Güde 55127 - Polipasto

55127 - Polipasto Güde - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 55127 Güde en formato PDF.

📄 58 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Güde 55127 - page 51
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 55127 Güde

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Polipasto en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 55127 - Güde y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 55127 de la marca Güde.

MANUAL DE USUARIO 55127 Güde

ESPANOL Por favor, lea el manual de instrucciones detenidamente antes de la puesta en marcha.

Güde 55127 - 1

INBETRIEBNAHME | STARTING-UP THE MACHINE, MISE EN SERVICE | MESSA IN FUNZIONE | INBEDRIJFSTELLING | UVEDENI DO PROVOZU | UVEDENIE DO PREVADZKY | ÜZEMBE HELYEZÉS | UVEDBA V POGON | PUSTANJE U RAD | ПУСKAHE B ДЕДCTВЕ | PUNEREA IN FUNCJIUNE | URUCHOMIENIE PUESTA EN MARCHA 2

Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄsse VERWENDUNG | SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWAHRLEISTUNG 8
English TECHNICAL DATA | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | SAFETY INSTRUCTIONS MAINTENANCE | GUARANTEE 11
FRANÇAIS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES | UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION | CONSIGNES DE SECURITÉ | ENTRETIEN | GARANTIE 14
Italiano DATI TECNICI | USO IN CONFORMITÀ ALLA DESTINATIONE | ISTRUZIONI DI SICUREZZA | MANUTENZIONE | GARANZIA 17
Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS | VOORGESCHREVEN GEBRUK VAN HET SYSTEEM | VEILIGHEIDSADVIEZEN | ONDERHOUD | GARANTIE 20
Cesky TECHNICKÉ UDAJE |POUZITIV SOULADU S URCENIM |BEZPECNOSTNI POKNY| UDRZBA | ZARUKA 23
Slovensky TECHNICKE UDAJE | POUZITIE PODLA PREDPISOV | BEZPECNOTNE POKNYI | UDRZBA | ZARUKA 26
Magyar MUSZAKI ADATOK | RENDELTETÉS SzerINTI HASNZALAT | BIZTONSAGI UTASITÁSK | KARBANTARTÁS | JÖTÁLLÁS 29
Slovenija TEHNICNI PODATKI | UPORABA V SKLADU Z NAMENOM | VARNOSTNI NAPOTKI | VZDRŽEVANJE | GARANCIJA 32
Hrvatski TEHNICKI PODACI | NAMJENSKA UPORABA | SIGURNOSNE UPUTE | ODRZAVANJE | JAMSTVO 35
БългарскИ TEXHNUECKI DAHHI | ИЗПОЛЗВАBE CьOTBETCTBVE C ПРЕДHA3HAUEHNETO | INHCTPYKLIП NO 6E3ОПACHOCT | ПОДРьЖКА 38
România DATE TEHNICE | UTILIZARE CONFORM DESTINATIEI | INSTRUCTIUNI DE SECURITATE | INTREtinERE | GARANTIE 41
Polski DANE TECHNICZNE| ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM | WSKAZOWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA | KONSERWACJA | GWARANCJA 44
Espanol DATOS TECNICOS | USO PREVISTO| INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD | MANTENIMIENTO | GARANTIA 47

Güde 55127 - 2

1200/12V

55127

Güde 55127 - 1200/12V - 1

Güde 55127 - 1200/12V - 2

1800/12V

55128

Güde 55127 - 1800/12V - 1

Güde 55127 - 1800/12V - 2

DInbetriebnahmeSLOUvedba v pogon
GBStarting-up the machineHRPušanje u rad
Fmise en serviceBGПускане вedoinctbine
IMessa in funzioneROPunerea în functiune
NLInbedrijftstellingPLUruchomienie
CZUvedeni do provozuESPuesta en marcha
SKUvedenie do prevadzky
HÜzembe helyezés
DBetriebSLODelovanje
GBOperationHRRad
FFonctionnementBGPa60ta
IEsercizioROFunctionare
NLGebruikPLEksploataca
CZProvozESFuncionamento
SKPrevádzka
HÜzemeltetés

