BRENNENSTUHL JARO 3060 P - Iluminación

JARO 3060 P - Iluminación BRENNENSTUHL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato JARO 3060 P BRENNENSTUHL en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BRENNENSTUHL JARO 3060 P - page 20
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre JARO 3060 P BRENNENSTUHL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones JARO 3060 P - BRENNENSTUHL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. JARO 3060 P de la marca BRENNENSTUHL.

MANUAL DE USUARIO JARO 3060 P BRENNENSTUHL

ES Manual de instrucciones Foco LED con / sin detector de movimiento

Atencion: Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de utiliser el producto. Utilice siempre la ultima version. Puede encontrarla en是我国o situio web.

INDICACIONES DE SEGURIDAD

Tenga en cuenta las instrucciones generales de seguridad que se adjuntan con el producto, también pueda consultrarse en service.brennenstuhl.com.

La fuente luminosa no es sustituible; si pierde su referencia, deben desecharse la luminaria completa.

El cable flexible exterior de esta luminaria no pueda sustituirse; si el cable se daña, la luminaria debe desecharse.

Para evaporar el riesgo de estrangulamento, los cables flexibles connectados a esta luminaria deben fjarse a la pared si los cables estan al alcance de los brazos.

DATOS TECNICOS

Clase de proteccion: I
Tension nominal: 220 - 240V 50 / 60Hz Grado de proteccion: IP65
Rango de temperatura: -15^ + 40^ Cable de conexion compatible: Funda protectora 7,0 - 9,7mm Cable 0,7 - 1,5mm

Version CH
Cable de connexion: H07RN-F 3G1,0
Enchufe: Tipo J 12

Tipo Detector de movimientoPotencia nominal (W)Corriente max. (A)Factor de potenciaÁrea max. proyectada (cm2)Dimensiones (mm)Dimensiones de la cubierta protectora (mm)Peso (kg)
JARO 1060/JARO 1063100,08>0,5134,5119x78x11398,8x77,8x40,26
JARO 1060 P/JARO 1063 PX100,08>0,5177,4157x78x11398,8x77,8x40,34
JARO 3060/JARO 3063200,13>0,7204136x75,4x150133,6x100,6x40,40
JARO 3060 P/JARO 3063 PX200,13>0,7271,5181x75,4x150133,6x100,6x40,49
JARO 4060/JARO 4062/JARO 4063300,14>0,9318,3167,5x82x190173,4x133,4x40,65
JARO 4060 P/JARO 4063 PX300,14>0,9407,6214,5x82x190173,4x133,4x40,74
JARO 7060/JARO 7062/JARO 7063500,24>0,9415,8189x84,4x220202x154x40,92
JARO 7060 P/JARO 7063 PX500,24>0,9519,2236x84,4x220202x154x41,00
JARO 11060/JARO 11062 CH800,40>0,9755,2256x75x295261,2x196,2x41,80
JARO 11060 PX800,40>0,9843,7286x75x295261,2x196,2x41,89
JARO 14060/JARO 14062/JARO 140631000,49>0,9805,2264x75x305271,2x206,2x41,94
JARO 20060/JARO 20062/JARO 20062 4K/JARO 200631500,74>0,91108,6298x76x372340x240x42,78
JARO 27060/JARO 27062 CH/JARO 27062 4K2000,98>0,91321,8328x76x403375x270x43,49

Este producto está destinado para la iluminacion en interiores y exteriores.

MONTAJE Y CONEXION A LA RED ELECTRICA

Consulte las ilustraciones de la Guía de inicios rápido.

