MD 12027 - Placa de parrilla MEDION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MD 12027 MEDION en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MD 12027 MEDION
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Placa de parrilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MD 12027 - MEDION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MD 12027 de la marca MEDION.
MANUAL DE USUARIO MD 12027 MEDION
- Información acerca de este manual de instrucciones ....52
1.1. Explicación de los símbolos 52 - Uso conforme a lo previsto ....53
- Indicaciones de seguridad ....53
- Volumen de suministro....57
- Vista general del aparato 57
- Antes del primer uso ....58
6.1. Colocación del aparato .... 58
6.2. Primera limpieza y primer calentamiento del aparato 59 - Uso del grill ....59
7.1. Preparación de los alimentos .... 59
7.2. Selección del nivel de calor....60
7.3. Placas de grill 60
7.4. Asar en el grill....60
7.5. Apagado del aparato 61 - Limpieza y mantenimiento....61
- Periodo prolongado sin uso y transporte 62
- Fallos y soluciones....62
- Datos técnicos....63
- Información de conformidad UE 63
- Eliminación 63
- Informaciones de asistencia técnica....64
- Aviso legal....64
FR
NL
ES
IT
EN
1. Información acerca de este manual de instrucciones

Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato.
Antes de la puesta en servicio, lea atenta-mente las indicaciones de seguridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
Mantenga siempre a mano el manual de instrucciones. En caso de que venda o transfiera el aparato, es imprescindible que entregue también este manual de instrucciones, ya que constituye una parte esencial del producto.
1.1. Explicación de los símbolos
Si una parte de texto está marcada con uno de los siguientes símbolos de advertencia, deberá evitarse el peligro descrito en el texto para prevenir las posibles consecuencias indicadas en el mismo.

¡PELIGRO!
Advertencia de peligro de muerte inminente.

¡ADVERTENCIA!
Advertencia de posible peligro de muerte o de lesiones graves irreversibles.

¡ATENCIÓN!
Advertencia de posibles lesiones de grado medio o leve.

¡AVISO!
Respete las indicaciones para evitar daños materiales.

¡ATENCIÓN!
Peligro por superficies calientes.

Este símbolo le ofrece información adicional útil sobre el montaje o el funcionamiento.

Respete las indicaciones del manual de instrucciones.

Símbolo de corriente alterna

Símbolo de puesta a tierra de protección (clase de protección I)
IPX4 Grado de protección: La carcasa del aparato ofrece protección contra salpicaduras de agua en cualquier dirección.
2. Uso conforme a lo previsto
El aparato está diseñado para asar alimentos en interiores y en exteriores protegidos de la intemperie. Nunca utilice el aparato al aire libre.
Este aparato está diseñado para uso doméstico y otras aplicaciones similares a la doméstica, por ejemplo:
- en cocinas para empleados ubicadas en comercios, oficinas y otros ámbitos profesionales;
- en instalaciones agrícolas;
- para clientes en hoteles, moteles y otras instalaciones residenciales;
- en pensiones.
Este aparato no ha sido diseñado para uso industrial ni comercial.
Tenga en cuenta que cualquier uso indebido del aparato conlleva la pérdida de la garantía:
No realice ninguna modificación en el aparato sin nuestra autorización, ni utilice ningún aparato suplementario que no haya sido suministrado o autorizado por nosotros.
▶ Utilice exclusivamente accesorios y recambios suministrados u homologados por nosotros.
Tenga en cuenta toda la información contenida en este manual de instrucciones, especialmente las indicaciones de seguridad. Cualquier otro uso se considerará contrario al uso previsto y puede provocar daños materiales o personales.
3. Indicaciones de seguridad
iINDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LÉALAS DETENIDAMENTE Y GUÁRDE-LAS PARA USOS FUTUROS!
■ Este aparato puede ser utiFT lizado por niños a partir de los 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la suficiente experiencia o conocimientos, siempre que sean supervisadas o hayan recibido las correspondien- tes instrucciones sobre el manejo seguro y hayan comprendido los peligros resultantes.
■ Los niños no deben jugar con el aparato.
■ La limpieza y el mantenimiento del aparato no pueden ser realizados por niños, a menos que tengan más de 8 años y lo hagan bajo supervisión.
■ Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del aparato y de su cable de conexión.