1

1200/12V

55127

Güde 55127 - 1800/12V - 3

1800/12V

55128

Güde 55127 - 1800/12V - 4

Güde 55127 - 1800/12V - 5

Güde 55127 - 1800/12V - 6

Güde 55127 - 1800/12V - 7

Güde 55127 - 1800/12V - 8

Güde 55127 - 1800/12V - 9

Güde 55127 - 1800/12V - 10

1

Güde 55127 - 1800/12V - 11

Güde 55127 - 1800/12V - 12

Güde 55127 - 1800/12V - 13

Güde 55127 - 1800/12V - 14
2
3

Güde 55127 - 1800/12V - 15

Güde 55127 - 1800/12V - 16
4

Güde 55127 - 1800/12V - 17
5

1

Güde 55127 - 1800/12V - 18

Güde 55127 - 1800/12V - 19

Güde 55127 - 1800/12V - 20

6

Güde 55127 - 1800/12V - 21

7

Güde 55127 - 1800/12V - 22

Güde 55127 - 1800/12V - 23

Güde 55127 - 1800/12V - 24

Güde 55127 - 1800/12V - 25

Güde 55127 - 1800/12V - 26

8

Güde 55127 - 1800/12V - 27

9

Güde 55127 - 1800/12V - 28

10

Güde 55127 - 1800/12V - 29

11

Güde 55127 - 1800/12V - 30

Güde 55127 - 1800/12V - 31

Güde 55127 - 1800/12V - 32

Güde 55127 - 1800/12V - 33

Güde 55127 - 1800/12V - 34

1234

Güde 55127 - 1800/12V - 35

Güde 55127 - 1800/12V - 36

Güde 55127 - 1800/12V - 37

Güde 55127 - 1800/12V - 38

Güde 55127 - 1800/12V - 39

Güde 55127 - 1800/12V - 40

Güde 55127 - 1800/12V - 41

Güde 55127 - 1800/12V - 42

Technische Daten

Cabrestante electrico1200/12 VOL-TIOS1800/12 VOL-TIOS
N.° de articulo 55127 55128
Conexión 12 V 12 V
Máx. fuerza de tracción 900 kg 1360 kg
Máx. fuerza de tracción con polea de reenvío 1360 kg 2720 kg
Máx. fuerza de tracción objetos flotantes 2200 kg 3170kg
Máx. fuerza de tracción objetos rodantes 2700 kg 4080 kg
Clase de protección III III
Tipo de protecciónIP 55IP 54
Longitud del cable/grosor del cable Ø9 m/5,1 mm9 m/5,6 mm
Velocidad de tracción1 m/min0,4 m/min.
Placa de fijación230x125 mm230x125 mm
Longitud del cable de control remoto/cable de alimentación3 m/3 m3 m/4,5 m
Peso13,22 kg17,4 kg
Datas de ruido
Nivel de potencia acústica LpA83 dB(A)82 dB(A)
Nivel de potencia acústica LwA90 dB(A)89 dB(A)
Medido según EN 14492; incertidumbre K = dB (A)

Güde 55127 - 1800/12V - 43

Güde 55127 - 1800/12V - 44

Utilice el dispositivo únicamente despues de haber leido y compendio en detaille este manual de

instrucciones. Familiarícese con los elementos de mando y el uso adequado del dispositivo. Tenga en cuenta todas las instrucciones de seguridad incluidas en el manual. Actue de wayra responsable con el resto de personas.

El operario es responsable en caso de accidentes o peligos respecto a terceros.

En caso de duda acerca de la conexión y el manejo del dispositivo,pongase en contacto con el service de atencion al cliente.

Solo personas que ya hayan cumplido los 16 años deidad puede usar el dispositivo. Una exception sera el uso por parte de adolescentes en caso deformacion profesional para促成 su capacitatobajo la supervision de un instructor.

Este dispositivo no es apto para su uso por parte de personas (incluyendo niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentalares limitadas o con falta de experiencia/conocimientos.

