DREMEL 7750 - Herramientas multifunción

7750 - Herramientas multifunción DREMEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 7750 DREMEL en formato PDF.

📄 224 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice DREMEL 7750 - page 78
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 7750 DREMEL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Herramientas multifunción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 7750 - DREMEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 7750 de la marca DREMEL.

MANUAL DE USUARIO 7750 DREMEL

IS CONSIDERED CARCINOGENIC).

DREMEL 7750 - 1

TAKE PROTECTIVE MEASURES WHEN DURING WORK DUST CAN

ORIGINALE INSTRUKSJONER

BRUKTE SYMBOLER

DREMEL 7750 - BRUKTE SYMBOLER - 1

LES DISSE INSTRUKSENE

DREMEL 7750 - BRUKTE SYMBOLER - 2

BRUK H∅RSELVERN

DREMEL 7750 - BRUKTE SYMBOLER - 3

BRUK VERNEBRILLER

DREMEL 7750 - BRUKTE SYMBOLER - 4

BRUK EN ST∅VMASKE

DREMEL 7750 - BRUKTE SYMBOLER - 5

KLASSE II KONSTRUERT (LADER)

DREMEL 7750 - BRUKTE SYMBOLER - 6

IKKE AVHEND ELEKTROVERKT∅Y, INNSATSVERKT∅Y OG EMBALLASJE SAMMEN MED HUSHOLDNINGSAVFALL

DREMEL 7750 - BRUKTE SYMBOLER - 7

BRUK LADEREN KUN INNEND∅RS

DREMEL 7750 - BRUKTE SYMBOLER - 8

KOBLING AV LADEREN MED FEIL POLARITET KAN FORÅRSAKE FARE

GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER FOR ELEKTROVERKT∅Y

DREMEL 7750 - GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER FOR ELEKTROVERKT∅Y - 1

ADVARSEL

LES ALLE SIKKERHETSADVARSLER

OG INSTRUKSER.

TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES

ES

SÍMBOLOS UTILIZADOS

DREMEL 7750 - SÍMBOLOS UTILIZADOS - 1

LEA ESTAS INSTRUCCIONES

DREMEL 7750 - SÍMBOLOS UTILIZADOS - 2

UTILICE PROTECCIÓN AUDITIVA

DREMEL 7750 - SÍMBOLOS UTILIZADOS - 3

UTILICE PROTECCIÓN OCULAR

DREMEL 7750 - SÍMBOLOS UTILIZADOS - 4

UTILICE UNA MÁSCARA ANTIPOLVO

DREMEL 7750 - UTILICE UNA MÁSCARA ANTIPOLVO - 1

CONSTRUCCIÓN DE CLASE II (CARGADOR)

DREMEL 7750 - CONSTRUCCIÓN DE CLASE II (CARGADOR) - 1

NO DESECHE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, LOS ACCESORIOS NI LOS EMBALAJES CON LOS RESIDUOS DOMÉSTICOS.

DREMEL 7750 - NO DESECHE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, LOS ACCESORIOS NI LOS EMBALAJES CON LOS RESIDUOS DOMÉSTICOS. - 1

UTILICE EL CARGADOR ÚNICAMENTE EN ESPACIOS CERRADOS

DREMEL 7750 - UTILICE EL CARGADOR ÚNICAMENTE EN ESPACIOS CERRADOS - 1

LA POLARIDAD INCORRECTA DE LA CONEXIÓN DEL CARGADOR PUEDE CAUSAR SITUACIONES DE PELIGRO

ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD RELATIVAS A LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA

DREMEL 7750 - ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD RELATIVAS A LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA - 1

ATENCIÓN LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y TODAS LAS INSTRUCCIONES.

En caso de no atenerse a las advertencias e instrucciones siguientes, ello puede provocar una electrocución, incendio y/o lesiones graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para su futura consulta.

El término “herramienta eléctrica” utilizado en las advertencias alude a la herramienta eléctrica, tanto la que se enchufa a la red eléctrica (con cable) como a la funciona con batería (sin cable).

PUESTO DE TRABAJO

a. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas de trabajo desordenadas u oscuras invitan a que ocurran accidentes.
b. No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.
c. Mantenga a los niños y los espectadores apartados mientras utilice una herramienta eléctrica. Las distracciones podrían hacerle perder el control sobre el aparato.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

a. El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplee adaptadores en aparatos dotados con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica.
b. Evite que su cuerpo toque superficies conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
c. No exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.

Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en el aparato eléctrico.

d. No maltrate el cable de alimentación. No utilice el cable de red para transportar o colgar el aparato, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de alimentación alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de una descarga eléctrica.

e. Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongación homologados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.

f. Si no tuviese más remedio que usar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice una fuente de alimentación protegida con un dispositivo diferencial residual (DDR). La utilización de un DDR reduce el riesgo de descarga eléctrica.

