2238 - Horno para pizzas Blackstone - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 2238 Blackstone en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 2238 Blackstone
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno para pizzas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 2238 - Blackstone y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 2238 de la marca Blackstone.
MANUAL DE USUARIO 2238 Blackstone
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS....13
IMPORTANTE:
Este manual de instrucciones contiene información importante necesaria para el correcto montaje y uso seguro del aparato.
Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de ensamblar y usar el aparato.
Siga todas las advertencias e instrucciones cuando utilice el aparato.
Guarde este manual para referencia futura.
Instalador/Ensamblador: Deje estas instrucciones con el consumidor.

Para obtener la última versión de este manual, escanee este código o visite
CLAVE DE ALERTA DE SEGURIDAD
! PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, si NO SE evita, provocará la muerte o lesiones graves.
ATENCION
Indica una situación peligrosa que, si NO SE evita, podría provocar lesiones leves o moderadas.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, si NO SE evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
AVISO
Indica información que se considera importante, pero no relacionada con peligros (por ejemplo, mensajes relacionados con daños a la propiedad).
INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE
PELIGRO
Si huele a gas:
-Cierre el suministro de gas al aparato.
-Apague cualquier llama abierta.
-Si el olor continúa, manténgase alejado del aparato y llame inmediatamente a su proveedor de gas o al departamento de bomberos.
El incumplimiento de estas instrucciones podría provocar incendios o daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
! PELIGRO
-NUNCA opere este aparato sin supervisión.
-Si ocurriera un incendio, manténgase alejado del aparato y llame inmediatamente a los bomberos. NO INTENTE extinguir un incendio de aceite o grasa con agua.
El incumplimiento de estas instrucciones podría provocar incendios o daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
SEGURIDAD DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS
PARA PROTEGERSE CONTRA DESCARGAS ELÉCTRICAS:
- No sumerja el cable ni los enchufes en agua u otro líquido.
- Desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de poner o quitar piezas.
- NO UTILICE un aparato de gas para cocinar al aire libre para fines distintos a los previstos.
- NO OPERE este aparato con un cable o enchufe dañado, o después de que el aparato funcione mal o se haya dañado de alguna manera. Póngase en contacto con el fabricante para la reparación.
- No permita que el cable cuelgue del borde de una mesa ni toque superficies calientes.
- Mantenga cualquier cable de suministro eléctrico y la manguera de suministro de combustible lejos de las superficies calientes.
- Al conectar, primero conecte el enchufe al aparato y luego al tomacorriente.
USE SOLO UN CIRCUITO PROTEGIDO POR INTERRUPTOR DE FALLA A TIERRA (GFI) CON ESTE APARATO.
- Este electrodoméstico, una vez instalado, debe conectarse a tierra de acuerdo con los códigos locales o, en ausencia de códigos locales, con el Código Eléctrico Canadiense NFPA 70, Parte I.
- NO RETIRE el enchufe de conexión a tierra ni lo use con un adaptador de 2 clavijas.
- Use solo cables de extensión con un enchufe de conexión a tierra de 3 clavijas, clasificado para la potencia del equipo y aprobado para uso en exteriores con una marca W-A.
ADVERTENCIA
-No almacene ni use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de este o cualquier otro aparato.
-Un cilindro de GLP que no esté conectado para su uso no debe almacenarse cerca de este ni de ningún otro aparato.
SEGURIDAD DE LOS APARATOS DE GAS
- El uso de alcohol, medicamentos recetados o de venta libre puede afectar la capacidad del consumidor para ensamblar correctamente u operar de manera segura el electrodoméstico.
- Mantenga a los niños y las mascotas alejados del aparato en todo momento.
- Tenga a mano un extintor de incendios tipo BC o ABC.
NO LO USE PARA FINES DISTINTOS A LOS PREVISTOS.
- NO LO USE para cocinar comercialmente.
- NO UTILICE este aparato como calentador.
ADVERTENCIA
La instalación, el uso, el ajuste, la alteración, el servicio, la modificación o el mantenimiento inadecuados pueden causar lesiones o daños a la propiedad. Consulte este manual.
LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR CON LOS CÓDIGOS LOCALES.
En ausencia de códigos locales, la instalación debe cumplir con ANSI Z223.1/NFPA 54, CSA B149.1 o CSA B149.2.
SOLO PARA USO EN EXTERIORES.
GARANTÍA
La garantía de 1 año de North Atlantic Imports LLC cubre las piezas de repuesto hasta un año después de la fecha de compra.
PARA HABILITAR ESTA GARANTÍA, DEBERÁ PROPORCIONAR:
Número de serie de su electrodoméstico