Debera supervisarse a los niños para garantizar que no juguen con el dispositivo.

El cabrestante está Diseñado únicamente para desplazar y tirar de cargas mviles teniendo en cuenta los datos技术和 las instrucciones de seguridad.

El cabrestante no debe utilizes para mover cargas fijas, atascadas ni como medio de elevacion.

No está permitido'utilizar el cabrestante para elevar ni descender cargas, si como para tirar en diagonal de cargas suspendidas.

El dispositivo no está autorizado para su uso en atmóferas potencialmente explosivas.

El cabrestante debe estar bien fjado y operarse unicamente con una bateria de 12 V apta para这些东西labos.

Güde 55127 - El cabrestante no debe utilizes para mover cargas fijas, atascadas ni como medio de elevacion. - 1

El dispositivo no debe operates atras del endedor de un vehiculo.

Evite un funciona por impulsos excessivo (p. ej., dandoPEGOs impulsos al motor).

Este dispositivo debeutilizarse solo en conformidad con el uso previsto, tal y como se ha especified. El fabricante no asumira responsabilidad alguna por daños causados por el incumplimiento de las disposiciones de las normas generales vigentes, asi como de las disponeciones de este manual.

El dispositivo no es apto para un funciona continu. No debe utilizes durante mas de 5 instantos de forma ininterrupida.

Riesgos residuales

Incluso con un uso correcto y Respectando todas las dispositions de seguridad, podrian existir riesgos residuales.

Comportamento en caso de emergencia

Lleve a cabo las medidas de primeros auxilios necessarias para la lesión correspondiente y Solicite asistencia medicaularificada lo mas rápido possible. Mantenga a la persona afectada protegida deothers posibles daños y tranquilícela. Cuando solicite ayud, proportionsa la suiviente informacion: 1. Lugar del accidente, 2. Tipo de accidente, 3.Numero de heridos, 4. Tipo de lesión

Símbolos

ADVERTENCIA/Àtencion!
Mantenga alejadas a las personas que seencuentren las inmediaciones (5 m).
Riesgo de atraparlo
Para reducir el riesgo de lesiones, lea elmanual de instructaciones.
;Utilizar gafas de proteccion!
;Utilizar calzado de seguridad con+puntasde acero!
;Utilizar guantes de proteccion!
Mantenga las manos alejadas.
Proteger de la humedad. No exponga lamáquina a la lluvia.
Prohibido el manejo conleo长大o
CESímbolo de conformidad CE
Todo dispositivo electrico o electrónico defectuoso o a eliminar debe entregarse en los+puntos de recogida adecuados para su reciclaje.
Herr模板la electrica de la clase de protección III.

Instrucciones de seguridad para cabrestantes electricos

jNo utilise el cabrestante para elevar cargas! El cabrestante doit utiliser solo para tirar de cargas, por exemple, para rescatar vehículos o elevar/descender embarcaciones en remolques.

No sobrecargue el cabrestante!

Antes de utiliser el cabrestante, asegúrese de que el cable está en buena estado y utilizes únicamente anclajes autorizados para la energia y en perfecto estado para fjjar la energia.

No desplace cargas que能把an rodar o caer por si solas. Dado el caso, tome medidas para evaporar que this occurra.

Mantenga a los niños o arialquier othera persona alejada de la herramienta eletrica durante su funcionamento.

Se prohibe el transporte de personas o animales.
jUtilice ropa de trabajo adecuada, como calzado resistente con suela antideslizante, pantalones largos robustos, guantes, gafas de proteccion y proteccion auditiva!

No实用性 ropa ancha o joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas moviles, ya que这些东西 podrian quedar atrapados enellas. No实用性 el dispositivo si está descalzo o si utilizes sandalias abiertas.

Evite una postura corporal anormal. Mantenga una postura segura y conserve en todo momento el equilibrio.

No utilise el dispositivo cuando haga mal tiempo y, ante todo, en caso de peligro de tormenta electrica.

