MIDEA MIH742FY18K0 - Cocina

MIH742FY18K0 - Cocina MIDEA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MIH742FY18K0 MIDEA en formato PDF.

📄 180 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MIDEA MIH742FY18K0 - page 111
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre MIH742FY18K0 MIDEA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MIH742FY18K0 - MIDEA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MIH742FY18K0 de la marca MIDEA.

MANUAL DE USUARIO MIH742FY18K0 MIDEA

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MIH742FY18K0

Advertencia: Antes de utilizar este producto, lea atentamente este manual y consérvelo para futuras consultas. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso con el fin de mejorar el producto.

Consulte con su distribuidor o con el fabricante para obtener más información.

El diagrama de arriba es sólo una referencia. Por favor, tome la apariencia del producto real como estándar.

AGRADECIMIENTOS

¡Gracias por elegir Midea! Antes de utilizar su nuevo dispositivo Midea, lea atentamente este manual para asegurarse de que sabe cómo manejar las características y funciones que le ofrece su nuevo electrodoméstico de forma segura.

CONTENIDO

AGRADECIMIENTOS 01

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 02

ESPECIFICACIONES 09

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 12

GUÍA DE INICIO RÁPIDO 14

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 32

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Uso Adecuado

Las siguientes directrices de seguridad tienen por objeto evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento inseguro o incorrecto del dispositivo. Compruebe el embalaje y el aparato a su llegada para asegurarse de que todo está intacto para garantizar un funcionamiento seguro. Si encuentra algún daño, póngase en contacto con el vendedor o distribuidor. Por favor, tenga en cuenta que las modificaciones o alteraciones en el aparato no están permitidas por su seguridad.

El uso inadecuado puede causar peligros y la pérdida de los derechos de garantía.

Simbología

MIDEA MIH742FY18K0 - Simbología - 1

Peligro

Este símbolo indica que existe peligro para la vida y la salud de las personas debido a la existencia de gas extremadamente inflammable.

MIDEA MIH742FY18K0 - Peligro - 1

Advertencia de tensión eléctrica

Este símbolo indica que existe un peligro para la vida y la salud de las personas debido a la tensión

MIDEA MIH742FY18K0 - Advertencia de tensión eléctrica - 1

Advertencia

Este símbolo representa un peligro con un nivel de riesgo medio que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.

MIDEA MIH742FY18K0 - Advertencia - 1

Precaución

Este símbolo indica un peligro con un grado de riesgo bajo que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.

MIDEA MIH742FY18K0 - Precaución - 1

Atención

Este símbolo indica información importante (por ejemplo, daños materiales), pero no peligro.

MIDEA MIH742FY18K0 - Atención - 1

Respetar las instrucciones

Este símbolo indica que un técnico de servicio sólo debe operar y mantener este aparato de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento.

Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar/poner en marcha el dispositivo y guárdelo en las inmediaciones del lugar de instalación o del dispositivo para su uso posterior.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

Su seguridad es importante para nosotros. Lea esta información antes de utilizar su placa de cocción. Siga estrictamente las instrucciones de este manual. No asumiremos ninguna responsabilidad por problemas, daños o incendios causados por el incumplimiento de las instrucciones de este manual. Este aparato está destinado exclusivamente a un uso doméstico, para cocinar alimentos y extraer los humos generados por la cocción. No se permite ningún otro uso (por ejemplo, calentar habitaciones). El fabricante no asume ninguna responsabilidad en caso de uso inadecuado o ajuste incorrecto de los controles.

El producto puede tener características estéticas diferentes a las ilustraciones de este manual, sin embargo, las instrucciones de funcionamiento, mantenimiento e instalación siguen siendo las mismas.

Este manual debe guardarse para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, traspaso o traslado, debe permanecer con el producto.

INSTALACIÓN

  • Antes de realizar cualquier trabajo o mantenimiento, desconecte el aparato de la red de suministro eléctrico.
  • Resulta esencial y obligatorio contar con una conexión a tierra con un sistema de cableado en buen estado.
  • Toda alteración del cableado doméstico deberá ser realizada exclusivamente por un electricista calificado.
  • El no seguir estas instrucciones puede derivar en una descarga eléctrica o incluso la muerte.
  • La instalación o el mantenimiento deben ser realizados por un técnico calificado, respetando las instrucciones del fabricante y la normativa local de seguridad. No repare ni sustituya ninguna pieza del aparato a menos que se indique específicamente en el manual de instrucciones.
  • Es obligatorio conectar el aparato a tierra.
  • El cable de alimentación debe ser lo suficientemente largo para permitir la conexión del aparato a la red eléctrica.
  • Para garantizar que la instalación cumple las normas de seguridad vigentes, se requiere un interruptor omnipolar que garantice la desconexión total de la red en condiciones de sobretensión de categoría III, de acuerdo con las normas de instalación.
  • No utilice regletas de enchufes ni alargadores. Una vez finalizada la instalación, el usuario no debe poder acceder a los componentes eléctricos.
  • Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, compruebe la placa de datos (ubicada en la parte inferior del aparato) para asegurarse de que el voltaje y la potencia corresponden a los valores de la red y que la toma de conexión es adecuada. En caso de duda, consulte a un electricista calificado.

Riesgo de cortes

  • iCuidado! Los bordes del panel tienen filos.
  • El no utilizar con precaución puede derivar en lesiones o cortes.

Instrucciones relevantes en materia de seguridad

  • Lea atentamente estas instrucciones antes de instalar o utilizar este equipo.
  • No coloque, en ningún momento, ningún material o producto combustible sobre el equipo.
  • Entregue esta información a la persona responsable por la instalación del equipo, ya que con ello sus costos de instalación podrían verse reducidos.
  • A fin de evitar todo riesgo, la instalación del equipo debe ser llevada a cabo según lo detallado en estas instrucciones.
  • El equipo debe ser instalado y puesto a tierra de la manera adecuada por una persona debidamente calificada.
  • El equipo debe ir conectado a un circuito con un interruptor de aislamiento que ofrezca una desconexión absoluta de la fuente de alimentación.
  • De no instalar el equipo de la manera adecuada, se podría ver invalidado cualquier reclamo por garantía u obligaciones.
  • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, siempre y cuando se les haya suministrado supervisión e instrucción con respecto al uso seguro del aparato y a los peligros envueltos.
  • No se debe permitir a ningún niño que juegue con el aparato. Ningún niño deberá realizar limpieza o mantenimiento del aparato sin la debida supervisión.
  • Si el cable proporcionado está dañado, debe ser remplazado por el fabricante, servicio técnico o personal calificado similar para evitar posibles peligros.
  • Advertencia: si nota quiebres en la superficie, apague el equipo a fin de evitar posibles descargas eléctricas, en el caso de superficies de vitrocerámica o materiales similares que protejan las partes bajo tensión.
  • No se debe colocar objetos metálicos, tales como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas, sobre la superficie de la hornilla, ya que pueden cobrar temperatura.
  • No se debe utilizar un limpiador a vapor.
  • No emplee un limpiador a vapor para limpiar su hornilla.
  • Este equipo no está pensado para ser operado por medio de un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
  • PRECAUCIÓN: Riesgo de incendio: no deje ningún objeto colocado sobre las superficies de cocción.
  • El proceso de cocción debe ser supervisado. Cualquier proceso de cocción que sea breve deberá ser supervisado de forma continua.
  • ADVERTENCIA: cualquier cocción no supervisada realizada en una hornilla que implique el uso de grasa o aceite puede resultar peligrosa y podría provocar un incendio.
  • NUNCA intente extinguir un incendio con agua; más bien, apague el equipo y luego cubra las llamas, p. ej. con una tapa o manta ignífuga.

