IBIZA SOUND PKG15A-SET - Altavoz de audio

PKG15A-SET - Altavoz de audio IBIZA SOUND - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PKG15A-SET IBIZA SOUND en formato PDF.

📄 42 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice IBIZA SOUND PKG15A-SET - page 23
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre PKG15A-SET IBIZA SOUND

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Altavoz de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PKG15A-SET - IBIZA SOUND y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PKG15A-SET de la marca IBIZA SOUND.

MANUAL DE USUARIO PKG15A-SET IBIZA SOUND

ES - Manual de Uso - p. 22

RO - Manual de Utilizare - p. 26

Sl - Varnostna navodila - p. 31

EXPLICACION DE LOS SIMBOLOS

El rayo dentro del triángulo avisa al usuario de la presencia de tensiones no aisladas en el interior del equipo con una magnitud suficiente para provocar una electrocución.

El punto de exclamación dentro del triángulo avisa al usuario de instrucciones importantes de uso y de mantenimiento contenidas en la documentación incluida

IBIZA SOUND PKG15A-SET - EXPLICACION DE LOS SIMBOLOS - 1

ATENCION NO ABRIR LA CARCASA PELIGRO DE ELECTROCUCION

IBIZA SOUND PKG15A-SET - ATENCION NO ABRIR LA CARCASA PELIGRO DE ELECTROCUCION - 1

Los productos eléctricos no deben ser tirados a la basura normal, han de ser reciclados en un lugar destinado a ello. Pregunte a las autoridades locales, por el punto más cercano a su domicilio.

CE Conforme con los requisitos de la norma CE

Este producto, es adecuado solo para uso en interiores

CONSIGNAS DE SEGURIDAD

  • Declinamos toda responsabilidad por los daños materiales o las personas, por una mala manipulación del equipo y no respetar las consignas de seguridad. En caso de mala utilización, la garantía no se aplicará.
    Las modificaciones no autorizadas del equipo están prohibidas por razones de seguridad y de licencia (CE).
  • La unidad pertenece a la clase de protección I y debe conectarse a una toma de corriente con conexión a tierra.
  • Utilizar únicamente en interiores. No utilizar cerca del agua o en lugares con mucha humedad, tal como lavabos, piscinas...
  • No exponer el equipo a temperaturas extremas (< 5°C / > + 35°C), durante el funcionamiento.
  • Proteger el equipo de vibraciones fuertes tensiones mecánicas.
  • Proteger el equipo de la humedad extrema tal como el agua pulverizada, humedad ambiente...
  • No coloque recipientes con líquidos encima o en las proximidades del equipo, ya que se puede verter el contenido dentro del equipo y producir daños materiales y con riesgo de descarga eléctrica a personas.
  • No coloque pequeños objetos encima o cerca del equipo. Corre el riesgo de que se introduzcan dentro del equipo y puede producir daños al equipo y riego de descarga eléctrica a personas.
  • Si un objeto penetra dentro del equipo, desenchúfelo y apáguelo inmediatamente y contacte con su vendedor.
  • Para desconectar el enchufe, estire siempre de la clavija, jamás del cable.
  • Jamás enchufe o desenchufe el conector de corriente con las manos húmedas.
    • Desenchufe SIEMPRE el equipo de la corriente:

• Durante el proceso de limpieza del equipo.
• Durante una tormenta.
- En caso de no utilización prolongada.

  • Mantener los equipos eléctricos como este fuera del alcance de los niños. Sea particularmente atento en presencia de niños, ya que estos no son conscientes de los peligros de un aparato eléctrico y puede intentar introducir objetos en el interior con el consecuente peligro de electrocución, por ejemplo.
  • No dejar de vigilar el equipo durante su funcionamiento.
  • Jamás coloque el equipo en una superficie inestable o móvil. El equipo sufre riego de caerse y dañar a una persona o/y al propio equipo. Una parada brusca durante el transporte, puede tumbar el equipo.
  • Si se abre el equipo, usted accederá a componentes con tensiones muy altas.
  • Si ha de intervenirse el equipo, desenchufar ANTES de manipularlo y SOLO ha de ser manipulado por un técnico autorizado que conozca los riesgos y reglamentación en vigor.

  • Jamás enchufe el equipo cuando pase de un lugar frío a uno caliente. El agua de la condensación que se forma, puede provocar daños al equipo y descargas eléctricas. Esperar que el equipo se adapte a la nueva temperatura ambiente antes de enchufarlo. Espere a que el agua de la condenación se evapore, esto puede tardar varias horas.