¡ADVERTENCIA!
¡Riesgo de descarga eléctrica/cortocircuito!
Existe riesgo de descarga eléctrica/cortocircuito debido a las piezas conductoras de electricidad.
■ Conecte el aparato solo a una toma de corriente debidamente instalada, conectada a tierra y protegida eléctricamente que se encuentre cerca del lugar de emplazamiento. La tensión de alimentación local debe corresponderse con los datos técnicos del aparato.
■ El aparato solo debe utilizar-se a través de un dispositivo de corriente residual (RCD/Fl) con una corriente nominal de disparo de 30 mA como máximo. Póngase en contacto con un electricista si es necesario.
■ No se requiere ninguna acción por parte del usuario para conmutar el producto entre 50 y 60 Hz. El producto se adapta por sí solo tanto a 50 como a 60 Hz.
Es necesario poder acceder libremente a la toma de corriente por si se necesita desenchufar con rapidez el aparato en un momento dado.
■ Tire siempre de la clavija de enchufe y no del cable de alimentación.
■ Desenrolle el cable de alimentación por completo.
■ No doble ni aplaste el cable de alimentación.
■ Asegúrese de que el cable de alimentación no entre en contacto con objetos o superficies calientes (p. ej., placas de cocina).
No ponga en marcha el aparato si este o el cable de alimentación presentan daños visibles o si se ha caído el aparato.
■ Antes de utilizarlo por primera vez y después de cada uso, compruebe si hay daños en el aparato o en el cable de alimentación.
■ Si detecta daños de transporte, diríjase de inmediato al servicio técnico.
■ Nunca modifique el aparato por cuenta propia, ni intente abrir o reparar ningún componente del aparato.
■ Si el cable de conexión a la red eléctrica de este aparato está dañado, el fabricante, su servicio posventa o una persona con una cualificación similar deberá sustituir-lo para evitar accidentes.
■ Nunca abra la carcasa ni introduzca objetos por las ranuras de ventilación.
■ El aparato no se debe su- mergir en agua ni otros lí- quidos, enjuagarse con agua ni utilizarse en espacios húmedos, dado que se po- dría producir una descarga eléctrica.
■ Evite que entre en contacto con agua u otros líquidos. Mantenga el aparato, el cable de alimentación y la clavija de enchufe alejados de lavabos, bañeras, piscinas, etc.
■ Utilice el aparato al aire libre solo en tiempo seco, nunca en tiempo húmedo. No deje nunca el aparato al aire libre después de utilizarlo.
■ Utilice el aparato solo en zónas exteriores protegidas o en interiores. FR
■ Nunca toque el aparato cable de alimentación con las manos mojadas o húmedas.
■ Nunca utilice el aparato en zonas con peligro de explosión. Por ejemplo, en estaciones de servicio, zonas de almacenamiento de combustibles o zonas en las que se procesan disolventes. El aparato tampoco se debe utilizar en entornos con aire contaminado de partículas (p. ej., polvo de harina o de serrín).
■ Desenchufe la clavija de enchufe de la toma de corriente en los siguientes casos:
- antes de limpiar o realizar el mantenimiento del aparato;
- en caso de tormenta eléctrica;
- cuando el aparato se haya mojado o esté húmedo;
- cuando no lo esté vigilando;
- cuando no lo vaya a utilizar más.

¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones!
Existe peligro de sufrir lesiones debido a superficies calientes. Durante el funcionamiento, las superficies accesibles del aparato pueden estar muy calientes.
■ Durante el funcionamiento, la única pieza del aparato que se puede tocar es el regulador de temperatura. Utilice manoplas de cocina.
■ Deje que el aparato se enf bien antes de retirar las placas de grill.
■ Cuando se asa algún alimen- to, sale vapor. No ponga las manos por donde sale el vapor.
■ Desconecte la clavija de en- chufe y deje que el aparato se enfríe completamente antes de limpiarlo.
■ Los elementos calefactores siguen calientes durante algún tiempo después de la desconexión. Asegúrese de que nadie pueda alcanzar las placas de grill.
■ Nunca mueva el aparato cuando está funcionando. Deje siempre que el aparato
se enfríe antes de moverlo y vacíe primero la bandeja recogegrasa.
■ Asegúrese de que la bandeja recogegrasa está correctamente colocada. No cocine en el grill sin una bandeja recogegrasa. Compruebe regularmente si la bandeja recogegrasa está llena y vacíela a tiempo.

¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio!
Existe peligro de incendio debido a superficies calientes.
■ El aparato no debe encenderse ni apagarse con un temporizador externo o un sistema de control a distancia independiente, como un enchufe inalámbrico.
■ Nunca deje el aparato sin vigilancia durante su funcionamiento.
■ No cubra el aparato con papel de aluminio, bandejas de aluminio u otros materiales; así evitará que se sobrecaliente y dañe el aparato.
4. Volumen de suministro

¡PELIGRO!
¡Peligro de lesiones!
Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico.
■ Guarde todos los materiales de embalaje usados (bolsas, piezas de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños.
■ No permita que los niños jueguen con el material de embalaje.
▶ Extraiga el producto del embalaje y retire todo el material de embalaje.
Compruebe que el suministro esté completo y, si no fuera este el caso, avise a nuestro servicio técnico dentro de un plazo de 14 días tras la compra.
Con el paquete que ha adquirido recibirá lo siguiente:
- Grill de sobremesa con sistema de doble zona
- Guía breve
5. Vista general del aparato

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10Fig. 1 – Vista frontal
- Placa de grill con nervaduras
- Placa de grill con superficie lisa
- Botón de desbloqueo de la placa de grill
- Asa de transporte
- Regulador de temperatura con testigo luminoso en forma de anillo*, placa de grill derecha
- Bandeja recogegrasa
- Recogecable (no se muestra en la imagen, situado en la parte inferior del aparato)
- Regulador de temperatura con testigo luminoso en forma de anillo*, placa de grill izquierda
- Patas
- Protector contra viento/salpicaduras
| Testigo luminoso* | Significado |
| Encendido en blanco | Standby |
| Encendido en rojo | El aparato se calienta |
| Encendido en verde | Se ha alcanzado la temperatura |
6. Antes del primer uso
6.1. Colocación del aparato

¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de lesiones!
Existe riesgo de lesiones/peligro de incendio debido a superficies calientes.
■ Coloque el aparato sobre una superficie resistente al calor, seca y lisa.
No coloque el aparato sobre superficies que puedan calentarse (p. ej., placas de cocina).
■ No coloque ningún objeto sobre el aparato.
■ No coloque el aparato en el borde de una mesa, ya que podría volcar y caerse.
Asegúrese de que no se pueda tropezar con el cable de alimentación y no utilice cables de prolongación.
■ No exponga el aparato a condiciones extremas. Se debe evitar:
- una alta humedad del aire o humedad en general,
- temperaturas extremadamente altas o bajas,
- radiación solar directa,
- llama abierta.
Asegúrese de que el cable de alimentación no entre en contacto con objetos o superficies calientes (p. ej., placas de cocina).
■ Procure que el aparato no toque otros objetos cuando esté funcionando. Deje suficiente espacio libre por los laterales y la parte de arriba del aparato. Sobre todo, no coloque el aparato cerca de materiales fácilmente inflamables (visillos, cortinas, papel, etc.). Existe peligro de incendio.
No cubra el aparato con papel de aluminio, bandejas de aluminio u otros materiales; así evitará que se sobrecaliente y dañe el aparato.

Fig. 2 – Colocación de la placa de grill

Fig. 3 – Posición del pasador de bloqueo
▶ Inserte la placa de grill ligeramente inclinada con los dos pasadores de bloqueo en los dos soportes de bloqueo (véase Fig. 3). Pliegue hacia abajo la placa de grill hasta que encaje en su sitio.

Fig. 4 – Colocación del protector contra viento/salpicaduras Colocación de la bandeja recogegrasa
Introduzca completamente la bandeja recogegrasa en el aparato con la abertura hacia arriba.
▶ Inserte el protector contra viento/salpica-duras en la ranura de las placas de grill.
6.2. Primera limpieza y primer calentamiento del aparato
▶ Retire todos los materiales de embalaje.
Antes del primer uso y después de cada uso posterior, limpie las placas de grill, el protector contra viento/salpicaduras y la bandeja recogegrasa con un paño suave ligeramente humedecido con agua y un poco de detergente líquido. Seque bien las piezas (véase también «8. Limpieza y mantenimiento» en la página 61).
Deje que el aparato se caliente durante unos 5-10 minutos a la temperatura más alta sin alimentos (consulte «7.4. Asar en el grill» en la página 60).