  • Después de usarla, apague la placa de cocción utilizando su dispositivo de control y no dependa únicamente del detector de ollas.

  • Evite derrames; cuando esté hirviendo o calentando líquidos, reduzca el suministro de calor.
  • No deje los elementos calentadores encendidos con ollas y sartenes vacías o sin recipientes.
  • Una vez que haya terminado de cocinar, apague la zona correspondiente.
  • Nunca utilice papel de aluminio para cocinar, ni coloque directamente sobre la superficie de cocción productos envasados en aluminio. El aluminio se fundiría y dañaría irreparablemente su aparato.
  • Nunca caliente una lata o un contenedor metálico que contenga alimentos sin abrirlo previamente: ipodría explotar!

USO Y MANTENIMIENTO

Riesgo de descarga eléctrica

  • No cocine sobre una hornilla que se halle rota o quebrada. Si la superficie de la hornilla se rompe o quiebra, apague el equipo de inmediato desde la red de suministro eléctrico (interruptor en la pared) y consulte con un técnico calificado.
  • Apague la hornilla desde la pared antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento.
  • El no seguir estas instrucciones puede derivar en una descarga eléctrica o incluso la muerte.

ES Riesgo para la salud

  • Este equipo cumple con los estándares en materia de seguridad electromagnética.
  • No obstante, aquellas personas con marcapasos u otros implantes eléctricos (tales como las bombas de insulina) deberán consultar con su médico o bien con el fabricante de dicho implante antes de utilizar este equipo a fin de asegurarse de que sus implantes no se vean afectados por el campo electromagnético.
  • El no seguir este consejo puede derivar en la muerte.

Riesgo por superficie caliente

  • Durante el uso, las partes accesibles de este equipo cobran suficiente temperatura como para causar quemaduras.
  • No permita que su cuerpo o ropa ni cualquier otro objeto que no sea un utensilio de cocina adecuado entre en contacto con el vidrio de inducción hasta tanto la superficie no esté fría.
  • Mantenga fuera del alcance de los niños.
  • Puede que las asas de las cacerolas estén calientes al tacto. Asegúrese de que las asas de las cacerolas no queden sobre otras zonas de cocción que también estén encendidas. Mantenga las asas fuera del alcance de los niños.
  • El no seguir este consejo puede derivar en quemaduras y escaldaduras.

Riesgo de cortes

  • La cuchilla afilada de un raspador de hornilla queda expuesta cuando se retira la cubierta de seguridad. Utilice con la máxima precaución y almacene siempre de forma segura, manteniendo fuera del alcance de los niños.
  • El no utilizar con precaución puede derivar en lesiones o cortes.

Instrucciones relevantes en materia de seguridad

  • No deje nunca al equipo funcionando sin supervisión. Cualquier derrame podría provocar humo y, si son derrames de grasa, podrían provocar un incendio.
  • Nunca use el equipo como superficie de trabajo ni para ningún fin de almacenamiento.
  • Nunca deje ningún objeto ni utensilio sobre el equipo.
  • No coloque ni deje ningún objeto magnetizable (por ejemplo, tarjeta de crédito, tarjeta de memoria) ni dispositivo electrónico (por ejemplo, computadora, reproductor MP3) cerca del equipo, ya que aquellos podrían verse afectados por el campo electromagnético del mismo.
  • No utilice nunca su aparato para calentar la habitación.
  • Después de usar, apague siempre las zonas de cocción y la hornilla tal como se describe en este manual (es decir, valiéndose de los controles táctiles). No se confíe de que la funcionalidad de detección de sartén apague las zonas de cocción cuando usted retire cualquier sartén.
  • No permita a ningún niño que juegue con el equipo ni que se siente, se pare o se suba sobre el mismo.
  • No guarde artículos de interés para niños en algún armario colocado encima del equipo. Si algún niño se subiera a la hornilla, podría resultar seriamente lesionado.
  • Mientras el equipo esté en uso, no deje que queden niños solos o sin supervisión en sus alrededores.
  • Los niños o las personas con alguna discapacidad que restrinja su capacidad para utilizar el equipo deberán contar con una persona responsable y competente que les instruya en su uso. Tal instructor debe quedar satisfecho de que dicha persona pueda utilizar el equipo sin causar un peligro para sí misma ni su entorno.
  • No repare ni reemplace ninguna parte del equipo a menos que el manual recomiende específicamente hacerlo así. Todos los demás servicios técnicos deberán ser realizados por un técnico calificado.
  • No deposite ni deje caer ningún objeto pesado sobre su hornilla.
  • No se pare sobre su hornilla.
  • No emplee sartenes con bordes dentados ni asimismo arrastre una sartén sobre la superficie de vidrio de inducción, dado que al hacerlo, puede que raye dicho vidrio.
  • No emplee un estropajo ni ningún agente abrasivo de limpieza a fin de limpiar su hornilla, puesto que ellos pueden rayar el vidrio de inducción.
  • Este equipo está pensado para ser utilizado para fines domésticos y otras aplicaciones similares tales como: -áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo; -granjas-; -para los clientes en hoteles,

moteles y otros establecimientos de tipo residencial; -establecimientos de tipo "bed and breakfast".

- ADVERTENCIA: el equipo y sus piezas accesibles pueden cobrar temperatura durante el uso.

- Preste atención a fin de no tocar los elementos de cocción.

- Los niños menores de 8 años deberán mantenerse alejados a menos que sean supervisados de forma permanente.

- Cuando la campana extractora se utilice al mismo tiempo que otros aparatos de combustión, ya sean de gas o no, es imprescindible que la habitación esté correctamente ventilada.

- La campana debe limpiarse periódicamente, tanto por dentro como por fuera (al menos una vez al mes), siguiendo estrictamente las instrucciones de mantenimiento.

- El incumplimiento de las normas de limpieza de la campana y de sustitución y limpieza de los filtros puede suponer un riesgo de incendio.

- Está estrictamente prohibido flambear los alimentos bajo la campana. El uso de una llama abierta puede dañar los filtros y provocar un riesgo de incendio, por lo tanto, debe evitarse en cualquier circunstancia. Se debe tener especial cuidado al freír para evitar que el aceite se sobrecaliente y cause un incendio

- PRECAUCIÓN: Cuando la placa de cocción está encendida, las partes accesibles de la campana pueden calentarse.

- En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad que deben adoptarse para la extracción de humos, se deben respetar estrictamente las normativas dictadas por las autoridades locales

- El aire extraído no debe ser conducido por los mismos conductos utilizados para los humos generados por la combustión de gas u otros tipos de dispositivos de combustión. No utilice nunca la campana si la parrilla no está correctamente ensamblada.

- Utilice sólo los tornillos de fijación suministrados con el producto para su instalación. Si no se suministran, adquiera el tipo correcto de tornillos. Utilice tornillos con la longitud correcta, como se indica en la guía de instalación.

- Cuando la campana extractora se utiliza en conjunto con otros aparatos alimentados con energía no eléctrica, la presión negativa del ambiente no debe superar los 4 Pa (4 x 10-5 bar). Esto puede lograrse siempre que el aire necesario para la combustión pueda ingresar a través de aberturas que no puedan sellarse, como puertas, ventanas, cajas murales de entrada y salida de aire u otros medios técnicos. Una caja de entrada/salida de aire por sí sola no garantiza el cumplimiento de este límite

- Recomendaciones para un uso correcto con el objetivo de reducir el impacto en el medio ambiente: Al comenzar a cocinar, encienda la campana a la velocidad mínima y manténgala encendida durante unos minutos incluso después de finalizar la cocción. Incremente la velocidad solo si hay una gran cantidad de humos y vapor, y utilice la función Booster (Potenciador) únicamente en casos extremos. Para mantener el buen funcionamiento del sistema de reducción de olores, reemplace el filtro o los filtros de carbón

cuando sea necesario.

