Irradio VDP-IR250HD - Proyector

VDP-IR250HD - Proyector Irradio - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VDP-IR250HD Irradio en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Irradio VDP-IR250HD - page 36
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre VDP-IR250HD Irradio

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Proyector en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VDP-IR250HD - Irradio y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VDP-IR250HD de la marca Irradio.

MANUAL DE USUARIO VDP-IR250HD Irradio

Instrucciones de Seguridad

Lea todas las instrucciones antes de usar este dispositivo. No realice ningún cambio que no se describa en este manual. Si la lesión física, la pérdida de datos o los daños son causados por no seguir las instrucciones, la garantía no se aplica.

Configuración

- Para reducir el riesgo de incendio y / o descarga eléctrica, no exponga el dispositivo a la lluvia ni a la humedad, y no debe colocar objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre el dispositivo.

- No coloque el dispositivo sobre superficies blandas como los manteles o las alfombras, ya que al hacerlo podría representarse un riesgo de incendio.

- No coloque el dispositivo en áreas susceptibles a un exceso de polvo y suciedad ni cerca de ningún aparato que genere un fuerte campo magnético.

- Para evitar el sobrecalentamiento, no bloquee ni obstruya las aberturas de ventilación. Nunca coloque el dispositivo en un espacio cerrado. Deje siempre suficiente espacio alrededor del dispositivo para ventilarlo.

- Proteja el dispositivo contra la luz solar directa, el calor, las grandes fluctuaciones de temperatura y la humedad.

- Cuando el dispositivo funciona durante un período prolongado y la superficie se calienta, apáguelo y desenchufe el cable de alimentación. Reanude el funcionamiento solo después de que el dispositivo se haya enfriado.

- Manipule siempre el dispositivo con cuidado. Evite tocar la lente.

- Nunca coloque objetos pesados o afilados sobre el dispositivo o sobre el cable de alimentación. Para evitar descargas eléctricas, no desarme el equipo.

- Utilice únicamente aditamentos o accesorios especificados por el fabricante. Evite las vibraciones extremas. Puede dañar los componentes internos. No permita que los niños manipulen el dispositivo sólo sin supervisión.

- En las siguientes condiciones, puede aparecer una capa de humedad dentro del dispositivo, lo que puede provocar un mal funcionamiento del equipo:

a) si el dispositivo se traslada de una zona fría a una cálida:
b) después de calentar una habitación fría:
c) cuando el dispositivo se coloca en una habitación húmeda.

Para evitar la humedad, selle el dispositivo en una bolsa de plástico antes de trasladarlo a otra habitación y espere una a dos horas antes de sacarlo de la bolsa.

Suministro de energía

  • Utilice únicamente el adaptador de corriente proporcionado por el fabricante.
  • Apague el dispositivo antes de quitar la fuente de alimentación del enchufe.
  • Proteja el cable de alimentación para que no se pise ni se pellizque, especialmente en los enchufes, receptáculos de conveniencia y el punto por donde salen de este dispositivo.
  • Desenchufe este dispositivo si hay tormentas eléctricas o si no se utiliza durante un período prolongado.
  • Cuando se utilice el enchufe de alimentación o un acoplador de electrodomésticos como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión deberá permanecer fácilmente operativo.
  • Antes de realizar o cambiar cualquier conexión, asegúrese de que todos los dispositivos estén desconectados de la toma de corriente.
  • Nunca toque el cable de alimentación o el conector de alimentación con las manos mojadas.

Seguridad auditiva

Para evitar daños auditivos, no escuche durante períodos prolongados a un volumen alto. Fije el volumen a un nivel seguro.

Limpieza

  • Apague el dispositivo y aléjalo de la fuente de alimentación antes de limpiar la superficie.
  • Utilice un paño suave que no suelte pelusa. Nunca use limpiadores líquidos, gaseosos o fácilmente inflamables (como aerosoles, abrasivos, abrillantadores y alcohol). Limpia las superficies suavemente. Tenga cuidado de no rayar las superficies.
  • No utilice agentes de limpieza líquidos para limpiar la lente, ya que pueden dañar la capa protectora de la lente. Utilice papel de limpieza de lentes para limpiar la lente del proyector.