text_image
Model/Modèle/Modelo: XXXX SERIAL NO./N° DE SÉRIE/No. DE SERIE: XXXXXXXXXXXXXX LIBRO DE COCINA GRATUITO PARA DISPOSITIVOS MÓVILES cuando se registra Model/Modèle/Modelo: XXXX SERIAL NO./N° DE SÉRIE/No. DE SERIE: XXXXXXXXXXXXXXEl número de serie se puede encontrar en la etiqueta del fabricante de su electrodoméstico.
(La etiqueta del fabricante es una calcomanía plateada grande que se encuentra en el cuerpo de su electrodoméstico).

Registre su electrodoméstico en
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA GARANTÍA
North Atlantic Imports, el fabricante, garantizará durante un año desde la compra todas las piezas, la mano de obra y los acabados. Será opción del fabricante reparar o reemplazar cualquiera de los elementos anteriores. Todas las garantías se limitan únicamente al comprador original. Esta garantía no cubre ninguna responsabilidad por parte de North Atlantic Imports, sus agentes o empleados, por daños indirectos o consecuentes por incumplimiento de la garantía. El comprador debe seguir las instrucciones de uso del fabricante.
Bajo ninguna circunstancia, el fabricante es responsable de los daños causados por la falta de operación adecuada de la estación de cocción. Es responsabilidad del comprador establecer el período de garantía verificando la fecha de compra original con el recibo de compra original.
EXPLICACIÓN DETALLADA DE LA GARANTÍA.
North Atlantic Imports LLC garantiza al propietario que el producto cubierto por este acuerdo está libre de defectos de material y mano de obra en condiciones normales de uso y servicio para el que fue diseñado si, pero solo si, ha sido operado de acuerdo con North Atlantic Imports LLC instrucciones exclusivamente para uso doméstico, y no para club privado o público, instituciones o fines comerciales.
La obligación de North Atlantic Imports LLC en virtud de esta garantía se limita a reemplazar o reparar, sin cargo, cualquier pieza o piezas que puedan resultar, a satisfacción de North Atlantic Imports LLC, como defectuosas bajo el uso y servicio doméstico normal dentro de los siguientes períodos establecidos de tiempo a partir de la fecha de compra; durante un año a partir de la compra, todas las piezas, el acabado y la mano de obra. En caso de que se manifieste alguna falta de conformidad con esta garantía durante los períodos de garantía aplicables mencionados anteriormente, el comprador original debe notificar a North Atlantic Imports LLC sobre el incumplimiento de la garantía dentro del período de garantía aplicable.
North Atlantic Imports LLC, previa notificación y cumplimiento por parte del comprador original de dichas instrucciones, corregirá dicha falta de conformidad mediante la reparación o el reemplazo de la pieza o piezas defectuosas. La corrección en la forma prevista anteriormente constituirá el cumplimiento de todas las obligaciones de North Atlantic Imports LLC con respecto a la calidad del producto.
North Atlantic Imports LLC no garantiza que este equipo cumpla con los requisitos de ningún código de seguridad de ningún estado, municipio u otra jurisdicción, y el comprador original asume todos los riesgos y responsabilidades que resulten del uso del mismo, ya sea que se use de acuerdo con North Atlantic Imports Instrucciones de LLC o de otra manera.
Esta garantía no cubre y pretende excluir cualquier responsabilidad por parte de North Atlantic, sus agentes, empleados o empleados, ya sea en virtud de esta garantía o implícitos por ley, por cualquier daño indirecto o consecuente por incumplimiento de cualquier garantía. El comprador debe establecer todos los períodos de garantía aplicables de conformidad con esta garantía al verificar la fecha de compra original al presentar el recibo de compra fechado. Esta garantía NO SE aplicará a este producto ni a ninguna otra parte del mismo que haya sido objeto de accidente, negligencia, alteración, abuso o mal uso, o que haya sido reparado o alterado sin el consentimiento por escrito de North Atlantic, fuera de la fábrica de North Atlantic Imports LLC. La garantía completa del fabricante no es válida para planchas compradas a revendedores externos sin licencia, compradas con descuento debido a piezas faltantes o dañadas, o compradas como modelo de piso; a discreción de North Atlantic Imports.
North Atlantic Imports LLC no ofrece garantía alguna con respecto a los accesorios o piezas que NO SE suministren con él. Esta garantía se aplicará únicamente dentro de los límites de los Estados Unidos de América y Canadá. Esta garantía otorga derechos específicos al comprador original, y el comprador original también puede tener otros derechos, que varían de un estado a otro.