SEGURIDAD DE PERSONAS

a. Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con sentido común. No utilice el aparato si está cansado o bajo la influencia del alcohol, drogas o medicamentos.
El no estar atento durante el uso de un aparato puede provocarle serias lesiones.
b. Utilice equipo de protección personal. Lleve siempre producción ocular. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.
c. Evite que la herramienta se ponga en marcha accidentalmente. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentación o a las pilas, recoger o transportar la herramienta eléctrica. Si transporta el aparato sujetándolo por el interruptor de conexión/desconexión, o si pone en tensión el aparato conectado, ello puede dar lugar a un accidente.
d. Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza rotatoria puede provocar lesiones al ponerse en funcionamiento.
e. No fuerce el acceso a lugares difíciles de alcanzar. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor el aparato en caso de presentarse una situación inesperada.
f. Vista adecuadamente. No utilice vestimenta holgada ni joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La vestimenta holgada, el pelo largo y las joyas se pueden enganchar con las piezas en movimiento.
g. Siempre que sea posible utilizar equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese de que estos estén montados y se usen debidamente. El empleo de equipos de captación de polvo reduce los riesgos derivados del polvo.

USO Y TRATO CUIDADOSO DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

a. No sobrecargue el aparato. Use la herramienta prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.

b. No utilice la herramienta con un interruptor defectuoso. Las herramientas que no puedan controlarse mediante el interruptor son peligrosas y deben hacerse reparar.
c. Desconecte el enchufe de la toma de corriente o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar en ella cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenarla. Estas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de conexión accidental del aparato.
d. Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita la utilización del aparato a aquellas personas que no estén familiarizadas con su uso o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.
e. Realice el mantenimiento de los aparatos. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles del aparato, y si existen piezas rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta. Si están dañadas, haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla. Muchos de los accidentes se deben a aparatos con un mantenimiento deficiente.
f. Mantenga los accesorios limpios y afilados. Los accesorios mantenidos correctamente con bordes cortantes afilados tienen menos probabilidades de bloquearse y son más fáciles de controlar.
g. Utilice herramientas eléctricas, accesorios, etc. de acuerdo a estas instrucciones. Considere en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.

USO Y TRATO CUIDADOSO DE LA BATERÍA DE LA HERRAMIENTA

a. Recárguela solo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador apropiado para un tipo de batería puede plantear riesgo de incendio si se usa con otra batería.
b. Use herramientas eléctricas solo con baterías específicamente diseñadas. El uso de cualquier otra batería puede plantear un riesgo de lesión e incendio.
c. Cuando no esté utilizando la batería, manténgala apartada de otros objetos metálicos, como clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que pueden realizar la conexión de un terminal con otro. Los cortocircuitos de terminal de batería pueden provocar quemaduras o un incendio.
d. En condiciones de uso abusivo, la batería puede expulsar líquido; evite su contacto. Si el contacto se produjese accidentalmente, lávese con agua. Si el líquido entrase en contacto con los ojos, consulte además a su médico. El líquido expulsado de la batería puede ocasionar irritación o quemaduras.

SERVICIO (SERVICE)

a. Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional que emplee exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se velará por la seguridad del aparato.

USO DEL CARGADOR Y SU CUIDADO

a. Utilice únicamente el cargador DREMEL 2610Z08207 (U.K.

2610Z08208) con esta herramienta.

b. Este cargador puede ser usado por niños de 8 o más años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o falta de conocimiento y experiencia, siempre que una persona responsable de su seguridad les supervise o les haya instruido acerca del uso del cargador de forma segura y que entiendan los riesgos asociados (de lo contrario existe el peligro de que aparezcan errores de funcionamiento y lesiones).

c. Supervise a los niños (de esta manera se garantiza que los niños no juegan con el cargador).

d. Ni la limpieza ni el mantenimiento del cargador de la batería será efectuado por niños sin supervisión.

e. No use el cargador cuando un cable o un enchufe esté dañado; el cable o el enchufe deberían sustituirse inmediatamente en una de las estaciones de servicio DREMEL oficialmente registradas.

OPERACIONES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ROTATIVAS

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD HABITUALES PARA OPERACIONES DE AMOLADO, LIJADO, CEPILLADO DE ALAMBRE, PULIDO, TALLADO Y TRONZADO.