Reparaciones

  • No realice ninguna reparación en el dispositivo por usted mismo. Solo haga que su dispositivo sea reparado por un centro de servicio autorizado.
  • Un mantenimiento inadecuado puede provocar lesiones o daños al dispositivo.
  • Encarga todas las reparaciones a personal de servicio calificado.

Precaución

- No mire fijamente a la viga operativa. La luz brillante puede dañar sus ojos.

Qué está incluido

Irradio VDP-IR250HD - Qué está incluido - 1

text_image Manual de usuario x 1 User Manual

Descripción general

Proyector

Irradio VDP-IR250HD - Proyector - 1

① Ventilación de aire
② Lente
③ Tof (Enfoque automático)

④ Agujero para el trípode
⑤ Entrada de DC
⑥ Puerto USB

⑦ Puerto HDMI
⑧ Receptor IR
⑨ Puerto Auxiliar
⑩ Tapa trasera

Irradio VDP-IR250HD - Proyector - 2

Atención:

  • Por favor, no mire directamente a la lente para evitar daños a sus ojos.
  • Por favor, no bloquee la ventilación de aire.

Irradio VDP-IR250HD - Atención: - 1

text_image 8 OK

1 ⏻ Presione una vez para encender y dos veces para apagar

2 → Fuente de señal

3 Accede a más opciones mientras juegas (la disponibilidad depende de la fuente)

4 Activa Google Assistant, el servicio de asistencia virtual basado en voz de Google

5 * Configuración del proyector

6 OK Pulse para confirmar una selección o entrada

7 ∧ ∨ > < Navegar por los menús o ajustar el contenido seleccionado

8 ← Volver al menú anterior

Ir a la página de inicio del proyector

Ir a la página de inicio de Android

11 - + Subir/bajar volumen

12 F+ F- Ajustar el enfoque

13 Silencia el sonido del proyector

14 YouTube Inicie la aplicación de Youtube

15 NETFLIX Inicie la aplicación de Netflix

16 prime video Inicie la aplicación Amazon Prime Video

17 Inicie la aplicación Disney +

Irradio VDP-IR250HD - Atención: - 2

①Coloque el proyector justo hacia la superficie de proyección para obtener una imagen rectangular.
② La distancia entre el proyector y la superficie de proyección determina el tamaño de la imagen.
③Compruebe la distancia de proyección y el tamaño de la pantalla en la parte de especificaciones.

Irradio VDP-IR250HD - Atención: - 3

Prepare el mando a distancia

① Presione y abra la tapa de las pilas, como se muestra en la ilustración.
② Instale dos pilas AAA. Asegúrese de que los extremos positivo y negativo están colocados correctamente, como se muestra en la ilustración.
③ Vuelva a colocar la tapa de las pilas hasta que encaje en su sitio.
④ La distancia entre el mando a distancia y el proyector no debe ser superior a 10 m / 33 pies.

Irradio VDP-IR250HD - Prepare el mando a distancia - 1

  • Presione el botón de encendido una vez para encender.
  • Pulse el botón de encendido dos veces para apagar.

Enfoque

Enfoque automático

Coloque el proyector hacia una superficie de proyección adecuada o hacia la pared, que enfocará automáticamente la imagen.

Enfoque manual

También puede enfocar manualmente a través del mando a distancia. Pulse el botón [■] del mando a distancia, y pulse el botón ◀ o >, hasta que la imagen sea clara.

Nota: La distancia de proyección debe estar entre 1,1m y 4,1m.

Seleccione su idioma

Cuando inicie el proyector por primera vez, se le guiará a una página para seleccionar el idioma, usa el control remoto ▲ o ▼ seleccionar su idioma. Luego presione el botón derecho ▶ y seleccione "Completar" para ingresar a la página siguiente.

Irradio VDP-IR250HD - Seleccione su idioma - 1

text_image Language settings English Deutsch Français Italise Español 日本語 한국어 Complete

Empareje el mando a distancia en modo Bluetooth

Después de seleccionar un idioma, estará en una página de emparejamiento remoto de Bluetooth, siga las instrucciones en la página.