GUÍA DE MONTAJE
VISTA EN DESPIECE ORDENADO

text_image
ESPAÑOL 1.3b 1.3a 1.1a 5 3 1.9b 1.9a 7 9 8 10 2 2.1 1.8f 1.8e 1.8d 1.8c 1.8b 1.8a 1.7d 1.5a 1.1b 1.1c 6 1.2c 1.4c 1.6c 1.6b 12 1.5b 1.4a 1.4d 1.4b 1.2b 1.2a 1.6a 1.7a 1.7b 1.7c 4 4.1LISTA DE PARTES
| PIEZAS | CTD | PIEZAS | CTD | PIEZAS | CTD | PIEZAS | CTD | ||||
| 1.1a | Panel frontal superior 1 | 1.4a | Placa inferior 1 | 1.6c | Pareja termoeléctrica | 1 | 1.8c | Bloque de conexión del eje | 1 | ||
| 1.1b | Panel frontal inferior 1 | 1.4b | Placa de sellado 1 | 1.7a | Caja de bateria | 1 | |||||
| 1.1c | Bisel de la perilla de control | 1 | 1.4c | Tapa interior 1 | 1.7b | Tapa de la caja de la batería | 1 | 1.8d | Acoplamiento | 1 | |
| 1.4d | Placa trasera cubierta interior | 1 | 1.7c | Botón motor | 1 | 1.8e | Placa de tope | 1 | |||
| 1.2a | Cubierta del panel base | 1 | 1.8f | Manguito de cojinete del eje | 1 | ||||||
| 1.2b | Panel trasero inferior 1 | 1.5a | Línea de gas 1 | 1.7d | Motor | 1 | |||||
| 1.2c | Panel trasero superior 1 | 1.5b | Quemador 1 | 1.8a | Escudo térmico del motor | 1 | 1.9a | Soporte para tocadiscos | 1 | ||
| 1.3a | Tapa del horno 1 | 1.6a | Encendedor 1 | 1.9b | Placa giratoria | 1 | |||||
| 1.3b | Termómetro 1 | 1.6b | Agujas de encendido 2 | 1.8b | Soporte motor | 1 | 2.1 | Placa de nombre | 1 | ||
| 4.1 | Base del pie | 4 |
1 Cuerpo del horno(1 pieza)![]() | 2 Puerta del horno(1 pieza)![]() | 3 Piedra para pizza(1 pieza)![]() | 4 Piernas (4 piezas)![]() | 5 Panel deflector(1 pieza)![]() | 6 Perilla de control(1 pieza)![]() |
7 Eje de la puerta(1 pieza)![]() | 8 Asiento del eje dela puerta (L) (1 pieza)![]() | 9 Asiento del eje dela puerta (R) (1 pieza)![]() | 10 Tirador de puerta(1 pieza)![]() | 11 Cable de alimenta-ción (1 pieza)![]() | 12 Regulador (1 pieza)![]() |
a. Tornillos M3x6(4 piezas)![]() | b. Tuercas de tapa M3(4 piezas)![]() | c. Pernos M4x16(18 piezas)![]() | d. Resorte (1 pieza)![]() | e. Tuerca de tapaM5 (1 pieza)![]() |
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Encuentre un área grande y limpia para ensamblar su electrodoméstico. Retire todo el material de embalaje antes de ensamblar.
ATENCIÓN
Bordes afilados. Use guantes durante el montaje.

NO INCLUIDO:
Cilindro de GLP Tamaño: 3,8 x 7,8 pulgadas, 1 libra (453 g)

Una (1) batería AA (para encendido) Cuatro (4) pilas AA opcionales (para el motor)
PASO 01 Use cuatro (4) pernos M3x6 [a.] y cuatro (4) tuercas de tapa M3 [b.] para sujetar el eje de la puerta a la puerta del horno.

PASO 02 Deslice el asiento del eje de la puerta (R) sobre el eje de la puerta. Atornille la manija de la puerta en el eje de la puerta.

