DE DIETRICH DWF484QJE - Lavadora

DWF484QJE - Lavadora DE DIETRICH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DWF484QJE DE DIETRICH en formato PDF.

📄 756 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice DE DIETRICH DWF484QJE - page 221
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre DWF484QJE DE DIETRICH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DWF484QJE - DE DIETRICH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DWF484QJE de la marca DE DIETRICH.

MANUAL DE USUARIO DWF484QJE DE DIETRICH

Descubrir los productos De Dietrich supone disfrutar de emociones únicas. Un flechazo a primera vista. La calidad del diseño se plasma en la estética intemporal y en los cuidados acabados, para crear objetos elegantes y refinados en perfecta armonía unos con otros. Lo siguiente que uno siente es un irresistible deseo de tocarlos.

El diseño De Dietrich emplea materiales robustos y prestigiosos, priorizando lo auténtico. Asociando la tecnología más evolucionada al empleo de materiales nobles, De Dietrich pone la fabricación de productos de alta gama al servicio del arte culinario, una pasión compartida por todos los amantes de la buena cocina. Le deseamos que disfrute utilizando este nuevo aparato. Gracias por su confianza.

www.dedietrich-electromenager.com

Gracias por elegir este producto.

Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato.

Tome el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guarde este libro por si tuviese que consultarlo más adelante.

Icono Tipo Significado
DE DIETRICH DWF484QJE - Gracias por elegir este producto. - 1ADVERTENCIA Riesgo de lesión grave o muerte
DE DIETRICH DWF484QJE - Gracias por elegir este producto. - 2RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Riesgo de voltaje peligroso
DE DIETRICH DWF484QJE - Gracias por elegir este producto. - 3INCENDIOAdvertencia; Riesgo de incendio / Materiales inflamables
DE DIETRICH DWF484QJE - Gracias por elegir este producto. - 4PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones o daños materiales
DE DIETRICH DWF484QJE - Gracias por elegir este producto. - 5IMPORTANTE / NOTA Uso correcto del sistema

ÍNDICE

1.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .... 1

1.1 Advertencias de seguridad general....2
1.2 Durante el uso ....7
1.3 Embalaje y medioambiente....8
1.4 Información sobre ahorro ....8

2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS....10

2.1 Aspecto general....10
2.2 Especificaciones técnicas....10

3.INSTALLATION....11

3.1 Quitar los pernos de transporte....11
3.2 Regulación de las patas/los soportes regulables....11
3.3 Conexión eléctrica....11
3.4 Conexión de manguera de entrada de agua....12
3.5 Conexión de desagüe....13

4.INFORMACIÓN GENERAL DEL PANEL DE MANDO....13

4.1 Compartimento para detergente....13
4.2 Secciones ....14
4.3 Selector de programa....14
4.4 Pantalla electrónica 14

5.USO DE LA LAVADORA ....15

5.1 Preparación de la colada....15
5.2 Introducir la colada en la máquina....15
5.3 Añadir detergente a la máquina....16
5.4 Uso de la máquina....16
5.5 Seleccionar un programa ....16
5.6 Sistema de detección de media carga ....16
5.7 Funciones auxiliares ....17
5.8 Si desea pausar/cancelar un programa en ejecución o añadir colada: .....22
5.9 Fin del programa 22

6.TABLA DE PROGRAMAS....23

6.1 Información importante....26

7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ..... 27

7.1 Advertencia ....27
7.2 Filtros de entrada de agua....27
7.3 Filtro de bomba....28
7.4 Compartimento para detergente....29

8.Cuerpo / Tambor ....30

9.RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS....31

10.ADVERTENCIAS AUTOMÁTICAS DE FALLOS Y MEDIDAS A TOMAR .....33

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Voltaje/frecuencia de funcionamiento(220-240) V~/50Hz
Corriente total (A)10
Presión de agua (Mpa) Máximo1 Mpa/Mínimo 0,1 Mpa
Potencia total (W) 2100
Capacidad máxima de lavado (ropa seca) (kg)8
  • No instale la máquina sobre una alfombra o una superficie que impida la ventilación de la base.
  • Este aparato no está diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento salvo que sean supervisados o reciban instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
  • Los niños de menos de 3 años deben mantenerse alejados del aparato salvo que estén supervisados en todo momento.
  • Si el cable de alimentación no funciona debidamente, llame al centro de servicio autorizado más cercano para solicitar uno de repuesto.
  • Utilice únicamente la manguera de entrada de agua nueva que se proporciona con la máquina para realizar las conexiones de entrada de agua de la máquina. No utilice nunca mangueras de entrada de agua viejas, usadas o dañadas.

- Los niños no deben jugar con el aparato. Ningún niño debe realizar la limpieza ni el mantenimiento de usuario de este aparato sin supervisión.

NOTA: Para obtener una copia digital de este manual de usuario, envíe un correo electrónico a "washingmachine@standardtest.info." En dicho correo indique el nombre del modelo y el número de serie (20 dígitos), que encontrará en la puerta del aparato.

Lea detenidamente este manual de usuario.

Esta máquina ha sido diseñada únicamente para un uso doméstico. Si se utiliza con

fines comerciales, la garantía quedará anulada.

DE DIETRICH DWF484QJE - fines comerciales, la garantía quedará anulada. - 1

⚠ADVERTENCIA: El fabricante no se hace responsable de ningún daño o lesión por no seguir las instrucciones de seguridad.

1.1 Advertencias de seguridad general

  • La temperatura ambiental necesaria para el funcionamiento de la lavadora es de 15-25 °C.
  • Si la temperatura ambiental es inferior a 0 °C, puede que las mangueras se agrieten o que la tarjeta electrónica no funcione debidamente.
  • Asegúrese de que no haya objetos extraños, como clavos, agujas, mecheros o monedas, en las prendas que introduzca en la lavadora.
  • Para el primer lavado se recomienda seleccionar el programa 90° Algodón sin ropa y llenar a la

mitad el compartimento II del compartimento para detergente con un detergente adecuado.

  • Si el detergente o el suavizante se deja expuesto al aire durante un largo período de tiempo, podrían acumularse residuos en ellos. El suavizante o el detergente deben colocarse en el compartimento justo antes de cada lavado.
  • Si la lavadora no se va a utilizar durante un largo período de tiempo, desconéctela y cierre el suministro de agua. También recomendamos dejar abierta la puerta para evitar que se acumule humedad en el interior de la lavadora.
  • Puede que quede algo de agua dentro de la lavadora como resultado de las comprobaciones de calidad durante la producción. Esto no afectará al funcionamiento de la lavadora.
  • El embalaje de la máquina puede ser peligroso para los niños. No deje que los niños jueguen con el embalaje ni con piezas pequeñas de la lavadora.
  • Mantenga los materiales de embalaje en un lugar al que no puedan acceder los niños o deséchelos correctamente.
  • Los programas de pre-lavado solo deben usarse en prendas muy sucias.

⚠️Nunca abra el compartimento para detergente si la lavadora está en marcha.

- En caso de avería, desconecte la máquina de la red eléctrica y cierre el suministro de agua. No intente llevar a cabo ningún tipo de reparación. Siempre póngase en contacto con un agente de servicio autorizado.

- No supere la carga máxima del programa de lavado que haya seleccionado.

⚠️ Nunca abra la puerta de la lavadora a la fuerza si esta está en marcha.

  • Lavar ropa que tenga harina podría dañar la máquina.
  • Siga las instrucciones del fabricante sobre el uso de suavizante o cualquier producto similar que pretenda usar en la lavadora.
  • Asegúrese de que no se vea restringido el movimiento de la puerta de la lavadora y que se pueda abrir totalmente.
  • Instale la máquina en un lugar que se pueda ventilar por completo y preferiblemente donde haya una circulación constante de aire.

Función de apertura de la puerta de emergencia

Función de apertura de la puerta de emergencia La máquina está en funcionamiento, cualquier corte de suministro eléctrico o cuando el programa no esté completo todavía Si el suministro eléctrico está desactivado, la puerta permanecerá cerrada.

Para abrir la puerta:

  1. Por favor, apague el aparato. Retire el enchufe de la toma de corriente.
  2. Para drenar el agua residual, siga las instrucciones que figuran en la limpieza de la sección del filtro de la bomba en la. (*)
  3. Estire hacia abajo el mecanismo de apertura de emergencia con la ayuda de una herramienta y abra la puerta al mismo tiempo.

  4. Las puertas, el asa de apertura de emergencia en la posición de apertura después de cerrarla de nuevo, si la puerta permanece cerrada. El asa de apertura de emergencia para abrir la puerta de nuevo debe reutilizarse.

(*) En vez de la carcasa de la bomba, use el panel del zócalo de la máquina. Para retirar el panel del zócalo, siga las instrucciones del manual de instalación.

DE DIETRICH DWF484QJE - Función de apertura de la puerta de emergencia - 1

⚠ Lea estas advertencias. Siga los consejos proporcionados para protegerse a sí mismo y a los demás frente a riesgos y lesiones mortales.

