Batium 25.24X - Cargador de batería GYS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Batium 25.24X GYS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Batium 25.24X GYS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Batium 25.24X - GYS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Batium 25.24X de la marca GYS.
MANUAL DE USUARIO Batium 25.24X GYS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Este manual de uso incluye indicaciones sobre el funcionamiento de su aparato y las precauciones a seguir para su seguridad. Lea atentamente este documento antes del primer uso y consérvelo para una futura lectura. Estas instrucciones deben leerse y ser comprendidas antes de toda operación. Toda modificación o mantenimiento no indicado en el manual no se debe llevar a cabo. Todo daño físico o material debido a un uso no conforme con las instrucciones de este manual no podrá atribuirsele al fabricante. En caso de problema o de incertidumbre, consulte con una persona cualificada para manejar correctamente el aparato. Este aparato se debe utilizar solamente para realizar la recarga y/o el arranque y/o la alimentación eléctrica dentro de los límites indicados en el aparato y el manual. Se deben respetar las instrucciones relativas a la seguridad: En caso de uso inadecuado o peligroso, el fabricante no podrá considerarse responsable.

Aparato destinado a un uso en interior. No se debe exponer a la lluvia.
Este aparato se puede utilizar por niños de al menos 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia o conocimiento, siempre y cuando estén correctamente vigilados o si han recibido instrucciones respecto al uso del aparato con toda seguridad y si los riesgos que conllevan se hayan comprendido. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños sin vigilancia no deben limpiar ni efectuar mantenimiento alguno del aparato.
En ningún caso se debe usar este aparato para cargar pilas o baterías no recargables.
No utilice el aparato si el cable de suministro de corriente o la clavija están dañados.
No cargue nunca una batería helada.
No cubra el aparato.
No colocar el aparato cerca de una fuente de calor y a temperaturas muy elevadas (superiores a 50°C).
No obstruya las aperturas de ventilación. Lea la parte de instalación antes de utilizar el aparato.
El modo de funcionamiento automático y las restricciones de uso están explicadas en este manual.

Riesgo de explosión y de incendio.
Una batería en cargá puede emitir gases explosivos.
- Durante la carga, la batería debe ponerse en un lugar aireado.

- Evite las llamas y las chispas. No fume.
- Proteja las superficies de contactos eléctricos de la batería contra cortocircuitos.

Riesgo de proyección de ácido.
- Lleve gafas y guantes de protección.
- En caso de contacto con los ojos o la piel, aclare con agua abundantemente y consulte con un médico sin demora.
Conexión / desconexión:
- Desconecte la alimentación eléctrica antes de conectar o desconectar las conexiones sobre la batería.
- El borne de la batería no conectado al chasis debe conectarse primero. La otra conexión se debe efectuar en el chasis, lejos de la batería y de la canalización de combustible. El cargador de baterías debe conectarse después a la red eléctrica.
- Tras la operación de arranque/carga, desconecte el arrancador/cargador de la red eléctrica, retire la conexión del chasis y la conexión de la batería, en este orden.
Conexiones:
- Este aparato debe conectarse a una toma de corriente conectado a tierra.
- La conexión a la red eléctrica se debe efectuar conforme a las reglas de instalación nacionales.
- Este material es conforme con la CEI 61000-3-12
- Este material es conforme con la CEI 61000-3-11.
Mantenimiento:
- Si se daña el cable de alimentación, deberá ser reemplazado por un cable o conjunto especial disponibles en el fabricante o su servicio pos-venta.
- El mantenimiento solo debe realizarlo una persona cualificada.
- ¡Advertencia! Desconecte siempre la clavija de la corriente antes de trabajar sobre el aparato.
- Si el fusible interno se funde, deberá ser reemplazado por el fabricante, su servicio post-venta o una persona cualificada, para evitar todo peligro.
- Con regularidad, quite la cubierta protectora y quite el polvo con una pistola de aire comprimido. Aproveche para que una persona cualificada compruebe la fijación de las conexiones eléctricas con una herramienta aislada.