a. Esta herramienta eléctrica ha sido concebida para amolar, lijar, trabajar con cepillos de alambre, pulir, tallar y tronzar. Lea todas las advertencias de peligro, instrucciones, ilustraciones y especificaciones técnicas que se suministran con la herramienta eléctrica. En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, podría provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones serias.
b. No emplee accesorios diferentes de aquellos que el fabricante haya previsto o recomendado especialmente para esta herramienta eléctrica. El mero hecho de que pueda acoplarse un accesorio a la herramienta eléctrica no implica que su utilización resulte segura.
c. Las revoluciones admisibles de los accesorios de amolado deberán ser como mínimo iguales a las revoluciones máximas indicadas en la herramienta eléctrica. Los accesorios de amolado que giren a unas revoluciones mayores a las admisibles pueden llegar a romperse.
d. El diámetro exterior y el grosor del accesorio deberán corresponder con la capacidad nominal de la herramienta eléctrica. Los accesorios de dimensiones incorrectas no pueden controlarse debidamente.
e. Los orificios de los discos amoladores, los platos lijadores y el resto de accesorios deberán quedar debidamente alojados en el husillo o la boquilla de la herramienta eléctrica. Los accesorios que no se ajusten al husillo de la herramienta eléctrica, al girar descentrados, generan unas vibraciones excesivas y pueden hacerle perder el control sobre el aparato.
f. Los discos montados en mandril, los platos lijadores, las fresas y cualquier otro accesorio deben insertarse totalmente en la boquilla o el portabrocas. Si el mandril no es está bien sujeto y/o el disco sobresale demasiado, el disco podría soltarse y salir despedido a gran velocidad.
g. No use accesorios dañados. Antes de cada uso inspeccione el estado de los accesorios con el fin de detectar, p. ej., si están desportillados o fisurados los discos de amolar, si está agrietado o muy desgastado el plato lijador, o si las púas de los cepillos de alambre están flojas o rotas. Si se le cae la herramienta eléctrica o el accesorio, inspeccione si han sufrido algún daño o monte otro accesorio en buen estado. Una vez controlado y montado el accesorio sitúese Vd. y las personas circundantes fuera del plano de rotación del accesorio y deje funcionar la herramienta eléctrica en vacío, a las revoluciones máximas, durante un minuto. Por lo regular, aquellos accesorios que estén dañados suelen romperse al realizar esta comprobación.
h. Utilice un equipo de protección personal. Dependiendo del trabajo a realizar use una careta, una protección para los ojos, o unas gafas de protección. Dependiendo del trabajo a realizar, emplee una mascarilla antipolvo, protectores auditivos, guantes de protección o un mandil especial adecuado para protegerle de los pequeños fragmentos que pudieran salir proyectados. Las gafas de protección deberán ser indicadas para

protegerle de los fragmentos que pudieran salir despedidos al trabajar. La mascarilla antipolvo o respiratoria deberá ser apta para filtrar las partículas producidas al trabajar. La exposición prolongada al ruido puede provocarle sordera.

i. Cuide que las personas en las inmediaciones se mantengan a suficiente distancia de la zona de trabajo. Toda persona que acceda a la zona de trabajo deberá utilizar un equipo de protección personal. Podrían ser lesionadas, incluso fuera del área de trabajo inmediato, al salir proyectados fragmentos de la pieza de trabajo o del accesorio.

j. Sujete el aparato únicamente por las empuñaduras aisladas al realizar trabajos en los que el útil pueda tocar conductores eléctricos ocultos. El contacto con conductores bajo tensión puede hacer que las partes metálicas de la herramienta eléctrica le provoquen una descarga eléctrica.

k. Sostenga siempre la herramienta firmemente con la mano al encenderla, ya que el par contrario del motor al acelerar a las revoluciones máximas puede hacerla girar.

I. Utilice abrazaderas para asegurar la pieza de trabajo siempre que sea posible. No sujete nunca una pieza de trabajo pequeña en una mano y la herramienta en la otra cuando esté en uso. Asegurar las piezas de trabajo pequeñas con abrazaderas le permite utilizar las manos para controlar la herramienta. Los materiales redondos como varillas, tubos o tuberías tienen tendencia a rodar mientras se cortan y la broca podría bloquearse o saltar hacia el usuario.

m. Jamás deposite la herramienta eléctrica antes de que el accesorio se haya detenido por completo. El accesorio en funcionamiento puede llegar a tocar la base de apoyo y hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica.

n. Después de cambiar la broca o realizar ajustes, compruebe que la tuerca de retención, el portabrocas y cualquier otro dispositivo de ajuste esté bien apretado. Los dispositivos de ajuste sueltos pueden desviarse de forma inesperada, haciéndole perder el control y que los componentes de rotación salgan despedidos violentamente.

o. No deje funcionar la herramienta eléctrica mientras la transporta. El accesorio en funcionamiento podría lesionarle al engancharse accidentalmente con su vestimenta o pelo.

p. Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración de su herramienta eléctrica. El ventilador del motor aspira polvo hacia el interior de la carcasa, y una acumulación excesiva de polvo metálico puede provocar descargas eléctricas.

q. No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales combustibles. Las chispas producidas al trabajar pueden llegar a incendiar estos materiales.

r. No emplee accesorios que requieran ser refrigerados con líquidos. La aplicación de agua u otros refrigerantes líquidos puede provocar una descarga eléctrica.

RECHAZO Y ADVERTENCIAS RELACIONADAS

El rechazo es una reacción brusca que se produce al atascarse o engancharse el accesorio, como un disco de amolar, plato lijador, cepillo de alambre, etc. Al atascarse o engancharse el accesorio en funcionamiento, este es frenado bruscamente, lo que a su vez provoca que la herramienta descontrolada gire en dirección opuesta al sentido de giro que tenía el accesorio.

En el caso de que, p. ej., un disco amolador se atasque o bloquee en la pieza de trabajo, puede suceder que

el canto del accesorio que penetra en el material se enganche, provocando la rotura del disco o el rechazo del aparato. Según el sentido de giro y la posición del disco en el momento de bloquearse puede que este resulte despedido hacia el usuario o en sentido opuesto. En estos casos puede suceder que el disco incluso llegue a romperse.

