Cloer 7521 - Molinillo de cafe

7521 - Molinillo de cafe Cloer - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 7521 Cloer en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Cloer 7521 - page 32
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 7521 Cloer

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Molinillo de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 7521 - Cloer y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 7521 de la marca Cloer.

MANUAL DE USUARIO 7521 Cloer

Instruccionesbasicasdeseguidad

  • Este aparato está indicado únicamente para uso dométrico o similares como:

  • Areas de cocina para el personal en tiendas,.Oficinas uothers entornos laborales.Granjas.

  • Por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial.
  • En pensiones con desayuno incluido.

  • Las reparaciones de aparatos Cloer deben ser llavadas a cabo unicamente por el service de atencion al cliente Cloer. Reparaciones indebidasuenedesarresultageligrosasparael cliente. Además, anularáquelquieroptionde reclamo de la garantía.

  • Utilice el aparato solo con los enchufes domesticos habituales. Compruebe que el voltaje indicado se corresponde con su red de alimentacion.
  • El enchufe debe conectarse a una toma de tierra con proteccion.
  • Si el cable de administración está dañado este debe ser reemplazado únicamente por un agente de servicios de cloer para estar daños.
  • Retire el enchufe de la toma de corriente:

  • en caso de defecto,
    -si el aparato no va a ser uso por un长大o periodo de tiempo,
    —antes derialquierlimpieza.

  • En caso de que no haya supervisión,
  • Antes de retiring la tapa.

  • Desconnecte siempre-retirando el enchufe, nunca tire del cable.

  • Evite el contacto del cable con cordes aflados o que quede demasiado tirante, no lo use para transporte y protejalo del calor (placas calientes, por ejemplo).
  • Evite colocar el aparato cerca una plancha electrica o de gas, como hornos calientes.
  • Este aparato pueda ser uso por niños mayores de 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentalares reduidas o con falta de experiencia y conocimiento si se.Encuentran bajo supervisión o si han recibido informacion con disrespect al uso del aparato de unaforma segura y entienden lospeligos que implicca.
  • La limpieza o reparacion del aparato nouede ser llvada a cabo por niños, a menos que sean mayores de 8 anos y esten supervisados.
  • Mantener el aparato alejado de los niños paraatar que juguen con este.
  • No usar el aparato en el exterior. Proteja el aparato de la humedad (salpicaduras/ Iluvia).
  • Este aparato no está destinado a ser uso con un temporizador o accesorio externo.
  • Permita que el aparato se enfié antes de limpiarlo o guardarlo. Encontrará más información sobre la correcta limpieza en las páginas siguientes. Nunca sumerja el aparato en agua.
  • jATENCION! El anillo de molido del molinillo de café está afilado. Peligro de lesiones!
  • El molinillo de café solo esADEUCADO para moler granos de cafe.No Ilene el aparato con other alimentos (aceitunas, nueces, etc.) o liquidos.
  • El aparato tiene una capacité de máximo 300g. ;ATENCION! No rellene el deposito con granos de café más alla del borde. Tenga en cuenta que el deposito de café molido Tiene un volumen máximo de 110g. No haga funciona nunca el aparato sin granos.
  • No se debe operar el aparato sin el anillo de molido. Tampoco se debe utilizar el anillo de molido sin el cierre incorporado. Nocede el dispositivo nunca sin vigilancia durante la operation.
  • Nunca utilise el deposito de granos de café y el recipiente de café molido sin la tapa.
  • Solo retire el deposito de granos de café cuando este esté vacio, de lo contrario los granos

caerán por las aberturas. Retire los granos si fuera besoinario. Antes de hacerlo, por favor desconnecte laquina de la red electrica y retire el deposito de café molido.

  • Si el molinillo no arranca correctamente, los granosuenpden atascarse.En este caso,utilice el nivel de molienda mas grueso 18 e inteentalo de nuevo.Despues,puede reajustarse al nivel de molienda original,maintras laquina sigue functionando.

Datostécnicos

Tipo Voltaje Hz Watt
752 220240 50/60 140-150

Antes del primer uso

  • Lea estas instrucciones detenidamente.
  • Retire todas las piezas del embalaje y las pegatinas, no se debe拘留 la placac de identificacion ni el numero de series.
  • Limpie la carcasa con un pañó humedo.
  • Coloque el molinillo sobre una base seca, horizontal y antideslizante.

Indicaciones de seguridad para el uso del cocedor de huevos

Cloer 7521 - Indicaciones de seguridad para el uso del cocedor de huevos - 1

El aparato cumple con los requisitos de las correspondentes Directivas de la UE

Cloer 7521 - Indicaciones de seguridad para el uso del cocedor de huevos - 2

El aparato está destinado exclusivamente para su uso en ambientes cerrados.