Durante el primer calentamiento puede desprenderse un ligero olor. Esto no significa que el aparato funcione mal.
■ Procure que haya siempre una ventilación suficiente.
7. Uso del grill

¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de quemaduras!
Las superficies del aparato que se pueden tocar, en particular las placas de grill y el protector contra viento/salpicaduras, se calientan durante el funcionamiento.

text_image
PLUBIFig. 5 – ¡Superficies calientes!
■ Durante el funcionamiento, agarre el aparato solo por el regulador de temperatura. ¡Existe peligro de sufrir quemaduras!
■ Nunca deje el aparato sin vigilancia durante su funcionamiento.
■ El protector contra viento/salpicaduras
simplemente se fija, no se bloquea. Por lo
tanto, evite derribar accidentalmente el
protector contra viento/salpicaduras.
NL
ES

¡ATENCIÓN!
¡Peligro de quemaduras!
Durante el uso del grill, puede salir vapor caliente o salpicar aceite.
Para evitar quemaduras, no ponga las manos por donde sale vapor caliente.
■ Toque los alimentos asados solo con cubiertos, p. ej., unas pinzas para grill.
■ Utilice manoplas de cocina.
Nunca mueva el aparato cuando está funcionando. Deje siempre que el aparato se enfríe antes de moverlo y vacíe primero la bandeja recogegrasa.
Asegúrese de que la bandeja recogegrasa está correctamente colocada. No cocine en el grill sin una bandeja recogegrasa. Compruebe regularmente si la bandeja recogegrasa está llena y vacíela a tiempo.

¡AVISO!
¡Posibles daños en el aparato!
Se pueden producir daños en el aparato en caso de un uso inadecuado. Las superficies de la placa de grill son delicadas.
■ No utilice objetos afilados ni utensilios de metal, ya que podrían dañar el revestimiento antiadherente de las placas de grill.
7.1. Preparación de los alimentos
Prepare los alimentos según su receta.
▶ Descongele completamente los alimentos congelados antes de asarlos.
Si los alimentos se guardan en el frigorífico, sáquelos antes de asarlos y espere a que alcancen la temperatura ambiente.
Los alimentos marinados resultan especialmente tiernos y sabrosos cuando se cocinan en el grill.
▶ Según el tipo de carne, solo se debe salar la carne después de asarla.
Las grasas y los aceites se absorben en la bandeja recogegrasa, de modo que los alimentos se asan con poca grasa, lo que contribuye a una cocción sana y saludable.
7.2. Selección del nivel de calor
La siguiente tabla muestra algunos valores orientativos para el tiempo de cocción de diferentes tipos de alimentos. El tiempo de asado puede variar en función del gusto personal y del grosor de los alimentos.
| Alimento | Nivel de calor | Tiempo en minutos |
| Filete/carne de ternera | 5 10-15 | |
| Cordero | 5 | 8-13 |
| Muslos de pollo 5 | 15-20 | |
| Chuletas | 5 | 20-25 |
| Alitas de pollo 5 | 9-15 | |
| Filete de cerdo 3 | a 5 7-8 | |
| Pescado (según la variedad) | 5 8-11 | |
| Pinchos 3 a 5 7-9 | ||
| Embutidos varios | 3 a 5 8-10 | |
| Pimientos verdes | 3 a 5 5-10 | |
| Cebolla | 3 a 5 | 10-15 |
| Setas | 3 a 5 5-10 | |
| Rodajas de patata | 3 a 5 | 10-15 |
7.3. Placas de grill
- La superficie acanalada de la placa de grill es especialmente adecuada para asar filetes y otros tipos de carne.
- La superficie de grill lisa es especialmente adecuada para preparar pescado y verdu-ras y para mantener calientes los alimentos ya asados.
7.4. Asar en el grill
▶ Engrase ligeramente la placa de grill.
▶ Ajuste el regulador de temperatura a OFF.
Enchufe la clavija de enchufe en una toma de corriente debidamente instalada.
Se escucha una señal acústica. El testigo luminoso en forma de anillo del regulador de temperatura se ilumina en blanco.
Ajuste el nivel de calor deseado con el regulador de temperatura. Gire el regulador de temperatura en el sentido de las agujas del reloj.
Los niveles de calor 1-5 y la posición intermedia se pueden ajustar de forma continua.
El testigo luminoso rojo del regulador de temperatura indica el proceso de calentamiento. En cuanto el aparato alcanza la temperatura deseada, el testigo luminoso se ilumina en verde y se emiten cinco señales acústicas.
La placa de grill ya está precalentada y se puede utilizar el grill.

