MAKITA BVR340 - Vibrador de hormigón

BVR340 - Vibrador de hormigón MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BVR340 MAKITA en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MAKITA BVR340 - page 20
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre BVR340 MAKITA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Vibrador de hormigón en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BVR340 - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BVR340 de la marca MAKITA.

MANUAL DE USUARIO BVR340 MAKITA

A continuación se muestran los símbolos realizados con esta herramipta. Asegúrese de que entiende su significado antes de usarla.

Simbolos

  • Sólo para páíses de la Unión Europea

jNo tire aparatos eletricos ni baterias a la basura con los residuos domesticos!

En conformidad con la Directiva Europea 2002/96/EC sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos y la Directiva Europea 2006/66/EC sobre baterías y acumuladores y residuos de baterías y de acumuladores y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, los aparatos electricos y las baterías cuya vida útilhayallegado a su fin sedeferán recoger por分开ado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecologicas.

Explicación de los dibujos

1 Parte hundida en la cubierta del cartucho de bateria

3 Parto roja

7 Interruptor de palanca

2 Cubierta del cartucho de bateria

4 Botón

8 Pendiente

5 Cartucho de batería

6 C u b i e r t a

ESPECIFICACIONES

Modelo BVR340 BVR440BVR350 BVR450 BVR850
Vibraciones por minuto (min-1) 12.500 12.500 13.000 13.000 12.500
Amplitud de las vibraciones 1,0 mm
Cabeza vibratoria (diámetro x longitud)25 mm x 221 mm
Longitud del ensamblaje del eje flexible800 mm1.200 mm800 mm1.200 mm2.400 mm
Longitud total1.083 mm1.483 mm1.083 mm1.483 mm2.683 mm
Peso neto3,1 kg3,6 kg3,0 kg3,5 kg5,2 kg
Tensión nominalCC 14,4 VCC 18 V
  • Debido a un programa continuo de Investigación y descarrrollo, las specificationsañüdades estar susjecías a Cambios sin previo aviso.
    Las specifications y el cartucho de bateríaSEO diferirir de País a País.
  • Peso, con el cartucho de bateria, de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003

ENE055-1

Uso previsto

La herr模板 ha sido prevista para quitar burbujas del hormigón en la lechada de hormigón.

GEA010-1

Advertencias de seguridad generales para herramentas electricas

ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguidad y todas las instrucciones. Si no sueque todas las advertencias e instructaciones podra occasionar una descarga electrica, un incendio y/o heridas graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias.

GEB082-1

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EL VIBRADOR DE HORMIGON A BATERIA

  1. Cuando utilise la herramIENTa mantenga siempre las manos y la cara alejadas de la cabeza vibratoria.
  2. Si notaalgunruidoanormalo quealgo no functiOnadebidamente durante la operation de la herramienta,apaguelainmediatamente.
  3. Sidea caer la herramento la golpea accidentalmente contra algo, inspeccionela cuidadosamente para ver si hay algo que se haya roto, agrietado o deformado.
  4. No transporte la herramienta con el dedo en el interruptor.
  5. No ponga la herramienta en el suejo estando en marcha. Lackeza vibratoria podra moverse bruscamente sin control y occasionar un accidente.

  6. Tenga cuidado de no permitir que entre agua, mata de hormigón o algo por el estilo en la herr模板. Nocede caer la herr模板 en la mata de hormigón.

  7. Inserte lackeza vibratoria entre los hierros/ encofrado o varillas de refuerzo con cuidado de no tocarlos.
  8. No aplaste o retuerza la manguera flexible.
  9. No doble demasiado la manguera flexible.
  10. Utilice un trapo mojado o material similar para limpiar con cuidadoequalquier resto de mesa de hormigon en la herramientauponedesaberlautilizado.Debera tener cuidado especial al limpiar los orificios de ventilacion,area del interruptor,aberturasde la tapa,etc.
  11. No utilise la herramienta bajo la Iluvia. No limpie la herramienta con agua.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

ADVERTENCIA:

NOcede que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utiliserro repetidamente) sustituya la estRICTa observancia de las normas de seguidad para el producto en cuestion. El MAL USO o el noOLLOWERLASnormasde seguidadestablecidaseneste manual de instrucciones podra occasionar graves heridas personales.