RIESGO DE QUEMADURAS

⚠️ No toque la manguera de desagüe ni ningún agua descargada mientras esté en marcha la lavadora. Las altas temperaturas asociadas pueden producir quemaduras.

⚠️⚠️ RIESGO DE MUERTE POR DESCARGA ELÉCTRICA

  • No utilice un alargador para conectar la lavadora a la red eléctrica.
  • No introduzca un enchufe dañado en una toma de electricidad.
  • Nunca tire del cable para sacar el enchufe de la toma. Agarre siempre el enchufe.
  • No toque nunca el enchufe/cable de alimentación con las manos húmedas, ya que podría producirse un cortocircuito o una descarga eléctrica.
  • No toque la lavadora si tiene las manos o los pies húmedos.
  • El uso de un enchufe/cable de alimentación dañado puede dar lugar a un incendio o una descarga eléctrica. Si alguno de estos elementos se encuentra dañado, debe sustituirse. Dicha sustitución deberá realizarla una persona cualifica

DE DIETRICH DWF484QJE - ⚠️⚠️ RIESGO DE MUERTE POR DESCARGA ELÉCTRICA - 1

DE DIETRICH DWF484QJE - ⚠️⚠️ RIESGO DE MUERTE POR DESCARGA ELÉCTRICA - 2

DE DIETRICH DWF484QJE - ⚠️⚠️ RIESGO DE MUERTE POR DESCARGA ELÉCTRICA - 3

DE DIETRICH DWF484QJE - ⚠️⚠️ RIESGO DE MUERTE POR DESCARGA ELÉCTRICA - 4

⚠️Riesgo de inundación

  • Compruebe la velocidad del flujo de agua antes de colocar la manguera de desagüe en un fregadero.
  • Tome las medidas necesarias para impedir que la manguera patine.
  • El flujo de agua podría desconectar la manguera si

esta no se hubiese fijado debidamente. Asegúrese de que el tapón del fregadero no bloquee el sumidero.

⚠️Peligro de incendio

  • No guarde líquidos inflamables cerca de la máquina.
  • El contenido de azufre de los decapantes para pinturas podría producir corrosión. No utilice nunca decapantes para pintura en la máquina.
  • Nunca utilice en la máquina productos que contengan disolventes.
  • Asegúrese de que no haya objetos extraños, como clavos, agujas, mecheros o monedas, en las prendas que introduzca en la lavadora.

Riesgo de incendio y explosión

⚠️Riesgo de caídas y lesiones

  • No se suba a la lavadora.
  • Asegúrese de que las mangueras y los cables de la máquina no puedan dar lugar a que alguien se tropiece con ellos.
  • No le dé la vuelta a la lavadora ni la coloque sobre uno de sus costados.
  • No levante la lavadora utilizando la puerta ni el compartimento para el detergente.

⚠️ Para mover la máquina hacen falta dos personas como mínimo.

DE DIETRICH DWF484QJE - ⚠️ Para mover la máquina hacen falta dos personas como mínimo. - 1

⚠️ Seguridad para los niños

  • No deje que haya niños desatendidos cerca de la máquina. Los niños podrían quedarse atrapados en el interior del aparato, lo que podría producirles la muerte.
  • No deje que los niños toquen la máquina mientras esta esté funcionando. La superficie se calienta extremadamente y podría producir daños en la piel.

  • Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños.

  • Si se ingiere detergente o materiales de limpieza o estos entran en contacto con la piel o los ojos, podría producirse envenenamiento e irritaci. Mantenga los materiales de limpieza fuera del alcance de los niños.

DE DIETRICH DWF484QJE - ⚠️ Seguridad para los niños - 1

1.2 Durante el uso

  • No deje que ningún animal se acerque a la máquina.
  • Compruebe el embalaje de la máquina antes de instalarla y la superficie exterior de la máquina una vez que se haya retirado el embalaje. No utilice la máquina si parece dañada o si el embalaje ya estaba abierto.
  • La instalación de la máquina solo debe llevarla a cabo un agente de servicio autorizado. La garantía puede quedar anulada si la instalación la lleva a cabo cualquier persona que no sea un agente autorizado.
  • Este aparato lo pueden usar niños de 8 años en adelante y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprenden los peligros asociados. Los niños no deben jugar con este aparato. Ningún niño debe realizar la limpieza ni el mantenimiento de usuario de este aparato sin supervisión.
  • Utilice la máquina únicamente para lavar prendas que estén etiquetadas por sus respectivos fabricantes como apta para el lavado.
  • Antes de usar la lavadora, quite los cuatro pernos de transporte y los separadores de goma de la parte trasera de la máquina. Si no se quitan los pernos, la garantía quedará anulada y podrían producirse fuertes vibraciones, ruido y el

funcionamiento defectuoso de la máquina.

  • La garantía no cubre los daños producidos por factores externos, como un incendio, una inundación u otras fuentes de daños.
  • No se deshaga de este manual de usuario. Guárdelo por si necesita consultarlo más adelante o dárselo al siguiente propietario.

NOTA: Las especificaciones de la máquina pueden variar en función del producto adquirido.

Recambio de la correa de transmisión, únicamente de la mano de un servicio técnico autorizado.

Sólo se debe utilizar correa de repuesto original.

1.3 Embalaje y medioambiente

Retirada de los materiales de embalaje

Los materiales de embalaje protegen la máquina de cualquier daño que se pueda producir durante el transporte. Los materiales de embalaje son reciclables y, por lo tanto, respetuosos con el medioambiente. El uso de materiales reciclados reduce el consumo de materias primas y la producción de residuos.

1.4 Información sobre ahorro

A continuación se proporciona información importante para utilizar la máquina de la forma más eficaz:

  • No supere la carga máxima del programa de lavado que haya seleccionado. Esto permitirá a la máquina trabajar en modo de ahorro de energía.
  • No utilice la función de prelavado para ropa poco sucia. Esto le ayudará a ahorrar en electricidad y agua.

Si la máquina va incorporada;

  • La máquina incorporada debe usarse junto con el panel del zócalo.
  • Mantenga el enchufe accesible después de la instalación.

Siga las instrucciones del manual de instalación de la máquina incorporada para utilizarla. .

ADVERTENCIA: El fabricante no se hace responsable de las lesiones o daños causados por una instalación o uso inadecuado.

2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

DE DIETRICH DWF484QJE - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - 1

text_image 1 2 3 4 5 6

DE DIETRICH DWF484QJE - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - 2

  1. Pantalla electrónica
  2. Selector de programa
  3. Bandeja superior
  4. Compartimento para detergente
  5. Tambor
  6. Tapa de filtro de bomba
  7. Válvula de entrada de agua
  8. Cable de alimentación
  9. Manguera de descarga
  10. Pernos de transporte

2.2 Especificaciones técnicas

Voltaje/frecuencia de funcionamiento (V/Hz)(220-240)V~/50Hz
Corriente total (A)10
Presión de agua (Mpa)Máxima: 1 MpaMínima: 0,1 Mpa
Potencia total (W)2100
Capacidad máxima de ropa seca (kg)8
Revoluciones de centrifugado (rev./min)1400
Número de programa15
Dimensiones (mm)AlturaAnchoProfundidad817.4597.4544.3

3. INSTALLATION

3.1 Quitar los pernos de transporte

DE DIETRICH DWF484QJE - Quitar los pernos de transporte - 1

  1. Antes de usar la lavadora, quite los cuatro pernos de transporte y los separadores de goma de la parte trasera de la máquina. Si no se quitan los pernos, la garantía podría quedar anulada y podrían producirse fuertes vibraciones, ruido y el funcionamiento defectuoso de la máquina.
  2. Afloje los pernos de transporte girándolos con una llave de tuercas adecuada en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
  3. Extraiga los pernos de transporte tirando de ellos.
  4. Introduzca los tapones de plástico suministrados en la bolsa de accesorios en los huecos en los que se encontraban los pernos de transporte. Los pernos de transporte deben guardarse por si fuese necesario utilizarlos más adelante.

DE DIETRICH DWF484QJE - Quitar los pernos de transporte - 2

NOTA:

Quite los pernos de transporte antes de usar la máquina por primera vez. La garantía no cubre los fallos que se produzcan debido al uso de la máquina sin haber quitado los pernos de transporte.

3.2 Regulación de las patas/los soportes regulables

DE DIETRICH DWF484QJE - Regulación de las patas/los soportes regulables - 1

  1. No instale la máquina sobre una superficie (como, por ejemplo, una alfombra) que impida la ventilación de la base.

  2. Para asegurarse de que la máquina funcione de forma silenciosa y sin vibraciones, instálela sobre una superficie firme.

  3. Puede nivelar la máquina mediante las patas regulables.
  4. Afloje la contratuerca de plástico.

DE DIETRICH DWF484QJE - Regulación de las patas/los soportes regulables - 2

text_image x4 2

DE DIETRICH DWF484QJE - Regulación de las patas/los soportes regulables - 3

  1. Para aumentar la altura de la máquina, gire la pata en el sentido de las agujas del reloj. Para reducir la altura de la máquina, gire la pata en el sentido contrario al de las agujas del reloj.