Cloer 7521 - Indicaciones de seguridad para el uso del cocedor de huevos - 3

ATENCLION! Saque el enchufe de la toma de corriente en caso de no usar y antes de cada limpieza del aparato!

Ensamblaje

  • Asegürese de que el aparato no está conectado a la red electrónica y que el botón de Standby 8 está APA-GADO «{O».
  • Antes de volver a montarlo, asegúrese de que el molinillo noonga granos de café viejos.
  • Coloque el anillo de molienda incl. ① sello en posicio en el molino de cono (de bajo del recipiente de granos de café ⑤ ). Los tres dientes del anillo de molido encajan exactamente en las tres protuberencias de launidad. :Atencion! Bordes aflados!

Cloer 7521 - Ensamblaje - 1

  • Coloque el deposito de granos de café vacio (5) en laquina. Al hacerlo, el triángulo del deposito de granos de café debe señalar lamarca gris del aparato. Ahora presione el deposito de granos de café y girelo en el sentido de las MARCAS de molienda.

Cloer 7521 - Ensamblaje - 2

  • Atencion! Si el recipiente de cafe en grano no se pueda introducir correctamente, es probable que el anillo de plastiico situado bajo del recipiente de cafe en grano no este en la posicion correcta. Proceda de la作為ema forma:

  • Retire el recipiente de granos de café y el anillo de molienda, incluido el sello.

  • Gire el anillo de plástico con las manos o con un destornillador hacía la izquierda hasta el tope.. La flecha del anillo de plástico debe apuntar a lamarca de la carcasa.
    -Vuelva a colocar el anillo de molienda, con la junta, y el conteditor de granos El recipiente de granos deben apuntar con el triángulo a lamarca gris del aparato. Presione el recipiente hacía abajo y girelo en el sentido de las agujas del reloi hasta alcantar el nivel de molienda deseado.

Cloer 7521 - Ensamblaje - 3

  • Tenga enIELDa que, por razones de seguidad, su molinillo de cafe no funciona si el deposto de granos de cafe ⑤ no está instalado correctamente.
  • Ahora coloque el deposito de café molido con la tapa en posicion.

Puesta en función

  • Cologne el enchufe en la toma de corriente.
    -Seleccione el nivel de molienda deseado 6 entre
  • 1 y 18 girando el deposito de granos de café (5).

Cloer 7521 - Puesta en función - 1

COARSE·17·15·13·11·9·/·5·3·1FINE

NOTA

Cuanto mas bajo es el numero, mas fino es el nivel de molienda. Cuanto mas alto es el numero, mas grueso es el nivel de molienda..

  • Internacionalmente, para preparar la comida.

Cloer 7521 - NOTA - 1

  • El molino está optimizado para el café de filtro. El nivel de molienda 7-9 corresponde al café de filtro molido comercialmente. El controlador del número de tazas (2-12) está disnado para moler aproximamente 5-7g de café en polvo por taza. Lacantidad de café en polvo también se ve influida por otros factores como el tipo de café y la humedad.

  • Ponga los granos de café en el deposito de granos de café (máx. 300g).

NOTA Cambiar el nivel de molienda

Si ya se han puesto los granos, solo debe cambiar el nivel de molienda durante el funcionaimiento.

  • Ajuste el botón de encendido en ON «l» para que fluya el suministro electrico.
  • Para arrancar el aparato, presione el botón de Arran -que/Parada ③ brevamente.

Cloer 7521 - NOTA Cambiar el nivel de molienda - 1

  • El aparato se detiene automatistically cuando la cantidad deseada de polvo de café está Completely molida.
  • Internacional se pueda parar el aparato de forma manual, simplemente deben presionar de nuevo brevamente el botón de Arranque / Parada ③.

NOTA Depósito

Asegürese de que el conteditor de café molido no se desborde durante el funcionaimiento.

  • Ahora pueda retirar el deposito de café.
  • Ponga el polvo de café directamente en su cafeteria o en una lata de almacenimiento.

Cloer 7521 - NOTA Depósito - 1

Carga estatica del café molido

Debido a la friccion en el molinillo de cono, es inevitable que el café molido se cargue y posiblemente se pegue al plástico del deposito de café molido. Para poder PTRirar el cafe molido de forma sencilla, le recomendamos que golpee ligeramente el recipientede cafe molido lleno sobre la superficie de trabajo una cuantas veces despues de retirarlo de laquina.