  • Para garantizar el alto rendimiento del filtro de grasa, límpielo cuando sea necesario. Para mejorar la eficiencia y minimizar el ruido, utilice el diámetro máximo de conducto indicado en este manual.
  • Dejar grasa o aceite cocinándose sin supervisión puede ser peligroso y provocar incendios.
  • Nunca deje aceite o grasa caliente sin supervisión.
  • No utilice nunca el aparato sin el filtro de grasas.
  • No trabaje nunca con llamas cerca del aparato (por ejemplo, al flambear) cerca de los filtros de grasas.
  • No instale el aparato cerca de un aparato de calefacción de combustible sólido (por ejemplo, de leña o carbón) a menos que el aparato de calefacción tenga una cubierta sellada y no extraíble. No deben saltar chispas
  • Deje enfriar el aparato antes de proceder a su limpieza.
  • Si líquidos calientes penetran en el aparato, retire el filtro de grasa o el recipiente de rebose sólo cuando el aparato se haya enfriado.
  • Al desembalar, el aparato puede desprender un ligero olor que desaparecerá rápidamente.
  • ADVERTENCIA: Utilice únicamente protectores de placa de cocción diseñados por el fabricante del aparato de cocción o sugeridos por el mismo en las instrucciones de uso (RY1) como adecuados, o protectores de placa de cocción incorporados en el aparato. El uso de protectores inadecuados puede causar accidentes.
  • Las campanas extractoras y otros sistemas de extracción de humos de cocina pueden afectar de manera negativa al funcionamiento seguro de los aparatos que queman gas u otros combustibles (incluyendo los de otras habitaciones), debido a la posibilidad de reflujo de los gases de combustión. Estos gases pueden causar una intoxicación por monóxido de carbono. Por lo tanto, después de la instalación de una campana extractora u otro sistema de extracción de humos de cocina, es necesario que una persona competente compruebe el funcionamiento de los aparatos de gas para garantizar que no se produce reflujo de los gases de combustión.
  • Existe riesgo de incendio si la limpieza no se realiza de acuerdo con las instrucciones
  • PRECAUCIÓN: Las piezas accesibles pueden calentarse cuando se utilizan con aparatos de cocina.
  • Se debe cumplir las normas relativas a la descarga de aire
  • PRECAUCIÓN: Este aparato no está diseñado para ser utilizado con cocinas de gas.

Felicitaciones por la compra de su nueva placa de cocción.

Le recomendamos que dedique el tiempo necesario a leer el presente Manual de instrucciones / instalación a fin de comprender a cabalidad cómo instalarlo y utilizarlo correctamente.

Para averiguar sobre la instalación, lea la sección de instalación.

Lea atentamente todas las instrucciones de seguridad antes de usar y conserve este Manual de instrucciones / instalación para futuras consultas.

ESPECIFICACIONES

MIH742FY18K0Placa de Coccción
Zonas de cocción4 Zonas
Suministro de voltaje220-240V~ 50Hz o 60Hz
Potencia eléctrica7400W
Tamaño del producto An×P×Al (mm)600X520X236
Dimensiones de montaje A×B (mm)560X480
MotorBLDC
ValorSímbolo Unidad
Tipo de placa Placa eléctrica
Número de zonas de cocciónCuatro zonas
Tecnología de calentamientoCocción por inducción
Diámetro de la superficie útil para la zona de cocción ∅Frontal izquierdo180mm
Diámetro de la superficie útil para la zona de cocción ∅Trasero izquierdo180mm
Diámetro de la superficie útil para la zona de cocción ∅Frontal derecho180mm
Diámetro de la superficie útil para la zona de cocción ∅Trasero derechomm180
Consumo de energía por zona o área de cocciónCE Cocción eléctricaFrontal izquierdo: 190.3Trasero izquierdo: 185.4Área frontal derecha: 196.6Área trasera derecha: 197.6Wh/kg
Consumo de energía de la placaCEPlaca de cocción eléctricaWh/kg192.5
Consumo de energía
Consumo anual de energíakWh/a12.6AEChood
Clase de eficiencia energética-A++-
Índice de eficiencia energética-34.6EEIhood
Eficiencia dinámica de fluidos-31.1FDEhood
Clase de eficiencia dinámica de fluidosIluminación-A-
Eficiencia de la iluminaciónlux/WN/ALEhood
Clase de eficiencia de la iluminación-N/A-
Filtro de grasa
Eficiencia del filtrado de grasa%90.8GFEhood
Clase de eficiencia del filtrado de grasa-B-
Volumen de flujo de aire (extracción con conducto)
Flujo de aire máximo en el ajuste más bajo en uso normal m^3/h245.3 -
Flujo de aire máximo en el ajuste de velocidad 8 en uso normal m^3/h388.8 -
Flujo de aire máximo en el ajuste más alto en uso normal m^3/h512.8 -
Flujo de aire máximo en el ajuste de potencia en uso normal638.4- m^3/h
Ruido (extracción con conducto)
Emisiones acústicas aéreas ponderadas A en el ajuste más bajo-45dB
Emisiones acústicas aéreas ponderadas A en el ajuste de velocidad 8-54dB
Emisiones acústicas aéreas ponderadas A en el ajuste más alto-61dB
Emisiones acústicas aéreas ponderadas A en el ajuste de potencia-65dB
Consumo de energía
Consumo de energía en modalidad apagadoWN/APO
Consumo de energía en modalidad de esperaW0.4PS
Volumen de flujo de aire (recirculación)
Flujo de aire máximo en el ajuste más bajo m^3/h261.7 -
Flujo de aire máximo en el ajuste de velocidad 8- m^3/h370.2
Flujo de aire máximo en el ajuste más alto464.0- m^3/h
Flujo de aire máximo en el ajuste de potencia496.6- m^3/h
Ruido (recirculación)
Emisiones acústicas aéreas ponderadas A en el ajuste más bajodB52-
Emisiones acústicas aéreas ponderadas A en el ajuste de velocidad 8dB58-
Emisiones acústicas aéreas ponderadas A en el ajuste más altodB63-
Emisiones acústicas aéreas ponderadas A en el ajuste de potenciadB64-

El peso y las dimensiones son aproximados. Debido a que continuamente nos esforzamos por mejorar nuestros productos, podemos cambiar las especificaciones y los diseños sin previo aviso.

Dimensiones de las ollas

Las zonas de cocción se adaptan automáticamente, hasta cierto límite, al diámetro de las ollas. Sin embargo, la base de estas últimas debe tener un diámetro mínimo según la zona de cocción correspondiente. Para obtener la máxima eficiencia de su placa, coloque las ollas en el centro de las zonas de cocción.

Zona de cocciónEl diámetro de la base de los utensilios de cocina para inducción
Mínimo (mm) Máximo (mm)
180140 180

ES

MIDEA MIH742FY18K0 - ES - 1

NOTA

  • El uso de ollas pequeñas debe realizarse colocándolas en la zona central para cocinar;
  • Usar una olla inadecuada requiere un tamaño mayor para el calentamiento.

MIDEA MIH742FY18K0 - NOTA - 1

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Vista superior
MIDEA MIH742FY18K0 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO - 1

text_image Zona Máx. 1500/2100W Zona máx. 1500/2100W Zona máx. 1500/2100W Aldea 88: 4 88: 4 88: 4 -° + 5 Δ 88: 4 Ω 34 Ω Ω 88: Ω 88: Ω 15 0 Ω 88: -° + 5 Aldea

Panel de control

Vista superior
MIDEA MIH742FY18K0 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO - 2

text_image Control de pausa Control de selección de la zona trasera izquierda Control de selección de la campana Campana automática Control de selección de la zona trasera derecha Control para aumentar el tiempo Control de encendido /apagado Control de bloqueo Control de selección de la zona delantera izquierda Control deslizante Control de potencia adicional Control de selección de la zona delantera derecha Control para reducir de limpieza el tiempo Recordatorio

MIDEA MIH742FY18K0 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO - 3

NOTA

Todas las ilustraciones de este manual son meramente explicativas. Cualquier discrepancia entre el objeto real y la ilustración del dibujo estará sujeta al objeto real.