  2. Una vez que la máquina esté nivelada, apriete las contratuercas girándolas en el sentido de las agujas del reloj.

  3. No coloque nunca cartón, madera ni ningún otro material similar debajo de la máquina con el fin de nivelarla.
  4. No desnivele la máquina al limpiar la superficie sobre la que está colocada.

- La lavadora requiere un suministro eléctrico de 220-240 V 50 Hz.

  • El cable de alimentación de la lavadora está equipado con un enchufe con conexión a tierra. Este enchufe debe conectarse siempre a una toma con conexión a tierra de 10 amperios.
  • El enchufe debe conectarse siempre a una toma con conexión a tierra de 10 amperios. El valor nominal del fusible del enchufe también debe ser de 10 amperios.
  • Si no dispone de una toma y un fusible adecuados que cumplan con estas condiciones, asegúrese de que el trabajo lo lleve a cabo un electricista cualificado.
  • No nos hacemos responsables de los daños que se produzcan como consecuencia del uso de equipos sin conexión a tierra.

DE DIETRICH DWF484QJE - Regulación de las patas/los soportes regulables - 4

NOTA:

Utilizar la máquina con un

voltaje bajo hará que se reduzca tanto el rendimiento como la vida útil de la máquina.

3.4 Conexión de manguera de entrada de agua

DE DIETRICH DWF484QJE - Conexión de manguera de entrada de agua - 1

  1. Dependiendo de las especificaciones de la máquina, esta puede tener una

conexión de entrada de agua única (fría) o doble (fría y caliente). La manguera con tapa blanca debe conectarse a la entrada de agua fría y la roja a la de agua caliente (si fuese aplicable).

  • A fin de impedir que se produzcan fugas de agua en las uniones, se suministran 1 o 2 tuercas (dependiendo de las especificaciones de la máquina que haya adquirido) en el embalaje con la manguera. Coloque estas tuercas en el extremo o los extremos de la manguera de entrada de agua que se conecta al suministro de agua.

  • Conecte las nuevas mangueras de entrada de agua a un grifo roscado de 34 " (1,9 cm).

- Conecte el extremo de tapa blanca de la manguera de entrada de agua a la válvula de entrada de agua blanca que se encuentra en la parte trasera de la máquina y el extremo de tapa roja a la válvula de entrada de agua roja (si fuese aplicable).

- Apriete las conexiones a mano. Si tiene cualquier duda, póngase en contacto con un fontanero cualificado.

- Un flujo de agua con una presión de 0,1-1 Mpa permitirá a la máquina operar a una eficacia óptima (una presión de 0,1 Mpa significa que por un grifo totalmente abierto pasaran más de 8 litros de agua por minuto).

  1. Cuando haya realizado todas las conexiones, abra despacio el suministro de agua y compruebe si hay alguna fuga.

  2. Asegúrese de que las nuevas mangueras de entrada de agua no estén atrapadas, retorcidas, torcidas, dobladas o aplastadas.

- Si la máquina tiene una conexión de entrada de agua caliente, la temperatura del suministro de agua caliente no debe ser superior a 70 °C.

DE DIETRICH DWF484QJE - Conexión de manguera de entrada de agua - 2

text_image ~ 95 cm ~ 140 cm ~ 145 cm ~ 95 cm ~ 95 cm ~ 150 cm 0 - max. 100 cm

DE DIETRICH DWF484QJE - Conexión de manguera de entrada de agua - 3

NOTA:

La lavadora solo

debe conectarse al suministro de agua mediante la nueva manguera de llenado proporcionada. No se deben reutilizar mangueras antiguas.

3.5 Conexión de desagüe

DE DIETRICH DWF484QJE - Conexión de desagüe - 1

  • Conecte la manguera de desagüe a un tubo vertical o al codo de salida de un fregadero doméstico utilizando equipamiento adicional.
  • No intente nunca estirar la manguera de desagüe.
  • No coloque la manguera de desagüe de su máquina dentro de un contenedor, cubo o bañera.
  • Asegúrese de que la manguera de desagüe no esté torcida, doblada, aplastada o estirada.
  • La manguera de desagüe debe instalarse a una altura máxima de 100 cm con respecto al suelo.

4. INFORMACIÓN GENERAL DEL PANEL DE MANDO

DE DIETRICH DWF484QJE - INFORMACIÓN GENERAL DEL PANEL DE MANDO - 1

text_image 1 2 3
  1. Compartimento para detergente
  2. Selector de programa
  3. Pantalla electrónica
  1. Accesorios de detergente líquido (*)
  2. Compartimento para detergente de lavado principal
  3. Compartimento para suavizante
  4. Compartimento para detergente de prelavado
  5. Niveles de detergente en polvo
  6. Pala para detergente en polvo (*)

(*) Las especificaciones pueden variar en función de la máquina que se haya adquirido. Accesorios opcionales con extra coste.

4.2 Secciones

En este compartimento se colocan los detergentes líquidos o en polvo o los productos para quitar la cal. El dispensador de detergente líquido se suministra en el interior de la máquina. (*)

Compartimento para suavizante, almidón y detergente:

DE DIETRICH DWF484QJE - Secciones - 1

En este compartimento se coloca el suavizante o el almidón. Siga las instrucciones proporcionadas en el embalaje. Si los suavizantes dejan residuos tras su uso, intente diluirlos o usar un suavizante líquido.

Este compartimento solo debe usarse si se ha seleccionado la función de prelavado. Solo recomendamos usar la función de prelavado para ropa muy sucia.

(*) Las especificaciones pueden variar en función de la máquina que se haya adquirido.

4.3 Selector de programa

DE DIETRICH DWF484QJE - Selector de programa - 1

- Para seleccionar el programa deseado, gire el selector de programa en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario hasta que el marcador del selector de programa se encuentre en el programa que desee.

- Asegúrese de que el selector de programa esté colocado en el programa que desee.

4.4 Pantalla electrónica

DE DIETRICH DWF484QJE - Pantalla electrónica - 1

text_image 9 18:00 Delay Stain level Stain type Temp. Spin Options Save / Spired 21 3 5 4 6 7 8
  1. Función adicional de inicio diferido
  2. Selección del nivel de suciedad
  3. Selección de suciedad
  4. Botón de ajuste de temperatura del agua
  5. Botón de ajuste de velocidad de centrifugado (RPM)
  6. Opciones
  7. Save+ Velocidad (lavado ecológico, función auxiliar de lavado rápido)
  8. Botón de Inicio/Pausa
  9. Barra de Eficiencia Energética/Hídrica

5. USO DE LA LAVADORA

5.1 Preparación de la colada

DE DIETRICH DWF484QJE - Preparación de la colada - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7
  1. Siga las instrucciones proporcionadas en las etiquetas de cuidado de las prendas.
  2. Separe la ropa por tipo (algodón, sintético, delicado, lana, etc.), temperatura de lavado (frío, 30 °, 40 °, 60 °, 90 °) y nivel de suciedad (poco sucia, sucia, muy sucia).
  3. Nunca lave a la vez ropa de color y ropa blanca.
  4. Los tejidos oscuros podrían contener un exceso de tinta, por lo que se deben lavar por separado varias veces.
  5. Asegúrese de que no haya materiales metálicos en la colada ni en los bolsillos. De haberlos, retírelos.

! PRECAUCIÓN: La

garantía no cubre ninguna avería que se produzca como consecuencia del daño causado por materiales extraños.

  1. Cierre las cremalleras y los corchetes.
  2. Quite los ganchos metálicos o de plástico de las cortinas o colóquelos en una malla o bolsa para el lavado.

  3. Dele la vuelta a las prendas, como pantalones, artículos de punto, camisetas y sudaderas.

  4. Lave los calcetines, pañuelos y demás artículos pequeños en una malla para lavado.
DE DIETRICH DWF484QJE - ! PRECAUCIÓN: La - 1Admite lejíaDE DIETRICH DWF484QJE - ! PRECAUCIÓN: La - 2No usar lejíaDE DIETRICH DWF484QJE - ! PRECAUCIÓN: La - 3Lavadonormal
Temperaturamáxima deplanchado150 °CTemperaturamáxima deplanchado200 °CNo planchar
Se puedelimpiar en secoSecar enplano
Tender sinescurrirTender parasecarNo admitesecadora
FAdmite limpiezaen seco congasóleo,alcohol puroo R113.PPercloroetilenoR11, R13,petróleoAPercloroetilenoR11, R113,gasóleo

5.2 Introducir la colada en la máquina

DE DIETRICH DWF484QJE - Introducir la colada en la máquina - 1

  • Abra la puerta de la máquina.
  • Distribuya la colada de forma homogénea en el interior de la máquina.

UNOTA: Evite superar la carga máxima del tambor, ya que esto da lugar a un lavado de mala calidad y a arrugas en la ropa. Para obtener información sobre las capacidades de carga, consulte las tablas de programas de lavado.