  • El consumo de energia en modo de reposo (StandBy) corresponde a las directrices europeas.
  • Si también quiere evaporar este consumo, apague el molino mediante el botón de encendido en «O».

Espresso y moca

  • El molinillo de café está optimizado con la escala para café de filtró, pero también se pueda usar para el espresso.
  • La trituración Fiona requerida para el espresso se logra por debajo del nivel 4.
  • Tiempre se pueda selectionar los ajustes por de -- bajo de 1. El nivel de molienda mas fino se obtiene girando la manija hasta el tope. Sin embargo, depen diendo del tameno de los granos,uede occurrir que noentin mas granos en el molino. Esto hara que el motor funcione vacio y el ruido del motor sera mas fuerte de lo normal. Despues seleccione un ajuste mas grueso.
  • No se pueda usar el regulator de recuento de ta-zas como en el caso del café de filtro, ya que se necesita más tiempo para moler el café muy fino. Por lo tanto, gire el regulator a un nivel más alto o comience el proceso de molienda varias varces.

Cafeteria francesa (de émbolo)

Desenchufe sempre antes de la limpieza por motivos de seguridad.
- No coloque nunca el aparato en el lavavajillas.

  • Retire el depuesto de granos de café en ⑤ y el depuesto de café molido ④ de laquina, enjuague y deje secar. Asegúrese de que el depuesto de granos de café está vacio cuando lo retire.
  • Limpie la carcasa con un paño humedo.
  • Quite tiempo los restos de granos de café del mecanismo de molido y del anillo de molido. Paraarlo, utilisece el cepillo incluido.
  • Recomendamos utiliser un cepillo suave para eliminar cualquier resto de polvo de café que aun se adhiera al aparato antes de su uso.
  • Tenga enIELD: Cuando se utilizes los niveles de molienda más finos, el conductor entre el molinillo y el deposito de café molido pueda bloquearse más rápidamente y se debe limpiar laquina y el molinillo cónico más a dato.
  • Nunca use productos de limpieza agresivos, sprays de limpieza o una esponja.

Limpieza del molinillo conico

Desenchufe siempre antes de la limpieza por motivos de seguridad.
- Puede aflojar la tuerca de sombreroete de la tapa del cono de molienda con una llave de boca del tiempo 8. Esnecessary contrarrestar con un destornillador en una de las cucillas bajo del cono.

Cloer 7521 - Limpieza del molinillo conico - 1

Cloer 7521 - Limpieza del molinillo conico - 2
ATENCLON! Cuidado con las cucillas aflidas.

Cloer 7521 - Limpieza del molinillo conico - 3

  • Debrero de la tuercia de sombrerete hay una arandela dentada y una arandela plana. Debrero de este está el cono y debajo del cono está el anillo de ala, que también pueda ser Removedido.
  • Después de este desmontaje se pueda qitar los posos de café de todas las partes.
  • Se debe limpiar con el cepillo incluido o con un pañohumedo.
  • Durante el montaje, asegúrese de que el anillo de alayel cono estácnorrectamente posicionados.

Eliminación respetuosa con el medio ambiente

Para el transporte de nuestros productos empleamos envoltorios respetuos con el medio ambiente. Re-cicle el carton, papel y plástico adeuadamente.

Cloer 7521 - Eliminación respetuosa con el medio ambiente - 1
ATENCLON! Los electrodomesticos no deben ser desechados jusqu a los residuos habituales.

Los electrodomesticos contienen materias primas de valor.
Deposite el electrodomestico que ya no sirva en un punto de reciclaje reconocido. Consulte la informacion de la administracion local sobre los+puntos y las medidas de reciclaje.

Garantía

Los electrodomesticos Cloer cumplen con los requisitos actuales de seguridad y la normativa de la CE. Si se diera el caso de que su aparatoonga un defection o no funciona correctamente,pongase en contacto con su distribuidor.

Los clients registrados tienen también a su disposicion a nuestro serviceo Tecnico.

Garantía del fabricante

Por favor, registre su producto en un plazo de 6 mois tras la compra para disfrutar de nuestra garantía del fabricante. Seran ✔️las conditiones de garantía que estén publicadas en el momento del registrar. Las conditiones de garantía y el registrar del producto los encontrará¿úqí:

Cloer 7521 - Garantía del fabricante - 1
Garantía del fabricante https://cloer.eu/guarantee

  • O consumo de corrente durante o modo de standby (espera) corresponde às Diretivas Europeias.
  • Se también quiser évitar este consumo de corrente, deslgue o moinho colocando o interruptor de rede na posicao de desligado "O".

Espresso emoca

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Cloer

Modelo : 7521

Categoría : Molinillo de cafe