  • No colocar una llama, como por ejemplo una vela, cerca del equipo.
  • No colocar el aparato en un lugar blando, tal como una alfombra o colchón.
  • No obstruir los orificios de ventilación, ya que puede producir un sobrecalentamiento del equipo.
  • Utilice el equipo en ambientes moderados, no lo utilice en ambientes tropicales.
  • Todo usuario del equipo ha de conocer todas estas normas de seguridad del equipo y respetarlas.
  • Para cambiar los cables de corriente defectuoso, solo lo puede hacer un especialista ya que tiene riesgo de electrocución.
  • NO deje a los niños jugar con el material de embalaje, constituye un peligro potencial para ellos.
  • En lugares públicos, es conveniente respetar la reglamentación concerniente a la prevención de accidentes y el código de los seguros concernientes a la responsabilidad civil.
  • Si usted no sabe conectarlo o hacerlo funcionar, pida ayuda a un profesional
  • Dispositivo de corte de corriente: Cuándo el cable de corriente o el interruptor del equipo, sean utilizados como método de desconexión, este dispositivo debe permanecer fácilmente accesible;
  • Si un interruptor omnipolar es utilizado como dispositivo de desconexión, el emplazamiento de este debe estar descrito en el aparato y el interruptor ha de ser fácilmente accesible

MONTAJE EN UN SOPORTE

Si usted va a usar el soporte, observe las precauciones siguientes:

  • Asegúrese que el soporte esta situado en una superficie plana y estable.
  • Coloque los cables de tal manera que nadie pueda tropezar con ellos y caer el bafle.
  • Estire siempre completamente las patas del tripode.
  • Posicione el soporte de manera que no estorbe.
  • Jamás coloque mas de un bafle en un solo tripode.
  • No utilizar las asas del bafle, para suspenderlo.

INSTALACIÓN

Conecte un extremo del cable SPEAKON suministrado a la toma SPEAKER OUT de la caja activa y el otro extremo a la toma SPEAKER IN de la caja pasiva.

CARACTERISTICAS

• 2-Vías 12" o 15" Bafle portátil con LED
- Lector MP3
• Display LCD
• Lector de tarjeta SD
- Conexión USB
• Sintonizador FM/Bluetooth
• Ecualizador (Control de Graves y agudos)
• Woofer de alto rendimiento
- Tweeter 1" de Titanio
• Compatible con soportes USB/SD de 16Gb

INSTALACIÓN

Conecte un extremo del cable SPEAKON suministrado a la toma SPEAKER OUT de la caja activa y el otro extremo a la toma SPEAKER IN de la caja pasiva.

FUNCIONAMIENTO

  1. Antes de encender el equipo, ajuste el volumen al mínimo.
  2. Conecte su fuente de audio en la clavija de entrada apropiada.
  3. Enchufe el equipo a la corriente.
  4. Encienda la fuente de audio y luego el bafle.

  5. Ajuste el volumen con el control apropiado.

  6. Ajuste los Graves y los agudos

CONTROLES Y CONECTORES EN EL PANEL POSTERIOR

  • Lectura/Pausa
    • SCAN: Mantenga apretado para iniciar la búsqueda automática de emisoras en modo FM
  • FOL: Mantener apretado durante 3 segundos para entrar en las opciones de carpeta (Apriete en título anterior / siguiente para seleccionar la carpeta)
    • Repetición única / Repetición general / Aleatorio
  • ANTERIOR/SIGUIENTE en modo FM:

Mantenga presionado para buscar manualmente las emisoras hacía arriba o hacia abajo.

  • Título anterior. Mantenga pulsado para rebobinar rápidamente.
  • Título siguiente. Mantenga presionado para avanzar rápidamente.

  • Entrada USB

  • Entrada tarjeta SD
  • Receptor IR del mando a distancia
  • Volumen MIC
  • Control Eco
  • Control de altas frecuencias
  • Control de bajas frecuencias
  • Control de volumen general
  • Volumen MP3
  • Volumen Guitar
  • Entrada Micrófono 6,35mm
  • Entrada Guitarra
  • Entrada AUX
  • RCA (R+L) Salida a nivel línea
  • RCA Salida Mix
  • Salida para altavoz. Impedancia mínima 8 Ohmios
  • LED (Encendido/Apagado)
  • Interruptor general
  • Clavija de alimentación de corriente IEC con fusible

MANDO A DISTANCIA

Utilice el mando a una distancia máxima de 6m y en un ángulo de 30° en relación al equipo. Apunte el mando en dirección al captador. No debe haber ningún obstáculo entre el mando y el equipo. Es posible que el mando no funcione, si el captador está bajo una fuente de luz muy intensa.

Si el mando a distancia, no funciona, verifique las pilas

INSTALACIÓN DE LA BATERÍA

  • Coloque el control remoto boca abajo sobre una superficie plana.
  • Empuje la tapa del compartimiento en la dirección de la flecha.
  • Deslice el compartimento de la batería para abrirlo.
  • Retire la batería vieja e instale la nueva (CR2032) con el símbolo más (+) hacia arriba.
  • Deslice suavemente el compartimento de la batería para cerrarlo. Se bloquea automáticamente.