El rechazo es ocasionado por el uso indebido o manejo incorrecto de la herramienta eléctrica. Es posible evitarlo ateniéndose a las medidas preventivas que a continuación se detallan.

a. Sujete con firmeza la herramienta eléctrica y mantenga su cuerpo y brazos en una posición propicia para resistir las fuerzas de reacción. El usuario puede controlar las fuerzas del rechazo, si toma las debidas medidas preventivas.
b. Tenga especial precaución al trabajar esquinas, cantos afilados, etc. Evite que el disco de amolar rebote contra la pieza de trabajo o que se atasque. En las esquinas, cantos afilados, o al rebotar, el accesorio en funcionamiento tiende a atascarse. Ello puede hacerle perder el control o provocar un rechazo.
c. No utilice discos dentados. Estos discos son propensos al rechazo y a la pérdida de control sobre la herramienta eléctrica.
d. Coloque siempre la broca en el material en la misma dirección en la que el borde de corte sale del material (que es la misma dirección en la que se arrojan los desechos de corte). Alimentar la herramienta en la dirección incorrecta hace que el borde de corte de la broca se salga del trabajo y tire de la herramienta en la dirección de esta alimentación.
e. Al utilizar limas giratorias, discos de tronzar y fresas de alta velocidad o fresas de carburo de tungsteno, sujete siempre la pieza de trabajo con abrazaderas. Estos discos tocarán la superficie si quedan levemente inclinados en la ranura y pueden tener una reacción de rechazo. Cuando un disco de tronzar toca la la superficie, generalmente se rompe. Cuando una lima giratoria o una fresa de alta velocidad o fresa de carburo de tungsteno toca la superficie puede saltar de la ranura y hacerle perder el control de la herramienta.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA OPERACIONES DE AMOLADO Y TRONZADO

a. Use exclusivamente accesorios homologados para su herramienta eléctrica y las aplicaciones recomendadas. Por ejemplo, no emplee la cara del disco tronzador para amolar. En los discos de tronzar el arranque de material se lleva a cabo con los bordes del disco. La aplicación de fuerzas laterales a estos discos puede provocar su rotura.
b. Para los tapones y conos abrasivos roscados utilice sólo mandriles de discos en perfecto estado con una brida de resalto continuo de tamaño y longitud correctos. El uso de mandriles adecuados reducirá la posibilidad de rotura.
c. No “bloquee” el disco tronzador ni aplique una presión excesiva. No intente realizar cortes demasiado profundos. Si se aplica un exceso de tensión al disco tronzador, este aumentará la carga y será más propenso a ladearse, engancharse, así como a experimentar un rechazo o a romperse.
d. No coloque la mano delante o detrás del disco tronzador en funcionamiento, alineado con la trayectoria del corte. Cuando el disco tronzador se aleje de su mano en el punto en el que está cortando, el posible rechazo puede propulsar el disco tronzador y la herramienta eléctrica directamente hacia Vd.

e. Si el disco se engancha o atasca, o si tuviese que interrumpir su trabajo, desconecte la herramienta eléctrica y manténgala en esa posición, sin moverla, hasta que el disco se haya detenido por completo. Jamás intente sacar el disco tronzador en marcha de la ranura de corte, ya que ello podría provocar un rechazo. Investigue y subsane la causa del enganche o atasco.
f. No intente proseguir el corte con el disco tronzador insertado en la ranura de corte. Una vez fuera, conecte la herramienta eléctrica y espere a que el disco tronzador haya alcanzado las revoluciones máximas y aproximelo entonces con cautela a la ranura de corte. En caso contrario el disco tronzador podría bloquearse, salirse de la ranura de corte, o resultar rechazado.
g. Soporte las planchas u otras piezas de trabajo grandes para reducir el riesgo de bloqueo o rechazo del disco tronzador. Las piezas de trabajo extensas tienden a combarse por su propio peso. La pieza de trabajo deberá apoyarse desde abajo a ambos lados tanto cerca de la línea de corte como a sus extremos.
h. Proceda con especial cautela al realizar recortes "por inmersión" en paredes o superficies similares. El disco tronzador puede cortar tuberías de gas o agua, conductores eléctricos, u otros objetos.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA TRABAJOS DE CEPILLADO CON CEPILLO DE ALAMBRE

a. Sepa que las púas de los cepillos de alambre pueden desprenderse también durante un uso normal. No fuerce las púas aplicando una fuerza excesiva. Las púas desprendidas pueden traspasar muy fácilmente las telas finas y/o la piel.
b. Permita que los cepillos se muevan a velocidad de funcionamiento durante un minuto como mínimo antes de usarlos. Durante este tiempo, ninguna persona podrá colocarse frente al cepillo ni en la línea de éste. Durante el tiempo de funcionamiento, se desprenderán las púas o los alambres sueltos.
c. Dirija la descarga del cepillo de alambre en movimiento en dirección contraria a Vd. Durante el uso de estos cepillos, pueden desprenderse a alta velocidad partículas pequeñas y fragmentos minúsculos de alambre, los cuales pueden penetrar en la piel.
d. No supere las 15.000 RPM cuando utilice cepillos de alambre.

ATENCIÓN

NO TRABAJE MATERIALES QUE CONTENGAN AMIANTO (EL AMIANTO

ES CANCERÍGENO).

