SS-5318 - Tostadora Sogo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SS-5318 Sogo en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SS-5318 Sogo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SS-5318 - Sogo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SS-5318 de la marca Sogo.
MANUAL DE USUARIO SS-5318 Sogo
EN Manual de instrucciones
ES Instructions for use
FR Mode d'emploi
PT Manual de instruções
DE Gebrauchsanweisung
IT Manuale d'instruzioni
CZ Navod k pouziti
DK Brugsanvising
SI Navodila za uporabo
HR Upute za korištenje
PL Instrukcja uzycia
RO Instructiuni de folosire
UA Ihctpykuii 33actocybaHH
CA Manual d'instruccions



Descarga tu manual
TOSTADORA 4 REBANADAS
4 SLICE TOASTER
GRILLE-PAIN 4 TRANCHES
4 FATIAS TORRADEIRA
4 SCHEIBEN-TOASTER
TOSTAPANE 4 FETTE
TOPINKOVAC SE 4 PLÁTKY
BRØDRISTER MED 4 SKIVER
OPEKAC KRUHA S 4 REZINAMI
TOSTER ZA 4 KRISKE
TOSTER NA 4 KROMKI
PRAJITOR CU 4 FELII
TORRADORA 4 LLESQUES

ESPANOL P.3
ENGLISH P.8
FRANÇAIS P.11
PORTUGUESE P. 15
DEUTSCH P.19
ITALIANO P.23
CEsTINA P.27
DANSK P. 31
SLOVENSKI P. 35
HRVATSKI P.39
POLSKI P.43
ROMÁNA P. 47
YKPAIHcbsKA P.51
CATALÀ P. 55
Declaración de conformidad, Responsabilidad de la eliminación de produits electrónicos, Datos del importador y Servicio posventa en las ultimas páginas.
- Lea siempre el libro de instructuciones con atencion antes de usarlo.
- Este manual se puede descargar desde nuestra頁a web, www.sogo.es
- Conserve estas instrucciones para futuras consultas.
2. Instrucciones de seguridad para el usuario
1.
GENERAL PRECAUTIONS
Precauciones generales durante el uso del equipo electrico
- No utilise el aparato para fines distinctos de los descritos en este manual.
- No utilise ni guarde el aparato al aire libre.
- Cologne siempre el aparato sobre una superficie plana y uniforme.
- Este producto está destinado al uso en interiores, no industrial, no commercial y solo para uso dométrico. No lo usa al aire libre ni para ningún(other fin. El uso indefinido o la Manipulación incorrecta pueda causar problemas en el aparato y provocar lesiones al usuario.
- El aparato solo debe utilizes para los fines previstos. No se acaeta ninguna responsabilidad por daños derivados de un uso inadequado o una manipulación incorrecta.
- Asegúrese de que la tension indica en la placá de característica coincide con la tension de red antes de enchufar el aparato.
- Desconecte sempre el enchufe de la toma de corriente cuando no utilizes el aparato. Nocede el aparato sin vigilancia cuando está encendido.
- Es necesaria una estrecha supervisión cuandorialquier aparato seautilizzato por niños o circa de ellos.
- Antes de limpiar o guardar el aparato, desenchufelo siempre de la red electrica ycede que se enfrie.
- El aparato no está Completely desconectado de la fuente de alimentación, incluo afterwards de apagarlo. Para desconectarlo Completely, disenchufelo de la toma de corriente.
- Los aparatos no están diseñados para funciona mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
- Este aparato está destinado a ser utilisé en aplicaciones domésticas y similares, tales como
- Zonas de cocina para el personal en tiendas, oficinas yotiros entornos de trabajo;
- Casas de campo y por clientes en hoteles, moteles y otros enternos de tipo residencial;
- Entornos tipo bed and breakfast;
- Restauración y aplicaciones no commerciales similares.

Restricciones de uso paraatar daños personales
- No deje que el aparato funciona sin vigilancia.
- No coloque ni haga funcionalr este aparato circa de fuentes de agua.
- No coloque ni haya的功能行 el aparato y su cable de alimentacion sobre o circa de superficies calientes (por ejemplo, placas de cocina) o llamas abiertas.
- No deje el cable de alimentación colgando de bordes aflilados y manténgalo alejado de objetos calientes y llamas. No enrolle el cable alrededor del aparato ni lo doble.
- No utilise nunca accesorios no recomendados por el fabricante.
- El uso de accesorios no recommendados o vendidos por el fabricante del aparato pueda provocar incendios, descargas electricas o lesiones personales.
- Para evaporar descargas electricas, asegúrese de tener las manos secas antes de enchufar o desenchufar.
- No utilise el aparato con las manos mojadas, sobre sueños humedes o cuando el ambiente sea humedo, existe riesgo de descarga electrica.
- Nosumerjuna nunca el aparato ni el enchufe en agua ni en ningún或其他 liquido. En caso de que el aparato se caiga al agua, desconectelo inmediamente de la red electrica y llévelo a un service Tecnico autorizado para su reparación antes de volver a utiliser.
- No utilise el aparato si se ha caido al suelo, si presenta daños visibles o si Tiene fugas.
- No utilise el aparato si el cable o el enchufe está danados. En caso de que el cable está dañado, sólo debe ser sustituido por el fabricante, su agente de service o personas con calidad similar con el fin de evacar riesgos.
- En caso de mal funciona del aparato, o si ha sufrido algo tipo de dano, devuelvo al serviceo专业技术 autorizo mas cercano para que lo examines, reparen o ajusten.
- Para registrar una sobrecarga del circuito al utiliser este producto, no haga的功能ar/oarlo producto de alto voltaje en el本身就是 circuito electrico.
- Con este producto se suministra un cable de alimentacion corto. No se recomienda utiliser un cable alargador con este producto, pero si esnecessary utilizesuno:
- La capacité electrica marcada del cable debe ser como minimum igual a la del producto.
- Coloque el cable alargador de forma que no@cuelgue de un lugar en el que se pueda tropezar o del que se pueda tirar involuntariamente.