ENC007-6

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

PARACARTUCHO DE BATERIA

  1. Antes de utiliser el cartucho de batería, lea todas las instrucciones eindicaciones de precaución sobre (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto con el que se utilizes la batería.
  2. No desarme el cartucho de batería.

  3. Si el tiempo de uso del cartucho de bateria se acortablemado,deje de usar inmediamente.Podria的结果在不riesgo de recalentamento, posibles quemaduras e incluo una explosión.

  4. Si entra electrólito en sus ojos, aclárelos con agua limpia y vea a unmedicalino inmediamente. Existe el riesgo de poder perdier la vista.

  5. No cortocircuite el cartucho de bateria:

(1) No toque los terminales con ningún material conductor.
(2) Evite guardar el cartucho de bateria en un cajon+junto conothersobjectosmetálicos, tales como clavos,monidas,etc.
(3) No exponga el cartucho de bateria al agua ni a la lluvia.

Un cortocircuito en la bateria可以选择 producir una gran circulación de corriente, un recalentimiento, posibles quemaduras e inclujo una rotura de la misma.

  1. No guarde la herramienta ni el cartucho de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50^ .
  2. Nunca incinere el cartucho de bateria incluso en el caso de que este danado seriamente o ya no sirva en absoluto. El cartucho de bateria可以使 explotar si se tira al fuego.
  3. Tenga cuidado de noURTAR caer ni golpear el cartucho de bateria.
  4. No utilise una bateria dañada.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

Consejos para alargar al máximo la vida de servicios de la bateria

  1. Cargue el cartucho de bateria antes de que se descargue Completely. Pare tiempo la operación y cargue el cartucho de bateria cuando note menos potencia en la herramienta.
  2. No cargue nunca un cartucho de bateria que esté Completely cargado. La sobrecarga acortará la vida de servicios de la bateria.
  3. Cargue el cartucho de bateria a temperatura ambiente de 10^ - 40^ . Si un cartucho de bateria está caliente, déjelo enfiar antes de car-garlo.
  • Asegürese sempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de bateria extraido antes de realizarrialquier ajuste o comprobacion en la herramienta.

Instalación o extracción del cartucho de bateria (Fig. 1 y 2)

  • Antes de insertar o de extraer el cartucho de bateria, asegürese siempre de desconectar la herramenta.
  • Para qitar el cartucho de batería, primero abra la cubierta del cartucho de batería. ParaAbrir la cubierta, presione en su parte hundida y pivótea cuando mantiene presionada la parte hundida. Yupones retirela de la herramienta a la vez que desliza el botón de la parte frontal del cartucho.

  • Para insertar el cartucho de bateria, alinee la lengüeta del cartucho de bateria con la acanaladura en el alojimiento y deslícelo hasta que encaje en su situo. Insertelo siempre a tope hasta que se bloquee en su situo produciendo un pouco chasquido. Si pueda ver la parte roja del lado superior del botón, estábloqueado completeness. Insertelo firmamente hasta que no pueda verse la parte roja. En caso contrario,oulda caerse accidentallymente de la herramienta y occasionarle heridas austed o a algoquien que este cerca deusted.

  • No fuerce la introduccion del cartucho de bateria. Si el cartucho no se desliza hacía adentro fácilmente, quere decir que no está siendo insertado correctamente.

Accionamento del interruptor (Fig. 3)

PRECAUCION:

  • Antes de insertar el cartucho de bateria en la herramienta, compruebe siempre para cerriorarse de que el interruptor de palanca seonia debdamente y que vuela a la posicion "OFF" cuando la sueita.

Para poder en marcha la herramienta, simplement apriete el interruptor de palanca. Suelte el interruptor de palanca para parar.

El interruptor de palanca puede apltarse desde el lado superior o posterior de la herramienta.

OPERACION

Al insertar/operar la herramienta, sujétela verticalmente. Utilice la herramienta dentro del area de vibración efectiva a intervalos equidistantes. El area de eliminación de burbujas es de una diez vezes el diametro de la cabeza vibratoria, ounos 250 mm.