En la siguiente tabla se indican los pesos

aproximados de los artículos más comunes de la colada:

TIPO DE ARTÍCULO DE LA COLADAPESO (gr)
Toalla 200
Lino 500
Bata 1200
Funda de edredón 700
Funda de almohada 200
Ropa interior 100
Mantel 250
  • Introduzca cada uno de los artículos a lavar por separado.
  • Compruebe que no se haya quedado atrapado ningún artículo de la colada entre el sello de goma y la puerta.
  • Empuje la puerta con suavidad hasta que se oiga el chasquido de cierre.

DE DIETRICH DWF484QJE - Introducir la colada en la máquina - 2

text_image chasquido

- Asegúrese de que la puerta esté totalmente cerrada. De lo contrario, el programa no comenzará.

5.3 Añadir detergente a la máquina

La cantidad de detergente que se debe utilizar depende de los siguientes criterios:

  • Si la ropa solo está ligeramente sucia, no utilice el prelavado. Coloque una pequeña cantidad de detergente (la especificada por el fabricante) en el compartimento II del compartimento para detergente.
  • Si la ropa está excesivamente sucia, seleccione un programa que incluya prelavado y coloque 14 del detergente a utilizar en el compartimento I del compartimento para detergente y el resto en el compartimento II.

- Utilice detergentes para lavadoras automáticas. Siga las instrucciones del fabricante para determinar la cantidad de detergente que debe usar.

- Si el agua de suministro es dura,

deberá usar más detergente.

- Mientras mayor sea el volumen de ropa a lavar, mayor será la cantidad de detergente necesaria.

- Coloque el suavizante en el compartimento del medio del compartimento para detergente. No supere el nivel MÁX.

- Los suavizantes espesos pueden hacer que se atasque el compartimento, por lo que deben diluirse.

- Es posible usar detergentes líquidos en todos los programas sin prelavado. Para hacerlo, deslice el dispensador de detergente líquido (*) en las guías del compartimento II del compartimento para detergente. Use las líneas del dispensador a modo orientativo para rellenar el compartimento hasta el nivel necesario.

(*) Las especificaciones pueden variar en función de la máquina que se haya adquirido.

5.4 Uso de la máquina

DE DIETRICH DWF484QJE - Uso de la máquina - 1

  1. Enchufe la máquina a la red eléctrica.
  2. Abra el suministro de agua.
  3. Abra la puerta de la máquina.
  4. Distribuya la colada de forma homogénea en el interior de la máquina.
  5. Empuje la puerta con suavidad hasta que se oiga el chasquido de cierre.

5.5 Seleccionar un programa

Utilice las tablas de programas para seleccionar el programa más adecuado para su colada.

5.6 Sistema de detección de media carga

La máquina dispone de un sistema de detección de media carga.

Si coloca menos de la mitad de la carga máxima de ropa en la máquina, esta activará de forma automática la función de media carga, independientemente del programa que haya seleccionado. Esto significa que el programa seleccionado se completará en menos tiempo y consumirá menos electricidad y agua.

5.7 Funciones auxiliares

DE DIETRICH DWF484QJE - Funciones auxiliares - 1

text_image 9:00 Delay Stain level Stain type Temp. Spin Options Save +/Speed 90°C 60°C 40°C 30°C 20°C

Antes de iniciar el programa, puede seleccionar funciones auxiliares si lo desea.

  • Pulse la tecla de la función auxiliar que desee seleccionar.
  • Si el símbolo de función auxiliar se enciende en la pantalla, la función auxiliar que ha seleccionado se activará.

Si el símbolo de la función auxiliar parpadea en la pantalla, la función auxiliar seleccionada no se activará.

Motivo por el que no se ha habilitado la función:

  • Es posible que esa función auxiliar no esté disponible para el programa de lavado seleccionado.
  • Es posible que la máquina haya pasado el paso en el que se puede aplicar esa función auxiliar.
  • La función auxiliar puede ser incompatible con otra función auxiliar que haya seleccionado previamente.

1. Función auxiliar de inicio retrasado

DE DIETRICH DWF484QJE - Función auxiliar de inicio retrasado - 1

text_image 18:00 Delay Stain level Stain type Temp. Spin Options Save +/- Speed 90°C 60°C 40°C 30°C 20°C

Puede utilizar esta función auxiliar para retrasar la hora de inicio del ciclo de lavado de 1 a 23 horas.

Para utilizar la función de retardo:

  • Presione la tecla de retardo una vez.
  • Aparecerá «1h». En la pantalla se encenderá
  • Presione la tecla de retardo hasta que llegue el momento en que desee que la máquina inicie el ciclo de lavado.
  • Si ha omitido el tiempo de retardo que desea ajustar, puede seguir presionando la tecla de retardo hasta que llegue de nuevo a ese tiempo.
  • Para utilizar la función de retardo de tiempo, debe pulsar la tecla Inicio/Pausa para poner en marcha la máquina.

DE DIETRICH DWF484QJE - Función auxiliar de inicio retrasado - 2

Nota: Después de seleccionar la función de retardo, puede seleccionar otras funciones sin tocar la tecla «Inicio/Pausa» y, a continuación, puede tocar la tecla «Inicio/Pausa» para activar el retardo de tiempo.

Para cancelar la función de retardo:

  • Si no ha pulsado la tecla Inicio/Pausa, siga tocando la tecla de retardo hasta que la pantalla muestre la duración del programa que ha seleccionado. Una vez que vea la hora del programa en la pantalla, esto significa que el retardo ha sido cancelado.
  • Si ha pulsado la tecla Inicio/Pausa para poner en marcha la máquina, sólo tiene que pulsar una vez la tecla de retardo. se apagará en la pantalla, Pulse la tecla «Inicio/Pausa» para iniciar el ciclo de lavado

2. Selección del nivel de suciedad

DE DIETRICH DWF484QJE - Selección del nivel de suciedad - 1

text_image 19:00 Delay Stain level Stain type Temp. Spin Options Save +/Speed 90°C 60°C 40°C 30°C 20°C

Usted puede lavar sus coladas en períodos más cortos o más largos, a temperaturas más bajas o más altas, seleccionando un nivel de suciedad dependiendo del nivel de suciedad de sus coladas.

Los niveles de suciedad se ajustan

automáticamente en algunos programas Usted puede hacer cambios a su discreción.

DE DIETRICH DWF484QJE - Selección del nivel de suciedad - 2

Nota: Si no hay cambios en el nivel al r la tecla de nivel de suciedad, significa no hay selección de nivel de suciedad el programa que ha seleccionado.

3. Selección de suciedad

DE DIETRICH DWF484QJE - Selección de suciedad - 1

text_image 18:18 90°C 60°C 40°C 30°C 20°C Delay Stain level Stain type Temp. Spin Options Save +/- Speed

Puede utilizar estas funciones auxiliares en el lavado dependiendo del tipo de suciedad.

Advertencia: No deje que la suciedad de su colada se sequen y se peguen para que la función auxiliar dedicada a la selección del nivel de suciedad pueda desempeñar plenamente sus funciones. Limpie los sólidos de antemano.

Advertencia: Presione sobre la suciedad recién formada de su colada con un trozo de tela antes de comenzar a lavarlas con su producto. ¡No fregar!

Su lavadora ajusta automáticamente la temperatura de lavado, la rotación del tambor y el número y duración del enjuague de acuerdo con el tipo de suciedad.

Por ejemplo, los métodos de eliminación de suciedad de su lavadora son los siguientes:

  • Mancha de sudor
  • Mancha de café
  • Mancha de aceite
  • Mezcla

Mancha de sudor: Esta función adicional agregará un enjuague frío antes del programa seleccionado. Esto empapará la ropa con agua fría para limpiar las manchas de sudor antes de que comience el programa de lavado seleccionado.

Mancha de café: Esta función adicional agrega nuevos pasos de lavado para el programa seleccionado. Esto extenderá el tiempo de lavado y aplicará un algoritmo de lavado para eliminar la mancha.

Mancha de aceite: Esta función adicional agregará un enjuague frío antes del

programa seleccionado y agregará nuevos pasos de lavado para el programa seleccionado. Esto empapará la ropa con agua fría antes del programa de lavado seleccionado y aplicará un algorithm de lavado para limpiar la mancha de aceite.

Mezcla: Esta función adicional agregará un enjuague tibio antes del programa seleccionado y agregará nuevos pasos de lavado para el programa de lavado seleccionado. Esto empapará la ropa con agua tibia para suavizar las manchas de la mezcla antes de que comience el programa de lavado seleccionado.

Para cualquier otra selección de suciedad, se dispone de soluciones similares de eliminación de suciedad.

(*) Las especificaciones del aparato pueden variar dependiendo del producto adquirido.

DE DIETRICH DWF484QJE - Selección de suciedad - 2

Nota: Antes de iniciar la máquina, de cambiar entre los tipos de manchas.