PASO 03 Coloque el horno de pizza sobre su parte posterior.
Utilice doce (12) pernos M4x16 [c.] para sujetar las cuatro (4) patas a la parte inferior del horno de pizza.

PASO 04 Inserte una (1) batería AA (no incluida) debajo de la tapa de la batería. Atornille la tapa en su lugar sobre el terminal positivo.

PASO 05 Para alimentar el motor:
OPCIÓN A: conecte el cable de alimentación al motor.

OPCIÓN B: Inserte cuatro (4) baterías AA en el motor.
(NO UTILICE las baterías y la fuente de alimentación de CA al mismo tiempo).

PASO 06 Utilice dos (2) pernos M4x16 [c.] para fijar el panel deflector al panel frontal.
Instale la perilla de control empujándola en su lugar en la posición APAGADO.

text_image
[c.] × 2PASO 07 Deslice el asiento del eje de la puerta (I) sobre el eje de la puerta. Use cuatro (4) pernos M4x16 [c.] para sujetar los ejes de la puerta al frente del horno.

text_image
[c.] × 4PASO 08 Asegure el resorte [d.] al eje de la puerta con la tuerca de tapa M5 [e.].

PASO 09 Coloque la piedra para pizza en la mesa giratoria.

| AVISO |
| •No mezcle pilas viejas y nuevas.•No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (ni-cad, ni-mh, etc.). |
| AVISO |
| Coloque el aparato sobre una superficie resistente al calor y a las llamas mientras esté en uso. |
Antes de la conexión y el uso, asegúrese de que no haya residuos atrapados ni daños en la cabeza del cilindro de gas, el regulador, la manguera, el quemador y los puertos del quemador.
Las arañas y los insectos pueden anidar dentro y obstruir el quemador/tubo venturi en el orificio.
Consulte el capítulo Solución de problemas para obtener instrucciones de limpieza del quemador.

text_image
Quemador bloqueado Venturi Toma de aireADVERTENCIA
Un quemador obstruido puede provocar un incendio debajo del aparato.
El quemador debe retirarse y limpiarse cada vez que se encuentren obstrucciones.

text_image
Apertura del quemador Injector de combustibleAsegúrese de que el orificio de la boquilla de combustible del riel de gas esté correctamente enganchado dentro de la abertura del quemador.
PELIGRO
Los artículos inflamables pueden arder si se colocan cerca del aparato.
Mantenga el área del electrodoméstico despejada y libre de materiales combustibles, envases de aerosol, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables.
LA TEMPERATURA AMBIENTE MÍNIMA DE FUNCIONAMIENTO ES DE 0 °F (-18 °C).
CONFIGURACIÓN DE SU ESPACIO AL AIRE LIBRE ESTE APARATO SOLO DEBE USARSE AL AIRE LIBRE.
- NO USE este aparato dentro de edificios, garajes o cualquier otra área cerrada.
- NO INSTALE este aparato dentro o sobre un barco.
- NO INSTALE este aparato dentro o sobre un vehículo recreativo.
MANTENGA LAS DISTANCIAS ADECUADAS DEL MATERIAL COMBUSTIBLE:
- NO USE este electrodoméstico sobre o debajo de ningún apartamento o balcón o terraza de condominio.
- No obstruya el flujo de aire de combustión y ventilación.
- NO OPERE este aparato a menos de 36 pulgadas (1 m) desde los lados y la parte trasera del aparato hasta una construcción combustible.

- NO UTILICE este aparato bajo construcciones combustibles elevadas.
ÁREAS AL AIRE LIBRE PROTEGIDAS:
Todas las aberturas deben estar permanentemente abiertas; Las puertas corredizas, las puertas de garaje, las ventanas o las aberturas con mosquitero NO SE consideran aberturas permanentes.
Se considera que un electrodoméstico está al aire libre si se instala con una protección que no exceda de:
a. Con paredes en tres lados, pero sin cubierta superior.

b. Dentro de un recinto parcial que incluye una cubierta superior y no más de dos paredes laterales. Las paredes laterales pueden ser paralelas, como en un corredor, o en ángulo recto entre sí.

text_image
Ambos extremos abiertos
c. Dentro de un recinto parcial que incluye una cubierta superior y tres paredes laterales, siempre que el 30% o más de la periferia horizontal del recinto esté permanentemente abierta.

text_image
30%
text_image
30%CONECTAR EL CILINDRO DE GLP USE SOLO UN CILINDRO DE 1 LB (453 G)
PASO 01 Enrosque el cilindro de GLP en el regulador de gas, girando el cilindro en el sentido de las agujas del reloj.
El regulador puede emitir un zumbido o silbido durante el funcionamiento. Esto no afectará la seguridad ni el uso del aparato.