① Mantenga el mando a distancia cerca del proyector
② Pulse las teclas [Volume-] y [OK] a la vez durante unos 10 segundos
③ Cuando la pantalla muestra "Conectado", el indicador LED de su control remoto se vuelve azul y el control remoto está emparejado.

Irradio VDP-IR250HD - Empareje el mando a distancia en modo Bluetooth - 1

flowchart
graph LR
    A["Remote Control"] -->|20ms| B["Device"]
    C["Mobile Device"] -->|20ms| B

Configurar Android TV

Siga el asistente de configuración en Android TV, seleccione su idioma, configure una conexión Wi-Fi, inicie sesión en una cuenta de Google y realice otros procedimientos relacionados.

Cuando complete el asistente de configuración de Android TV, aparecerá la pantalla de inicio de Android TV. Ahora puede comenzar a ver sus programas favoritos descargando aplicaciones de transmisión.

Irradio VDP-IR250HD - Configurar Android TV - 1

text_image Select your Wi-Fi network ADO WIN WIN.COM WIN.COM Apple Apple COMPS Apple Star Data Will Be! CREATE.COM

Irradio VDP-IR250HD - Configurar Android TV - 2

Configuración de Android TV

Emparejamiento Bluetooth

Si desea conectarse a altavoces/auriculares Bluetooth en la interfaz de Android TV, seleccione Configuración→Controles remotos y

accesorios→Agregar accesorio, luego seleccione el dispositivo que desea conectar. La conexión Bluetooth solo puede funcionar en el sistema Android TV.

Aplicación remota de Android TV

El sistema Android TV podría controlarse descargando la aplicación remota en un teléfono inteligente.

Asegúrese de que su dispositivo esté conectado a la misma red Wi-Fi que el proyector, Bluetooth esté activado y su dispositivo Android/iOS esté actualizado a la versión más reciente.

• Dispositivos Android:

Descargue la aplicación "Android TV Remote" de Google Play, abra la aplicación, elija "ETOE mini" en la pestaña Remote, haga clic en "conectar", ingrese el código de verificación que se muestra en la pantalla del proyector

- Dispositivos iOS

Descargue la aplicación "Android TV" de App Store, abra la aplicación, permita que use la red local para configurar y controlar sus dispositivos conectados, elija "ETOE mini" en la pestaña Remoto, haga clic en "conectar", ingrese el código de verificación se muestra en la pantalla del proyector.

Agregar cuentas

Para los nuevos usuarios de Google, regístrese para obtener una nueva cuenta de Google usando el televisor para facilitar el inicio de sesión y la seguridad del pago. Agregue una cuenta o cambie de cuenta en Cuentas en el Menú de configuración.

Dolby Audio no es compatible

El proyector no es compatible con Dolby Audio. Si está viendo videos con Dolby Audio, desactive todas las salidas relacionadas con Dolby Digital en su recurso de video. Digital sur vos ressources vidéo.

Configuración de proyección

Presione el botón en el control remoto, vaya a la página de inicio del proyector y seleccione Configuración.

Modo de proyección

Irradio VDP-IR250HD - Modo de proyección - 1

Proyección frontal de escritorio

Irradio VDP-IR250HD - Modo de proyección - 2

Proyección frontal del techo

Irradio VDP-IR250HD - Modo de proyección - 3

text_image Proyección trasera de escritorio

Irradio VDP-IR250HD - Modo de proyección - 4

text_image Proyección trasera del techo

Acercar/ alejar

Use el control remoto para cambiar el tamaño de la imagen del 50 % al 100 % sin mover el proyector.

Corrección trapezoidal

Este proyector admite la corrección trapezoidal automática, la corrección trapezoidal digital y la corrección trapezoidal remota de cuatro puntos.

- Corrección trapezoidal automática

Cuando la imagen del proyector está distorsionada, realizará la corrección trapezoidal automática para restaurar la imagen a un rectángulo. Si encuentra que la corrección trapezoidal automática no funciona tan bien como antes, siga las siguientes instrucciones para optimizarla.