- No utilice en ningún caso disolventes u otros productos de limpieza agresivos.
- Limpie las superficies del aparato con un trapo seco."
Normativa:




- Aparato conforme a las directivas europeas,
- Là declaración de conformidad está disponible en nuestra página Web.
- Marca de conformidad EAC (Comunidad económica Euroasiática)
- Equipamiento conforme a las normas marroquíes.
- La declaración de conformidad C _o (CMIM) está disponible en nuestra página web (ver página de portada).
Desecho:
- Este material es objeto de una recogida selectiva. No lo deposite en un contenedor doméstico.
DESCRIPCIÓN GENERAL
El Batium 25/24X se destina a recargar baterías de 6 V, 12 V et 24 V. Posee 3 funciones :
- La curva de carga IUoU permite la carga de baterías de arranque al plomo, al electrolito líquido o gel, tanto de vehículos ligeros como de pesos pesados que posean una batería de capacidades de entre 35Ah a 350 Ah.
- La curva de carga IUIo permite la carga de baterías de tracción al plomo abierto, para auto-lavadoras, apilador y carretilla, con capacidad de 35 Ah a 180 Ah.
- La función «Medida de tensión» permite medir la tensión del alternador, del arrancador o de la batería.
CONEXIÓN Y FUNCIONAMIENTO GENERAL (p.2)