Una vez que haya iniciado la máquina, no podrá cancelar o cambiar el tipo de suciedad seleccionado. Puede cancelar el programa de lavado de la máquina, y seleccionar el tipo de suciedad correcto y reiniciar el programa. Si los resultados deseados no se pueden alcanzar con la selección de suciedad establecida al final del lavado, es posible que haya seleccionado el tipo incorrecto; reinicie el ciclo de lavado con la selección de suciedad correcta para eliminar la suciedad.

4. Selección de la temperatura del agua de lavado

DE DIETRICH DWF484QJE - Selección de la temperatura del agua de lavado - 1

text_image 18:00 90°C 60°C 40°C 30°C 20°C Delay Stain level Stain type Temp. Spin Options Save +/Speed

Puede utilizar la tecla de ajuste de la temperatura del agua de lavado para ajustar la temperatura del agua de lavado de su colada.

  • Cuando seleccione un nuevo programa, la temperatura máxima del programa seleccionado se mostrará en la pantalla de temperatura del agua de lavado.
  • Puede pulsar la tecla de ajuste de

la temperatura del agua de lavado para disminuir gradualmente la temperatura del agua de lavado entre la temperatura máxima del agua del programa seleccionado y el lavado con agua fría (2).

- Si ha omitido la temperatura del agua de lavado que desea ajustar, siga presionando la tecla de temperatura del agua de lavado para volver a encontrar la temperatura deseada.

5. Selección de la velocidad de centrifugado

DE DIETRICH DWF484QJE - Selección de la velocidad de centrifugado - 1

text_image 90°C 60°C 40°C 30°C 20°C Delay Stain level Stain type Temp. Spin Options Save +/- Speed

Puede utilizar la tecla de ajuste de velocidad para ajustar la velocidad de centrifugado de su colada. Cuando seleccione un nuevo programa, la velocidad máxima de centrifugado del programa seleccionado se mostrará en la pantalla de velocidad de centrifugado.

Puede presionar la tecla de ajuste de velocidad de centrifugado para disminuir la velocidad de centrifugado gradualmente entre la velocidad máxima de centrifugado del programa seleccionado y la opción de centrifugado (cancelada.

Si ha omitido la velocidad de centrifugado que desea ajustar, puede seguir presionando la tecla de velocidad de centrifugado para volver a encontrar la temperatura deseada.

6. Funciones auxiliares

DE DIETRICH DWF484QJE - Funciones auxiliares - 1

text_image 18:08 90°C 60°C 40°C 30°C 20°C Delay Stain level Stain type Temp. Spin Options Solve +/Speed

Puede utilizar las funciones auxiliares para realizar la mejor selección de lavado para su colada. Para ello, puede tocar la tecla de opciones en el panel de pantalla para activar lo siguiente:

6.1 Función auxiliar de prelavado

6.2 Función auxiliar de enjuagado extra

6.3 Asistencia de vapor

6.4 Función auxiliar antialérgica.

6.1 Función auxiliar de prelavado

DE DIETRICH DWF484QJE - Función auxiliar de prelavado - 1

text_image 18:00 90°C 60°C 40°C 30°C 20°C Delay Stain level Stain type Temp. Spin Options Save +/- Speed

Puede utilizar esta función auxiliar para realizar el prelavado antes del ciclo de lavado principal de su colada muy sucia. Cuando utilice esta función, deberá añadir detergente en el dispensador de prelavado del cajón de detergente. Para activar la función auxiliar de prelavado, pulse la tecla de opciones hasta que se encienda el símbolo de prelavado. Si el LED de prelavado está permanentemente encendido en la pantalla, significa que se ha seleccionado la función auxiliar.

DE DIETRICH DWF484QJE - Función auxiliar de prelavado - 2

Nota: Cuando se desea seleccionar la función auxiliar de prelavado, si Ú no aparece en la pantalla, esto significa

que esta función no está disponible en el programa de lavado seleccionado.

6.2 Función de enjuague extra

DE DIETRICH DWF484QJE - Función de enjuague extra - 1

text_image 90°C 60°C 40°C 30°C 20°C Delay Stain level Stain type Temp. Spin Options Save +/- Speed

Puede utilizar esta función auxiliar para un enjuague extra en su colada. Para activar la función de enjuague extra, siga pulsando la tecla de opciones hasta que se encienda el símbolo de enjuague adicional Si el enjuague extra LED está permanente encendido en la pantalla, significa que se ha seleccionado la función auxiliar.

DE DIETRICH DWF484QJE - Función de enjuague extra - 2

Nota: Cuando se desea seleccionar la función auxiliar de enjuague extra, si no aparece en la pantalla, esto significa que esta función no está disponible en el programa de lavado seleccionado.

7. Asistencia de vapor

DE DIETRICH DWF484QJE - Asistencia de vapor - 1

Debido al sistema de vapor, el planchado se ha vuelto rápido y fácil. El vapor penetra y afloja la ropa, elimina las arrugas y deja nuestra ropa suave y delicada.

DE DIETRICH DWF484QJE - Asistencia de vapor - 2

Nota: Cuando desee seleccionar la ción auxiliar del sistema de vapor, si no aparece en la pantalla, significa que esta función no está disponible en el programa de lavado seleccionado.

7.1 Función auxiliar de antialérgica

DE DIETRICH DWF484QJE - Función auxiliar de antialérgica - 1

text_image 18:00 90°C 60°C 40°C 30°C 20°C Delay Stain level Stain type Temp. Spin Options Save +/Speed

Puede utilizar esta función auxiliar para añadir otro ciclo de enjuague para su colada. Su máquina utilizará agua caliente en todos los pasos de enjuague. (Se recomienda para ropa de piel sensible, ropa de bebé y ropa interior). Para activar la función auxiliar antialérgica, mantenga pulsada la tecla de opciones hasta que se encienda el símbolo de función antialérgica Si el LED antialérgico está permanente encendido en la pantalla, significa que se ha seleccionado la función auxiliar.

DE DIETRICH DWF484QJE - Función auxiliar de antialérgica - 2

Nota: Cuando se desea seleccionar nción auxiliar antialérgica, si no rece en la pantalla, esto significa que función no está disponible en el rama de lavado seleccionado.

8. Función auxiliar de lavado ecológico/rápido

DE DIETRICH DWF484QJE - Función auxiliar de lavado ecológico/rápido - 1

text_image 18:00 90°C 60°C 40°C 30°C 20°C Delay Stain level Stain type Temp. Spin Options Soor +/- Sided

DE DIETRICH DWF484QJE - Función auxiliar de lavado ecológico/rápido - 2

Función auxiliar de lavado cológico:

Si selecciona esta función auxiliar, su máquina ampliará ligeramente la duración del programa de lavado. Sin embargo, utilizará menos energía y agua para el ciclo de lavado. Para activar esta función, puede tocar la tecla de selección de lavado Save+ Velocidad en el panel de pantalla para encender la luz LED del

símbolo

DE DIETRICH DWF484QJE - Función auxiliar de lavado cológico: - 1

Función auxiliar de lavado rápido:

Si selecciona esta función auxiliar, su máquina acortará la duración del programa de lavado. (Se recomienda cargar la máquina con la mitad o menos de la mitad de la capacidad del programa de lavado seleccionado). Para activar esta función, puede tocar la tecla de selección de lavado Save+ Velocidad en el panel de pantalla para encender la luz LED del símbolo

DE DIETRICH DWF484QJE - Función auxiliar de lavado rápido: - 1

NOTA: Si carga la máquina con

la mitad o menos de la mitad de la capacidad de lavado del programa de lavado seleccionado, la máquina la detectará gracias al sistema de detección de media carga, y de esta manera, lavará su colada con menos energía y menos agua en menos tiempo. Cuando su máquina detecte la media carga, la

luz LED del símbolo se encenderá automáticamente en la pantalla.

(*) Las especificaciones del aparato pueden variar dependiendo del producto adquirido.

- Barra de Eficiencia Energética/Hídrica:

“ ” es un indicador de eficiencia compuesto por 2 barras. La barra de eficiencia energética/hídrica muestra la cantidad de consumo de energía y agua. Cuanto más grande sea la barra, mayor será el consumo de energía o agua. La barra de eficiencia de energía/ hídrica puede extenderse o acortarse dependiendo de la duración del programa seleccionado, el ajuste de temperatura, la velocidad de centrifugado y otras funciones auxiliares.

Botón de Inicio/Pausa
DE DIETRICH DWF484QJE - - Barra de Eficiencia Energética/Hídrica: - 1

text_image 90°C 60°C 40°C 30°C 20°C Delay Stain level Stain type Temp. Spin Options Save +/Speed

Para iniciar el programa seleccionado, pulse el botón Inicio/Pausa de programa.

Si activa el modo en espera de la máquina, parpadeará el indicador de Inicio/Pausa en la pantalla electrónica.

9. Bloqueo para niños

La función de Bloqueo para niños le permite bloquear los botones para que no se pueda cambiar accidentalmente el ciclo de lavado seleccionado.

Para activar la función de bloqueo para niños, mantenga pulsados al mismo tiempo los botones 6 y 7 durante 3 segundos como mínimo. En la pantalla electrónica parpadeará durante 2 segundos el símbolo "CL" para indicar que se ha activado el bloqueo para niños.