Teoría de funcionamiento

La cocción por inducción es una tecnología de cocción segura, avanzada, eficiente y económica. Funciona mediante vibraciones electromagnéticas que generan calor directamente en la sartén, en lugar de hacerlo indirectamente a través del calentamiento de la superficie de vidrio. El vidrio se calienta solo porque la sartén eventualmente lo calienta

MIDEA MIH742FY18K0 - Teoría de funcionamiento - 1

text_image Olla de hierro Circuito magnético Placa de vidrio cerámico Bobina de inducción Corrientes inducidas

Antes de utilizar su nueva placa de inducción y campana extractora

  • Lea esta guía, tomando especial nota de la sección "Advertencias de seguridad".
  • Retire cualquier película protectora que aún pueda estar en su placa de inducción.

Modalidad de funcionamiento

Puedes utilizar tu electrodoméstico en modo de extracción de aire o en modo de circulación de aire.

Modo de extracción de aire

ES

El aire que se aspira es limpiado por los filtros de grasa y conducido al exterior por un sistema de tuberías.

MIDEA MIH742FY18K0 - Modo de extracción de aire - 1

Modalidad de recirculación de aire

El aire que se aspira es limpiado por los filtros de grasa y un filtro de olores, y se reconduce de nuevo a la habitación.

MIDEA MIH742FY18K0 - Modalidad de recirculación de aire - 1

El modo predeterminado de fábrica es la modalidad de extracción de aire. Puede realizar los siguientes pasos para cambiar de modalidad según sea necesario.

Consulte la función de configuración del menú de usuario y seleccione la opción h1 para configurarlo según la situación actual.

GUÍA DE INICIO RÁPIDO

Tenga cuidado al freir dado que el aceite y la grasa cobran temperatura muy rápidamente, especialmente emplea PowerBoost. A temperaturas extremadamente altas, el aceite y la grasa pueden cobrar fuego de manera inesperada, lo cual representa un serio riesgo de incendio.

Consejos para la cocción

  • Cuando los alimentos hiervan, reduzca la temperatura desde los ajustes.
  • Si usa una tapa, reducirá el tiempo de cocción y ahorrará energía dado que esta retiene el calor.
  • A fin de reducir los tiempos de cocción, minimice la cantidad empleada del líquido o la grasa.
  • Comience a cocinar en una ajuste alto y, una vez los alimentos estén cocidos o calientes, reduzcalo.

Cocción (a fuego lento) del arroz

- La cocción a fuego lento se produce a una temperatura inferior al punto de ebullición, unos 85 °C, cuando algunas burbujas suben ocasionalmente hasta la superficie del líquido empleado para la cocción. Esa es la clave para lograr unas sopas deliciosas y unos guisos tiernos, dado que los sabores se van desarrollando sin pasarse de cocción. Asimismo, también a las salsas espesas hechas a base de huevo y harina se les debe cocinar por debajo del punto de ebullición.

- Puede que algunas tareas, tales como la cocción del arroz por el método de absorción, requieran de una ajuste superior que no sea el más bajo, a fin de asegurarse de que los alimentos se cocinen hasta el punto adecuado en el tiempo recomendado.

Cocción rápida de bistec

A fin de cocinar un bistec lleno de sabor:

  1. Deje reposar la carne a temperatura ambiente durante unos 20 minutos antes de cocinarla.
  2. Caliente una sartén que tenga una base pesada.
  3. Bañe en aceite ambos lados del bistec. Vierta un pequeño chorro de aceite en la sartén caliente y luego deposite la carne sobre la misma.
  4. Gire una sola vez el bistec durante la cocción. El tiempo exacto de cocción dependerá del grosor del bistec y de cuán cocido se lo desee. Podrán variar entre unos 2 a 8 minutos de cada lado aproximadamente. Presione el bistec a fin de averiguar qué tan cocido está; cuanto más firme se sienta, más "cocido" está.
  5. Deje reposar al bistec en un plato tibio durante unos pocos minutos a fin de que se vuelva más tierno antes de servirlo.

Salteado

  1. Escoja un wok con una base plana que sea compatible con el método de inducción o bien una sartén amplia.
  2. Tenga todo el equipamiento y los ingredientes listos. El salteado debería ser bastante rápido. Si desea cocinar grandes cantidades, hágalo en varias tandas pequeñas.
  3. Precaliente brevemente la sartén y añada dos cucharadas de aceite.
  4. Cocine primero la carne, luego ponga a un lado y mantenga caliente.
  5. Saltee las verduras. Una vez estén calientes, aunque aún crujientes, pase la zona de cocción a un ajuste más bajo, retorne la carne a la sartén y añada su salsa.
  6. Saltee levemente los ingredientes a fin de asegurarse de que queden bien cocidos.
  7. Sirva de inmediato.

Detección de artículos pequeños

Si se coloca en la placa de inducción una sartén de tamaño inadecuado o que no sea magnética (como una de aluminio), o cualquier objeto pequeño (como un cuchillo, tenedor o llave).

Ajustes de temperatura

Los ajustes que aparecen a continuación son descritos exclusivamente a modo de lineamiento. El ajuste exacto dependerá de varios factores, tales como sus utensilios de cocina y la cantidad de comida que usted esté cocinando. Experimente con su hornilla de inducción hasta hallar los ajustes que le resulten más útiles.

Ajuste de temperaturaAplicación
1 - 2calentamiento leve para pequeñas cantidades de comidaderretido de chocolate, mantequilla y alimentos que se quemen con facilidadcocción leve a fuego lentocalentado lento
3 - 5recalentadococción rápida a fuego lentococción de arroz
6 - 11tortitas
12 - 14salteadococción de pasta
15 / Psalteado fritodorado o cocción rápidahervido de sopashervido de agua
  • Los controles responden al tacto, por lo tanto no es necesario ejercer ninguna presión sobre ellos.
  • Utilice la yema y no la punta del dedo.
  • Cada vez que se registre un toque, usted oirá un pitido.
  • Asegúrese de que, en todo momento, los controles estén limpios, secos y de que asimismo nunca haya ningún objeto (tal como un utensilio o un paño) sobre ellos. Incluso una película delgada de agua podría dificultar el adecuado funcionamiento de los controles.

MIDEA MIH742FY18K0 - Ajustes de temperatura - 1

Elección de los utensilios correctos

MIDEA MIH742FY18K0 - Elección de los utensilios correctos - 1

  • Utilice exclusivamente utensilios de cocina que cuenten con una base adecuada para la cocción por inducción. Busque el símbolo de la inducción en el empaque o en la base de la sartén.
  • Puede comprobar si sus utensilios de cocina son los adecuados realizando una prueba con imanes. Mueva un imán hacia la base de la sartén. Si lo atrae, significa que la sartén es apropiada para la inducción.
  • Si no tiene un imán:

  • Vierta algo de agua en la sartén que desea comprobar.

  • Si la pantalla no parpadea y el agua está calentando, significa que la sartén es apropiada.

  • Los utensilios de cocina hechos a partir de los siguientes materiales no son apropiados: acero inoxidable puro, aluminio o cobre sin una base magnética, vidrio, madera, porcelana, cerámica y loza.