El testigo luminoso puede encenderse en rojo repetidamente durante el funcionamiento. Indica el proceso de calentamiento para mantener la temperatura ajustada.
Coloque los alimentos preparados sobre la placa de grill.
Dé la vuelta a los alimentos al cabo de un rato, por ejemplo, con pinzas de madera o cubiertos de plástico.
Compruebe el estado de cocción de los alimentos transcurridos de 2 a 4 minutos aprox. para evitar que se quemen.
Si los alimentos aún no están hechos, deje que se asen más tiempo sobre la placa de grill.
- Cuando los alimentos estén listos, retírelos con cubiertos de madera o de plástico resistentes al calor.
7.5. Apagado del aparato
▶ Después de cada uso, apague el aparato girando el regulador de temperatura hacia OFF en sentido antihorario. El testigo luminoso en forma de anillo del regulador de temperatura se ilumina en blanco durante unos segundos.
▶ Desenchufe la clavija de enchufe de la toma de corriente.
▶ Deje que el aparato se enfríe completamente y límpielo.
8. Limpieza y mantenimiento

¡PELIGRO!
¡Riesgo de descarga eléctrica!
Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las piezas conductoras de electricidad.
■ Apague el grill y desenchufe la clavija de la toma de corriente antes de la limpieza.
■ Nunca sumerja el aparato en agua ni otros líquidos.

¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de lesiones!
Existe peligro de sufrir lesiones debido a superficies calientes.
Durante el funcionamiento, las superficies accesibles del aparato pueden estar muy calientes.
■ Deje que el aparato se enfríe completamente antes de retirar las placas de grill y limpiarlo.
■ Antes de retirar la bandeja recogegrasa, asegúrese de que la temperatura del aceite/de la grasa que hay en la bandeja es inferior a 40 °C; en caso de temperaturas más altas, pueden producirse que-maduras.

¡AVISO!
¡Posibles daños en el aparato!
Se pueden producir daños en el aparato en caso de un uso inadecuado. Las superficies de la placa de grill son delicadas.
Para evitar arañazos, no utilice objetos afilados. Utilice cubiertos de madera o de plástico resistentes al calor para retirar los alimentos asados.
No utilice en ningún caso detergentes que sean corrosivos, abrasivos o granulosos, o que contengan ácido acético, carbonato de sodio o disolventes. Ya que podrían dañar las superficies.
■ No utilice objetos metálicos para limpiar las placas de grill.
■ Limpie el aparato después de cada uso.

Las placas de grill, el protector contra viento/salpicaduras y la bandeja recogegrasa se pueden lavar en el lavavajillas.
Presione el punto «Push» de la bandeja recogegrasa para desbloquearla. Extraiga completamente la bandeja recogegrasa del aparato.
Deseche el aceite/la grasa recogidos en la basura doméstica. No los vierta por el fregadero, ya que pueden obstruir el desagüe.
▶ Retire el protector contra viento/salpica-duras.