DE DIETRICH DWF484QJE - Bloqueo para niños - 1

text_image 18:00 90°C 60°C 40°C 30°C 20°C Delay Stain level Stain type Temp. Spin Options Save +/- Sured 6 7

Si estando activo el bloqueo para niños se pulsa cualquier botón o se cambia el programa seleccionado en selector de programa, el símbolo "CL" parpadeará en la pantalla electrónica durante 2 segundos.

Si la función de bloqueo para niños está activa y se está realizando un programa, cuando se coloca el selector de programa en la posición CANCELAR y se selecciona otro programa, el programa seleccionado continúa desde el punto en que se encontraba.

Para desactivar la función de bloqueo para niños, mantenga pulsados al mismo tiempo los botones 6 y 7 al menos durante 3 segundos hasta que desaparezca el símbolo "CL" en la pantalla electrónica.

5.8 Si desea pausar/cancelar un programa en ejecución o añadir colada:

  • Dila tecla de símbolo le permite pausar o reiniciar el programa seleccionado. Cuando desee añadir colada, puede utilizar esta función.
  • Para ello, pulse el botón con el símbolo ▷ Si aparece en la pantalla, puede abrir la puerta de carga y añadir colada.
  • Si aparece en la pantalla, el paso por el que puede añadir colada ha finalizado.
  • Si desea cancelar un programa en ejecución, gire el programador a la posición "CANCELAR". La máquina detendrá el proceso de lavado y se cancelará el programa. Para drenar el agua de la máquina, gire el programador a cualquier posición de programa. Su máquina drenará el agua y cancelará el programa. Puede seleccionar un nuevo programa e iniciar la máquina.

5.9 Fin del programa

DE DIETRICH DWF484QJE - Fin del programa - 1

text_image 19:08 90°C 60°C 40°C 30°C 20°C Delay Stain level Stain type Temp. Spin Options Save + Speed

Su máquina se detendrá automáticamente cuando finalice el programa seleccionado.

  • En la pantalla aparecerá el mensaje "FIN".
  • Puedes abrir la puerta y sacar la colada. Después de sacar la colada, deje la puerta abierta para que el interior de la máquina pueda secarse.
  • Coloque el programador en la posición CANCELAR.
  • Desenchufe la máquina.
    • Cierre la llave de agua.

  • TABLA DE PROGRAMAS

ProgramaTemperatura de lavado (°C)Cantidad máxima de ropa seca (kg)Compartimento para detergenteDuración del programa (min.)Tipo de ropa/Descripciones
ALGODÓN*60 - 90 8,02 145Prendas muy sucias de algodón y lino. (Ropa interior, lino, mantel, toalla máximo 4,0 kg, ropa de cama, etc.).
ECO 40-60 *40- 60 8,0 2 218Prendas sucias de algodón y lino. (Ropa interior, lino, mantel, toalla máximo 4,0 kg, ropa de cama, etc.).
ALGODÓN prelavado*60 - 40 - 30 - “- -C”8,0 1&2164Prendas sucias de algodón y lino. (Ropa interior, lino, mantel, toalla máximo 4,0 kg, ropa de cama, etc.).
ALGODÓN 20°C*20- “- -C” 4,00 2 59Prendas poco sucias de algodón y lino. Ropa interior, sábanas, mantel, toalla (máx. 2,0 kg) ropa de cama, etc.).
COLORES*40 - 30 - “- -C”8,0 2 130Prendas poco sucias de algodón y lino. Ropa interior, sábanas, mantel, toalla (máx. 4,0 kg) ropa de cama, etc.).
LANA*30 - “- -C” 25 2 39Ropa de lana con etiqueta que indique que se puede lavar a máquina.
ACLARADO*“- -C” 8,0- 30Proporciona un aclarado adicional a cualquier tipo de ropa después del ciclo de lavado.
ANTIALÉRGICO*60 - 40 - 30 - “- -C”4,0 2 212Ropa de bebé
Centrifugado/drenaje*“- -C” 8,0- 17Puede utilizar este programa para cualquier tipo de colada si desea un paso de centrifugado adicional después del ciclo de lavado. / Puede utilizar el programa de drenaje para drenar el agua acumulada en el interior de la máquina (añadir o retirar colada). Para activar el programa de drenaje, gire el programador a la posición de programa de giro/drenaje. Después de seleccionar «centrifugado cancelado» con la tecla de función auxiliar, el programa comenzará a funcionar.
DELICADA/LAVADO A MÁQUINA*30 - “- -C” 25 2 90Ropa recomendada para lavar a mano o ropa delicada.
Ropa sintética /Ropa para exteriores* 40 - 30 - “- -C”3,5 2 135Prendas muy sucias o de mezcla sintética. (Pantalones de mezcla sintética, camisetas, camisas, calcetines de nailon, etc.).
MIXTO*40 - 30 - “- -C”3,5 2 105Se pueden lavar juntas prendas sucias de algodón, lino, sintéticas y de color.
Jeans / Prendas oscuras*30 - “- -C” 35 2 96Artículos negros y oscuros hechos de algodón, fibra mixta o jeans. Lavar de adentro hacia afuera. Los jeans a menudo contienen un exceso de tinte y pueden correr durante los primeros lavados. Lave los artículos de colores claros y oscuros por separado.
(**)RÁPIDO 60 min.*60 - 40 - 30 - “- -C”4,0 2 60Prendas sucias de algodón, lino y de color lavadas a 60 °C en 60 minutos.
(***) RÁPIDO 15 min.*30 - “- -C” 20 2 15En poco tiempo de 15 minutos, puede lavar los tejidos ligeramente sucios, de algodón, de colores y de lino.

NOTA: LA DURACIÓN DEL PROGRAMA PUEDE VARIAR EN FUNCIÓN DEL VOLUMEN DE CARGA, EL AGUA DEL SUMINISTRO, LA TEMPERATURA AMBIENTAL Y LAS FUNCIONES ADICIONALES SELECCIONADAS.

(*) La temperatura del agua de lavado del programa es la predeterminada de fábrica.

(**) Si su máquina tiene la función auxiliar de lavado rápido, puede activar la opción de lavado rápido en el panel de pantalla y cargar la máquina con 2 kg o menos de colada para lavarla en 30 minutos.

(***) Debido al reducido tiempo de lavado de este programa, recomendamos utilizar menos detergente. El programa puede durar más de 15 minutos si la máquina detecta una carga no homogénea. Puede abrir la puerta de la máquina una vez que hayan transcurrido dos minutos después que se haya terminado una operación de lavado. (El período de dos minutos no se incluye en la duración del programa).

Según los reglamentos 1015/2010 y 1061/2010, el programa 1 y el programa 2 son, respectivamente, el "Programa estándar de algodón a 60°C" y el "Programa estándar de algodón a 40°C".

El programa Eco 40-60 permite lavar ropa de algodón con suciedad normal considerada lavable a 40°C o 60°C, en el mismo ciclo, y este programa se utiliza para evaluar la conformidad con la legislación de la UE en cuanto al diseño ecológico.

  • Los programas más eficientes en cuanto al consumo de energía son en general aquellos que funcionan a temperaturas más bajas y de mayor duración.
  • Cargar la lavadora doméstica hasta la capacidad indicada por el fabricante para cada programa ayudará a ahorrar energía y agua.
  • La duración del programa, el consumo de energía y los niveles de consumo de agua pueden variar en función del peso y el tipo de carga del lavado, las funciones adicionales seleccionadas, el agua y la temperatura ambiente.

- Se recomienda utilizar detergente líquido para los programas de lavado a baja temperatura. La cantidad de detergente que se utilice puede variar en función de la cantidad de ropa y el grado de suciedad de la misma. Por favor, siga las recomendaciones de los fabricantes de detergentes en cuanto a la cantidad de detergente a utilizar.

- El ruido y el nivel de humedad restante dependen de la velocidad de centrifugado. Cuanto más alta sea la velocidad de centrifugado, mayor será el ruido y menor el nivel de humedad restante.

- Puede acceder a la base de datos de productos donde se guarda la información del modelo escaneando el código QR de la etiqueta energética.

Nombre del programaCapacidad nominal kgConsumo energético kWh/cicloDuración del programa Horas: MinutosConsumo de agua Litros/cicloTemperatura Máx. °CNivel de humedad restante % 1400 rpm
Capacidad nominal1/2 de carga1/4 de cargaCapacidad nominal1/2 de carga1/4 de cargaCapacidad nominal1/2 de carga1/4 de cargaCapacidad nominal1/2 de carga1/4 de cargaCapacidad nominal1/2 de carga1/4 de carga
Algodón 908 2,3803:1382 8153%
Algodón 608 0,8502:2536 5753%
Eco 40-6080,790,370,2003:3802:4802:4855404037282253%53%53%
Ropa sintética/ deportiva3,5 0,82 02:1572 45 53%
Rápido 604 1,0201:0034 5853%
Algodón 204 0,1200:5933 2053%

6.1 Información importante

- Utilice detergentes, suavizantes y otros aditivos adecuados únicamente para lavadoras automáticas. Se ha producido un exceso de espuma y el sistema automático de absorción de espuma se ha activado debido al uso excesivo de detergente.