Compruebe el nivel del electrolito en baterías abiertas. Restablezca el nivel si fuese necesario antes de la carga
| 1 | Conecte las pinzas: pinza roja en el borne + de la batería y pinza negra en el borne -.Conecte el cargador :- directamente en la batería, utilizando las pinzas estándar del cargador.- o sobre la conexión específica del aparato, reemplazando las pinzas en el extremo del cable por el conector adaptado y respetando la polaridad y el calibre de corriente. | |||
| 2 | Conecte el cargador sobre la toma de corriente de 230V. | |||
| 3 | Posicione el interruptor « ON » (parte trasera). La pantalla y todos los leds del teclado se encienden. | |||
| 4 | Elija la curva de carga (5):- IUoU para las baterías automotrices,- IUIo para las baterías de tracción. | |||
| 5 | Seleccione la tensión de la batería: 6V/12V/24V (4) según las indicaciones que se encuentren en sobre esta o en función de la eventual agrupación (carga en serie o en paralelo, ver pag. 2) Riesgo de explosión o de proyección de ácido en caso de una mala selección de tensión (24V para una batería de 12V). | |||
| 6 | Seleccione la velocidad de carga en función de la capacidad (Ah) inscribida en la batería (6). | |||
| 7 | Antes de iniciar la carga, el Batium realiza las operaciones siguientes :a - Analiza la batería: tensión/estado batería... El Batium indica cualquier anomalía (ver tabla « Anomalías, causas, soluciones»).b - Restaura la batería cuando su tensión sale demasiado baja. | |||
| 8 | El Batium inicia la carga. Indica el estado de carga de la batería (2), y por alternancia de 3 sobre la pantalla (1) : latensión en V y la corriente de carga en Amperios. | |||
| FunciónIUoU | Testigo encendido Visualizado | |||
| Batería en carga y proposición de un arran-que en modo SOS porque el cargador hadetectado una batería sulfata/tensión baja | Chargingparpadeando | |||
| Carga principal. | Chargingfijo | |||
| Complemento de carga (equalizing) | +100%fijo parpadeando | |||
| Mantenimiento de carga (floating) | 100%fijo | |||
| FunciónIUIo | Batería en carga. Análisis y recuperaciónde la batería en caso de sulfatacion/bajatensión (si es posible) | Chargingclignotant | ||
| Carga principal. | Chargingfijo | |||
| Complemento de carga (equalizing) | Chargingfijo + 100%parpadeando | |||
| Carga terminada | 100%fijo | |||
| Especificaciones de la función IUoUUna vez que se termina la carga, el cargador se pone en modo floatingFLOuede dejar conectado a labatería y él mantendrá la carga para compensar la autodescarga natural.Especificaciones de la función IUIOUna vez que se termina la carga, el cargador se corta e indica . Si Batería permanece conectadadespués del fin de la carga, todas las 72 horas, el cargador lanza de nuevo un ciclo para compensar la descarganatural de la batería.Especificaciones de la función SOS RecoveryUna vez que se desulfata la batería, el Batium vuelve a pasar a carga normal IUoU.Si no consigue recuperar la batería, lo indica en pantalla881HS. | ||||
| 9Cuando la batería está cargada (testigo 100% verde), coloque el interruptor en «OFF». | ||||
| 10 | Desconecte el cable de alimentación. | |||
| 11 | Desconecte las pinzas o el conector de la batería.Nb : Si ocurre una interrupción de corriente eléctrica, el Batium memoriza el estado de carga (salvo en modoSOS Recovery) y reinicia la última selección. | |||
FUNCIÓN « SOS RECOVERY » (p.2)
Esta función sirve para las baterías automotrices (IUoU) que hayan sufrido una descarga profunda. Permite obtener una desulfatacion aun mas fuerte de la batería.
Para activar esta función, respetar las siguientes etapas :
- Desconectar imperativamente la batería del vehículo (⚠️ PELIGRO DE SOBRE TENSIÓN).
- Conectar las pinzas del Batium sobre la batería.
- Conectar le Batium a la corriente y posicionar el interruptor en « ON ».
- Seleccionar la curva de carga IUoU (5).
- Activar la función presionando 5 segundos en la tecla «SOS recovery» (3) hasta que aparezca 505 en la pantalla.
- Eligir la tensión (4) y el ritmo de carga (6).
- No tocar nada durante cualquier segundos, el proceso empieza (proceso idéntico al §8).
FUNCIÓN CARGA FORZADA (p.2)
En caso de una batería muy descargada (tensión inferior a 2V), el Batium no arranca e indica las señales:
- La pantalla indica B no B RA,
-
Los indicadores « tensión batería », « capacidad » y « curva de carga» están activos.
-
Presionar la tecla durante 5 segundos, la pantalla indica 505 no 8AH
-
Forzar la carga presionando la tecla (4), la pantalla indica For cEd.
-
El ciclo empieza.
El cargador detecta una batería con una tensión superior a 0.5 V (± 0,3 V) y empieza un ciclo de recuperación de la batería.
FUNCIÓN VOLTÍMETRO (MODO TEST) (p.2)
Esta función permite al BATIUM medir la tensión de la batería, del alternador o del arrancador del vehículo.
Proceder como sigue :
- Encender el Batium 25.24X.
- Seleccionar el modo «test» (5).
- Conectar el cargador a la batería.
- Seleccionar la tensión deseada (6) :
| V_min | Para obtener la tensión mínima de la batería. |
| V_inst. | Para obtener la tensión de la batería en tiempo real. |
| V_max | Para obtener la tensión máxima de la batería. |
-
Presione «Reset test» (3) para re iniciar la tensiones.
-
Presione (5) para salir del modo «Test».
PROTECCIONES
El Batium 25-24X está protegido contra los corto-circuitos y las inversiones de polaridad. Dispone de un sistema anti chispas que evita las chispas cuando se conectar el cargador a la batería. Si no hay tensión en las pinzas, por seguridad el Batium no libera corriente.
ANOMALÍAS, CAUSAS Y SOLUCIONES
![]() | |||
| 1 | El aparato emite un señal sonoro, led la pantalla; | El Batium ha detectado una inversión de polaridad de las pinzas. | Conecte la pinza roja en el (+) y la pinza negra en el (-). |
| 2 | Al colocar el interruptor en ON, ningún testigo se enciende. | El cargador ha detectado una anomalía de tensión de red eléctrica. | Espere 10 segundos. Si no indica nada, intente sobre otra toma de corriente. |
| 3 | Durante la carga, la pantalla indica: | El aparato se ha sobrecalentado. Utilice | el cargador en una habitación bien aireada y pruebe de nuevo unos minutos luego. |
| 4 | La pantalla indica ![]() | El Batium no detecta batería. Las pinzas están mal conectadas. | Compruebe que las pinzas estén bien conectadas. Vuelva a efectuar las conexiones. |
| El Batium no detecta la batería. | Limpie los contactos o inicie en modo forzado. | ||
| 5 | La pantalla parpadea + el testigo de tensión queda encendido. + un nuevo testigo de tensión parpadea | El Batium detecta un error de tensión y propone otra selección (testigo de tensión parpadea). | Seleccione la tensión adaptada en menos de 10 segundos tras la primera presión.Si la tensión no se corrige inmediatamente, el Batium pasa automáticamente a la tensión propuesta (testigo luminoso parpadea). |
| 6 | El indicador muestra parpadeando. | La batería esta en cortocircuito o non recuperable. | Se debe reemplazar la batería. |
| Hay un consumidor de energía conectado sobre la batería durante la carga. (ejemplo: faros) | Interrumpa el dispositivo que está consumiendo energía y continúe la carga. | ||
| El cargador se ha utilizado como alimentación para compensar los dispositivos eléctricos conectados a la batería. | Comportamiento normal del cargador pero uso incorrecto.El indicador luminoso que indica el final de la carga no se puede encender. | ||
| La velocidad de carga no es la adecuada para la batería. | Posicionar en la velocidad de carga superior. Si ya había indicado la velocidad de carga de 25A, utilice un cargador más potente. | ||
GARANTÍA
La garantía cubre todos los defectos o vicios de fabricación durante 2 años, a partir de la fecha de compra (piezas y mano de obra)
La garantía no cubre:
- Todas las otras averías resultando del transporte
- El desgaste normal de las piezas (cables, pinzas...)
- Los incidentes resultando de un mal uso (error de alimentación, caída, desmontaje)
- Los fallos relacionados con el entorno (polución, oxidación, polvo...)
En caso de fallo, regresen la maquina a su distribuidor, adjuntando: - Un justificativo de compra con fecha (recibo, factura...)
- Una nota explicativa del fallo
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