PASO 02 Inserte el regulador y el cilindro de GLP en la línea de gas del aparato. Gire el collar del regulador en el sentido de las agujas del reloj para asegurarlo a la línea de gas.

SEGURIDAD DE CILINDROS DE GLP
- El cilindro de suministro de GLP que se utilizará debe estar construido y marcado de acuerdo con las especificaciones para cilindros de gas LP, Departamento de Transporte de EE. UU. (DOT) o el Estándar para Cilindros, Esferas y Tubos para el Transporte de Mercancías Peligrosas, CAN/CSA-B339.
- Solo se deben usar cilindros de GLP marcados como "propano".
- El cilindro utilizado, si tiene una capacidad de propano superior a 2,2 lb (1,00 kg), debe incluir un collar para proteger la válvula del cilindro.
- El sistema de suministro de cilindros de GLP debe estar preparado para la extracción de vapor.
Mantenga siempre los cilindros de GLP nuevos en posición vertical durante su uso, transporte o almacenamiento.
Asegúrese de que el cilindro de GLP esté colocado debajo del regulador. (Si el nivel de líquido del propano está por encima del regulador, el regulador se congelará).

text_image
PropSI EL GLASEADO PERSISTE DESPUÉS DE COLOCAR LA BOTELLA EN EL ÁNGULO CORRECTO:
PASO 01 Apague el aparato y desconecte el cilindro de GLP inmediata-mente. Esto indica un problema con el cilindro de GLP y no debe usarse en ningún producto.
PASO 02 Devuelva el cilindro de GLP al proveedor.
SEGURIDAD DEL REGULADOR
- Use este aparato, tal como lo compró, solo con el conjunto de gas y válvula/regulador suministrado. NO USE accesorios de conexión rápida u otros complementos.
- NO cruce (fuerce en un ángulo inadecuado) la conexión entre el cilindro de GLP y el regulador.
- Si no puede conectar el regulador, no utilice el regulador.
El regulador debe ser reemplazado por un modelo aprobado por Blackstone por un distribuidor autorizado con licencia profesional.
INSTRUCCIONES DE PRUEBA DE FUGAS
PASO 01 Gire las perillas de control a APAGADO.
PASO 02 Conecte el cilindro de GLP al regulador. Conecte el regulador al aparato.
PASO 03 Use una brocha limpia para aplicar una solución de agua y jabón suave 10% en las áreas de unión de las válvulas y el regulador. Las fugas se indican mediante burbujas en crecimiento.

PASO 04 Si aparecen burbujas en crecimiento, vuelva a apretar las conexiones.
ADVERTENCIA
Si NO SE pueden detener las fugas, NO INTENTE repararlas. El regulador debe ser reemplazado por un modelo aprobado por Blackstone por un distribuidor autorizado con licencia profesional.
DESCONECTAR EL CILINDRO DE GLP 1 LIBRA (453 G)
PASO 01 Asegúrese de que la(s) perilla(s) de control estén en la posición APAGADO.
PASO 02 Una vez que el aparato se haya enfriado, desconecte el regulador de la línea de gas desenroscando el collar.
PASO 03 Desenrosque el cilindro de GLP del regulador.
PASO 04 Coloque la tapa contra el polvo en la salida de la válvula del cilindro de GLP cuando el cilindro no esté en uso. Instale únicamente el tipo de tapa antípolvo en la salida de la válvula del cilindro que se proporciona con la válvula del cilindro. Otros tipos de tapas o tapones pueden provocar fugas de propano.
ALMACENAMIENTO DE CILINDROS DE GLP
ADVERTENCIA
- No almacene un cilindro de GLP de repuesto debajo o cerca de este aparato.
-
No llene un cilindro de GLP más allá del 80 % de su capacidad. Si NO SE sigue exactamente la información anterior, se puede producir un incendio que cause la muerte o lesiones graves.
-
El cilindro de GLP debe estar desconectado cuando el aparato no esté en uso.
- Guarde el aparato en interiores únicamente si el cilindro de GLP está desconectado y retirado del aparato.
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO
1. VÁLVULAS DE RETENCIÓN
PASO 01 Gire la perilla a la posición de APAGADO.
PASO 02 Empuje la perilla y suelte. La perilla debe retroceder. Si las perillas no retroceden, reemplace el ensamblaje de la válvula antes de usar el aparato.
PASO 03 Gire la perilla a BAJO y luego vuelva a APAGADO. La perilla debe girar suavemente.