Restricciones de uso en niños y ancianos
- El aparato no debe ser utilisé por personas (incluidos niños) con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas, o con
falta de experiencia y conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción.
- Los niños deben ser vigilados para estar que juguen con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
- Los niños no deben hacer con el aparato.
- Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de 8 años y por personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia y conocimientos si han recubió supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden que
- La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que Sean mayores de 8 años y este supervisados.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.

Instrucciones de uso del aparato
- No toque la superficie del aparato@msteadasutiliza el aso o las manoplas.
- Noutilice utensilios aflados para retiring las tostadas. Al retirar las tostadas, tengacuidado de no dañar los cables calefactores.
- Nooque las piezas metálicas del exterior del aparato. Pueden calentarse mucho durante el funcionaimiento.
- No soloque rebanadas de pan demasiado gruesas o envueltas en papel de aluminio, para registrar el riesgo de descarga electrica o incendio.
- No cubra el aparato con ningún objeto.
- No pueiste el pan durante demasiado tiempo, ya que podra quemarse y provocar un incendio.
- No poloque el aparato debajo de una cortina, armarios de pared o materiales combustibles.
- Este símbolo significica "Precaución: Superfacies calientes". La parrilla del tostador pueda alcantar una temperatura elevada cuando el aparato está en funciona bajo. La temperatura de los paneles metalicos del cuero principal también puede calentarse.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO: Consulte la seccion de limpieza y mantenimiento para Obtener informacion detallada sobre como limpar las superficies que entran en contacto con los alimentos.
3. ESPECIFICACIONES TECNICAS
| Voltaje Potencia | Frecuencia | |
| AC220-240V 700W 50-60Hz | ||
4. DESCRIPCION DE LAS PARTES
Componentes principales
- Cuerpo principal
- Cable de alimentación
- Bandeja recogemigas
- Parrilla tostadora
- Almacenamento de cables
Controles
- Interruptor ON/OFF con luz piloto
- Control del temporizador de tostado



5. INSTRUCCIONES DE USO
- Coloque la tostadora sobre una superficie plana, seca y estable.
- Este aparato está diseñado para tostar y calentar pan. No lo usa para cocinar ningún除外 alimento.
- Retire completeness all los elementos del interior o exterior del aparato que se hayan utilisé para el embalaje y el transporte.
- Instale correctamente la bandeja recogemigas.
No utilizes nunca el tostador sin haber instalado correctamente la bandeja recogemigas. -
Antes de utiliser el tostador por primera vez, enciéndalo sin pan durante uno horas. Es normal que despendra un poco de humano al principio.
-
Enchufalo a la red electrica.
- Coloque las rebanadas de pan en la parrilla del tostador (4).
- NO ante las rebanadas de pan con aceite o mantequilla antes de tostarlas.
- NO cubra Completely la rejilla del tostador con pan. Deje espacios entre las rebanadas.
- Elija el tiempo de tostado girando el mando (7). El tiempo de tostado depende del tipo de pan (congelado, seco o fresco) y del grosor.
- Pulse el interruptor (6) y dejelo en la posicion ON (I).
- El piloto se encenderá.
- Dar la vuelta a la rebanada de pan manual
mente cuando está tostada por un lado.
- El proceso de tostado terminará automatically al final del tiempo de tostado, aunque pueda detenerlo antes pulsando el interruptor (6) yøjándolo en la posión OFF (O).
- El piloto se apagará y la tostadora se descno- nectará sola, excepte el mando temporizador de la tostadora (7) seguirá girando hasta alcanzar la posición inicial.
6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Limpie el aparato antes de utiliserlo por prima- raya vez, inmediamente afterwards de cada uso yuponedesnoutilizaroduranteunlargoperiodo tempo.
- Antes de limpiar el tostador, asegürese de que esté desenchufado de la red electrica y Completely bajo.
- Limpie el exterior del aparato y la revilla del tostador con un paño humedo.
- Extraiga la bandeja recogemigas (fig. 1) para eliminar migas, trozos de pan, etc.
- Utilice siempre la empunadura para extraer la bandeja recogemigas.
- Vuelva a colocar la bandeja en su situ y asegúrese de que está colocada correctamente.
- Para guardar el aparato, guarde el cable de alimentacion enrollandolo

SO IMPORTANTE:
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Este dispositivo cumple con la directiva de bajo tension 2014/35/CE.
La directiva de Compatabildad Electromagnetica 2014/30/UE.
La directiva 2015/863 UE sobre restricciones a la realizacion de determinadas sustancias peligrosas en aparatos electricos.
La directiva 2009/125/CE en los requisitos de Diseño ecologico aplicables a los productos relacionados con la energia.



(1)2016年1月
DECLARATION DE CONFORMITE
Este sibolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no se sue desechar como basura normal o residuos domesticos. Todlos los equipos electricos, electronicos y unidades que functionan con baterias deben reciclarse de forma adecaud y de acuerdo con las leyes municipales locales. Puede reciclarlos Ilevandolos a un centro de elimination autorizo por el gobernio o a contenedores especializados que puebe encontrar enequalier gran supermercado cercano, tiendas de productos electronicos o electrodomesticos o centros commerciales que tengan este tipo de instalaciones disponibles.
Diseñado por: SOGO basada en las normas de calidad europeas
Importado por: Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 246002 Valencia, España
Producto fabricado en CHINA. Servicio postventa: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