ATENCIÓN

TOME MEDIDAS DE PROTECCIÓN ADECUADAS SI AL TRABAJAR

PUDIERA GENERARSE POLVO COMBUSTIBLE, EXPLOSIVO, O NOCIVO PARA LA SALUD (ciertos tipos de polvo son cancerígenos); colóquese una mascarilla antipolvo y, si su herramienta viene equipada con la conexión correspondiente, utilice además un equipo de extracción de polvo/astillas adecuado.

MEDIO AMBIENTE

ELIMINACIÓN

Recomendamos que las herramientas eléctricas, accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de reciclaje respetuoso con el medio ambiente.

SOLO PARA LOS PAÍSES DE LA UE

DREMEL 7750 - SOLO PARA LOS PAÍSES DE LA UE - 1

No deseche herramientas eléctricas, accesorios ni embalajes junto con los residuos domésticos (sólo para países de la UE).

De acuerdo con la Directiva europea 2012/19/CE

sobre residuos de equipos eléctricos y electrónicos y su aplicación con arreglo a la legislación nacional, las herramientas eléctricas que han llegado al final de su vida útil deben recogerse por separado y llevarse a un centro de reciclaje compatible con el medio ambiente.

DREMEL 7750 - SOLO PARA LOS PAÍSES DE LA UE - 2

ATENCIÓN

EXTRAIGA LAS BATERÍAS ANTES DE DESECHAR LA HERRAMIENTA

Extracción/eliminación de las baterías. FIGURA 9

DREMEL 7750 - EXTRAIGA LAS BATERÍAS ANTES DE DESECHAR LA HERRAMIENTA - 1

ATENCIÓN

EXTRAIGA LAS BATERÍAS ÚNICAMENTE SI ESTÁN

COMPLETAMENTE VACÍAS

  • proteja los terminales de las baterías con cinta gruesa para evitar cortocircuitos
  • deseche las baterías en un punto de recogida oficial para baterías

DREMEL 7750 - COMPLETAMENTE VACÍAS - 1

ATENCIÓN

LAS BATERÍAS PUEDEN EXPLOTAR SI SE ARROJAN AL FUEGO, DE BE QUEMAR LA BATERÍA BAJO O

RUIDO Y VIBRACIONES

Medidos de acuerdo con la norma EN60745, el nivel de presión acústica de esta herramienta es de ... dB(A) y el nivel de potencia acústica es de ... dB(A) (desviación estándar: ... dB) y el valor de vibración es ... m/s ^2 (suma de vectores triax; incertidumbre K = 1,5 m/s ^2 ).

NOTA: El valor total de la vibración declarado se ha medido de acuerdo con un método de prueba estándar y puede utilizarse para comparar una herramienta con otra. También se puede utilizar para una evaluación preliminar de la exposición.

DREMEL 7750 - RUIDO Y VIBRACIONES - 1

ATENCIÓN

Dependiendo de cómo se utilice, la emisión de vibraciones durante la

utilización de la herramienta eléctrica puede diferir del valor total declarado. Realice una estimación de la exposición en las condiciones reales de uso e identifique las consiguientes medidas de seguridad que se deben tomar para la protección personal (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo, como por ejemplo, las ocasiones en las que la herramienta se desconecta, las ocasiones en las que está encendida pero está parada y además el tiempo en el que está activada).

ESPECIFICACIONES

ESPECIFICACIONES GENERALES

Potencia de régimen ... 4,8 V

Amperaje nominal ..... 1,5 Ah

Velocidad registrada ....(n)23500 min ^-1

Capacidad de la boquilla 0,8 mm, 1,6 mm, 2,4 mm y 3,2 mm

ESPECIFICACIONES DEL CARGADOR

Entrada ..... 100-240 V, 50 - 60 Hz, 15 W

Salida. 5 V CC - 1650 mA

CABLES DE PROLONGACIÓN

Cables de prolongación totalmente desenrollados y seguros con una capacidad de 5 amperios.

MONTAJE

APAGUE SIEMPRE LA HERRAMIENTA ANTES DE CAMBIAR UN ACCESORIO O UNA BOQUILLA, O ANTES DE REALIZAR CUALQUIER REPARACIÓN.

NOTAS IMPORTANTES RELATIVAS A LA CARGA

  1. El cargador se ha diseñado para cargar la batería sólo cuando la temperatura de ésta se encuentra entre +0 °C (32 °F) y +50 °C (122 °F). Si la batería está demasiado caliente o demasiado fría, el cargador no la cargará rápidamente. (Esto puede ocurrir si la batería está muy caliente después de un uso prolongado). Cuando la temperatura de la batería vuelve a situarse entre 0 °C (32 °F) y 50°C (122°F), el cargador empezará a cargar automáticamente.
  2. Un descenso considerable del tiempo de funcionamiento por carga puede significar que la batería está alcanzando el final de su vida útil y debería sustituirse.
  3. Recuerde que debe desenchufar el cargador si va a estar almacenado.
    NOTA: El uso de cargadores o baterias que no sean de la marca Dremel anulará la garantía.