  1. IMPORTANTE! (fig. 1) Desconecte siempre la alimentacion electrica antes de la instalacion.
  2. El bajo seenta con el soporte montado. Para faciliter la instalacion, es aconsejable desmontar el soporte del foco y utilizes como plantilla para la distancia de perforacion de los orificios (fig. 2).
  3. Utilice el soporte para marcar los orificios. Para versiones con detector de movimiento: El foco debe montarse a una alta inferior a 3m (fig. 3). Altura de montaje recomendada para los modelos con detector de movimiento: 2,5m
  4. Los versiones sin detector de Movemento能把 colocarse en cualquier lugar, pero cabe esperar una disminuacion de la luminosidad a mayor distancia de la zona iluminada.
  5. Para fjjar la plac a montaje a la pared, siga los pasos descritos en las figuras 4 a 6.
  6. A continuación, fije el projector al soporte atornillado (fig. 7).
  7. La version suiza seenta con el cable conectado. Aquí se pueda omitir los+puntos 8 a 12.
  8. Para conectar el foco, desenosque el sujetacable (fig. 8).
  9. Preste atencion a las specifications de longitud al pelar el cable. El revestimiento del cable debe pelarse un maximo de 20mm , el aislamento del cable de 12 a 14mm (fig. 9). Por razones de seguridad, el cable PE debe ser sempre mas largo que los cables L y N. Esto es enormamente importante para la estanqueidad del foco. La longitud del cable debe ser suficiente para poder fjar el foco en qualquier posicion. Ademas, debe asegurarde que el cable no llega al foco desde arriba.Recomendamosuna petite curva para que el agua de Iuvia no fluya por el cable hasta el foco.
  10. Deslice el bloqueo del cable en el cable (fig. 9).
  11. Ahora conecte el foco. Paraarlo, enchufe los hilos pelados en las respectivas tomas marcadas N, Ly masa (fig. 10). Estos se tensan automatically mediante un muelle, no esnecessary atornillarlos con fuerza. Puede volver a soltar el cable pelado pulsando el boton.
  12. Atornille la parte central del cierre del cable en el foco y después la tapa de cierre (fig. 11).
  13. Ajuste el foco al ángulo de haz deseado y fjelto en su sitio (fig. 12).
  14. Vuelva a conectar la alimentacion eletrica.
  15. El detector de movimiento pueda ajustarse horizontalmente en 75^ y verticalmente en 70^ hacía delante / 90^ hacía atrás (fig. 16 y 17).

DESCRIPICION DE LA FUNCION

(Sólo para las versiones con detector de movimiento)

Este fico está equipado con un detector de movimiento infrarrojo. Se enciende automatamente cuando el sensor detecta Movement en el ambiente.

No colocque el detector de movimiento jusqu a piscinas, salidas de calefacion y climatizacion u objetos que se exponen a cambios bruscos de temperatura.

Evite dirigir el detector de movimiento hacía árboles o arbustos o en lugarares donde suelen frencuentar las mascotas de casa. El detector de movimiento pueda girarse horizontalmente hacía la izquierda y hacía la derecha y también puede inclinarse verticalmente hacía arriba y hacía abajo.

Observe al montar el foco que el detector de movimiento es más sensible a los movimientos que se realizan a工程技术 de su camino de detectación y menos sensible a los movimientos que tienen una direccion directa (frontal) hacía el dispositivo.

Función continua

El foco pueda encenderse en modo continuo durante una 4 horas. Transcurridas 4 horas, el projector vuelve automatamente al modo normal con detector de Movement.

La funciona continua能把 activarse encendiando tres vezes en 5 segundos (Encendido / Apagado / Encendido / Apagado / Encendido). Al apagar / encender de nuevo, el foco vuelse al modo de detector de movimiento.

AJUSTAR DETECTOR DE MOVIMIENTO (PIR)

Hay tres controles en la parte posterior del detector de movimiento, vexe la Guia de inicio rápido figuras 19 a 21.

TIME - Ajuste de la hora (izquierda):

Con este regulator可以选择 controlar el tiempo que deseee que se connecte el detector de movimiento, este tiempo可以选择 variar de los 10 seg. hasta los 5 Minutes afterwards delultimate movimiento detectado. Gire el regulator TIME en direcction a las agujas del reloj y el tiempo de detectacion disminuirá, si lo gira en direcction opuesta al sentido de las agujas el tiempo de detection aumento.

SENS - Ajuste de la sensibilitidad (en medio):

La sensibilitad del sensor depende de la temperatura ambiente. Cuanto menor sea la temperatura ambiente, mayor es la sensibilitad del detector de movimiento.

El sensor es más sensible cuando el regulador SENS se gira al máximo hacía la direccion (+).

LUX - Ajuste de la iluminación (derecha):

El ajuste de iluminacion determina a partir de que intensidad de iluminacion se debe activar el sensor del foco. La posicion (+) indica que el sensor está operativo tanto de dia como de noche, en posicion (-) el sensorsoleo的功能a por la noche. Para el ajuste espere hasta que se haya alcanzado la ilumination de ambiente deseada. Gire el regulator del ajuste de iluminacion hacia el icono (-) .Gire el regulator lentamente hacia el icono (+) hasta que el foco se encienda con el movimiento. El foco se encendera ahora cuando detecte un movimiento dentro del alcance de iluminacion establisho.

VOLUMEN DE SUMINISTRO

Foco, 1x kit de montaje, 1x cable de bloqueo IP68.

PIEZAS DE RECAMBIO

Las piezas de repuesto estan disponibles bajo petencia.

BRENNENSTUHL JARO 3060 P - PIEZAS DE RECAMBIO - 1

DECLARACION DE CONFORMIDAD DE LA UE

La declaración de conformidad de la UE ha sido presentada al fabricante.