  • Si la parte ferromagnética cubre solo parcialmente la base de la olla, únicamente se calentará el área ferromagnética, y el resto de la base podría no alcanzar la temperatura suficiente para cocinar.
  • Si el área ferromagnética no es homogénea y contiene otros materiales, como aluminio, esto podría afectar el calentamiento y la detección de la olla.
  • Si la base de la olla es similar a las imágenes mostradas a continuación, es posible que la olla no sea detectada.

MIDEA MIH742FY18K0 - Elección de los utensilios correctos - 2

- Asegúrese de que la base de su sartén esté lisa, se apoye de forma plana contra el vidrio y sea del mismo tamaño que la zona de cocción. Utilice sartenes cuyo diámetro sea del mismo tamaño que el dibujo de la zona seleccionada. Si usa una olla más grande, en su máxima eficiencia, se utilizará una energía algo más amplia. Si, en cambio, usa una más pequeña, puede que la eficiencia sea menor que lo esperado. Una olla demasiado pequeña podría no ser detectada por la placa. Recuerde centrar siempre su sartén sobre la zona de cocción.

MIDEA MIH742FY18K0 - Elección de los utensilios correctos - 3

- Levante siempre la sartén de la hornilla de inducción: no la arrastre pues podría rayar el vidrio.

MIDEA MIH742FY18K0 - Elección de los utensilios correctos - 4

Cómo usar el dispositivo

1. Inicio de la cocción

  1. Mantenga presionado el control de encendido/apagado. Después de encender, el zumbador emite un pitido una vez y todas las pantallas muestran “-” o “- -”, lo que indica que la placa de inducción ha entrado en la modalidad de encendido. Nota: En modalidad de encendido, la placa entra automáticamente en modalidad de espera después de 20 segundos sin operación de botones.

MIDEA MIH742FY18K0 - Inicio de la cocción - 1

  1. Toque la tecla de selección para encender la placa.

MIDEA MIH742FY18K0 - Inicio de la cocción - 2

  1. Coloque una sartén adecuada en la zona de cocción que desee utilizar.

- Asegúrese de que el fondo de la sartén y la superficie de la zona de cocción estén limpios y secos.

MIDEA MIH742FY18K0 - Inicio de la cocción - 3

  1. Deslice el control deslizante para ajustar el nivel de potencia.

Después de que la placa esté en funcionamiento, la campana entra automáticamente en modalidad automático y la pantalla digital de la campana muestra "A".

MIDEA MIH742FY18K0 - Inicio de la cocción - 4

text_image 0 15
  1. El temporizador se puede ajustar utilizando los botones '+' o '-'

MIDEA MIH742FY18K0 - Inicio de la cocción - 5

Si la pantalla parpadea ≧U ≧ alternativamente con la configuración de calor

Esto quiere decir que:

  • no ha colocado una olla en la zona de cocción correcta o,
  • la sartén u olla que está utilizando no es adecuada para la cocción por inducción o,
  • la sartén u olla es demasiado pequeña o no está bien centrada en la zona de cocción.

No se producirá ningún calentamiento a menos que haya una olla o sartén adecuada en la zona de cocción.

La imagen “-” desaparecerá automáticamente al cabo de 1 minuto si no se coloca una olla adecuada.

2. Término de la cocción

  1. Deslice el control deslizante para ajustar el nivel de potencia a 0.

MIDEA MIH742FY18K0 - Término de la cocción - 1

text_image 0 15
  1. Apague toda la placa de cocción pulsando el control de encendido/apagado.

MIDEA MIH742FY18K0 - Término de la cocción - 2

  1. Tenga cuidado con las superficies calientes Las letras H/h indicarán qué zona de cocción está caliente al tacto. Desaparecerá cuando la superficie se haya enfriado a una temperatura segura. También se puede utilizar como función de ahorro de energía si desea calentar más sartenes u ollas, utilice la placa que aún está caliente.

H. H

3. Bloquear los Controles

• Bloqueo infantil a largo plazo:
Puede bloquear los controles para evitar un uso involuntario (por ejemplo, que los niños enciendan accidentalmente las zonas de cocción).
En estado de encendido, cuando los controles están bloqueados, todos los controles, excepto el control de encendido/apagado y el de desbloqueo, están deshabilitados.
• Bloqueo infantil temporal:
Limpie el área de operación durante la cocción.

Para bloquear los controles

En modalidad de calentamiento, presione brevemente el control de bloqueo para ingresar al estado de bloqueo infantil temporal.El indicador de la placa mostrará “Lo” durante un tiempo. El indicador de tiempo mostrará una cuenta regresiva de 30 segundos.
Mantenga presionado el control de bloqueo durante 3 segundos para ingresar al estado de bloqueo infantil a largo plazo.Todos los indicadores mostrarán “Lo” durante un tiempo.

Para desbloquear los controles

En el estado de bloqueo infantil temporal, presione brevemente el control de bloqueo para eliminar el bloqueo infantil temporal.En el estado de bloqueo infantil temporal, el bloqueo se eliminará automáticamente después de que la cuenta regresiva llegue a 0.
En el estado de bloqueo infantil a largo plazo, toque y mantenga presionado el control de bloqueo durante 3 segundos para eliminar el bloqueo infantil a largo plazo.

MIDEA MIH742FY18K0 - Bloquear los Controles - 1

Cuando la placa está en modalidad de calentamiento con bloqueo a largo plazo, todos los controles están deshabilitados excepto el control de encendido/apagado y el control de bloqueo. Siempre puede apagar la placa de inducción con el control de encendido/apagado en caso de emergencia.

Cuando la placa está en modalidad de apagado con bloqueo infantil a largo plazo, la pantalla digital mostrará "Lo" después de encenderla, y el bloqueo infantil debe ser desactivado antes de poder usar la placa.

El bloqueo infantil temporal solo puede activarse mientras la placa está en funcionamiento.

4. Control del temporizador

Puede programarlo para que apague una o varias zonas de cocción una vez transcurrido el tiempo programado.

El tiempo máximo del temporizador es 99 minutos.

El valor predeterminado del temporizador es de 1 minuto.

Configurar una zona

El tiempo solo se puede configurar después de que la placa o la campana estén en funcionamiento.

Ajuste el tiempo pulsando los controles "-" o "+" del temporizador.

Toque una vez el control “-” o “+” del temporizador para disminuir o aumentar en 1 minuto.

Tocar y mantener presionado el control “-” o “+” del temporizador disminuirá o aumentará el tiempo en 10 minutos.

Si toca los controles “-” y “+” juntos durante 1 segundo, el tiempo se cancela.

MIDEA MIH742FY18K0 - Configurar una zona - 1

Puede ingresar a la modalidad de pausa solo cuando la placa esté en funcionamiento.

Después de ingresar a la modalidad de pausa, la placa y la campana pasan al nivel más bajo de operación.

Pausa

En modalidad de calentamiento, toque el control de pausa para ingresar al estado de pausa. En modalidad de pausa, la pantalla digital exhibirá “||” o “|| ||”.

Desactivar la pausa

En modalidad de pausa, toque el control de pausa para salir del estado de pausa y restaurar el estado anterior a la pausa.

La pausa se desactivará después de 10 minutos, cerrando la placa y la campana.

6. Control de función de refuerzo (Boost)

Activar la función boost

En modalidad de calentamiento, toque el botón B. Asegúrese de que la pantalla muestra la animación de Boost o "b". Nota: La campana muestra "b" en modalidad Boost, la placa muestra la animación de Boost en modalidad Boost.