No实用性 this herramienta para mover hormigón bajo de un contorno. Sólo seconguira segregar las partes de la mesa, porque el mortero se dispersará y la gravilla se mantendra en su situ. (Fig. 4)

Nivelación efectiva y eliminación de las burbujas de aire

La eliminación de las burbujas de aire se habrá completado cuando haya pasado la herramipta por cada margen efectivo, el hormigón deje de reducirse, y el mortero se haya elevado uniformamente a la superficie, ofreciendo una aparciencia suave. Saque la herramipta con cuidado para no deportar agujeros.

NOTA:

  • La vibración durante mucho tiempo en un@mismo lugar occasiona la segregación de la mezcla de hormigón.
  • Cuando la gravilla quede segregada al echar el hormigón, recojala con la pala ypongala donde haya mucho mortero. Luego utilise la herramienta sobre ella. Distribuya bien la gravilla segregada.

Cuando vaya a cubrir de hormigón una pendiente, comience a cubrirla por la parte de abajo. De esta forma el peso del hormigón frescoVERTO y la vibracion facilitarán la eliminacion de las burbujas de aire de forma efectiva. Por el contrario, si comienza a verte el hormigón por la parte de arriba, el mortero se分开ar y finalmente se desplazará hasta la parte de abajo. (Fig. 5)

MANTENIMIENTO

PRECAUCION:

  • Asegürese sempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de bateria extraído antes de intentar realizar una inspeccion o mantenimiento.
  • No utilise nunca gasolina, bencina, disolvente, alcohol o similares. Podria produir descentoloracion, deformacion o gretas.

Para tener la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, las reparaciones y cualquier(other)mantimiento o ajustedeferan ser realizados por loscentros de serviceo autorizzato de Makita,iami con piezas de repuestode Makita.

ACCESORIOS

PRECAUCION:

  • Estos accesorios o aditamentos está recomendedados para su uso con la herramienta Makita asignificada en este manual. El uso de cualquier(other accesorio o aditamento pode suponer un riesgo de lesiones personales. Utilice el accesorio o aditamento exclusivamente para su uso declarado.
    Si necesita informacion más detallada sobre这些东西, consulte con su centro local de servicios de Makita.
  • Diferentestipsodebateriasycargadoresgenuinosde Makita

ENG905-1

Ruido

El nivel de ruido A-ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN60745:

Modelo BVR350

Nivel de presión sonora (L_pA) : 74 dB (A)

Error (K): 3 dB (A)

El nivel de ruido en conditiones de trabajo能把 que sobrepase los 80 dB (A).

Modelo BVR450, BVR850

Nivel de presión sonora (L_pA) : 70 dB (A) o menos

Error (K): 3 dB (A)

El nivel de ruido en conditiones de trabajo能把 que sobrepase los 80 dB (A).

Póngase protectores en los oidos

ENG900-1

Vibración

El valor total de la vibración (suma de vectores triaxiales) determinado de acuerdo con la norma EN60745:

Modelo BVR350

Modoarea:operacionsincarga

Emisión de vibración (ah): 3,0 m/s²

Error (K): 1,5 m/s²

Modelo BVR450, BVR850

Modoarea:operacionsincarga

Emisión de vibración (a_h) : 2,5 m/s² o menos

Error (K): 1,5 m/s²

ENG901-1

  • El valor de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con el método de prueba estandar y se pueda usar para comparar una herramienta con otra.
  • El valor de emisión de vibración declarado también se pueda usar en una valoración preliminar de exposión.

ADVERTENCIA:

  • La emisión de vibración durante la realización real de la herramienta electrica pueda variar del valor de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea realizada.
  • Asegürese de identificar medidas de segurança para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposión en las conditiones reales de realización (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo tal como las vezes cuando la herramienta está apagada y cuando está functioningando en vazo además del tiempo de gatillo).

ENH101-15

Para paises europeos solamente

Declaración de conformidad CE

Makita Corporation como fabricante responsable declara que la(s) seguides) maquina(s) de Makita:

Designación dequina:

Vibrador de hormigón a batería

Modelo N°/ Tipo: BVR350, BVR450, BVR850

son producidas en series y

Cumplen con las directivas europeas individentes: 2006/42/EC

Y que está fabricadas de acuerdo con las normas o documents normalizadosesionales:

EN60745

Los documents技术和os guardanuestrorepresentante autorizado en Europa cuya persona es:

Makita International Europe Ltd.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAKITA

Modelo : BVR340

Categoría : Vibrador de hormigón