① Pulse el botón 🔒 ===, para ir a la página de inicio del proyector, a [Ajustes] -> [Ajustes de proyección] -> [Ajustes de calibración].
② Seleccione [Corrección de la distorsión trapezoidal] y ajuste el proyector para obtener la imagen correcta.

- Corrección trapezoidal digital

Cuando fije su proyector en un lugar, utilice la corrección trapezoidal digital. Pulse el botón 📞 para ir a la página de inicio del proyector, seleccione [Ajustes] -> [Ajustes de proyección] -> [Corrección vertical] / [Corrección horizontal], pulse el botón izquierdo o derecho del mando a distancia para ajustar.

Correción vertical
Irradio VDP-IR250HD - - Corrección trapezoidal digital - 1

Corrección horizontal
Irradio VDP-IR250HD - - Corrección trapezoidal digital - 2

flowchart
graph TD
    A["3D Object"] --> B["Device"]
    C["Rectangular Object"] --> D["Device"]
    style A fill:#ccc,stroke:#333
    style C fill:#ccc,stroke:#333
    style B fill:#fff,stroke:#333
    style D fill:#fff,stroke:#333

- Corrección de cuatro puntos

Si la imagen proyectada se estira o distorsiona a lo largo de ambos ejes debido al ángulo de proyección, vaya a [Configuración] -> [Proyección] -> [Corrección de cuatro puntos], elija la esquina que desee y presione el botón izquierdo o derecho en la pantalla. Mando a distancia para ajustar.

Corrección de cuatro puntos
Irradio VDP-IR250HD - - Corrección de cuatro puntos - 1

- Restablecer Corrección Trapezoidal

Para restablecer la configuración predeterminada, seleccione Restablecer Corrección Trapezoidal y presione "OK".

Otras configuraciones

Protector de pantalla

El salvapantallas se inicia automáticamente cuando el proyector permanece inactivo durante el tiempo predeterminado. Puede cambiar el tiempo predeterminado o desactivarlo.

Vídeo de salvapantallas

Seleccione el video de protector de pantalla predeterminado.

Tiempo de descanso del salvapantallas

Ajuste el temporizador de apagado del proyector.

Ajustes de idioma

Seleccione un idioma de visualización en pantalla.

Restablecer la configuración de fábrica

Reinicie su dispositivo y restaure la configuración de fábrica.

Chromecast (conexión inalámbrica)

La función Chromecast solo funciona mientras estás en el sistema Android TV.

- Transmitir desde sitios/aplicaciones habilitados para Chromecast (para dispositivos Android/iOS).

① Asegúrese de que su dispositivo y Android TV (ETOE mini) estén conectados a la misma red Wi-Fi y que esté ejecutando la última versión de la aplicación habilitada para Chromecast.
② Inicie el sitio/aplicación compatible con Chromecast.
③ Toque el botón de transmisión y elija el ETOE mini.

- Transmitir desde la pestaña del navegador Chrome (para computadoras)

① Conecte su computadora y proyector a la misma red Wi-Fi.
② Haga clic en "Transmitir" en la parte superior derecha: de la pestaña del navegador Chrome y luego elija entre las fuentes si desea transmitir la pestaña o la pantalla.
③ Elija el ETOE mini para transmitir.

• Mirror de dispositivos Android

① Asegúrese de que su dispositivo Android esté en la misma red Wi-Fi que su Android TV (ETOE mini).
② Descargue la aplicación "Google Home" en su dispositivo Android.
③ Abra la aplicación "Google Home", elija "ETOE Mini".
④ Toque "Transmitir mi pantalla".

• Mirror desde dispositivos iOS

① Asegúrese de que su dispositivo iOS esté conectado a la misma red Wi-Fi que su Android TV (ETOE mini).
② Descargue la aplicación "AirScreen" AS Google Play Store del sistema Android TV.
③ Abra la aplicación "AirScreen" y siga las instrucciones en pantalla en AirScreen.

Conexiones cableadas

Irradio VDP-IR250HD - Conexiones cableadas - 1

text_image TV BOX TV BOX LCD USB HDMI R AUDIO

1. Conectarse a un dispositivo de reproducción HDMI

Este proyector admite conexiones con varios dispositivos de reproducción HDMI, como PC, dispositivo de TV, decodificador de TV, reproductor de DVD, decodificador (STB), consola de juegos u otros dispositivos.