MIDEA MIH742FY18K0 - Activar la función boost - 1

- Animación de Boost máxima

MIDEA MIH742FY18K0 - Activar la función boost - 2

flowchart
graph LR
    A["1"] --> B["2"]
    B --> C["3"]
    C --> D["4"]
    D --> E["5"]
    E --> F["6"]
    F --> G["7"]
    G --> H["8"]
    H --> I["9"]
    I --> J["10"]
    J --> K["11"]
    K --> L["12"]
    L --> M["13"]
    M --> N["14"]
    N --> O["15"]
    O --> P["16"]
    P --> Q["17"]
    Q --> R["18"]
    R --> S["19"]
    S --> T["20"]

ES

Cancelar la función de refuerzo (Boost)

Toque el control deslizante de la zona de calentamiento que desea cancelar la función de refuerzo (boost).

Apague toda la placa de cocción pulsando el control de encendido/apagado.

MIDEA MIH742FY18K0 - Cancelar la función de refuerzo (Boost) - 1

  • La zona de cocción volverá a su ajuste original transcurridos 5 minutos.
  • La zona de cocción flexible y la campana volverán a su configuración original después de 5 minutos.
  • Si la configuración original de calor es 0, volverá al nivel digital máximo después de que termine el Boost.

- Cuando dos quemadores del mismo lado se usan por separado, si uno está funcionando en modalidad boost (potencia máxima) y se activa también la modalidad boost en el otro quemador, solo el segundo quemador seguirá en modo boost. El primer quemador bajará automáticamente al nivel 15.

7. Campana automática

Ejecuta automáticamente la campana según el estado de la inducción.

En modalidad de campana automática, después de que todas las zonas de cocción se apaguen, la campana se apagará 2 minutos después.

No se puede ingresar a la modalidad de campana automática sin habilitar la zona de cocción.

Uso de la campana automática

Después de presionar el botón de encendido para encender el dispositivo, active la zona de cocción y ajuste el nivel de potencia, el sistema ingresará automáticamente a la modalidad de campana automática. La pantalla digital de la campana muestra "A".

MIDEA MIH742FY18K0 - Uso de la campana automática - 1

text_image 0 15

ES

MIDEA MIH742FY18K0 - Uso de la campana automática - 2

text_image 88° 88° 88° 88° - + +

Después de ingresar a la modalidad de campana automática, la pantalla digital de la campana muestra "A". Cuando se presiona el botón de la campana automática, la campana se ajusta a 0 y la campana extractora se apaga y sale de la modalidad de campana automática.

MIDEA MIH742FY18K0 - Uso de la campana automática - 3

8. Consejos de limpieza

Después de utilizar la campana y la placa de inducción durante 80 horas, la luz indicadora se encenderá.

MIDEA MIH742FY18K0 - Consejos de limpieza - 1

  1. Verifique si la rejilla del filtro está sucia. Si está sucia, siga las instrucciones de limpieza en la sección de limpieza de la rejilla del filtro.
  2. Limpie el depósito de agua según las instrucciones de desmontaje y montaje.
  3. Después de limpiar el depósito de agua, la luz indicadora se apagará automáticamente.

MIDEA MIH742FY18K0 - Consejos de limpieza - 2

También puede restablecer el tiempo de aviso presionando prolongadamente el botón de limpieza durante 3 segundos, y el temporizador de limpieza se reiniciará. Si la luz indicadora está encendida, se apagará.

MIDEA MIH742FY18K0 - Consejos de limpieza - 3

ES

MIDEA MIH742FY18K0 - Consejos de limpieza - 4

NOTA

El exceso de grasa puede afectar el rendimiento de succión del extractor integrado, y el agua almacenada en la caja de recolección de agua durante demasiado tiempo puede desarrollar olores. Se recomienda una limpieza regular.

9. Tiempos de funcionamiento predeterminados

El apagado automático es una función de protección de seguridad para su placa de inducción. Se apaga automáticamente si olvida apagar la cocción. Los tiempos de funcionamiento predeterminados para varios niveles de potencia se muestran en la tabla a continuación:

Nivel de potencia123456789
Temporizador de funcionamiento predeterminado (horas)888666444
Nivel de potencia101112131415
Temporizador de funcionamiento predeterminado (horas)2 2 2 1.5 1.5 1.5
Nivel de potencia123456789
Temporizador de funcionamiento predeterminado (horas)888666444
Nivel de potencia101112131415
Temporizador de funcionamiento predeterminado (horas)333222
Boost campanaBoost de una sola zona
5min5min

ES

Cuando el Boost termina, saldrá al nivel de potencia que tenía antes de activar el Boost, y si el nivel previo era 0, cambiará al nivel 15 después de que el Boost termine.

Cuando se retira la olla, la placa de inducción puede dejar de calentar inmediatamente y se apagará automáticamente después de 1 minuto.

MIDEA MIH742FY18K0 - Tiempos de funcionamiento predeterminados - 1

Las personas con marcapasos deben consultar con su médico antes de usar este aparato.

10. Configuración del menú de usuario

La función del menú de usuario se puede utilizar para:
CO: Restaurar los ajustes de fábrica
C3: Configuración del límite de potencia
C5: Interruptor de sonido
C7: Configuración del brillo de pantalla digital
H1: Configuración de la modalidad de sistema de circulación de la campana
H2: Configuración del tiempo de cierre retardado de la campana
H3: Restablecer el tiempo de trabajo del filtro

Instrucciones para el método de entrada

Botón de cambio de elemento del menú (presión breve para activar): "LOCK"
Botón de cambio de parámetro de configuración (presión breve para activar): "BOOST"
Botón de guardar parámetro (presión prolongada de 3 segundos): "LOCK"
Paso 1: Presione el botón de encendido para activar el dispositivo mientras está apagado.
Paso 2: Mantenga presionado el botón "LOCK" durante 3 segundos para ingresar al estado de bloqueo infantil.
Paso 3: Mantenga presionado el botón "BOOST" durante 3 segundos para ingresar a la modalidad de configuración del menú para confirmar, y libere automáticamente el bloqueo infantil. En este momento, la pantalla digital frontal izquierda muestra "c".
Paso 4: Presione brevemente el botón "BOOST" para ingresar a la modalidad de configuración del menú. La pantalla digital de la zona frontal izquierda mostrará el número de menú actual (por ejemplo, c3), y la pantalla del temporizador mostrará el valor correspondiente al número de menú actual (por ejemplo, 1). (Presionar otros botones en este paso saldrá automáticamente del menú). Paso 5:
Presione brevemente el botón "LOCK" para cambiar los números del menú (por ejemplo, c3->c4->c4...).
Paso 6: Presione brevemente el botón "BOOST" para cambiar el valor correspondiente al número de menú actual (por ejemplo, 0->1).
Paso 7: Mantenga presionado el botón "LOCK" durante 3 segundos para guardar todos los parámetros del menú modificados y salir de la modalidad de menú.

MIDEA MIH742FY18K0 - Instrucciones para el método de entrada - 1

NOTA

  • Los tres primeros pasos deben completarse en un máximo de 15 segundos; de lo contrario, será necesario apagar y reiniciar para ingresar al modo de configuración del menú.
  • Después de ingresar al modo de configuración del menú de usuario, si no se presiona ninguna tecla válida en un plazo de 30 segundos, la placa saldrá automáticamente del modo y se apagará, sin guardar los ajustes realizados.
Número de canal Contenido de configuraciónDescripción de las opciones de configuración
c0Restaurar los ajustes de fábrica0: no recuperar - predeterminado1: recuperarPredeterminado: 0
c3Configuración del límite de potencia2.8/3.5/4.5/5.8/7.4 kWPredeterminado: 7.4 kW
c5Interruptor de sonido0: Sonido activado1: Sonido desactivadoPredeterminado:0
c7Configuración del brillo de pantalla digital1-5: Nivel de brilloPredeterminado: 3
h1Configuración de la modalidad de sistema de circulación de la campana0: Reservado - No utilizado1: Circulación interna2: Circulación externaPredeterminado: 2
h2Configuración del tiempo de cierre retardado de la campana0: APAGADO1: 1min2: 2 min5: 5 min10: 10 min20: 20 minPredeterminado: 0
h3Restablecer el tiempo de trabajo del filtro0: no recuperar1: recuperarPredeterminado: 0

Instrucciones para el cierre retardado de la campana:

Después de configurar el tiempo de apagado automático, si la campana extractora y la estufa funcionan simultáneamente durante más de 30 segundos, se activará la lógica de apagado automático de la campana extractora. En este momento, presione el botón de encendido para apagar el aparato, y la campana extractora funcionará en la velocidad 1 durante el tiempo establecido.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Para que su electrodoméstico funcione eficazmente durante mucho tiempo, es importante limpiarlo y realizar un mantenimiento cuidadoso.