- Recomendamos que se haga una limpieza periódica de la lavadora cada 2 meses. Para la limpieza periódica, utilice el programa de Limpieza del tambor. Si su máquina no dispone del programa de Limpieza del tambor, utilice el programa Algodón-90. Cuando sea necesario, utilice descalcificantes elaborados específicamente para lavadoras.

- Nunca intente abrir la puerta cuando la lavadora esté en marcha. Puede abrir la puerta de su máquina 2 minutos después de la finalización de una operación de lavado. *

- Nunca intente abrir la puerta cuando la lavadora esté en marcha. La puerta se abrirá justo después de que el ciclo de lavado haya finalizado. *

- Los procedimientos de instalación y reparación siempre deberán realizarse por un agente del servicio técnico autorizado para evitar posibles riesgos. El fabricante no se hará responsable de los daños ocasionados como consecuencia de un procedimiento realizado por una persona no autorizada.

(*) Las especificaciones pueden variar en función de la máquina que se haya adquirido.

7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

7.1 Advertencia

DE DIETRICH DWF484QJE - Advertencia - 1

Apague la lavadora y desconecte el enchufe de la toma eléctrica antes de llevar a cabo tareas de mantenimiento y limpieza en la máquina.

Cierre el suministro de agua antes de comenzar las tareas de mantenimiento y limpieza en la máquina.

! PRECAUCIÓN:

No utilice disolventes, productos de limpieza abrasivos, limpiacristales o productos de limpieza multiuso para limpiar la lavadora. Los productos químicos que contienen podrían dañar las superficies de plástico y otros componentes.

7.2 Filtros de entrada de agua

Los filtros de entrada de agua impiden que entren en la máquina suciedad y materiales extraños. Recomendamos limpiar estos filtros cuando la máquina no pueda recibir una cantidad de agua suficiente a pesar de que el suministro de agua esté operativo y el grifo abierto. Recomendamos limpiar los filtros de entrada de agua cada dos meses.

DE DIETRICH DWF484QJE - Filtros de entrada de agua - 1

  • Desenrosque la manguera o mangueras de entrada de agua de la lavadora.
  • Cuando vaya a quitar el filtro de entrada de agua de la válvula de entrada de agua, utilice un par de alicates de punta larga para extraer con cuidado la barra de plástico del filtro.
  • En el extremo del grifo de la manguera de entrada de agua podrá encontrar otro filtro de agua. Cuando vaya a quitar el otro filtro de entrada de agua, utilice un par de alicates de punta larga para extraer con cuidado la barra de plástico del filtro.
  • Limpie el filtro a conciencia con un cepillo suave, lávelo con agua con jabón y aclárelo bien. Con cuidado, vuelva a insertar el filtro en su sitio.

PRECAUCIÓN: Los

filtros de la válvula de entrada de agua se pueden atascar debido a la calidad del agua o a la falta del mantenimiento necesario y podrían llegar a romperse. Esto daría lugar a una fuga de agua. La garantía no cubre este tipo de roturas.

7.3 Filtro de bomba

DE DIETRICH DWF484QJE - Filtro de bomba - 1

El sistema de filtro de bomba de la lavadora alarga la vida de la bomba al impedir que entren pelusas en la máquina.

Recomendamos limpiar el filtro de la bomba cada dos meses.

El filtro de la bomba se encuentra tras la tapa que hay en la esquina inferior derecha de la parte frontal de la máquina.

Para limpiar el filtro de la bomba:

  1. Para abrir la tapa de la bomba, puede usar la pala para detergente en polvo (*) suministrada con la máquina o el dispensador de detergente líquido (**).
  2. Inserte el extremo de la pala para detergente en polvo o el dispensador de detergente líquido en la apertura de la tapa y ejerza una presión ligera hacia atrás. La tapa se abrirá.
  3. Antes de abrir la tapa del filtro, coloque debajo de ella un recipiente para recoger el agua que quede en la máquina.
  4. Afloje el filtro girándolo en el sentido contrario al de las agujas del reloj y extráigalo. Espere a que salga el agua.

NOTA: dependiendo de la cantidad de agua que haya dentro de la máquina puede que tenga que vaciar el

recipiente de recogida de agua más de una vez.

  1. Quite los materiales extraños que haya en el filtro con un cepillo suave.
  2. Después de limpiarlo, vuelva a insertarlo en su sitio y gírelo en el sentido de las agujas del reloj.
  3. Al cerrar la tapa de la bomba, asegúrese de que las fijaciones que hay en el interior de la tapa coincidan con los orificios del lado del panel frontal.
  4. Cierre la tapa del filtro.

ADVERTENCIA:

Puede que el agua de la bomba esté caliente. Espere hasta que se haya enfriado antes de realizar cualquier tipo de tarea de limpieza o mantenimiento.

(*) Las especificaciones pueden variar en función de la máquina que se haya adquirido.
(**) En vez de la carcasa de la bomba, use la parte del panel del zócalo de la máquina. Para retirar el panel del zócalo, siga las instrucciones del manual de instalación.

El uso de detergente puede hacer que con el paso del tiempo se acumulen residuos en el compartimento para detergente. Recomendamos extraer el compartimento cada dos meses para limpiar los residuos que se hayan acumulado.

- Saque hacia delante el compartimento hasta que se haya extendido por completo.

DE DIETRICH DWF484QJE - ADVERTENCIA: - 1

- Presione el compartimento ligeramente hacia abajo (tal como se muestra debajo) y sáquelo del receptáculo.

DE DIETRICH DWF484QJE - ADVERTENCIA: - 2

- Limpie el compartimento con agua y un cepillo suave.

- Si quedan residuos en el receptáculo donde va el compartimento, quítelos con un cepillo suave. Procure evitar que caigan residuos dentro de la máquina.

- Seque bien el compartimento y vuelva a introducirlo en el receptáculo.

No lave el compartimento para detergente en el lavavajillas.

Compartimiento oara deregente líquido (\*)

Saque el compatimento del nivel de detergente líquido para su limpieza y mantenimiento, como se muestra en la figura y limpie los residuos de detergente. Coloque el compartimento de nuevo en su lugar. Asegúrese de que no queden residuos en el interior.

DE DIETRICH DWF484QJE - Compartimiento oara deregente líquido (\*) - 1

(*) Las especificaciones pueden variar en función de la máquina que se haya adquirido.

8. Cuerpo / Tambor

DE DIETRICH DWF484QJE - Cuerpo / Tambor - 1

Para limpiar la cubierta exterior, utilice un producto de limpieza suave y no abrasivo, o agua y jabón. Séquela con un trapo seco.

2. Tambor

No deje en el interior de la máquina objetos metálicos, como agujas, clips para papel, monedas, etc. Estos objetos hacen que se formen manchas de óxido en el tambor. Para limpiar esas manchas de óxido, utilice un producto de limpieza que no contenga cloruro y siga las instrucciones del fabricante del producto de limpieza. Nunca utilice estropajos ni objetos duros similares para limpiar las manchas de óxido.

3. Prevenir la formación de cal

Si el agua de su región es muy dura, se recomienda utilizar un producto antical para lavadora. Compruebe periódicamente la presencia de cal en el tambor. En caso necesario, realice un ciclo de lavado con el tambor vacío y producto antical: consulte previamente las instrucciones indicadas en el paquete del producto.

9. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

La reparación de la máquina solo debe llevarla a cabo una empresa de servicio autorizada. Si fuese necesario reparar la máquina o no pudiese resolver un problema con la información proporcionada debajo, debería:

