda trasera | 8 |
| Tornillo de sujeción de las pastillas de freno | 6 |
| Tornillo de abrazadera del cable de freno | 5 |
| Portaequipajes en la parte trasera del cuadro | 4 |
| Pedales | 20 |
13 Protección medioambiental
13 1 Eliminación del embalaje
Los materiales de embalaje se han seleccionado teniendo en cuenta la compatibilidad medioambiental y la eliminación de residuos, por lo que son casi en su totalidad reciclables.
El reciclaje del embalaje ahorra materias primas y reduce los residuos.
13 2 Eliminación de la bicicleta usada
Las bicicletas usadas suelen contener muchos materiales valiosos. También contienen determinadas sustancias, mezclas y componentes que eran necesarios para su funcionamiento y seguridad. Si no se eliminan correctamente, pueden ser perjudiciales para la salud humana y el medio ambiente. Por este motivo, no elimines la vieja bicicleta de tu hijo con la basura doméstica.
En su lugar, llévala a un punto de recogida de reciclaje local o al distribuidor.
14 Garantía
Todos los cuadros y componentes de woom tienen una garantía de 24 meses a partir del día de la compra. Esta garantía no cubre el desgaste normal de los componentes ni los daños resultantes de los choques y del uso incorrecto. Conserva el justificante de pago. Lo necesitarás cuando hagas una reclamación en garantía. La garantía es válida en todo el mundo. Los derechos de garantía legal no se ven afectados. Envíanos una foto del defecto. Te ayudaremos de forma rápida y sencilla.
Si has comprado la bicicleta woom a uno de nuestros distribuidores, ponte en contacto con ellos directamente. El distribuidor se encargará del resto.
Encontrarás más información sobre la garantía de woom y cómo extenderla aquí: https://help.woombikes.com/article/127-guarantee-information