Limpiar la placa de inducción

¿Qué? ¿Cómo? il importante!
Toda suciedad depositada a diario sobre el vidrio (huellas dactilares, marcas, manchas dejadas por los alimentos o derrames de sustancias no azucaradas sobre el vidrio)1. Apague y desconecte la hornilla de la electricidad.2. Aplique un limpiador de vitrocerámica mientras el vidrio aún esté tibio (ipero no caliente!).3. Enjuague y seque con un paño limpio o papel absorbente.4. Vuelva a conectar la hornilla a la electricidad.• Cuando se desconecte la hornilla de la electricidad, no recibirá ninguna indicación de "superficie caliente" iaun cuando la zona de cocción pueda estarlo! Preste mucha atención.• Los estropajos de trabajo pesado, así como también algunos estropajos de nylon y asimismo todos los agentes de limpieza ásperos / abrasivos, pueden rayar el vidrio. Lea siempre la etiqueta a fin de comprobar que su limpiador o estropajo sea apropiado.• Nunca deje residuos de los productos de limpieza en la hornilla: el vidrio podría quedar manchado.
Derrame de alguna sustancia hervida o derretida, así como derrames de sustancias azucaradas calientes sobre el vidrio.Retire de inmediato con algún tipo de espátula plana que resulte apropiado para hornillas de inducción de vitro inducción; aun así, ejerza prudencia con las superficies de las zonas de cocción que estén calientes:1. Apague y desconecte la hornilla de la electricidad.2. Sostenga el utensilio a un ángulo de unos 30° y raspe la suciedad o el derrame hacia un área de la hornilla que aún esté fría.3. Limpie la suciedad o el derrame con un paño o un papel absorbente.4. Siga los pasos 2 a 4 para "Toda suciedad depositada a diario sobre el vidrio" tal como es descrita más arriba.• Elimine toda mancha dejada por las sustancias derretidas, derramadas o bien los alimentos azucarados lo antes posible. Si la deja enfriar sobre el vidrio, puede que se vuelva difícil de quitar o incluso que dañe la superficie del vidrio de manera permanente.• Riesgo de cortes: cuando la cubierta de seguridad está retirada, la cuchilla del raspador tendrá el filo a la vista. Utilice con la máxima precaución y almacene siempre de forma segura, manteniendo fuera del alcance de los niños.
Derrames en los controles táctiles1. Apague y desconecte la hornilla de la electricidad.2. Absorba el derrame.3. Limpie el área de los controles táctiles con una esponja o paño limpio húmedo.4. Valiéndose de un papel absorbente, seque completamente el área.5. Vuelva a conectar la hornilla a la electricidad.• Puede que la hornilla emita un pitido y se apague, y que los controles táctiles no funcionen mientras haya líquido sobre ellos. Asegúrese de secar por completo el área de los controles táctiles antes de volver a encender la hornilla.

Limpieza de la rejilla, el filtro de grasa y el filtro de carbón activado

Los filtros de grasa filtran la grasa del vapor de cocción. Para mantenerlos en buen estado de funcionamiento, debe limpiar el filtro de grasa regularmente.

MIDEA MIH742FY18K0 - Limpieza de la rejilla, el filtro de grasa y el filtro de carbón activado - 1

ADVERTENCIA... ¡Riesgo de incendio!

Los depósitos de grasa en los filtros de grasa pueden incendiarse.

  • Nunca opere el aparato sin un filtro de grasa.
  • Limpie los filtros de grasa regularmente.
  • Nunca trabaje con llamas abiertas cerca del aparato (por ejemplo, al flambear).
  • No instale el aparato cerca de un calentador de combustible sólido (por ejemplo, de leña o carbón) a menos que el calentador tenga una cubierta sellada y no extraíble. No debe haber chispas voladoras.

1. ATENCIÓN

Los filtros de grasa que caen pueden dañar la placa de abajo. (Se recomienda limpiar el filtro de grasa cada 7 días).

Retire la rejilla y el filtro de grasa, y deséchelos correctamente.

- La grasa puede acumularse en el fondo del recipiente. Mantenga el filtro de grasa nivelado para evitar que la grasa se derrame.

Código Accesorios Descripción Cantidad
C Rejilla 1MIDEA MIH742FY18K0 - ATENCIÓN - 1
D Filtro de grasMIDEA MIH742FY18K0 - ATENCIÓN - 2

Retire la rejilla y el filtro de grasa de arriba hacia abajo.

MIDEA MIH742FY18K0 - ATENCIÓN - 3

Limpieza manual de los filtros de grasa o la rejilla

  1. Remoje el filtro de grasa o la rejilla en agua caliente con jabón.
  2. Use un cepillo para limpiar el filtro de grasa o la rejilla. No use productos de limpieza agresivos, ácidos o alcalinos. Utilice un solvente especial para grasa en caso de suciedad persistente.
  3. Enjuague bien los filtros de grasa.
  4. Deje que los filtros de grasa se escurran.

Limpieza del filtro de grasa en el lavavajillas

  1. Coloque los filtros de grasa sueltos en el lavavajillas, sin atascarlos.

Para obtener resultados óptimos de limpieza, coloque el filtro de grasa con el lado del filtro hacia abajo en el lavavajillas.

No limpie filtros de grasa muy sucios con utensilios.

No use productos de limpieza agresivos, ácidos o alcalinos.

  1. Inicie el lavavajillas y seleccione una temperatura de no más de 70 °C.
  2. Deje que los filtros de grasa se escurran.

Limpieza del filtro de carbón activado

Código Accesorios Descripción Cantidad
CMIDEA MIH742FY18K0 - Limpieza del filtro de grasa en el lavavajillas - 1Rejilla1
DMIDEA MIH742FY18K0 - Limpieza del filtro de grasa en el lavavajillas - 2Filtro de grasa1
GMIDEA MIH742FY18K0 - Limpieza del filtro de grasa en el lavavajillas - 3Filtro de carbón activado2

Retire la rejilla, el filtro de grasa y el filtro de carbón activado uno por uno de arriba hacia abajo.

MIDEA MIH742FY18K0 - Limpieza del filtro de grasa en el lavavajillas - 4

Retire el filtro de carbón activado a mano utilizando el anillo de metal y levántelo hacia arriba.

MIDEA MIH742FY18K0 - Limpieza del filtro de grasa en el lavavajillas - 5

Limpieza y reemplazo

  1. Coloque el filtro de carbón activado en el lavavajillas, agregue detergente y utilice la modalidad estándar (1.5h-3h) para limpiarlo.
  2. Remoje el filtro de carbón activado en agua caliente (60-80°C) durante 1-2 horas, agregue detergente al agua caliente y enjuague con agua limpia después de remojarlo.
  3. Para mantener el filtro de carbón activado en buen estado de funcionamiento, límpielo regularmente; reemplácelo de manera oportuna cuando su vida útil expire después de 5 años de uso.
  4. Puede obtener filtros de carbón activado en tiendas especializadas o en el servicio al cliente.
  5. Consulte el manual de instalación para la instalación del filtro de carbón activado.