ELIMINACION

BRENNENSTUHL JARO 3060 P - ELIMINACION - 1

jElimine los electrodomesticos siguiendo las regulaciones ambientales!

Los aparatos electricos no forman parte de la basura domestica!

En conformidad con la Directiva Europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos, los equipos electricos deben ser seleccionados,分开ados y reciclados para que poderan volver a ser reutilizados. Contacte con las autoridades locales de su zona u oficina municipal para informarse sobre las posibilidades de eliminacion del dispositivo.

Para mas informacion, le recomendamos que visite el aparto de Servicio / FAQ's en是我国址 web www.brennenstuhl.com.

que también poder ser consultadas em service.brennenstuhl.com.

TIME-HactpoiKaHaBpeMeTo(naBo):

CToBa ynpabLeHne moKeTe da n36epTe BcKaO BpeMe 3a BKIIouBaHe MeJy npu6n3nteHIO 10 cekyHn 5 MmHytn CneI 3acuHaNe Ha nocJeHnO To DnKHeHne. 3aBpTaHTo Ha KonUeTo TIME no nocoka Ha yacOBHKoBaT a TpeLka HamaJIraBa BpeMBeHn INTEpBaI, a o6paTHo Ha yacOBHKoBaT a CTpeLka ro yBeJIuYaba.

SENS-HactpoiKaHa yBcTBnTeHocTta(ueHTbp):

YBCTBNTENHOCTTHa CEN3Opa 3aBNCn OT TEMNepaTypaHa OKoHnata CpeJa. KOJKOTo NO-HnCKa e TemnepaTypaHa OKoHnata CpeJa, TOIKOBA No-TOJMAe YBCTBNTENHOCTTa Ha DeTEKTopa 3a DBNXHeHne.

Cen3opbTe haN-yyBCTBnTeH, KOrato peryIaTOpbTe SENS e 3aBpTAn n3uJNo B noCoka (+).

LUX-HactpoikaHaCBeTlnHaTa(JaCHO):

HaCToPoiKaTa Ha CBeTInHaTa Onpedela npi KaKBa RkoCT Ce BkIIOvBa CEH3OpbT Ha npOxekTopa.

Ponokheneto (+) noka3Ba, ye ceh3OpBt paobTu npes 1eHn npes HOuTa, a B noIooKeHne (-) ceH3OpBt pa60Tu camo npes HOuTa. 3a da perynipate, u3yakaiTe, doKATO CE DOCTURHe JekHaTApKoCT Ha OKOHLa Tcpea. 3abpTeTe KOJUeTo 3a perynipane Ha OCBeTeHOCTTa DO KpaD O CMBOna (-). BabHO 3abpTeTe peYnaTopa KbM CMBOna (+), DOKATO pOxkeKTOpBt Ce BKIOUOT DBNXKeHne.

Cera npoxektopbI ue ce BkHouO NT 3aJaDeHaTa npKoCT npn 3acuHaHe Ha DnBxkeHne.

OBXBAT HA IOCTABKATA

Пожектор, 1х монтыженkomплескт, 1х ka6елна клочалka IP68.

PE3EPBHN YACTN

Pe3epBnHuaCTnCe npednaT npi nonckBaHe.

BRENNENSTUHL JARO 3060 P - PE3EPBHN YACTN - 1

EC DEKJIAPAUZRA 3A CbOTBETCTBNE

EC Deeknapaunra 3a cbOTBeTCTBnE ce cbxpaHbApn npnPon3BODnteJia.

U3XBbPnRAHE

BRENNENSTUHL JARO 3060 P - U3XBbPnRAHE - 1

M3XbpbnIte enektpueeckte ypeu no ekonorneH aunH! EneKtpueeckte ypeu He npHaJnxkT KbM 6ntOBt eOna

CbrnacHO Ebponeckata npekntba 2012/19/EC oTHocHO OTNaBcHTe OTE eNEKtpueeCKo n eNEKTPoHNO 6ObpyBaHe, n3no3BaHInTe eNEKtpueeCKn ypeu TpA6Ba da ce cb6npaT pa3dEnHO n da ce peuNKnpaT no ekONorocbO6pa3EH aHnH. 3a HOpMaun Ka k Da n3xBpInTe cTapraN Cn ypeD, MoJ, Cb6PKeTe Ce C MeCTHn CbBET Nn rpaDCKaTa aDMHHCTpaUN.

3a donbHnTeHa HOpMaZna IpeOpBcBaMe pa3eJa Service/FAQ's Ha hauTa NaHaJIa cTpaHua www.brennenstuhl.com.

brennenstuhl

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BRENNENSTUHL

Modelo : JARO 3060 P

Categoría : Iluminación