  • Desconectar la máquina de la red eléctrica.
  • Cerrar el suministro de agua.
AVERÍA POSIBLE CAUSA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La máquina no se pone en marcha.La máquina no está enchufada. Enchufe la máquina.
Los fusibles está averiado. Cambie los fusibles.
No hay suministro eléctrico. Compruebe el suministro eléctrico.
No se ha pulsado el botón de Inicio/Pausa.Pulse el botón de Inicio/Pausa.
El selector de programa está en la posición de “parada”.Coloque el selector de programa en la posición deseada.
La puerta de la máquina no está totalmente cerrada.Cierre la puerta de la máquina.
La máquina no recibe agua.El grifo del agua está cerrado. Abra el grifo.
Puede que la manguera de entrada de agua esté torcida.Compruebe la manguera de entrada de agua y deshaga las torceduras que tenga.
La manguera de entrada de agua está atascada.Limpie los filtros de manguera de entrada de agua. (*)
El filtro de entrada está atascado. Limpie los filtros de aire. (*)
La puerta de la máquina no está totalmente cerrada.Cierre la puerta de la máquina.
La máquina no descarga agua.La manguera de desagüe está atascada o torcida.Compruebe la manguera de desagüe y a continuación límpiela o deshaga la torcedura.
El filtro de la bomba está atascado.Limpie el filtro de la bomba. (*)
La colada se encuentra muy prensada en el tambor.Distribuya la colada de forma homogénea en el interior de la máquina.
La máquina vibra.No se han regulado las patas. Ajuste las patas. (**)
No se han quitado los pernos de transporte.Quite los pernos de transporte de la máquina. (**)
Carga reducida en el tambor. Esto no impedirá el funcionamiento de la máquina.
La máquina tiene demasiada ropa o esta no se encuentra distribuida de forma homogénea.No cargue la máquina en exceso. Distribuya la colada de forma homogénea en el tambor.
La máquina está colocada sobre una superficie dura.No coloque la lavadora sobre una superficie dura.
Se forma demasiada espuma en el compartimento para detergente.Se ha utilizado demasiado detergente.Pulse el botón de Inicio/Pausa. Para detener la formación de espuma, diluya una cucharada sopera de suavizante en 1/2 litro de agua y viértalo en el compartimento para detergente. Pulse el botón de Inicio/Pausa cuando hayan transcurrido entre 5 y 10 minutos.
Se ha utilizado un detergente inadecuado.Utilice únicamente detergentes para lavadoras automáticas.
El resultado del lavado no es satisfactorio.La ropa está demasiado sucia para el programa seleccionado.Utilice la información en las tablas de programas para seleccionar el programa más adecuado.
Se ha utilizado poco detergente. Utilice la cantidad de detergente indicada en el envase.
Hay demasiada ropa en la máquina.Compruebe que no se haya superado la capacidad máxima del programa seleccionado.
El resultado del lavado no es satisfactorio.El agua es dura.Aumente la cantidad de detergente siguiendo las instrucciones del fabricante.
La colada se encuentra muy prensada en el tambor.Compruebe que la ropa esté bien distribuida.
Desde el momento en que la máquina se cargue de agua, se descarga agua.El extremo de la manguera de desagüe está demasiado bajo para la máquina.Compruebe que la manguera de desagüe esté a una altura adecuada. (**) .
Durante el lavado no aparece agua en el tambor.No es un fallo. El agua se encuentra en la parte que no se ve del tambor.............
La ropa tiene restos de detergente.Puede que con algunos detergentes aparezcan en la ropa partículas de detergente no disueltas en forma de puntos blancos.Realice un aclarado adicional o limpie la ropa con un cepillo una vez que se haya secado.
Hay puntos grises en la colada.Hay aceite no tratado, crema o ungüento en la colada.En el próximo lavado utilice la cantidad de detergente indicada en el envase.
El ciclo de centrifugado no se realiza o se realiza después de lo esperado.No es un fallo. Se ha activado el sistema de control de carga no homogénea.El sistema de control de carga no homogénea intentará distribuir la ropa. El ciclo de centrifugado comenzará una vez que la ropa se haya distribuido. En el próximo lavado distribuya la ropa de forma homogénea en el interior del tambor.

(*) Consulte el capítulo relativo al mantenimiento y la limpieza de la máquina.
(*) Consulte el capítulo relativo a la instalación de la máquina.

10. ADVERTENCIAS AUTOMÁTICAS DE FALLOS Y MEDIDAS A TOMAR

La lavadora está equipada con un sistema integrado de detección de fallos, que se indican mediante una combinación de luces de operación de lavado parpadeantes. A continuación se muestran los códigos de fallos más comunes.

CÓDIGO DE ERRORPOSIBLE AVERÍA QUÉ HACER
DE DIETRICH DWF484QJE - ADVERTENCIAS AUTOMÁTICAS DE FALLOS Y MEDIDAS A TOMAR - 1La puerta de la máquina no se ha cerrado bien.Cierre la máquina debidamente hasta que oiga un chasquido. Si no desaparece el fallo en la máquina, apáguela, desconéctela y póngase en contacto de inmediato con el agente de servicio autorizado más cercano.
DE DIETRICH DWF484QJE - ADVERTENCIAS AUTOMÁTICAS DE FALLOS Y MEDIDAS A TOMAR - 2La presión del agua o el nivel de agua en el interior de la máquina podrían ser bajos.Compruebe que el grifo esté totalmente abierto. Puede que se haya cortado el suministro de agua. Si no desaparece el problema, la máquina se parará de forma automática pasado cierto tiempo. Desconecte la máquina, cierre el grifo y póngase en contacto con el agente de servicio autorizado más cercano.
DE DIETRICH DWF484QJE - ADVERTENCIAS AUTOMÁTICAS DE FALLOS Y MEDIDAS A TOMAR - 3La bomba o la conexión eléctrica de la bomba están defectuosas o el filtro de bomba está atascado.Limpie el filtro de la bomba. Si el problema no desaparece, póngase en contacto con el agente de servicio autorizado más cercano. (*)
E04 La máquina tiene demasiada agua.La máquina vaciará el agua por sí sola. Una vez que se haya vaciado el agua, apague la máquina y desconéctela. Cierre el grifo y póngase en contacto con el agente de servicio autorizado más cercano.

(*) Consulte el capítulo relativo al mantenimiento y la limpieza de la máquina.

11. Reparación por parte del usuario

La reparación por parte del usuario está permitida en algunos casos. En el sitio www.sav.groupebrandt.com se pueden solicitar ciertas piezas de recambio, así como información técnica e instrucciones de seguridad para el proceso de reparación. De acuerdo con las disposiciones del artículo L441-5 del Código de Consumo francés, el fabricante declina toda responsabilidad por los daños derivados de la reparación por parte del usuario en la medida en que tales daños se deban a la torpeza del usuario o al incumplimiento de las instrucciones de reparación del producto.

Disponibilidad de piezas de recambio

Disponibilidad de piezas de recambio El periodo mínimo de disponibilidad de las piezas de recambio incluidas en la lista del Reglamento Europeo 2019-2023-UE y accesibles para el usuario del aparato es de 10 años en las condiciones previstas por este mismo reglamento.

Información general relativa al reglamento UE 2019-2023

Durante el uso de los programas de prueba, lave la carga especificada con la elocidad de centrifugado máxima.

□ Los parámetros de eficiencia dependen de las condiciones de uso del aparato y pueden diferir de los parámetros predefinidos.

□ La lavadora domestica está equipada con un sistema de gestión de consumo de energía. La duración del tiempo en modo encendido es inferior a un minuto.

□ Los programas más eficaces para el consumo de energía y agua suelen ser los que funcionan a baja temperatura y con una duración más extensa.

□ Llenar la lavadora a la capacidad de carga máxima indicada por el fabricante para cada programa ayuda a ahorrar energía y agua.

El ruido y el nivel de humedad residual se ven afectados por la velocidad de centrifugado: cuanto mayor sea la velocidad de centrifugado durante la fase de centrifugado, más fuerte será el ruido y menor será el nivel de humedad residual.

□ Para acceder a la información sobre el modelo de su electrodoméstico, almacenada en la base de datos de productos en virtud del Reglamento (UE) 2019/2014 y relacionada con el etiquetado energético, acceda al sitio web: https://eprel.ec.europa.eu/

Busque la referencia del aparato en el sitio web introduciendo la referencia de servicio indicada en la placa descriptiva del electrodoméstico. También puede acceder a esta información escaneando el código QR de la etiqueta energética del aparato.

INTERVENCIONES

Las posibles intervenciones que pueda requerir el aparato deberán ser efectuadas por profesional cualificado y autorizado. Para facilitar el procesamiento de su solicitud, cuando llame, no olvide facilitar todos los datos del aparato (referencia comercial, referencia de servicio y número de serie). Esta información figura en la placa de características.

Declaración de conformidad de la CE

Declaramos que nuestros productos cumplen con las Directivas, Decisiones y Normativas europeas pertinentes y con los requisitos enumerados en los estándares mencionados.

Desecho de la máquina antigua

DE DIETRICH DWF484QJE - Desecho de la máquina antigua - 1

Este símbolo presente en el producto o en la guía de instrucciones indica que su aparato eléctrico y electrónico no puede tratarse como un residuo doméstico. Existen sistemas de recogida previstos para el reciclaje de este tipo de aparatos en la Unión Europea. Para más información, contacte con las autoridades locales o al proveedor que le vendió el producto"

10.210.310.410.510.610.710.810.911.011.111.211.311.411.511.611.711.811.912.0

www.dedietrich-electromenager.com

DE DIETRICH DWF484QJE - Desecho de la máquina antigua - 2

text_image C€

DE DIETRICH DWF484QJE - Desecho de la máquina antigua - 3

52481398

LAVATRICE

MANUALE D'USO

DE DIETRICH DWF484QJE - MANUALE D'USO - 1

4.4 Visor Eletrónico

DE DIETRICH DWF484QJE - Visor Eletrónico - 1

text_image 9 18:00 Delay Stain level Stain type Temp. Spin Options Save / Spired 21 3 5 4 6 7 8

NOTA: Se carregar a máquina

Travão de descarga(*)

Remova a gaveta do detergente e desmonte o travão de descarga.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DE DIETRICH

Modelo : DWF484QJE

Categoría : Lavadora