- una nota esplicativa del guasto.
SCHÉMA ÉLECTRIQUE / CIRCUIT DIAGRAM / SCHALTPLAN / ESQUEMA ELÉCTRICO / ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ CXEMA / ELECTRISCH SCHEMA / SCHEMA ELETTRICO

text_image
22314 TERRE 52438 51365 (10A) 92277 E0047 T_24V T_12V T_06V + T_00V Clavier 72027 + 72028CIRCUIT DIAGRAM FOR UK

text_image
22315 TERRE 52438 51365 (10A) 92277 E0047 T_24V T_12V T_06V + T_00V Clavier 72027 + 72028 -PIÈCES DÉTACHÉES / SPARE PARTS / EINZELTEILE / RECAMBIOS / ДЕТАЛИРОВКА / ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO
| Circuit électronique / Circuit board / Steuerplatine / Circuito electrónico / Электронная плата / Elektrische circuit / Circuito elettrico | E0047C |
| Cordon secteur / Power supply cable / Netzleitung / Cable de conexión eléctrica / Сетевой шнур / Kabel netspanning / Cavo corrente | 22314 |
| Clavier / Keypad / Bedienfeld / Teclado / Панель управления / Bedieningspaneel / Taštiera | 51986 |
| Poignée / Handle / Griff / Mango / Ручка / Handvat / Impugnatura 71515 | |
| Interrupteur et prise secteur mâle / Switch and male plug / Schutzschalter und Netzstecker / Interruptor y toma de corriente macho / Выключатель и вилка сетевая розетка / Schakelaar en manne-lijke net-aansluiting / Interruttore e presa di rete maschio | 52438 |
| Pied caoutchouc / Rubber feet / Kunststoff-Schutz / Pié caucho / Выходной шнур / Uitgaand snoer / Piede in gomma | 56163 |
| Cordon de sortie / Output cable / Ladekabel / Cable de salida / Выходной шнур / Uitgaande kabel / Cordone d'uscita | 21521 INDX |
| Pince rouge 60 A / Red clamp 60 A / Rote Klemme 60 A / Pinza roja 60 A / Красный зажим 60 A / Rode klem 60 A / Morsetto rosso 60 A | 055537 |
| Pince noire 60 A / Black clamp 60 A / Schwarze Klemme 60 A / Pinza negra 60 A / Черный зажим 60 A / Zwarte klem 60 A / Morsetto nero 60 A | 055520 |
Riesgo de explosión o de proyección de ácido en caso de una mala selección de tensión (24V para una batería de 12V).
Chargingparpadeando
Chargingfijo
+100%fijo parpadeando
100%fijo
Chargingclignotant
Chargingfijo
Chargingfijo +
100%parpadeando
100%fijo
la pantalla;
+ el testigo de tensión queda encendido. + un nuevo testigo de tensión parpadea
parpadeando.