① Conecte este proyector a un dispositivo de reproducción HDMI con un cable HDMI (no incluido).
② Presione el botón 📄 en el control remoto para ir a la página de inicio del proyector, seleccione [HDMI] y presione.

2. Conéctese a una unidad flash

Con este proyector, puede disfrutar de música, videos e imágenes almacenadas en un dispositivo de almacenamiento USB.

① Conecte el dispositivo de almacenamiento USB.
② Presione el botón 🔒 en el control remoto para ir a la página de inicio del proyector, seleccione [USB] y lo presione.
③ Seleccione el archivo que planea reproducir en el menú de archivos y carpetas.
④ Press [OK] to start playing.

3. Conéctese a un auricular mediante un cable AUX

También puede conectar un auricular o un altavoz al proyector ETOE mediante un cable AUX.

① Conecte el conector del cable AUX de 3,5 mm al puerto AUX del proyector ETOE.
② Conecte el otro conector del cable AUX de 3,5 mm a sus auriculares o altavoz.
③ Reproduzca sus medios en el proyector.

Menú abreviado

Pulsar prolongadamente el botón [■] para que aparezca el menú contextual

  • Pulse el botón de navegación para seleccionar la opción
  • Pulse el botón > para ir a la página siguiente
  • Pulse el botón ◀ o ▶ para ajustar el parámetro
  • Pulse el botón "OK" para guardar
Modo de imagenEstandarMantiene los colores de aspecto natural con un equilibrio de tonos cálidos y fríos.
LuzProporciona más detalles de la imagen y nitidez del color.
SuaveProporciona colores cálidos con poca luz.
PersonalizarConfigure manualmente el brillo, el contraste, la saturación, la nitidez y el tono
Temp de colorFríoProporciona temperatura de color fría
NormalProporcionar temperatura de color normal
CálidoProporciona temperatura de color cálida.
PersonalizarEstablece manualmente el rojo, verde y azul
Modo de sonidoEstandarProporciona tonos estándar
MúsicaProporciona un tono más detallado.
PelículaProporciona un sonido estilo cine en casa
PersonalizarConfigurar manualmente el sonido de cada banda de frecuencia
Configuración de proyecciónAcercar / alejarAcercar o alejar la imagen de proyección
Corrección verticalRealizar corrección trapezoidal
Corrección horizontal
Restablecimiento de la corrección trapezoidalRestablecer corrección trapezoidal

Especificaciones

CPU: ARM Quad 64-bit Cortex-A53

Android OS: Android TM 10.0

Bluetooth: Bluetooth 5.1

Wi-Fi: 2.4G/5 GHz 802.11a/b/g/n/ac

Distancia de proyección y tamaño de la pantalla

Tamaño de la pantalla (pulgadas)Ancho (pulgadas)Ancho (cm)Altura (pulgadas)Altura (cm)Distancia (pie)Distancia (cm)
4034.988.619.649.83.5108.4
6052.3132.829.474.75.3162.1
8069.7177.139.299.67.1216.1
10087.2221.449.0124.58.9270.1

Conformidad del producto

El productor Melchioni Spa declara que el producto Videoproyector SMART con ANDROID TV Modelo VDP-IR250HD IRRADIO (código 558100334) cumple con la Directiva 2014/35/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, sobre la armonización de las legislaciones de los Estados miembros en materia de comercialización de material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión.

DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA

Por la presente, Melchioni Spa declara que el tipo de equipo radioeléctrico Videoproyector SMART con ANDROID TV Modelo VDP-IR250HD IRRADIO (código 558100334) es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.melchioni.it.

El productor Melchioni Spa declara que el producto Videoproyector SMART con ANDROID TV Modelo VDP-IR250HD IRRADIO (código 558100334) cumple con la Directiva 2009/125/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de octubre de 2009, por la que se instaura un marco para el establecimiento de requisitos de diseño ecológico aplicables a los productos relacionados con la energía.