RECOMENDACIONES PARA BATERÍAS

IBIZA SOUND PKG15A-SET - RECOMENDACIONES PARA BATERÍAS - 1

Este símbolo indica que las baterías usadas no se deben tirar con la basura doméstica, sino que deben depositarse en puntos de recogida separados para su reciclaje.

ATENCIÓN

Peligro de explosión si la Pila se reemplaza incorrectamente. Reemplace solo por el mismo tipo o tipo equivalente.

Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.

Si el compartimiento de la pila no se cierra correctamente, deje de usar el producto y manténgalo fuera del alcance de los niños.

ADVERTENCIA

No ingiera la Pila. Peligro de quemaduras químicas.

El control remoto suministrado incluye una de estas pilas) Este producto contiene una pila de botón. Si se traga la pila del botón, puede provocar quemaduras internas graves y en solo 2 horas y puede provocar la muerte.

Si tiene dudas sobre si las pilas hayan podido ser tragadas por alguien o se puedan haber introducido en alguna parte del cuerpo de alguien, consulte a un médico de inmediato

Apriete para navegar por las carpetas, hacía arriba o hacia abajo

MODO: Apriete para seleccionar un de las fuentes de entrada, entre BT/USB/SD/FM

En modo USB/SD/BT: Título anterior. Mantener apretado para retroceso rápido

En modo FM: Presión corta para seleccionar una emisora memorizada. Mantenga apretado para buscar emisoras manualmente en orden descendente.

▶▶ En modo USB/SD/BT: Título siguiente. Mantenga apretado para un avance rápido

En modo FM: Presión corta para seleccionar una emisora memorizada. Mantenga apretado para búsqueda de emisoras manualmente en modo ascendente.

▶ II Lectura/Pausa

VOL+ / VOL -: Apriete para aumentar/bajar el volumen

EQ: Apriete para cambiar entre los diferentes ajustes de ecualización

Tecla --: Si un título de su soporte USB o SD se compone de dos cifras, presione primero "--" y seguidamente la cifra del título. P.ej. para seleccionar el título 37, apriete "--" + "3" + "7"

Tecla ---: Si un título de su soporte USB o SD se compone de tres cifras, presione primero "---" y seguidamente la cifra del título P.ej. para seleccionar el título 237, apriete "---" + "2" + "3" + "7"

Teclas numéricas: Seleccione directamente una canción marcando su número

CONEXION DEL MICROFONO

Conecte un micrófono en la toma MIC IN y enciéndalo.

Nota: El hecho de conectar un micrófono no corta el sonido de la lectura en curso.

FUNCTION USB/SD

  • Conecte un Pen USB o una tarjeta SD
  • Seleccione el modo "USB" o "SD" apretando en el botón MODE hasta que USB o SD se muestren en la pantalla.
  • Seleccione un título por medio de las teclas y en el panel MP3 en la parte trasera o en el mando a distancia.

OPERACIÓN DE BLUETOOTH

  • Encienda la unidad y pulse el botón MODE en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar la función Bluetooth.
    • Active la función Bluetooth en el dispositivo externo.
  • Inicie una búsqueda de dispositivos. El dispositivo se muestra como " BLUETOOTH".
  • Seleccionar e introducir la contraseña "0000" si es necesario.
  • Pulse el botón PLAY de la unidad o la tecla ▶ II en el control remoto, para empezar a reproducir y los botones NEXT y PREV, o las teclas ▶ y ◀ para la selección de canciones.

RADIO FM

  • Seleccione el modo "FM" apretando el botón MODE hasta que en la pantalla aparezca FM
  • Mantenga apretada la tecla Scan durante más de tres segundos para que el equipo haga una búsqueda de todas las emisoras disponibles.
  • Seleccione una emisora por medio de las teclas ◀◀ o ▶▶ en el panel de control MP3 o en el mando a distancia

REMLAZAMIENTO DEL FUSIBLE

Atención ! Desenchufe el aparato del enchufe antes de cambiar el fusible. El fusible de sustitución ha de ser de idénticas características al de origen.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

ModelPKG12A-SETPKG15A-SET
Woofer12" / 30cm15" / 38cm
Potencia RMS/max.200/400W250/500W
Imán30oz40oz
Tweeter1"/25 mm diafragma de Titanio
Imán5.4oz
Impedancia8 ohm
Bobina1.5" KSV2" KSV
Banda65Hz-18kHz (-10dB)50Hz-18KHz (-10dB)
Sensibilidad92dB (+/-2dB)94dB (+/-2dB)
Banda de frecuencia BT2402-2480MHz
Emisión max. de RF1.92dBm
Alimentación115-230V~ 50/60Hz
Peso11.5kg16kg

DIFUZOARE ACTIVE BASS REFLEX CU 2 CAI

MANUAL DE UTILIZARE

EXPLICAREA SEMNELOR

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : IBIZA SOUND

Modelo : PKG15A-SET

Categoría : Altavoz de audio