Siempre revise la llama del quemador antes de usar.
PASO 01 Encienda los quemadores y gire las perillas de ALTO a BAJO.
PASO 02 Mire debajo de la superficie de cocción para ver los quemadores. Cuando la perilla está en ALTO, las llamas deben ser más grandes que cuando la perilla está en BAJO.
2. ENCENDIDO SEGURO DE TERMOPAR
▲ Mantén la puerta del horno cerrada el mayor tiempo posible para alcanzar y mantener la temperatura.
PASO 01 Asegúrese de que haya una (1) batería AA (no incluida) debajo de la tapa de la batería.

PASO 02
① Gire la perilla de control del horno para pizza a la posición APAGADO.
② Encienda el motor.
③ Empuje la perilla de control y gírela en sentido antihorario un cuarto de vuelta a BAJO. Mantenga presionado durante 10 a 20 segundos hasta que el termopar se caliente. Debería escuchar el encendedor haciendo clic todo el tiempo. (Cuando suelte la perilla, el horno debe permanecer encendido).
PASO 03 Una vez que la llama sea consistente, ajuste a la temperatura deseada 4.

Antes del primer uso, haga funcionar el horno durante 15 a 20 minutos a temperatura ALTA para quemar los restos de fabricación.
PATRÓN DE LLAMA DE QUEMADOR SALUDABLE

① Parpadeos de color amarillo.
② Color azul oscuro.
③ Azul vibrante.
LAS LLAMAS DEL QUEMADOR SON AMARILLAS O IRREGULARES

Si hay una caída repentina o un problema de llama baja, consulte el capítulo Solución de problemas.
Este aparato estará caliente durante y después de su uso. Utilice utensilios de mango largo y manoplas/guantes protectores cuando manipule piezas potencialmente calientes para protegerse contra quemaduras y salpicaduras.
ATENCIÓN
Si el aparato está equipado con un soporte para toallas de papel, el brazo debe estar en la posición abierta mientras el aparato está en uso.
AVISO
No guarde ningún artículo a menos de 8 cm (3 pulgadas) de la superficie de cocción mientras está en uso.
SI GOTEA GRASA U OTRO MATERIAL CALIENTE SOBRE LA VÁLVULA, LA MANGUERA O EL REGULADOR:
PASO 01 Cierre el suministro de gas inmediatamente.
PASO 02 Determine la causa y corrijala.
PASO 03 Limpie e inspeccione la válvula, la manguera y el regulador.
PASO 04 Realice una prueba de fugas. (Consulte las instrucciones de prueba de fugas)
VÍDEO RECETAS
Encuentre recetas y consejos de cocina en:
• Tu salsa BBQ favorita
- Pollo cocido picado
• Cebolla roja en rodajas finas
• Queso mozzarella rallado

• Salsa dulce de chile tailandés
- Pollo cocido picado
• Cebolla roja en rodajas finas
- cilantro fresco picado
- Queso mozzarella rallado
MASA DE PIZZA AL ESTILO DE NUEVA YORK
1 hora 30 min.
INGREDIENTES
- 4 tazas de harina de pan
- 1 y 12 tazas de agua tibia
- 1 cucharadita de levadura seca instantánea
- 3 cucharaditas de miel
- 2 cucharaditas de sal
- 4 cucharaditas de aceite de oliva