El productor Melchioni Spa declara que el producto Videoproyector SMART con ANDROID TV Modelo VDP-IR250HD IRRADIO (código 558100334) cumple con la Directiva 2011/65/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2011 y posterior Directiva Delegada de la Comisión 2015/863, sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.

De conformidad con la Directiva 2012/19/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de julio de 2012, sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE), la presencia del símbolo del contenedor tachado indica

Irradio VDP-IR250HD - DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA - 1

que este aparato no debe considerarse un residuo urbano: por lo tanto, su eliminación debe realizarse por recolección separada. La eliminación de forma no separada puede constituir un daño potencial para el medio ambiente y la salud. Este producto se puede devolver al distribuidor al comprar un nuevo dispositivo. La eliminación inadecuada del aparato constituye una conducta indebida y está sujeta a sanciones por parte de la Autoridad de Seguridad Pública. Para más información, contactar con la administración local responsable de asuntos ambientales.

La garantía del producto

Melchioni Spa, con sede en Milán (Italia), a través de Colletta 37, reconoce una garantía convencional sobre el producto por un período de dos años a partir de la fecha de la primera compra por parte del consumidor. Esta garantía no afecta la validez de la legislación vigente sobre bienes de consumo (Decreto Legislativo 6 de septiembre de 2005 n. 206 art. 128 y siguientes), de los cuales el consumidor sigue siendo el propietario. Esta garantía se aplica a todo el territorio de la Unión Europea.

Los componentes o piezas que se encuentren defectuosos por causas determinadas de fabricación serán reparados o reemplazados sin cargo a través del distribuidor, durante el período de garantía anterior. Melchioni Spa se reserva el derecho a realizar un reemplazo completo del dispositivo, si la reparación es imposible o excesivamente costosa, por otro dispositivo de características similares (Decreto Legislativo 6 de septiembre de 2005 no. 206 art. 130) durante el período de garantía. En este caso, la validez de la garantía sigue siendo la de la compra original: el servicio proporcionado bajo garantía

no extiende el período de garantía.

En cualquier caso, este aparato no se considerará defectuoso en cuanto a materiales o fabricación en caso de ser adaptado, cambiado o ajustado, con el fin de cumplir con las normas técnicas y / o de seguridad nacionales o locales, vigentes en un país distinto al cuál fue originalmente diseñado y fabricado. Este aparato ha sido diseñado y fabricado únicamente para uso doméstico: cualquier otro uso invalidará los beneficios de la garantía.

La garantía no cubre:

  • piezas sujetas a desgaste o roturas, ni aquellas piezas que requieran reemplazo y / o mantenimiento periódicos
  • uso profesional del producto
  • mal funcionamiento o cualquier defecto debido a una instalación, configuración, software / BIOS / actualización de firmware incorrectos no realizados por Melchioni Spa autorizado.
  • reparaciones o intervenciones realizadas por personas no autorizadas por Melchioni Spa manipulación de componentes de ensamblaje o, en su caso, del software
  • defectos causados por caída o transporte, rayos, fluctuaciones de voltaje, infiltración de líquido, apertura del aparato, mal tiempo, incendio, disturbios públicos, ventilación inadecuada o suministro eléctrico incorrecto
  • cualquier accesorio, por ejemplo: cajas, bolsas, baterías, etc. utilizados con este producto
  • intervenciones domiciliarias para controles de conveniencia o presuntos defectos.

El reconocimiento de la garantía por parte de Melchioni Spa está sujeto a la presentación de un documento fiscal que acredite la fecha real de compra. El mismo no debe mostrar alteraciones o eliminaciones, en presencia de las cuales Melchioni Spa se reserva el derecho a rechazar la prestación del tratamiento en garantía.

La garantía no será reconocida si el número de serie o modelo del aparato es inexistente, desgastado o modificado.

Esta garantía no incluye ningún derecho a compensación por daños directos o indirectos, de cualquier naturaleza, a personas o cosas, causados por cualquier ineficiencia del aparato. Las ampliaciones, promesas o servicios en este sentido, asegurados por el minorista, correrán a cargo de este último.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Irradio

Modelo : VDP-IR250HD

Categoría : Proyector