Asegúrese siempre de que haya una iluminación adecuada o de que las conditiones de iluminación Sean buena cuando trabajo con el dispositivo.

No toque ninguna pieza movable peligrosa antes dedisconnectar laquina del suministro eletrico y de que las piezas moviles peligrosas se hayan detenido completeness.

No utilise nunca la manivela y el actionamento motorizzato al mesmo tiempo. Esto peutCause lasiones y danos en el cabrestante.

Antes de la puesta en marcha, compruebe la firmeza de todas las uniones roscadas y enchufes, asi como los dispositivos de seguridad, y si todas las piezasVRTles peuvent moverse fácilmente.
Está estRICTamente prohibido desmontar, modifier o alejar los dispositivos de protección de laquina o instalaruxtapos dispositivos de protección.
El dispositivo no debe utilizes en caso de que estedanado o de que losdispositivos de seguidad no functionen correctamente. Bombie las piezas desgastadas o danadas.

No utilise el cabrestante en un vehiculo con el motor en marcha.

El dispositivo no debe utilizes con un cargador conectado.

No utilise el dispositivo cerca de liquidos o gases inflamables. En caso de cortocircuito, existe riesgo de incendio y explosión.

Conserve el dispositivo en un lugar seco.

Mantenimiento

Retire技术水平
Retire siempre la bateria del dispositivo antes de realizarrialquierework enel mismo.

Las reparaciones y problemas no descriiros en este manualdeferanlllevarascabounicamente por especialistasculificados.

Utilice unicamente accesos y repuestos originales.

Lleve a cabo una inspeccion visual antes de cada operation. En particular, compruebe que los dispositivos de seguidad, los elementos de mando electricos, los cables electricos y las conexiones roscadas no esten dañados y que estén apretados firmamente.

Mantenga el cable limpio y ligeramente engrasado.

Mantenga limpia laquina, especially las ranuras de ventilacion. Nunca rocie agua sobre el cuerpo del dispositivo! No limpie las piezas de plastico con disolvente, liquidos inflamables o toxicos. Para limpiar, utilise unico yxedo.

Solo un dispositivo con un mantenimiento regular y adecuado pueda resultar una herramienta satisfactoria. Un mantenimiento o cuidado insuficientes pue den ser origen de accidentes y lesiones no previsibles.

Si fauna necessario, encontrará una lista de repuestos en Internet en www.guide.com.

Garantía

El periodo de garantía es de 12 meses para un uso industrial y de 24 meses para consumidos privados. Este comenzará en el momento de la compra del dispositivo.

La garantía cubre únicamente defectos causados por fallos de material o de fabricación. En caso de reclamación por un defecto a efectos de la garantía, deben presentarse la factura original con la Fecha de compra.

Queda excluido de la garantíaequalquier uso no autorizzato, tales como la sobrecarga del dispositivo, el uso de la violencia o danos causados por influencias externas o cuerpos extraños. El incumplimiento del manual de instrucciones y el desgaste normal queandan también excluidos de la garantía.

Información importante para el cliente

Por favor,onga en cuenta que la devolución, tanto在内的 como fuera del periodo de garantía, debe realizarse en el embalaje original. Gracias a esta medida, se evitan de forma eficaz daños de transporte innecarios y su regulación, a menudo conflictiva. Unicamente con la caja original el dispositivo está protegado deforma optima, garantizando asi una tramitación rápida.

Servizio

¿Tiene algoagna pregunta技术水平? ¿Una reclamación? ¿Necesita algo repuestos o un manual de instrucciones? En el Sitio web de la Empresa Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com), en la sección de Servicio, le ayudaremos de forma rápida y lo menos burocrática possible. Por favor, ayudeiros a ayudarle. Para poder identificar su dispositivo en caso de reclamación, necestamos el número de series, asi como el número de articulo y el año de Construcción. Encontrará todos这些 datos en la plaza de caracteristicas.

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

Correo electrónico: support@ts.guide.com

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Güde

Modelo : 55127

Categoría : Polipasto