PASO 01 Agregue el agua, la harina, la levadura, la miel y la sal en un tazón grande. (No agregue el aceite todavía. Desea que la harina se hidrate primero antes de agregar el aceite).
PASO 02 Mezcle la masa hasta que se incorpore la mayor parte de la harina.
PASO 03 Agregue el aceite y amase la masa durante 5-10 minutos.
PASO 04 Cubra la masa y déjela reposar durante 10-15 minutos.
PASO 05 Divida la masa en 3 partes y redondee en bolas. Limpie las bolas de masa con aceite o aerosol para cocinar.
PASO 06 Cubra las bolas de masa y deje crecer durante aproximadamente una hora.
CÓMO ESTIRAR LA MASA DE PIZZA
Importante: Tener la masa a temperatura ambiente hará que estirarla sea mucho más fácil. La masa fría es muy difícil de trabajar.
PASO 01 Enharina generosamente la superficie de preparación para evitar que la masa se pegue.
PASO 02 Aplane la masa con la palma de la mano, comenzando desde el centro hacia afuera. Usar un rodillo está bien, pero no le dará una corteza hinchada.
PASO 03 Recoge la masa y colócala en el dorso de tus manos. Gire la masa de una mano a otra dejando que la gravedad haga la mayor parte del trabajo al estirarla.
Nota: Use una pequeña cantidad de harina, sémola o harina de maíz en la cáscara de la pizza para evitar que se pegue.
CÓMO UTILIZAR SU HORNO DE PIZZA
PIZZA FRESCA
PASO 01 Precaliente su horno a temperatura alta durante unos 12-15 minutos.
PASO 02 Una vez que se alcance la temperatura deseada (900 °F (482 °C) para pizza de masa fresca), gire la perilla de control a la posición baja.
PASO 03 El tiempo de cocción de la pizza es de aproximadamente 2 a 4 minutos, según el tamaño y el grosor de la pizza.
PASO 04 Saque la pizza cuando la masa haya alcanzado la preparación deseada o cuando los bordes de la masa de pizza estén dorados.
PARA MEJORES RESULTADOS:
- No coloque una pizza nueva hasta que la temperatura haya vuelto a la temperatura deseada. Establezca la temperatura en Alta entre los tiempos de cocción.
- Mantenga la puerta cerrada tanto como sea posible.
PIZZAS CONGELADAS, GALLETAS, ETC.
- Siga las instrucciones del fabricante de alimentos en la caja/receta.
- Deje que los alimentos congelados se descongelen un poco antes de ponerlos en el horno caliente. Esto evitará que la piedra para pizza se agriete.
PASO 01 Ponga su horno a ALTO durante 15 \~ 20 minutos para quemar los residuos.
PASO 02 Una vez que su horno se haya enfriado por completo, volte la piedra y use el lado más limpio.
AVISO
NO USE jabón en la piedra de cocción. Esto dejará un sabor a jabón en la comida.
La acumulación de grasa puede provocar un incendio. Limpie cualquier parte del aparato que se caliente y experimente acumulación de grasa después de cada uso.
ATENCIÓN
Toda la limpieza y el mantenimiento deben llevarse a cabo cuando el aparato esté frío y todo esté APAGADO.
- NO USE una almohadilla abrasiva en áreas con gráficos.
- Si se usa un cepillo de cerdas para limpiar cualquiera de las superficies de cocción, asegúrese de que no queden cerdas sueltas en las superficies de cocción antes de cocinar.
CUERPO DEL APARATO:
Lave con agua jabonosa tibia y seque inmediatamente con un paño no abrasivo. (No permita que los agentes de limpieza descansen sobre ninguna superficie porosa durante un período de tiempo prolongado).
AVISO
NO UTILICE Citrisol, limpiadores abrasivos o un limpiador concentrado en el aparato. Esto puede resultar en daños y fallas en las piezas.
ALMACENAMIENTO DE ELECTRODOMÉSTICOS
ADVERTENCIA
No mueva el aparato cuando esté en uso. Deje que el aparato se enfríe a 115°F (45°C) antes de moverlo o almacenarlo.
El almacenamiento de un electrodoméstico en el interior solo está permitido si el suministro de gas está desconectado y retirado del electrodoméstico.
GUÍA DE AJUSTE DE LA CUBIERTA
Siempre cubra su electrodoméstico cuando lo guarde al aire libre.

Para encontrar una cubierta que se ajuste a su electrodoméstico, visite BlackstoneProducts.com/support.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE ENCENDIDO EL QUEMADOR NO SE ENCIENDE:
Si NO SE enciende en 5 segundos:
PASO 01 Apague la perilla de control del quemador.
PASO 02 Espera 5 minutos.
PASO 03 Repita el procedimiento de encendido. Si esto no funciona, para determinar la causa, intente encender su aparato con una cerilla.
INSTRUCCIONES PARA ENCENDER FÓSFOROS
Antes de comenzar, compruebe si hay fugas de gas. Abra el capó (si corresponde).
PASO 01 Gire la perilla de control a la posición APAGADO.
PASO 02 Encienda un fósforo (o un encendedor largo) de no menos de 11 pulgadas de largo.
PASO 03 Coloque la llama en el lado derecho o izquierdo del quemador.