BATERÍA DE CARGA

FIGURA 1

D. Toma del enchufe del cargador
E. Luz de carga
L. Cargador

  1. La batería de las nuevas herramientas no está totalmente cargada.

  2. Enchufe el cargador en la toma de pared.

  3. Inserte el enchufe del cargador en la batería, como se muestra.

  4. La luz de carga se enciende indicando que la batería se está cargando.

  5. La operación de carga finalizará después de 1 hora o cuando la luz de carga cambie de rojo a verde.

  6. Desenchufe el cargador de la herramienta una vez finalizado el periodo de carga, lo que alargará la vida útil de la batería.

IMPORTANTE:

No realice la carga con temperaturas por debajo de los 0 °C y por encima de los 40 °C; de lo contrario dañará seriamente la batería y el cargador.

Al efectuar la carga, es posible que el cargador y la batería resulten calientes al tacto; esto es normal y no indica que haya ningún problema.

Una batería que sea nueva o no se haya utilizado durante

un periodo más largo no desarrolla su total capacidad hasta después de aproximadamente 5 ciclos de carga/descarga.

No recargue repetidamente la batería después de únicamente unos minutos de funcionamiento; esto puede provocar una reducción del tiempo de funcionamiento y de la eficiencia de la batería.

La batería debe mantenerse alejada del medio ambiente y no se debe desechar como residuo doméstico normal (el símbolo esta precaución cuando sea necesario desecharla).

Si prevé largos periodos en los que no vaya a utilizar la herramienta, es mejor desenchufar el cargador de su fuente de alimentación.

GENERAL

La multiherramienta Dremel es un aparato de precisión de alta calidad que se puede utilizar para realizar tareas complejas y minuciosas. La amplia variedad de accesorios Dremel le permite llevar a cabo una amplia variedad de tareas. Esto también se aplica a operaciones de lijar, tallar, grabar, fresar, limpiar y pulir.

FIGURA 1

A. Botón de bloqueo del eje

B. Interruptor deslizante de encendido/apagado (On/Off) y 3 velocidades

C. Orificios de ventilación

D. Toma del enchufe del cargador

E. Luz de carga

F. Carcasa

G. Tuerca de retención

H. Boquilla

I. Caperuza/tuerca integrada EZ Twist

J. Eje

K. Llave

L. Cargador

BOQUILLAS

Los accesorios Dremel disponibles para la multiherramienta pueden tener vástagos de varios tamaños. Existen cuatro tamaños de boquilla apropiados para los distintos tamaños de vástago. El tamaño de la boquilla se identifica mediante los anillos que tiene en la parte de atrás.

FIGURA 2

A. Tuerca de retención

B. 3,2 mm Boquilla sin anillo (480)

C. 2,4 mm Boquilla con tres anillos (481)

D. 1,6 mm Boquilla con dos anillos (482)

E. 0,8 mm Boquilla con un anillo (483)

F. Anillos de identificación

NOTA: Puede que algunos kit de multiherramientas no incluyan los cuatro tamaños de boquilla. Los tamaños que falten se pueden adquirir por separado.

Utilice siempre la boquilla que coincida con el tamaño del vástago del accesorio que piensa utilizar. No introduzca a la fuerza un vástago en una boquilla de diámetro inferior.

CAMBIO DE BOQUILLAS

FIGURA 3

A. Llave
B. Botón de bloqueo del eje
C. Tuerca de retención
D. Aflojar
E. Apretar

  1. Pulse el botón de bloqueo del eje y, sin soltarlo, gire el eje a mano hasta que quede bloqueado. No apriete el botón mientras la multiherramienta esté en funcionamiento.
  2. Con el botón de bloqueo del eje pulsado, afloje y retire la tuerca de retención. Use la llave de boquilla si es necesario.
  3. Retire la boquilla tirando de ella hasta separarla del eje.
  4. Instale una boquilla de tamaño correcto en el eje y vuelva a montar la tuerca de retención apretándola a mano. No apriete la tuerca al máximo si no está instalada una broca o un accesorio.

CAMBIO DE ACCESORIOS

  1. Pulse el botón de bloqueo del eje y gire este a mano hasta que quede bloqueado. No apriete el botón mientras la multiherramienta esté en funcionamiento.
  2. Con el botón de bloqueo del eje pulsado, afloje la tuerca de retención (pero no la retire). Use la llave de boquilla si es necesario.
  3. Inserte totalmente la broca o el vástago del accesorio en la boquilla.
  4. Con el botón de bloqueo del eje pulsado, apriete a mano la tuerca de retención hasta que la broca o el vástago del accesorio queden sujetos por la boquilla.

NOTA: Asegúrese de leer las instrucciones adjuntas al accesorio Dremel para informarse sobre cómo se usa.

Utilice únicamente accesorios de alto rendimiento probados por Dremel.

TUERCA/CAPERUZA INTEGRADA EZ TWIST™

FIGURA 4

A. Caperuza/tuerca integrada EZ Twist
B. Botón de bloqueo del eje
C. Tuerca de retención
D. Aflojar
E. Apretar

La caperuza de la herramienta lleva una tuerca integrada que le permite aflojar y apretar la tuerca de retención sin utilizar la tuerca de retención estándar.

