Küppersbusch DW9340.1E - Capucha

DW9340.1E - Capucha Küppersbusch - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DW9340.1E Küppersbusch en formato PDF.

📄 116 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Küppersbusch DW9340.1E - page 20
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre DW9340.1E Küppersbusch

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DW9340.1E - Küppersbusch y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DW9340.1E de la marca Küppersbusch.

MANUAL DE USUARIO DW9340.1E Küppersbusch

ES 1. INFORMACION DE SEGURIDAD

Porsupropiaseguidadypara el correctofunctionamento del aparato,lea atentamente estemanualantesde la instalacion ypellasta en marcha.Garde siempre estas instrucciones con el aparato,incluso sisecedo transfiere a un tercero.Es importante que los usuario esten familiarizados con todas lascharacteristicas de functionamento yseguidad del aparato.

Los cables deben ser conectados por un的技术ico competente.

  • El fabricante no se hace responsable de ningún día que的结果を una instalación o uso inadequado.
  • La distancia minima de seguidad entre la plac de coccyon y la campana extractoras de 650 mm (algunos modelos能把 instalarse a una alta inferior; vexe la seccion sobre dimensiones de trabajo e instalacion).
  • Si en las instrucciones de montaje de la plac de coccción a gas se indica una distancia mayor que la indica anteriormente, deben tenerse en cuenta.
  • Compruebe que la tension de red coincide con la indicada en la placac de caracteristicas del interior de la campana.
  • Los dispositivos de desconexión deben instalarse en la insta

lación fija de acuerdo con las regulaciones para sistemas de cableado.

  • Para los aparatos de la clase I, compruebe que el suministro de corriente electrica de la casa tiene una connexion a tierra adequada.
  • Conecte la campana a la chimenea con un tubo de un diametro minimo de 120~mm . El trayecto de humos debe ser lo más corto possible.
  • Debenobservarsetodaslasnormasrelativasalescapedeaire.
  • No conecte la campana extractor a los conductos de humos de combustión (p. ej. calderas, chimeneas, etc.).
  • Si la campana se utilizes en combinación con equipos no electricos (por ejemplo, aparatos de gas), deben asegurar un grado suficiente de ventilación en el local paraatar el returno del flujo de gases de escape. Cuando la campana extractora se usa en combinación con aparatos no electricos, la presión negativa en el local noDebe ser superior a 0,04 mbar paraatar que los humos vuelvan al local a工程技术 de la campana extractora.
  • El aire no debe descargarse a工程技术 de un combustor para los gases de combustión procedentes de aparatos de combustión de gas u或者其他 combustibles.
  • Si el cable de alimentación está

dañado, deben ser reemplazado por el fabricante o por un的专业 de servicios.

  • Connecte la clavija a una toma de corriente que cumpla la normativa vigente y sea accesible.
  • En cuando a las medidas technically y de seguridad a adoptar para el vertido de humos, es importante Cumplirescrupulosamente las normas existecidas por las autoridades locales.

ADVERTENCIA: Retire lapellicula protectora antes deinstalar la campana.
- Utilice únicamente tornillos y herramientes que sean adecuados para la campana.

ADVERTENCIA: Si no se instalan tornillos o susjetadores de acuerdo con estas instrucciones, se pueda producir una descarga electrica.

  • No observar directamente con instrumentos opticos (prismáticos, lupas, etc.).
  • No cocine en flambeado bajo la campana: pourrait producirse un incendio.
  • Este aparato puede ser utilisé por niños a partir de los 8 años y por personas con capacities psico-físico-sensoriales reducidas o con una experiencia y conocimientos insufuentes, siempre que Seansciousamente supervisados instruidos sobre como utiliser el aparato de forma segura y sobre lospelii

gros que conlleva. Asegüresde que los niños no juguencon el aparato. La limpieza yel mantenimiento por parte delusuario no deben ser技术水平ac cabo por niños, a menos quesean supervisados.

Supervise a los niños, asegurarndose de que no juguen con el aparato.
- El aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacities psico-fisico-sensoriales reduidas o con experiencia y conocimientos insufficientes, a menos que sean cuidadosamente supervisas osinstruidos.

Las piezas accesibles能把 calentarse mucho cuando se utilizes aparatos de cocina.

  • Limpie y/o reemplace los filtros afterwards del tiempo especialido (peligro de incendio). Véase elApartado Mantenimiento y limpieza.
  • Deberá preverse una ventilación adequada en el espacio cuando la campana extractor de humos se usa jusqu'à aparatos queutilicengas uotros combustibles (no aplicable al os aparatos que sólo descargan aire en el local).
  • El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no debe desecha-se como residuo domésico

normal. Tenga en cuenta que el producto a eliminar debe recogerse en un punto de recogida adecuado para el reciclaje de componentes electricos y electronicos. Al asegurar de que este producto se describecorrectamente, poderá aatarlas posibles consecuencias negativas para el medio ambientey la salute que podrián derivarse de una eliminacion inadecka de este producto. Para Obtenerinformacion más detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con elMunicipio, el serviceo local deliminacion de residuos olatendaonde acquirido el producto.

2. USO

  • La campana extractor está Diseñada exclusivamente para uso dométrico, para eliminar los olores de la comida.
  • Nunca utilise la campana para fines distinctos de aquellos para los que fue disénada.
  • No deja nunca llamas altas bajo la campana cuando está en funciona.
  • Ajuste la intensidad de la llama para dirigirla solo a la parte inferior del recipientente de coccción, asegurándose de que no lieque a los lados.
    Las freidoras deben ser controladas continuallyamente durante su uso: el aceite recalentado pueda incendiarse.

3. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

  • El filtró de carbón activo no se pueda lavar ni regenerar, y se debe cambiar cada 4 meSES de functiONAMIENTO aproximadamente, o con mayorfrecuencia siseutiliza muy frecuentemente (W).

Küppersbusch DW9340.1E - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 1

  • Los filtros de-grasa deben limpiarse cada 2mneses de operation, o con mayor freuencia seutilizan muyfrecuentemente y se pueen lavar en el lavavajillas (Z).

Küppersbusch DW9340.1E - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 2

  • Limpie la campana con un pañó humedo y un detergente liquido suave.

4. MANDOS

T1T2T3T4L
123/i
TeclaFunción
T1 Apaga el motor.
T2 Enciende el motor a laprimera veloc- cidad.
T3 Enciende el motor a lasegunda velocidad.
T4 Enciende el motor a latercera veloci- dad.
Presionada por 2segundos activa la velocidad intensiva temporizada en 6 minutos, al final de los cuales regresa a la velocidad implementada prece- dentamente. Adecka para打架ar las的最大as emisiones dehumos de cocción.
L Enciende y apaga la instalación de iluminación a lareatestima intensidad.

5. ILUMINACION

  • Para la sustitución ponerse en contacto con la Asistencia Técnica ("Para la compra dirigirse a la asistencia técnica").

Küppersbusch DW9340.1E - ILUMINACION - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Küppersbusch

Modelo : DW9340.1E

Categoría : Capucha