PASO 04 Presione y gire la perilla de control para que empiece a fluir el gas. Asegúrese de que el quemador se encienda y permanezca encendido.
SI PUEDE ENCENDER SU ELECTRODOMÉSTICO CON UN FÓSFORO:
POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
Cable de encendido desalineado. Asegúrese de que la aguja del encendedor esté colocada entre 3 a 7 mm del quemador y alineada con los orificios del quemador.

text_image
3-7mmDaños en el sistema de encendido. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para obtener piezas de repuesto.
Batería agotada o mal instalada. Reemplácela con una batería nueva.

SI NO PUEDE ENCENDER SU APARATO CON UN FÓSFORO:
POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
Los tubos de los quemadores no reciben combustible. Limpie el conjunto del quemador para eliminar la obstrucción.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE FLUJO DE GAS LAS LLAMAS DEL QUEMADOR SON AMARILLAS O IRREGULARES:
- El aparato no alcanzará una temperatura alta o calentará de manera desigual.
- Las llamas del quemador comienzan con fuerza, luego bajan inmediatamente a nivel bajo incluso cuando el quemador está en la posición alta.
- La altura de la llama desciende cuando se enciende un segundo quemador.
- Las llamas NO SE extienden por toda la longitud del quemador, o solo corren por un lado del quemador.
- Las llamas del quemador son inconsistentes.
POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
| Obstrucciones en el quemador,chorros de gas o riel de combustible. | Limpie el quemador, los surtidores yla manguera de gas. |
| El cilindro de GLP está vacío o bajo. Rellene o reemplace el cilindro deGLP. | |
| Se activó el dispositivo limitador de caudal del regulador. | Restablecer el sistema de seguridad:PASO 01Apague el aparato, cierre laválvula del cilindro de GLP y descon-necte el regulador del cilindro de GLP.PASO 02Espere cinco minutos parapermitir que se disipe la presión,luego vuelva a conectar el reguladoral cilindro de GLP y abra lentamente elvolante OPD media vuelta.PASO 03 Encienda su elec-trodoméstico. |
| Regulador atascado en posición de seguridad. | Póngase en contacto con el serviciode atención al cliente para obtenerpiezas de repuesto. |
UNA LLAMA SALE DE LA PUERTA DE AIRE:

POSIBLES CAUSAS SOLUCIÓN
Algo está bloqueando el venturi en el tubo del quemador.
Limpie el conjunto del quemador para eliminar la obstrucción.
LIMPIEZA DEL CONJUNTO DEL QUEMADOR
ATENCIÓN
Toda la limpieza y el mantenimiento deben llevarse a cabo cuando el aparato esté frío y con el suministro de combustible APAGADO en el cilindro de gas.
PASO 01 Pase un cepillo de nailon sobre la superficie exterior del quemador para eliminar la suciedad.

natural_image
Hand using a tool to adjust or install a component, no visible text or symbolsPASO 02
① Retire la cubierta del panel base de la base de la unidad.
② Desconecte la boquilla del orificio y la línea de gas del tubo del quemador.
PASO 03 Utilice aire comprimido para limpiar los tubos de los quemadores. Nota: Una vez reinstalada, la línea de gas debe someterse a una prueba de fugas para asegurarse de que no haya agujeros en la línea.

Visítenos en línea en BlackstoneProducts.com/support para obtener ayuda sobre el uso del aparato, las piezas de repuesto o la garantía.
HORARIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE:

Lunes Viernes
7:00 am a 5:00 pm (Hora de la montaña)
Esta página se dejó en blanco intencionalmente
BLACKSTONE®
Este producto puede estar cubierto por una o más patentes estadounidenses y/o internacionales emitidas y puede incluir solicitudes de patentes pendientes.
Para obtener más información, visite: BlackstoneProducts.com/patents
DISTRIBUIDO POR NORTH ATLANTIC IMPORTS, LLC 1073 W 1700 N LOGAN, UT 84321 USA | BLACKSTONE EST ES UNA MARCA REGISTRADA DE NORTH ATLANTIC IMPORTS, LLC
