  1. Desatornille la caperuza de la herramienta y alinee la inserción de acero en el interior del casquete con la tuerca de retención.
  2. Con el bloqueo del eje engranado, gire la caperuza hacia la izquierda para aflojar la tuerca de retención. No apriete el botón mientras la multiherramienta esté en funcionamiento.
  3. Inserte totalmente la broca o el vástago del accesorio en la boquilla.
  4. Con el bloqueo del eje engranado, gire la caperuza hacia la derecha para apretar la tuerca de retención.
  5. Atornille la caperuza en su posición original.

NOTA: Asegúrese de leer las instrucciones adjuntas al accesorio Dremel para informarse sobre cómo se usa.

Utilice únicamente accesorios de alto rendimiento probados por Dremel.

EQUILIBRADO DE ACCESORIOS

Para llevar a cabo trabajo de precisión, es importante que todos los accesorios estén bien equilibrados (del mismo modo que los neumáticos del coche). Para nivelar o equilibrar un accesorio, afloje suavemente la tuerca de sujeción y gire el accesorio o la tuerca un cuarto de vuelta. Vuelva a apretar la tuerca de sujeción y ponga en marcha

la herramienta rotativa. Con sólo oír el sonido y tocarlo debería poder determinar si el accesorio está funcionando bien equilibrado. Continúe ajustándolo de la manera indicada hasta que quede bien equilibrado.

USO

CÓMO EMPEZAR

El primer paso es aprender a sujetar la multiherramienta.

Sujétela con la mano y examine su peso y equilibrio.

Familiarícese con el cabezal. Este cabezal permite sujetar la herramienta como si fuera un bolígrafo o un lápiz.

Mantenga siempre la herramienta alejada de la cara. Los accesorios pueden dañarse durante la manipulación y pueden salir despedidos cuando alcancen una velocidad elevada.

Cuando sujete la herramienta, no cubra los orificios de ventilación con la mano. Si bloquea los orificios de ventilación el motor puede llegar a sobrecalentarse.

¡IMPORTANTE! Practique primero con material de desecho para ver cómo funciona la herramienta a gran velocidad.

Recuerde que los mejores resultados se obtienen dejando que la velocidad de la multiherramienta junto con el accesorio y el complemento de Dremel correctos hagan el trabajo por usted. Si puede evitarlo, no ejerza presión sobre la herramienta mientras la está utilizando. Es mejor que acerque el accesorio giratorio a la superficie de trabajo hasta que toque el punto en el que desea empezar Concéntrese en guiar la herramienta sobre la pieza de trabajo aplicando una presión mínima con la mano. Permita que el accesorio realice el trabajo.

Por lo general, es mejor realizar una serie de pasadas con la herramienta, en lugar de hacer todo el trabajo de una sola pasada. Manejándola con delicadeza se consigue el máximo control y se reduce la probabilidad de error.

SOSTENER LA HERRAMIENTA

Para obtener un control óptimo en trabajos de precisión, sujete la multiherramienta como si se tratará de un lápiz entre los dedos pulgar e índice. FIGURA 6

Agarrarla por encima (como los palos de golf) es más adecuado para operaciones que requieren más fuerza, como amolar o cortar. FIGURA 7

Para seleccionar la velocidad adecuada para cada trabajo, utilice un trozo de material.

La herramienta se enciende accionando el interruptor deslizante de la parte superior de la carcasa de la herramienta.

PARA ENCENDER LA HERRAMIENTA, deslice el botónla derecha, a la posición 1, 2 o 3.

PARA APAGAR LA HERRAMIENTA, deslice el botón hacia la izquierda, a la posición 0.

MOTOR DE ALTO RENDIMIENTO

Su herramienta está equipada con un motor de alto rendimiento para herramientas rotativas. Este motor amplía la versatilidad de la herramienta rotativa accionando accesorios de Dremel adicionales.

INTERRUPTOR DESLIZANTE DE CUATRO POSICIONES

La herramienta cuenta con un interruptor deslizante de cuatro posiciones. Es posible ajustar la velocidad durante el funcionamiento deslizando el interruptor hacia la izquierda o la derecha entre cualquiera de los ajustes.

Ajustes para revoluciones aproximadas

Ajuste del interruptorRango de velocidad
0APAGADO
18000 RPM
214000 RPM
320.000 RPM

Consulte la tabla de velocidades en las páginas 10-11 para determinar la velocidad apropiada para cada material y el accesorio que se debe utilizar.

La mayoría de los trabajos se pueden hacer con la máxima velocidad. No obstante, el calor generado por la alta velocidad de la herramienta puede estropear ciertos materiales (algunos plásticos y metales) por lo que conviene trabajar con ellos a velocidades relativamente bajas. Las velocidades bajas (15.000 min.–1 o menos) suelen ser adecuadas para trabajos de pulido en los que se empleen los accesorios de felpa para pulido. Todas las aplicaciones de cepillado requieren velocidades bajas para evitar que los alambres se desprendan del cepillo. Deje que el funcionamiento de la herramienta le indique cuándo debe utilizar velocidades más bajas. Las velocidades más altas son adecuadas para maderas duras, metales y vidrio, así como para taladrar, tallar, cortar, fresar, conformar y cortar dados o rebajes en madera.