Fig. 6 - Desbloqueo de la placa de grill
▶ Pulse el botón de desbloqueo situado en el lateral del aparato para liberar la placa de grill. Retire la placa de grill de la carca-sa inclinándola ligeramente.
Limpie las piezas con un paño suave ligeramente humedecido con agua y un poco de detergente. Si es necesario, sumerja previamente las placas de grill en agua tibia con un poco de detergente líquido.
▶ Seque bien las piezas.
Las piezas extraíbles se pueden lavar en el lavavajillas.
Después de la limpieza, vuelva a montar las piezas como se describe en «6.1. Colocación del aparato» en la página 58.
9. Periodo prolongado sin uso y transporte
Limpie el aparato como se describe en el capítulo «8. Limpieza y mantenimiento» en la página 61 y deje que todo se se-que bien.
Si no va a utilizar el aparato, extraiga la clavija de enchufe, enrolle el cable de alimentación en el recogecable y guarde el aparato en un lugar seco, protegido del polvo y de las heladas y que no esté expuesto a radiación solar directa.
Procure guardar el aparato fuera del alcance de los niños.
Para evitar daños durante el transporte, le recomendamos utilizar el embalaje original.
- Fallos y soluciones
| Fallo Solución | |
| No funciona ¿Se ha enchufado la clavija de en-chufe a la toma de corriente? | |
| Los alimentos tienen un color demasiado claro/no están bien coci-nados. | ¿Ha alcanzado el grill la temperatura deseada y está en verde el testigo luminoso? Dejar cocinar algo más. |
| Los alimentos están demasiado oscuros. | Reduzca el tiempo de asado o la tem-peratura. |
| Los alimentos se quedan pegados a la placa de grill. | Engrase la placa de grill, si es necesario, con un pincel y un poco de aceite de cocina. |
11. Datos técnicos
| Distribuidor: MEDION AGAm Zehnthof 7745307 EssenALEMANIA | |
| Identificación del modelo: | MD 12027 |
| Tensión nominal: | 220-240 V~, 50-60 Hz |
| Potencia nominal: | 2000-2400 W |
| Clase de protección: | I |
| Dimensiones de la carcasa (L x An x Al) | aprox. 52 × 30 × 15 cm |
| Peso neto: aprox. 5,04 kg | |
| Consumo de energíaModo OFF | ≤0,5 W |

12. Información de con- formidad UE
CE Por la presente, MEDION AG declara que el producto es conforme con las siguientes normas europeas:
- Directiva 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnética
- Directiva 2014/35/UE sobre baja tensión
- Directiva 2009/125/CE sobre diseño ecológico
- Directiva 2011/65/UE sobre restricciones de sustancias peligrosas
13. Eliminación

EMBALAJE
El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños durante el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medioambiente y llevarse a un punto de reciclaje.

Observe la siguiente indicación de los materiales de embalaje al separar los residuos con las abreviaturas (a) y los números (b):
1-7: plásticos/20-22: papel y car- tón/80-98: materiales compuestos.
(Solo para Francia)

El símbolo «Triman» informa al consumidor de que el producto es reciclable, que está sujeto a un sistema ampliado de responsabilidad del fabricante y que en Francia se somete a una instrucción para la separación.
(Solo para España)
Este símbolo indica la eliminación según el tipo de los materiales de envasado utilizados (azul = papel y cartón; amarillo = plástico, metal, envases compuestos; verde = vidrio).
Utilice las opciones de eliminación que se le ofrecen in situ.

APARATO
Los residuos eléctricos o electrónicos marcados con este símbolo no deben eliminarse con la basura doméstica normal.
De acuerdo con la Directiva 2012/19/UE, al final de su vida útil el aparato debe llevarse a un punto de recogida de residuos adecuado.
De este modo, es posible reutilizar o reciclar los materiales y componentes reutilizables del aparato y evitar la contaminación del medioambiente y los efectos negativos en la salud de las personas.
Lleve el aparato usado a un punto de reciclaje o de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para más información, diríjase a la empresa municipal de recogida de residuos o a las autoridades locales pertinentes.
14. Informaciones de asistencia técnica
En caso de que su aparato no funcione según deseado y esperado, diríjase en primer lugar a nuestro servicio de atención al cliente. Dispone de distintos medios para ponerse en contacto con nosotros:
- Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encontrará en www.medion.com/contact.
- Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está a su disposición a través de nuestra línea directa o por correo postal.
Hotline de posventa
Dirección de asistencia técnica
Puede descargarse tanto este como muchos otros manuales de instrucciones a través del portal de servicio www.medionservice.com.
Por motivos de sostenibilidad, prescindimos de las condiciones de garantía impresas; también encontrará nuestras condiciones de garantía en nuestro portal de servicio posventa.
También puede escanear el código QR que aparece a continuación y cargar el manual de instrucciones en su dispositivo móvil a través del portal de servicio.

Versión: 26. mayo 2025
Reservados todos los derechos.
Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor.
Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante.
El copyright pertenece a la empresa:
MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Alemania
Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devoluciones. Póngase siempre primero en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
Indice
DE