Secado

  1. Coloque el bloque de carbón activado limpio en el horno y hornéelo durante 3 horas (150°C)
  2. Use un secador de aire caliente para secarlo durante 0,5 horas.

MIDEA MIH742FY18K0 - Secado - 1

NOTA

  1. No use detergentes altamente alcalinos o a base de aceites pesados (recomendamos usar tabletas/polvos para lavavajillas de Finish, Somat o Ecover), ya que pueden dañar el filtro de carbón activado.
  2. La temperatura del agua caliente no debe exceder los 80°C, ya que esto puede dañar el filtro de carbón activado.
  3. No exceda una temperatura de horneado de 200°C, ya que esto puede dañar el filtro de carbón activado.
  4. No use fuerza externa para frotar el bloque de carbón activado, ya que esto puede dañarlo.

Limpieza del tanque de agua

Código Accesorios Descripción Cantidad
H Instalación del tanque de agua 1

ES

Asegúrese de que la hebilla del tanque de agua esté correctamente instalada.

MIDEA MIH742FY18K0 - Limpieza del tanque de agua - 1

text_image Tanque de agua

Limpieza

Enjuague el tanque de agua con agua tibia. Si hay manchas de aceite, puede agregar un agente de limpieza para ayudar en la limpieza.

Instalación del tanque de agua

MIDEA MIH742FY18K0 - Instalación del tanque de agua - 1

Asegúrese de que la hebilla del tanque de agua esté correctamente instalada.

MIDEA MIH742FY18K0 - Instalación del tanque de agua - 2

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

El manejo de este aparato puede dar lugar a errores y fallos de funcionamiento. Las siguientes tablas contienen las posibles causas y notas para resolver un mensaje de error o avería. Se recomienda leer atentamente esta información para ahorrar el tiempo y el dinero que puede costar llamar al centro de servicio.

Pantalla de fallos e inspección

Código de fallo durante el uso por parte del cliente y solución: Con esta prueba, el técnico puede verificar el funcionamiento de varios componentes sin desmontar ni retirar la placa de la superficie de trabajo.

Solución de problemas

1) Código de falla durante el uso del cliente y solución:

Código de falla Problema Solución
Autorrecuperación

EL,EHEl suministro de voltaje es anormal.Verifique si el suministro de energía es normal.Encienda después de que el suministro de energía sea normal.
C1Alta temperatura del sensor de la placa de cerámica.Espere a que la temperatura de la placa de cerámica vuelva a la normalidad.Toque el botón “ENCENDIDO/APAGADO” para reiniciar la unidad.
C2Alta temperatura del IGBT.Espere a que la temperatura del IGBT vuelva a la normalidad.Toque el botón “ENCENDIDO/APAGADO” para reiniciar la unidad.Verifique si el ventilador funciona sin problemas; de lo contrario, reemplace el ventilador.
b2Alta temperatura del IPM.Espere a que la temperatura del IPM vuelva a la normalidad.Toque el botón “ENCENDIDO/APAGADO” para reiniciar la unidad.
b3La corriente de la placa de control de la campana es anormal.Toque el botón “ENCENDIDO/APAGADO” para reiniciar la unidad.
0 ↑El tanque de agua ha sido retirado.Verifique el tanque de agua esté instalado correctamente.
EFSe han presionado varias teclas de función al mismo tiempo.Limpie el panel de operaciones.
FCConsejos para reemplazar el filtro.La campana y la inducción se utilizan juntas durante aproximadamente 750 horas antes de que se recomiende reemplazar el filtro de carbón activado.Por favor, reemplace el filtro de carbón, consulte la guía de reemplazo del filtro de carbón activado.Después de completar el reemplazo, siga las instrucciones del menú de usuario para ingresar h3 y realizar la operación de recuperación.

Código de falla Problema Solución

Sin Autorrecuperación

E2Falla del sensor de temperatura de la placa de cerámica - cortocircuito.Verifique la conexión o reemplace el sensor de temperatura de la placa de cerámica.
E1Falla del sensor de temperatura de la placa de cerámica - circuito abierto
E7Falla del sensor de temperatura de la placa de cerámica - circuito abierto
E4Falla del sensor de temperatura del IGBT - cortocircuito.Reemplace la placa de control del inversor.
E3Falla del sensor de temperatura del IGBT - circuito abierto.
b5/b7Error en el sistema de ventilación o el conducto de aire del sistema de ventilación está completamente bloqueado.Toque el botón “ENCENDIDO/APAGADO” para reiniciar la unidad.Verifique si hay objetos extraños dentro del extractor.Verifique si el cable de conexión está dañado.Reemplace la placa de control de la campana o el motor.
bdFalla en la comunicación entre la pantalla y la placa de control de la campana.Reemplace la placa de control de la campana, la placa de alimentación o la pantalla, y verifique si el cable de conexión está dañado.
EUFalla en la conexión entre la pantalla y la placa principal o falla en la comunicación del IC táctil.Reemplace la placa de control del inversor, la placa de alimentación o la pantalla, y verifique si el cable de conexión está dañado.

Fallos específicos y sus soluciones

Fallo ProblemaSolución A Solución B
El LED no enciende mientras que el equipo está conectado a la red eléctrica.No se suministra potencia.Compruebe que el enchufe esté conectado firmemente en el tomacorriente y que dicho tomacorriente funcione correctamente.
La conexión del tablero eléctrico delos accesorios y la placadela pantallahan fallado.Compruebe la conexión.
El tablero eléctrico de los accesorios está dañado.Reemplace el tablero eléctrico de los accesorios.
La placa de la pantalla está dañada.Reemplace la placa de la pantalla.
Algunos botones no funcionan o bien la pantalla LED no funciona normalmente.La placa de la pantalla está dañada.Reemplace la placa de la pantalla.
El indicador del modo de cocción se enciende, pero no comienza la cocción.Temperatura demasiado alta de la hornilla.Puede que la temperatura ambiente sea demasiado alta. Puede que la entrada aire o la ventilaciónesténobstruidas.
Algo está mal en el ventilador.Compruebe que elventilador esté funcionando sin problemas; de no ser así,reemplácelo.
El tablero eléctrico está dañado.Reemplace el tablero eléctrico.
La cocción se interrumpe bruscamente durante la operación y la pantalla muestra "u".La sartén es de un tipo inapropiado.Emplee una ollaapropiada (consulteel manual de instrucciones).El circuito de detección de ollas está dañado: reemplace el tablero eléctrico.
La olla tiene un diámetro demasiado pequeño.
La hornilla ha sobrecalentado;El equipoha sobrecalentado. Espere hasta que la temperatura vuelva a la normalidad. Presioneel botón "ON/OFF" para volver a encender el equipo.
Las zonas de cocción del mismo lado (tales como la primera y la segunda zona) muestran "u" en pantalla.La conexión del tablero eléctrico y la placa de la pantalla han fallado.Compruebe la conexión.
La placa de la pantalla del sistema de comunicación está dañado.Reemplace la placa de la pantalla.
La placa principal está dañada.Reemplace el tablero eléctrico.
El motor del ventilador hace ruidos anormales.El motor del ventilador está dañado.Reemplace el ventilador.

Lo anteriormente descrito consiste en el juicio y la inspección ante ciertos fallos comunes. No desarme el equipo por sí mismo, pues de hacerlo puede generar ciertos riesgos y daños en la hornilla de inducción.

MIDEA MIH742FY18K0 - Fallos específicos y sus soluciones - 1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MIDEA

Modelo : MIH742FY18K0

Categoría : Cocina