Precauciones a tener en cuenta a la hora de ajustar la velocidad:

  • El plástico y otros materiales que se derriten a bajas temperaturas deberían cortarse a baja velocidad.
  • El pulido y limpieza con un cepillo metálico deben efectuarse a una velocidad máxima de 15.000 min.-1 para evitar daños en el cepillo y el material.
  • La madera debería cortarse a alta velocidad.
  • El hierro y el acero deberían cortarse a alta velocidad.
  • Si una fresa a alta velocidad empieza a vibrar, suele indicar que está girando demasiado despacio.
  • El aluminio, las aleaciones de cobre, plomo y cinc, así como el latón pueden cortarse a diversas velocidades, dependiendo del tipo de corte que se efectúe. Emplee parafina u otro lubricante apropiado (nunca agua) para evitar que el material cortado se adhiera a los dientes de la fresa.

NOTA: Aumentar la presión sobre la herramienta no es la solución adecuada cuando no está funcionando correctamente. Pruebe con otro accesorio o con otra velocidad hasta que consiga el resultado que busca.

MANTENIMIENTO

El mantenimiento preventivo debe ser realizado por personal autorizado, si no fuera así la colocación inadecuada del cableado y los componentes internos puede dar lugar a un grave riesgo. Se recomienda que cualquier reparación de la herramienta se realice en las instalaciones de Dremel. Para no correr el riesgo de hacerse daño por arrancar accidentalmente la herramienta o por una descarga eléctrica, saque siempre el enchufe de la toma de corriente antes de reparar o limpiar la herramienta.

LIMPIEZA

DREMEL 7750 - LIMPIEZA - 1

ATENCIÓN

PARA EVITAR ACCIDENTES,

DESCONECTE SIEMPRE LA

HERRAMIENTA O EL CARGADOR DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ANTES DE EFECTUAR UNA LIMPIEZA. El aire comprimido es el medio de limpieza más eficaz. Utilice siempre gafas protectoras cuando limpie herramientas con aire comprimido.

Los orificios de ventilación y los interruptores deben mantenerse limpios y libres de materia extraña. No intente limpiar la herramienta insertando objetos puntiagudos por las aberturas.

DREMEL 7750 - ATENCIÓN - 1

ATENCIÓN

CIERTOS AGENTES LIMPIADORES Y

DISOLVENTES DAÑARÁN LAS

PIEZAS DE PLÁSTICO. Algunos de estos agentes son: gasolina, tetracloruro de carbono, disolventes de limpieza clorados, amoniaco y detergentes para el hogar a base de amoniaco.

REPARACIÓN Y GARANTÍA

DREMEL 7750 - REPARACIÓN Y GARANTÍA - 1

ATENCIÓN

SIN PIEZAS UTILIZABLES POR EL

USUARIO EN EL INTERIOR. EL

MANTENIMIENTO PREVENTIVO DEBE SER REALIZADO POR PERSONAL AUTORIZADO, SI NO FUERA ASÍ LA CONEXIÓN INCORRECTA DEL CABLEADO Y LOS COMPONENTES INTERNOS PUEDE DAR LUGAR A UN GRAVE PELIGRO. Se recomienda que cualquier reparación de la herramienta se realice en un centro de servicio Dremel. Técnicos de mantenimiento: Desconecte la herramienta o el cargador de la fuente de alimentación antes de realizar un mantenimiento.

Este producto de DREMEL está garantizado de acuerdo con el reglamento estatutario o específico de cada país; cualquier problema debido al desgaste normal, a una sobrecarga de la herramienta o a un uso indebido quedará excluido de la garantía.

Si desea presentar una queja, envíe la herramienta desmontada junto con un justificante de compra al distribuidor que se la haya vendido.

DATOS DE CONTACTO DE DREMEL

Para obtener más información sobre la gama de productos Dremel, el soporte técnico o la línea de atención al cliente de Dremel, visite www.dremel.com. Dremel, Konijnenberg 60, 4825 BD Breda, Países Bajos

INSTRUÇÕES ORIGINAIS

SÍMBOLOS UTILIZADOS

DREMEL 7750 - SÍMBOLOS UTILIZADOS - 1

LEIA ESTAS INSTRUÇÕES

DREMEL 7750 - SÍMBOLOS UTILIZADOS - 2

D. Tomada do carregador
E. Luz de carga
L. Carregador

BIR MADDE OLARAK KABUL EDILIR).

DREMEL 7750 - SÍMBOLOS UTILIZADOS - 3

UYARI

ÇALIŞMA SIRASINDA SAĞLIĞA ZARARLI, YANICI VEYA PATLAYICI

VÕIB TEKITADA VÄHKI).

DREMEL 7750 - UYARI - 1

RAKENDAGE KAITSEABINÕUSID, KUI TÖÖTAMISEL VÕIB TEKKIDA

TIEK UZSKATITS PAR KANCEROGENU).

UZMANIBU

JA DARBA GAITĀ VAR IZDALĪTIES VESELĪBAI KAITĪGI, UGUNSNEDROŠI

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DREMEL

Modelo : 7750

Categoría : Herramientas multifunción